Corto Verano Anarquía Vida Muerte Durruti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Corto Verano Anarquía Vida Muerte Durruti [José Peirats 1] Nos volvimos a ver en Lyon. Era la segunda vez que lo procesaban. Habían descubierto que Buenaventura vivía allí sin documentos. Me acuerdo de que viajé con la amiga de Ascaso. El corto verano de la anarquía. Vida Era la primera vez que veía una cárcel por dentro. Después volvimos y muerte de Durruti a separarnos, ya que tras libertarlos los expulsaron enseguida hacia Bél- gica. Por supuesto, también allí hubo problemas con la policía, no les dieron permiso de residencia. También estuvieron un tiempo en Alema- nia. Ya no me acuerdo de cuándo exactamente. Hans Magnus Enzensberger [Émilienne Morin] Extranjeros indeseables En 1928 Durruti vino a Berlín con su amigo Ascaso, ilegalmente, claro. Se trató pues de encontrarles un albergue. Durruti vivió unas semanas en mi casa, en Berlín-Wilmersdorf, Augustastrabe 62, en el cuarto piso. Pero para trabajar tenía que estar registrado en la policía, así que traté de obtener un permiso de residencia para él. El gobierno prusiano era entonces una coalición de socialdemócratas y partidos centristas. Yo conocía casualmente al ministro de Justicia. Fui a verle y le pedí que legalizara la residencia de Durruti. Me explicó que eso no era posible, ya que los centristas sacarían a relucir seguramente la historia del atentado. Usted ya sabe, el supuesto atentado contra el arzobispo de Zaragoza. Discutí mucho con Durruti durante las semanas de su estancia. Él conoció allí a Rudolf Rocker, Fritz Kater y Erich Mühsam. A veces la comunicación no era fácil, ya que Durruti no hablaba alemán. Las con- versaciones giraron en torno a la revolución. Durruti insistió siempre que la revolución no debía acabar en la dictadura de un partido, y que la nueva sociedad debía organizarse desde abajo hacia arriba, y no decre- tarse desde arriba. De allí que los anarquistas no podían conformarse con los resultados de la Revolución Rusa. 1972 [Augustin Souchy 1] 72 Al día siguiente nos presentamos ante el portal de la Conciergerie, en el Quai des Orfevres, rodeados por una jauría de periodistas yfotó- grafos. La puerta se abrió. Allí estaban Ascaso, Durruti y Jover. [Louis Lecoin] El obstinado Lecoin, que se parecía un poco al mago Merlín y un po- co a un predicador capuchino, superó con su hábil estrategia todos los obstáculos. En julio de 1927 se abrieron las puertas de la Conciergerie. Mi colaborador fue el primero en trasmitir la buena noticia a los prisio- neros: «En menos de una hora estarán en libertad. ¿Qué se proponen hacer?» Después de un instante de silencio, Durruti contestó pensativo: «Seguiremos… en España». [Henri Torres] La compañera Durruti y yo no nos casamos nunca, por supuesto. ¿Qué se figura usted? Los anarquistas no van al registro civil. Nos conocimos en París. Habrá sido en 1927. Él acababa de salir de la cárcel. Había habido una campaña inmensa en toda Francia, el gobierno había cedido, los «tres mosqueteros» (ése era el sobrenombre que les había puesto la prensa) fueron libertados. Durruti salió, esa misma tarde visitó a unos amigos, yo estaba allí, nos vimos, nos enamoramos a golpe de vista, y así segui- mos. [Émilienne Morin] Después que Bélgica y Luxemburgo se negaron a admitirlos, sus ami- gos trataron de encontrarles asilo en la Unión Soviética. Esto fracasó debido a las condiciones políticas que quería imponerles el gobierno ruso: eran inaceptables para los anarquistas. No les quedaba otra so- lución que regresar a París con nombres falsos. Algunos compañeros los ocultaron durante meses. Finalmente encontraron trabajo en Lyon. Después de medio año la policía los descubrió. Fueron citados ante el juez y condenados a seis meses de cárcel, por infracción a la orden de expulsión. 