<<

ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐊᒻᒪ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ: ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᓄᓇᕗᒥ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ QIKIQTANI INUIT ASSOCIATION

SARVARJUAQ AND QIKIQTAIT: INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY IN ’S QIKIQTANI REGION ᕿᑭᖅᑕᓂ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᐅᓯᒪᓂᖓ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ QIKIQTAIT PROPOSED AREA

ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᖅᑎᐅᓐᖏᖦᖢᑎᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖑᔪᑦ, ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ ᑭᒡᒐᖅᑐᐃᓪᓗᑎᒃ 15,500ᓂᒃ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᕿᑭᖅᑖᓗᖕᒥ ᓄᓇᕘᒥ. ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ 13ᓂ SARVARJUAQ STUDY AREA ᓄᓇᓕᖃᖅᑐᖅ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥᑦ, ᖁᑦᑎᒃᑐᒥᑦ, ᑕᐅᓄᖓ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒧᑦ, ᖁᓪᓕᒃᓴᔭᕐᓂᐊᕐᕕᖕᒥ. ᖁᑦᑎᑦᑑᑉ ᐃᒪᖓ/ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂᒃᑯᑦ ᐋᖅᑭᑦᑕᐅᓯᒪᒻᒪᑕ ᓴᐳᔾᔨᓂᐊᕐᖓᑕ, ᐊᑐᖅᑎᑦᑎᒋᐊᒃᑲᓂᕐᓂᐊᕐᖓᑕ (ᑭᓪᓕᔅᓴᖓ ᓱᓕ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᔭᕆᐊᓕᒃ) HIGH BASIN TUVAIJUITTUQ ᓯᕗᒧᐊᑦᑎᑦᑎᓂᐊᕐᖓᑕᓗ ᐱᔪᓐᓇᐅᑎᖏᓐᓂᒃ ᐱᕚᓪᓕᕈᑎᔅᓴᖏᓐᓂᓪᓗ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᓄᓇᓖᑦ (boundaries to be determined) ᐃᓄᐃᑦ. ᑎᒃᑯᐊᖅᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᑎᒥᖁᑎᒋᔭᐅᔪᖅ ᓄᓇᕗᑦ ᐊᖏᕈᑎᐊᒍᑦ. ᓄᓇᕗᒥ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ ᐊᖏᖃᑎᒌᒍᑏᑦ ᐊᕕᑦᑐᕐᓯᒪᓂᐅᔪᓂᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᓐᓂ ᐱᔪᓐᓇᐅᑎᖃᖅᑎᑦᑎᔪᑦ TALLURUTIUP IMANGA ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᕈᓐᓇᓂᕐᒥᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᑦᑐᖅᑕᐅᓂᖏᓐᓄᑦ ᐱᕚᓪᓕᕈᑎᔅᓴᖏᓐᓄᓪᓗ ᐊᖏᕈᑎᓂᑦ. ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᓲᑦ ᐊᖏᕈᑎᓂᑦ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒋᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ ᓄᓇᓖᑦ ᐃᓄᐃᑦ. QIKIQTANI REGION

ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐃᓚᒋᔭᐅᖃᑕᐅᔪᖅ ᐱᖓᓲᔪᓂᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᓐᓄᑦ ᐊᒃᑐᐊᖓᔪᓄᑦ ᓄᓇᕗᑦ ᑐᓐᖓᕕᒃᑯᓐᓂᑦ; ᐊᓯᖏᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖑᔪᑦ ᑖᒃᑯᐊ ᕿᑎᕐᒥᐅᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ ᐊᒻᒪ ᑭᕙᓪᓕᕐᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ. ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᖃᑦᑎᐊᖃᑦᑕᖅᑐᒍᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒋᕙᑦᑕᑎᓐᓂᒃ, ᓲᕐᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᐅᓄᑦ ᑲᑎᒪᔩᑦ ᑲᓇᑕᒥ, ᐊᒻᒪᓗᑦᑕᐅᖅ ᐊᓪᓚᕝᕕᖁᑎᖏᑦ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᑦ ᒐᕙᒪᒃᑯᑦ, ᑭᒡᒐᖅᑐᐃᓪᓗᑕ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISEᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ FIORD) ᐃᓄᓐᓂᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓐᓂ. AUSUITTUQ () ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ ᒪᕐᕉᒃ ᑎᒥᖁᑎᒋᔭᐅᔫᒃ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓄᑦ: ᑲᑭᕙᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ, ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᖃᖅᑐᓂᒃ IKPIARJUK (ARCTICᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ BAY) IKPIARJUK ᐱᕙᓪᓕᐊᔪᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒥᑭᔪᓂᒃ ᓇᖕᒥᓂᓕᕆᓂᕐᒧᑦ; ᐊᒻᒪᓗ ᑖᒃᑯᐊ ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ () ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ ᑯᐊᐳᕇᓴᒃᑯᑦ, ᐱᓐᖑᖅᑎᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᐊᕐᒪᑕ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓕᕆᔨᒋᔭᐅᓪᓗᑎᒃ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTEᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ BAY) MITTIMATALIK QAUSUITTUQ (PONDᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ INLET) ᑭᒡᒐᖅᑐᖅᖢᑎᒃ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂ. (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK () ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ KANGIQTUGAAPIK (CLYDEᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ RIVER) KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER)

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ QIKIQTANI QIKIQTARJUAQ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ INUIT ASSOCIATION QIKIQTARJUAQ ᐃᒡᓗᓕᒃ IGLULIK The Qikiqtani Inuit Association (QIA) is a not-for-profit society, which represents ᐃᒡᓗᓕᒃ() ᐸᓐᓂᖅᑑᖅ IGLULIK (IGLOOLIK) ᐸᓐᓂᖅᑑᖅ approximately 15,500 Inuit in the Qikiqtani region of Nunavut. The Qikiqtani region PANGNIRTUNG includes 13 communities from Grise Fiord, in the High Arctic, down to , on the . ᓴᓂᕋᔭᒃ ᐃᖃᓗᐃᑦ ᕿᑎᕐᒥᐅᑦLorem ipsum ᓴᓂᕋᔭᒃ ᐃᖃᓗᐃᑦ QIA was established to protect, promote and advance the rights and benefits QITIRMIUT SANIRAJAK IQALUIT ᕿᑎᕐᒥᐅᑦ(KITIKMEOTLorem ipsum REGION) QITIRMIUT of Qikiqtani Inuit. It is a Designated Inuit Organization under the Nunavut () ᑭᙵᐃᑦ Agreement. The Nunavut Agreement gives the Regional Inuit Associations the ᑭᒻᒥᕈᑦ ᑭᙵᐃᑦ KINNGAIT ᑭᒻᒥᕈᑦ power to negotiate Inuit Impact and Benefit Agreements (IIBAs). QIA negotiates KIMMIRUT IIBAs on behalf of Qikiqtani Inuit.

QIA is one of three Regional Inuit Associations affiliated with Nunavut Tunngavik Inc.; the other associations include the Kitikmeot Inuit Association and the Kivalliq Inuit ᑭᕙᓪᓕᖅ KIVALLIQ ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ Association. We work closely with our partners, such as Inuit Tapiriit Kanatami and ᑭᕙᓪᓕᖅ SANIKILUAQ KIVALLIQ ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ the Inuit Circumpolar Council Canada, as well as different levels of government, to SANIKILUAQ represent Inuit in the .

Two other organizations operate under the QIA umbrella: Kakivak Association, ᐅᑭᐊᒃᓵᖅ 2020 ᓄᓇᕕᒃ, ᑯᐸᐃᒃ responsible for community economic development and small businesses; and NUNAVIK, ᑎᑎᕋᖅᑕᐅᒋᐊᙵᕐᓯᒪᔪᑦ ᓄᓇᕕᒃ, ᑯᐸᐃᒃ Qikiqtaaluk Corporation, created to manage economic development on behalf of QIA. NUNAVIK, QUEBEC FALL 2020 DRAFT Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 1

ᐃᓗᓕᖏᑦ CONTENTS

ᓇᓗᓇᐃᕐᓯᒋᐊᕈᑏᑦ...... II INTRODUCTION...... II

ᑐᓴᕋᔅᓴᖅ ᐊᖏᔪᖅᑳᕐᒥᑦ...... 2 PRESIDENT’S MESSAGE...... 2

ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᓐᓇᙳᐊᖅᑕᖏᑦ ᐃᒫᓂᑦ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖃᕐᓂᕐᒥᒃ...... 4 INUIT VISION OF THE BLUE ECONOMY...... 4

ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᕐᓂᖓ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ...... 11 CLIMATE CHANGE IN THE ARCTIC...... 11

ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᖏᑦ...... 12 HIGHLIGHTS OF QIA’S ASKS...... 12

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᑉ ᒥᒃᓵᓄᑦ...... 16 ABOUT SARVARJUAQ...... 16 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ...... 20 INUIT STEWARDSHIP...... 20 ᐱᖁᑎᑦ...... 22 INFRASTRUCTURE...... 22 ᐃᓄᖕᓄᑦ ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ...... 25 INUIT-LED GOVERNANCE...... 25