71 casa real española. Prefirió ceder otra vez y aprobó en última instancia la extradición. Sólo una crisis gubernamental podía echar por tierra esta decisión, y sólo el parlamento podía desencadenar una crisis gubernamental. Tra- tamos de entrar en contacto con diputados influyentes, que estuviesen Índice general dispuestos a formular una moción perentoria ante la Asamblea Nacio- nal. Conseguí pase sin fecha para entrar en la Asamblea Nacional, y allí es- Nota a la edición española .................... 7 tablecí mi centro de operaciones. Cinco diputados apoyaban ya la inter- Prólogo: Los funerales ...................... 8 pelación. Representaban doscientos votos. Me faltaban cincuenta más, que debía arrancar de la mayoría gubernamental. Eso exigía cuidado- Primer comentario: La historia como ficción colectiva 13 sas preparaciones. ¡Al fin y al cabo para esta clase de actividades no Balas perdidas .......................... 17 hay nadie mejor que un enemigo inveterado del parlamentarismo! Dos aspectos de una ciudad . 17 Mientras tanto, en toda Francia no se hablaba más que de Ascaso, Informaciones de una hermana . 18 Durruti y Jover. Argentina ya había enviado un buque de guerra pa- El amigo de la escuela ................... 19 ra trasladar a los prisioneros. El acorazado se hallaba varado con una La huelga general ..................... 21 avería en medio del Atlántico. El plazo de la extradición había vencido. Los sindicatos ....................... 22 Pero los «tres mosqueteros» seguían detenidos en la Conciergerie. In- El primer exilio ...................... 23 vocamos las disposiciones legales y solicitamos su inmediata liberación. Mr. Davis del Clavel Blanco . 24 Se burlaron de nosotros, claro. Dinamita .......................... 25 Llegó por fin el día de la interpelación. Algunos diputados querían que se hiciera justicia; otros querían aprovechar la ocasión para derri- Segundo comentario: Orígenes del anarquismo español 27 bar al gobierno de Poincaré. Esto podía ocurrir fácilmente si el gobierno Los solidarios ........................... 37 pedía un voto de confianza. En los pasillos cundían los rumores ylas El terror de los Pistoleros . 37 especulaciones. Pero Poincaré, que no era ningún novato, previó el re- Miembros del grupo Los Solidarios (1923-1926) . 38 sultado, y poco antes del descanso de mediodía me envió un mediador, Ascaso ........................... 39 su fiel mastín y confidente Malvy, el presidente de la comisión deHa- Jover ............................ 41 cienda. La madre .......................... 48 — A ver, Lecoin, ¿qué quiere usted? —preguntó—. ¿Tanto le interesa la caída del gobierno? Tercer comentario: El dilema español (1917-1931) 50 — No, en absoluto, sólo pedimos una cosa: la libertad de Ascaso, Du- El exilio .............................. 55 rruti y Jover. La huida .......................... 55 — Enseguida voy a ver al presidente. Vuelva a las dos, por favor. Le Una tentativa ingenua ................... 56 comunicaré su decisión. La aventura latinoamericana . 60 La votación no se llevó a cabo. Barthou y Poincaré prefirieron capi- La biblioteca ideal ..................... 61 tular. Era julio de 1927. El atentado contra el rey . 63 70 3 El proceso ......................... 65 Fui citado por Basch y Guernut. Todavía me parece escuchar sus vo- La campaña ........................ 66 ces: «¡Díganos la verdad, Lecoin! ¡Reconozca que sus amigos no son La compañera ....................... 71 inocentes! ¡No comprometa a la Liga si no está absolutamente seguro!» Extranjeros indeseables . 72 Entretanto, cinco o seis periódicos se habían puesto a favor nuestro. También los demás diarios insertaban noticias sobre nuestras activida- Cuarto comentario: El dilema español (1931-1936) 75 des. El comité de defensa del derecho de asilo se había convertido en La República ........................... 78 una potencia, y la extradición de Ascaso, Durruti y Jover en una cues- El retorno ......................... 78 tión de Estado que comprometía al gobierno. Mientras tanto los tres El primero de mayo .................... 80 detenidos habían emprendido una huelga de hambre. Se los trasladó al La deplorable República . 82 hospital militar de Fresnes. Estaban muy agotados, pero Barthou tuvo El destierro ......................... 84 que ceder y prometió un examen judicial. Me dirigí a Fresnes portador La agitación ........................ 86 de esa noticia. El director de la cárcel y sus subordinados me recibieron Sobre el trabajo en las fábricas . 89 formando fila; fue la única vez en mi vida que entré en marcha triunfal La vida cotidiana ...................... 90 a una cárcel. Encontré a los tres contestatarios en la cama, cada uno en El boicot electoral ..................... 93 una habitación individual. Se alegraron mucho al verme. La rebelión de Zaragoza . 94 Se los condujo ante el juez competente. Pero éste se escudó en sus Nuevas prisiones ...................... 96 artículos, se negó a abordar el asunto y se limitó al problema formal de El Frente Popular ..................... 98 si la demanda de extradición era procedente. La declaración de la lucha . 99 La Victoria ............................ 101 A pesar de los alegatos de cuatro distinguidos abogados (Corcos, El preludio . 101 Guernut, Berthon y Torres), el juez sostuvo que sí era procedente. Pare- Suena el teléfono. 103 cía que el ministro del Interior había ganado la partida. El subjefe de la El comité de defensa . 104 policía de Buenos Aires ya había llegado a París para hacerse cargo de Las sirenas . 110 los detenidos, y se frotaba las manos con satisfacción. La lucha callejera . 112 La causa parecía perdida. Redoblé mis esfuerzos. Se reunieron seis La muerte de Ascaso . 114 mil personas en un acto en la sala de baile Bullier. Se decidió enviar La anarquía . 118 una delegación a los ministros Painlevé y Herriot. Painlevé se
Recommended publications
  • The Brief Summer of Anarchy: the Life and Death of Durruti - Hans Magnus Enzensberger
    The Brief Summer of Anarchy: The Life and Death of Durruti - Hans Magnus Enzensberger Introduction: Funerals The coffin arrived in Barcelona late at night. It rained all day, and the cars in the funeral cortege were covered with mud. The black and red flag that draped the hearse was also filthy. At the anarchist headquarters, which had been the headquarters of the employers association before the war,1 preparations had already been underway since the previous day. The lobby had been transformed into a funeral chapel. Somehow, as if by magic, everything was finished in time. The decorations were simple, without pomp or artistic flourishes. Red and black tapestries covered the walls, a red and black canopy surmounted the coffin, and there were a few candelabras, and some flowers and wreaths: that was all. Over the side doors, through which the crowd of mourners would have to pass, signs were inscribed, in accordance with Spanish tradition, in bold letters reading: “Durruti bids you to enter”; and “Durruti bids you to leave”. A handful of militiamen guarded the coffin, with their rifles at rest. Then, the men who had accompanied the coffin from Madrid carried it to the anarchist headquarters. No one even thought about the fact that they would have to enlarge the doorway of the building for the coffin to be brought into the lobby, and the coffin-bearers had to squeeze through a narrow side door. It took some effort to clear a path through the crowd that had gathered in front of the building. From the galleries of the lobby, which had not been decorated, a few sightseers watched.
    [Show full text]
  • The Spanish Anarchists: the Heroic Years, 1868-1936
    The Spanish Anarchists THE HEROIC YEARS 1868-1936 the text of this book is printed on 100% recycled paper The Spanish Anarchists THE HEROIC YEARS 1868-1936 s Murray Bookchin HARPER COLOPHON BOOKS Harper & Row, Publishers New York, Hagerstown, San Francisco, London memoria de Russell Blackwell -^i amigo y mi compahero Hafold F. Johnson Library Ceirtef' "ampsliire College Anrteret, Massachusetts 01002 A hardcover edition of this book is published by Rree Life Editions, Inc. It is here reprinted by arrangement. THE SPANISH ANARCHISTS. Copyright © 1977 by Murray Bookchin. AH rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner without written permission except in the case ofbrief quotations embodied in critical articles and reviews. For information address ftee Life Editions, Inc., 41 Union Square West, New York, N.Y. 10003. Published simultaneously in Canada by Fitzhenry & Whiteside Limited, Toronto. First HARPER COLOPHON edition published 1978 ISBN: 0-06-090607-3 78 7980 818210 9 8 7 6 5 4 3 21 Contents OTHER BOOKS BY MURRAY BOOKCHIN Introduction ^ Lebensgefahrliche, Lebensmittel (1955) Prologue: Fanelli's Journey ^2 Our Synthetic Environment (1%2) I. The "Idea" and Spain ^7 Crisis in Our Qties (1965) Post-Scarcity Anarchism (1971) BACKGROUND MIKHAIL BAKUNIN 22 The Limits of the Qty (1973) Pour Une Sodete Ecologique (1976) II. The Topography of Revolution 32 III. The Beginning THE INTERNATIONAL IN SPAIN 42 IN PREPARATION THE CONGRESS OF 1870 51 THE LIBERAL FAILURE 60 T'he Ecology of Freedom Urbanization Without Cities IV. The Early Years 67 PROLETARIAN ANARCHISM 67 REBELLION AND REPRESSION 79 V.
    [Show full text]
  • Historia De La
    La Historia de la FAI de Juan Gómez Casas, constituye una aproximación a la historia de la Federación Anarquista Ibérica, desde su fundación hasta el final de la guerra civil, arrancando desde la historia anterior del anarquismo para comprender mejor la actuación de esta organización. Si bien la FAI se crea como una entidad de propaganda de las ideas anarquistas, la lucha de clases de aquella época en España -Segunda República y guerra civil- hace de ella una organización en la que la acción militante juega un papel de primera magnitud. Juan Gómez Casas HISTORIA DE LA FAI Aproximación a la historia de la organización específica del anarquismo ibérico y sus antecedentes de la Alianza de la Democracia Socialista. Editado por la Fundación Anselmo Lorenzo, las distribuidoras Sur Libertario y La Idea y los grupos anarquistas Tierra y Albatros Edición digital: C. Carretero Difunde: Confederación Sindical Solidaridad Obrera http://www.solidaridadobrera.org/ateneo_nacho/biblioteca.html Contenido Agradecimientos Prólogo I. Antecedentes de la alianza de la democracia socialista en España II. La CNT y el anarquismo hasta la dictadura de Primo de Rivera III. Anarquismo y anarcosindicalismo en la dictadura de Primo de Rivera y hasta el advenimiento de la Segunda República IV. La Federación Anarquista Ibérica (FAI) V. La Guerra Civil. La trabazón CNT-FAI Acerca del autor Agradezco en estas líneas la ayuda que han representado para mí los pacientes trabajos con que respondieron a mi encuesta diversos amigos, entre los que cito a José Peirats, Marcos Alcón, Abad de Santillán y Tomás y Benjamín Cano Ruíz. También se prestaron cordialmente a responder a algunas de mis preguntas y aportaron datos esclarecedores Juan García Oliver, Juan Manuel Molina y Antonio Moreno Toledano.
    [Show full text]
  • The Passion of Sacco and Vanzetti: a Global History
    The Passion of Sacco and Vanzetti: A Global History Lisa McGirr On May 1, 1927, in the port city of Tampico, Mexico, a thousand workers gathered at the American consulate. Blocking the street in front of the building, they listened as lo- cal union officials and radicals took turns stepping onto a tin garbage can to shout fiery speeches. Their denunciations of American imperialism, the power of Wall Street, and the injustices of capital drew cheers from the gathered crowd. But it was their remarks about the fate of two Italian anarchists in the United States, Nicola Sacco and Bartolo- meo Vanzetti, that aroused the "greatest enthusiasm," in the words of an American consular official who observed the event. The speakers called Sacco and Vanzetti their "compatriots" and "their brothers." They urged American officials to heed the voice of "labor the world over" and release the men from their deatb sentences.' Between 1921 and 1927, as Sacco and Vanzetti's trial and appeals progressed, scenes like the one in Tampico were replayed again and again throughout latin America and Europe. Over those six years, the Sacco and Vanzetti case developed from a local robbery and mur- der trial into a global event. Building on earlier networks, .solidarities, and identities and impelled forward by a short-lived but powerful sense of transnational worker solidarity, the movement in the men's favor crystallized in a unique moment of international collective mobilization. Although the world would never again witness an international, worker-led protest of comparable scope, the movement to save Sacco and Vanzetti highlighted the ever- denser transnational networks that continued to shape social movements throughout the twentieth century.' The "travesty of justice" protested by Mexican, French, Argentine, Australian, and Ger- man workers, among others, originated in events that took place just outside Boston in 1920.
    [Show full text]
  • Lola Iturbe Arizcuren Vida E Ideal De Una Luchadora Anarquista Cccreative Commons LICENCIA CREATIVE COMMONS Autoría - No Derivados - No Comercial 1.0
    La majoria de llibres de Virus editorial es troben sota llicències lliures i per la seva lliure descàrrega. Però els projectes autoges- tionaris i alternatius, com Virus editorial, necessiten un impor- tant suport econòmic. En la mesura que oferim bona part del nostre treball pel comú, creiem important crear també formes de col·laboració en la sostenibilitat del projecte. Subscriu-t’hi!! La mayoría de libros de Virus editorial se encuentran bajo li- cencias libres y para su libre descarga. Pero los proyectos au- togestionarios y alternativos, como Virus editorial, necesitan de un importante apoyo económico. En la medida en que ofrecemos buena parte de nuestro trabajo para lo común, creemos impor- tante crear también formas de colaboración en la sostenibilidad del proyecto. ¡Subscríbete! https://www.viruseditorial.net/es/editorial/socios Sonya Torres Planells Antonia Fontanillas Borrás Lola Iturbe Arizcuren Vida e ideal de una luchadora anarquista cccreative commons LICENCIA CREATIVE COMMONS autoría - no derivados - no comercial 1.0 - Esta licencia permite copiar, distribuir, exhibir e interpretar este texto, siempre y cuando se cumplan las siguien- tes condiciones: BY Autoría-atribución: se deberá respetar la autoría del texto y de su traducción. Siempre habrá de constar el nombre del autor/a y el del traductor/a. A No comercial: no se puede utilizar este trabajo con fines comerciales. = No derivados: no se puede alterar, transformar, modificar o reconstruir este texto. - Los términos de esta licencia deberán constar de una manera clara para cualquier uso o distribución del texto. - Estas condiciones se podrán alterar con el permiso expreso del autor/a.
    [Show full text]
  • The Intimate Enemy As a Classic Post-Colonial Study of M
    critical currents Dag Hammarskjöld Foundation Occasional Paper Series Camus and Gandhi Essays on Political Philosophy in Hammarskjöld’s Times no.3 April 2008 Beyond Diplomacy – Perspectives on Dag Hammarskjöld 1 critical currents no.3 April 2008 Camus and Gandhi Essays on Political Philosophy in Hammarskjöld’s Times Lou Marin Dag Hammarskjöld Foundation Uppsala 2008 The Dag Hammarskjöld Foundation pays tribute to the memory of the second Secretary-General of the UN by searching for and examining workable alternatives for a socially and economically just, ecologically sustainable, peaceful and secure world. Critical Currents is an In the spirit of Dag Hammarskjöld's Occasional Paper Series integrity, his readiness to challenge the published by the dominant powers and his passionate plea Dag Hammarskjöld Foundation. for the sovereignty of small nations and It is also available online at their right to shape their own destiny, the www.dhf.uu.se. Foundation seeks to examine mainstream understanding of development and bring to Statements of fact or opinion the debate alternative perspectives of often are those of the authors and unheard voices. do not imply endorsement by the Foundation. By making possible the meeting of minds, Manuscripts for review experiences and perspectives through the should be sent to organising of seminars and dialogues, [email protected]. the Foundation plays a catalysing role in the identifi cation of new issues and Series editor: Henning Melber the formulation of new concepts, policy Language editor: Wendy Davies proposals, strategies and work plans towards Layout: Mattias Lasson solutions. The Foundation seeks to be at the Printed by X-O Graf Tryckeri AB cutting edge of the debates on development, ISSN 1654-4250 security and environment, thereby Copyright on the text is with the continuously embarking on new themes authors and the Foundation.
    [Show full text]
  • Camus, Albert and the Anarchists
    Library.Anarhija.Net Camus, Albert and the Anarchists Organise! spring 2007 Born in French Algeria into a poor family in 1913, Camus lost his father in the Battle of the Marne in 1916. He was raised byhis mother, who worked as a charlady and was illiterate. Winning a scholarship, Camus eventually began a career as a journalist. As a youth, he was a keen footballer as well as being a member of a theatrical troupe. From his time as a goalkeeper, Albert Camus always had a team Organise! spirit. He had a generous, if sensitive nature, and always sought the Camus, Albert and the Anarchists maximum unity, seeking to avoid or bypass rancour. Many intellec- spring 2007 tuals writing about Camus have obscured his support of anarchism. He was always there to support at the most difficult moments of Retrieved on october 24, 2011 from libcom.org the anarchist movement, even if he felt he could not totally commit Organise! magazine looks at the life and work of the great himself to that movement. existentialist writer Albert Camus. Camus himself never made a secret of his attraction towards anar- chism. Anarchist ideas occur in his plays and novels, as for example, lib.anarhija.net La Peste, L’Etat de siège or Les Justes. He had known the anarchist Gaston Leval, who had written about the Spanish revolution, since 1945. Camus had first expressed admiration for revolutionary syn- dicalists and anarchists, conscientious objectors and all manner of rebels as early as 1938 whilst working as a journalist on the paper L’Alger Republicaine, according to his friend Pascal Pia.
    [Show full text]
  • Geschichte Des Hungerstreikes [Bearbeiten]
    Der Hungerstreik ist eine Form des passiven Widerstands. Ein Einzelner oder eine Gruppe verweigern dabei die Nahrungsaufnahme mit dem bewussten Risiko, Schaden zu nehmen. Der Hungerstreik wurde weltweit schon früh als Form des politischen Widerstands praktiziert. Wie jede Streikaktion ist der politische Hungerstreik eine öffentliche Demonstration mit einem konkreten Ziel. Das unterscheidet den Hungerstreik vom Fasten, dessen Ziele entweder spirituell oder medizinisch gesteckt sind. Folgen [Bearbeiten] Ein Hungerstreik hat drastische Folgen, da die Nahrungsverweigerung bereits ab etwa drei bis vier Wochen zu ernsthaften, zum Teil bleibenden gesundheitlichen Schäden bis hin zum Tod führen kann. Einige hungerstreikende Menschen haben 50 bis 70 Tage überlebt. Bobby Sands, ein Mitglied der IRA, starb nach 66 Tagen. Holger Meins, Mitglied der Rote Armee Fraktion, starb nach 57 Tagen im Jahre 1974. Gelegentlich wird der Hungerstreik durch Zwangsernährung mittels Magensonde gebrochen. Geschichte des Hungerstreikes [Bearbeiten] Politischer Hungerstreik [Bearbeiten] Mahatma Gandhi in Indien verweigerte in den 1930er und 1940er Jahren mehrfach wochenlang die Nahrungsaufnahme, um sein Volk von einem Bürgerkrieg abzuhalten, zu dem es dann tatsächlich nicht kam. Louis Lecoin (1888-1971) trat in seinem 1958 begonnenen, auch von Albert Camus unterstützten Kampf für Legalisierung der Kriegsdienstverweigerung am 1. Juni 1961 in einen Hungerstreik, der bald von der großen Presse (besonders der satirischen Zeitung Canard enchaîné) unterstützt wurde. Am 22. Tag brach er das Fasten aufgrund eines Einlenkens von Premierminister Georges Pompidou ab, aber erst auf Androhung eines erneuten Hungerstreiks zwei Jahre später kam es zum Nachgeben der Regierung und schließlich im Dezember 1963 zum Erlass eines Gesetzes und zur Freilassung der inhaftierten Verweigerer. Seine Nominierung für den Friedensnobelpreis ließ er 1964 zugunsten von Martin Luther King zurückziehen.
    [Show full text]
  • Los Anarquistas Españoles Ascaso Y Durruti En Bruselas
    Revista Internacional de la Guerra Civil (1936-1939) 75 Número 7, any 2017 Los anarquistas españoles Ascaso y Durruti en Bruselas The Spanish anarchists Ascaso ans Durruti in Brussels Pelai Pagès i Blanch Departament Història Contemporània Facultat de Geografia i Història Universitat de Barcelona. c/Montalegre, 6. 08001. Barcelona *[email protected] Rebut: 10/05/2011 Acceptat: 01/09/2011 Resumen En enero de 1929, dos anarquistas españoles, Francisco Ascaso y José Buenaventu- ra Durruti, rechazados en toda Europa y para quienes la justicia española y también la Argentina solicitaban la extradición, fueron admitidos como exiliados en Bruse- las. No era la primera vez que lo intentaban. Pero en esta ocasión fue la definitiva, aunque la policía belga impuso una condición que no deja de ser sorprendente: que cambiasen su nombre. Permanecieron en Bruselas hasta abril de 1931, cuando se instauró la Segunda República en España. Palabras clave: anarquistas, exilio, Bruselas Abstract In January 1929, two Spanish anarchists, Francisco Ascaso and José Buenaventura Dur- ruti, rejected throughout Europe and for whom the Spanish justice and also Argentina requested the extradition, were admitted as exiles in Brussels. It was not the first time they tried. But this time was the definitive, although the Belgian police imposed a con- dition that is not surprising: to change their name. They remained in Brussels until April 1931, when the Second Republic was established in Spain. Keywords: Anarchists, exile, Brussels Sumario 1. Una vida de aventura; 2. Los «errantes» por tierras de América; 3. En Francia: per- seguidos por la justicia; 4. «Errantes» por Europa: las primeras estancias en Bruselas; 5.
    [Show full text]
  • Louis Lecoin: Une Vie Militante
    Le Monde Libertaire n°1654 8 décembre 2011 Fédération Anarchiste LOUIS LECOIN: UNE VIE MILITANTE... Il y a quarante ans, en 1971, Louis Lecoin décédait, à l’âge de 83 ans, et cela fait cinquante ans qu’avec son ami, Jean Gauchon, instituteur, devenu avocat des objecteurs de conscience, il fondait l’Union pacifiste. Son combat antimilitariste est toujours d’actualité, même si, dans nombre de pays, le service militaire obligatoire a disparu et que l’armée est formée de soldats professionnels. Nous, anarchistes, dénonçons le militarisme parce qu’il signifie que les conflits se règlent selon la loi du plus fort, par la coercition. L’existence d’une armée sous-entend l’éventualité d’une entrée en guerre, avec son cortège de massa- cres, d’horreurs. Pour nous, anarchistes, le militarisme incarne un système hiérarchique dans lequel les dominés sont conditionnés, modelés, soumis aux ordres de «supérieurs». Or, nous dénonçons toute forme de domination. Nous observons qu’en France, la propagande publicitaire visant à recruter des jeunes, avec le slogan «devenez vous-même», ne manque pas de cynisme. L’armée est toujours un outil aux mains de l’État pour réprimer un mouvement populaire. À l’heure des armes de destruction massive, des armes bactériologiques, des profiteurs de guerre, et tandis qu’en pleine crise économique, des budgets considérables sont consacrés à la dite défense, l’appel au désarmement unilatéral, lancé par Louis Lecoin à la fin de sa vie, d’apparence anachronique ou irréaliste, est une revendication porteuse de sens, un appel à la vie. En effet, «le prix de la paix ne sera jamais aussi ruineux que le prix de la guerre.
    [Show full text]
  • Lola Iturbe Arizcuren Vida E Ideal De Una Luchadora Anarquista Cc Creative Commons LICENCIA CREATIVE COMMONS Autoría - No Derivados - No Comer Cial 1.0
    Sonya Torres Planells Antonia Fontanillas Borrás Lola Iturbe Arizcuren Vida e ideal de una luchadora anarquista cc creative commons LICENCIA CREATIVE COMMONS autoría - no derivados - no comer cial 1.0 - Esta licencia permite copiar, distribuir, exhibir e interpretar este texto, siempre y cuando se cumplan las siguien- tes condiciones: BY Autoría-atribución: se deberá respetar la autoría del texto y de su traducción. Siempre habrá de constar el nombre del autor/a y el del traductor/a. A No comercial: no se puede utilizar este trabajo con fines comerciales. = No derivados: no se puede alterar, transformar, modificar o reconstruir este texto. - Los términos de esta licencia deberán constar de una manera clara para cualquier uso o distribución del texto. - Estas condiciones se podrán alterar con el permiso expreso del autor/a. Este libro tiene una licencia Creative Commons Attribution-NoDerivs-NonCommercial. Para consultar las condi - ciones de esta licencia se puede visitar http://cr eative commons.or g/licenses/by-nd-nc/1.0/ o enviar una car ta a Creative Commons, 559 Nathan Abbot Way, Stanford, California 94305, EUA. © 2006 Virus editorial Sonya Torres Planells Antonia Fontanillas Borrás Lola Iturbe Arizcuren Vida e ideal de una luchadora anarquista Maquetación: Virus editorial Cubierta: Julián Lacalle Primera edición: mayo de 2006 Lallevir S.L. VIRUS editorial C/Aurora, 23 baixos 08001 Barcelona T./fax: 934413814 C/e: [email protected] http://www.viruseditorial.net Impreso en: Imprenta LUNA Muelle de la Merced, 3, 2º izq. 48003 Bilbao T.: 944167518 Fax: 944153298 Lola Iturbe Arizcuren I.S.B.N.: 84-96044-69-6 Depósito Legal: Índice Palabras preliminares .
    [Show full text]
  • News of the Profession
    NEWS OF THE PROFESSION I. The Marx-Engels-Gesamtausgabe (MEGA): State of Affairs and Prospects 1. The Marx-Engels-Gesamtausgabe (MEGA) up to 1991 1.1 Historical background The idea of a historical-critical edition of the collected works of Marx and Engels was raised even before 1914; at the time, however, it was not considered viable.1 After the October Revolution of 1917 David Ryazanov, who had already been committed to it previously, began work in Moscow to bring it to fruition. Appointed director of the newly founded Marx-Engels Institute at the beginning of 1921, he carried out comprehensive preparatory work, receiving support from the German Social Democratic Party, which at the time had the Marx-Engels papers in its possession.2 In 1927 the first volume of a projected forty-two volumes of the "first" MEGA (MEGA1) appeared in Frankfurt am Main with the support of the Institute for Social Research there. Eight more volumes followed between 1929 and 1932, published by the Marx-Engels-Verlag in Berlin. The "first" MEGA remained incomplete because of Hitler seizing power and Stalin's worsening terror since the late 1920s, to which Ryazanov as well as many of his collaborators also fell victims. Between 1933 and 1935 four more volumes were published by the Publishing Co-operative of Foreign Workers in the Soviet Union in Moscow and Leningrad. After that the edition was suspended. Marx's Grundrisse der Kritik der politischen Okonomie of 1857-58, published in two half-volumes by the Moscow Foreign Language Publishing House in 1939 and 1941, was prepared on MEGA principles but did not appear under this name.
    [Show full text]