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᒥᒃᓵᓄᑦ...... 26 ABOUT QIKIQTAIT...... 26 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ...... 30 INUIT STEWARDSHIP...... 30 ᐱᖁᑎᑦ...... 32 INFRASTRUCTURE...... 32 ᐃᓄᖕᓄᑦ ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ...... 33 INUIT-LED GOVERNANCE...... 33

ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ...... 34 FISHERIES...... 34

ᐃᓱᐊ...... 36 CONCLUSION...... 36 2 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᑐᓴᕋᔅᓴᖅ ᐊᖏᔪᖅᑳᕐᒥᑦ PRESIDENT’S MESSAGE 2019ᖑᑎᓪᓗᒍ ᐊᔾᔨᒋᔭᐅᙱᑦᑐᒥᒃ ᑲᒪᒋᔭᖃᔪᒐᑦᑕ, ᑖᔅᓱᒪᑐᐊᑯᓘᑉ ᐃᓗᐊᓃᙱᑦᑐᒥᒃ In 2019 we did something different, we thought outside the ᐃᓱᒪᖃᖅᑐᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᖅᑎᒌᑦᑐᑕ ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᖅᑐᑕ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᒐᕙᒪᒃᑯᖏᓐᓂ box and collaborated with the Government of Canada to knock ᐊᓪᓚᕝᕕᒡᒍᑎᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᓂᐅᕙᑦᑐᖅ ᐊᑐᕈᓐᓃᖅᑐᒍ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖃᖅᑐᑕ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ down departmental silos as we worked to protect two of the ᒪᕐᕉᓐᓂᒃ ᐊᖏᓂᕐᐹᖑᖃᑕᐅᔫᓐᓂᒃ ᐃᒪᕖᓐᓂᒃ ᑲᓇᑕᒦᑦᑐᓂᑦ. ᐋᖅᑭᓯᓪᓗᑕ largest marine areas in the country. By establishing Tallurutiup ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓅᖓᔪᒥᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐃᒫᓂ ᓴᐳᔾᔨᕕᐅᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ Imanga National Marine Conservation Area and providing interim ᓴᐳᑎᔭᐅᔾᔪᑎᒋᑲᐃᓐᓇᓂᐊᖅᑕᖓᓂᒃ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑑᑉ ᓴᐳᔾᔨᕕᐅᑉ, ᑲᒪᒋᔭᖃᔪᔪᒍᑦ protection for Tuvaijuittuq Marine Protected Area, we not only ᑕᒪᑐᒥᖓᑑᙱᑦᑐᖅ ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓂᒃ, ᓴᐳᔾᔨᕐᓂᒥᒃ ᐊᖏᔪᐊᓗᒻᒥᒃ tackled climate change, protected a significant multi-year ice area ᓯᑯᑐᖄᓗᒻᒥᒃ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᕐᒥᒃ ᖁᑦᑎᑦᑐᒥ, ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐳᑎᔭᐅᔾᔪᑎᒋᓂᐊᖅᑕᖏᓐᓂᒃ in the High Arctic, and safeguarded key wildlife habitat, we also ᓂᕐᔪᑎᓄᑦ ᓇᔪᒐᓪᓗᐊᑕᐅᕙᑦᑐᑦ, ᐋᖅᑮᔪᒻᒥᔪᒍᑦ ᓄᑖᓂᑦ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᓂᑦ created a new economic development model for Nunavut’s Inuit ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓂᕐᒨᖓᔪᓂᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᓂᑦ ᓄᓇᕗᒥ ᐃᓄᓐᓄᑦ ᓄᓇᓕᐅᔪᓂᑦ communities based on a blue economy. ᒪᓕᑦᑐᒋᑦ ᐃᒪᕕᒻᒥ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑕᐅᕙᑦᑐᑦ. Our work proved that the future of Inuit and the Inuit Nunangat is ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᕗᑦ ᖃᐅᔨᒍᑕᐅᔪᔪᖅ ᓯᕗᓂᔅᓴᕆᓂᐊᖅᑕᖓᓐᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ not solely tied to extraction industries at the cost of our land and ᓄᓇᖓᑕ ᐊᑕᔪᑑᙱᒻᒪᑦ ᐲᔭᐃᖃᑦᑕᓂᕐᒧᑦ ᓴᓇᔨᐅᕙᑦᑐᓄᑦ ᐲᔭᐃᕕᐅᑐᐃᓐᓇᕐᓗ ᓄᓇᕗᑦ waters –mining and drilling for oil are not the only path to jobs and ᐃᒪᕗᓪᓗ − ᐅᔭᕋᓐᓂᐊᕐᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑰᑕᖃᑦᑕᕐᓂᖅ ᐅᖅᓱᐊᓗᔅᓴᒥᒃ ᐊᖅᑯᑎᑑᙱᒻᒪᑕ economic opportunities for our children. We can create jobs that ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᑦᑎᓐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᒋᔭᐅᔪᓐᓇᐸᑦᑐᓄᑦ ᕿᑐᕐᖓᑎᓐᓄᑦ. connect our past to our future, empower our communities and ᓴᖅᑮᕙᓪᓕᐊᔪᓐᓇᕋᑦᑕ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᔅᓴᓂᑦ ᑲᓲᑎᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᓂᑦ ᑕᐃᔅᓱᒪᓂᓴᕐᓂᑦ secure opportunities in conservation and sustainable industries, ᐊᑐᕐᓯᒪᔭᑦᑎᓐᓂᒃ ᓯᕗᓂᔅᓴᑎᓐᓄᑦ, ᐱᔪᓐᓇᕐᓯᑎᒋᐊᒃᑲᓂᕐᓗᒋᑦ ᓄᓇᓕᕗᑦ ᐊᒻᒪᓗ such as fisheries. ᐋᖅᑭᔅᓱᐃᑦᑎᐊᕐᓗᑕ ᐱᓇᓱᐊᕋᔅᓴᓂᑦ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑭᐅᒪᑎᑦᑎᓂᕐᒧᑦ ᓴᓇᕕᓐᓄᑦ, Now, we are ready to take the next steps to expand this model and ᓲᕐᓗ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ. protect even more of our oceans and multi-year sea ice in Canada. ᒫᓐᓇ, ᐅᐸᓗᖓᐃᕐᓯᒪᓕᕋᑦᑕ ᑲᒪᒋᔭᖃᕐᓂᐊᓂᕐᒧᑦ ᑲᒪᒋᔭᕆᐊᓕᑦᑎᓐᓂᒃ ᓯᕕᑦᑐᕆᐊᕐᓯᓂᕐᒧᑦ Part of that work requires us to think globally and collaborate across ᑖᔅᓱᒥᖓ ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ ᐊᒥᓲᓂᕐᓴᑲᓐᓂᕐᓂᑦ borders with Inuit partners in the circumpolar world. ᐃᒪᕕᑦᑎᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᑯᑐᖄᓗᓐᓂᒃ ᑲᓇᑕᒦᑦᑐᓂᑦ. ᐃᓚᖓᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖑᓂᐊᖅᑐᖅ For Inuit, these relationships and partnerships are engrained in our ᐃᓱᒪᔅᓴᕐᓯᐅᕈᑎᒋᒋᐊᖃᕐᓂᐊᕋᑦᑎᒍ ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᖅᑎᒌᓐᓂᕐᒥᒃ fabric as a people. ᑭᓪᓕᖃᕐᕕᐅᔪᑦ ᐅᖓᑖᓃᑦᑐᓄᑦ ᐃᓄᓐᓄᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒋᕙᑦᑕᑎᓐᓄᑦ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᒥ. You don’t see many borders or checkpoints where I come from. The and sea ice dictate boundaries of where you can travel ᐃᓄᓐᓄᑦ, ᑕᐃᒫᒃ ᐱᓕᕆᖃᑎᒌᖃᑦᑕᕐᓂᖅ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖃᑦᑕᓂᕐᓗ ᓯᕗᓕᑦᑎᓐᓂᒃ and who your neighbours are. As a child raised in Ausuittuq (Grise ᐅᕙᑦᑎᓐᓄᑦ ᐊᑕᒻᒪᑦ ᐃᓅᓪᓗᑕ. Fiord), Canada’s most northern High Arctic community, I always ᑕᑯᓗᐊᖃᑦᑕᖏᓐᓇᑦᑕ ᑭᓪᓕᒋᔭᐅᔪᓂᑦ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᐅᒋᐊᖃᕐᐸᑦᑐᓂᑦ considered kalaallit, Greenlandic Inuit, as neighbours and kin. ᐅᕙᒍᑦ ᓄᓇᒋᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ. ᓄᓇ ᓯᑯᓗ ᓇᓗᓇᐃᒃᑯᑕᐅᓲᒻᒪᑦ ᑭᓪᓕᒋᔭᐅᔪᓂᑦ Our communities were connected by family ties, harvesting routes, ᐊᐅᓪᓚᕐᕕᒋᔪᓐᓇᐸᑦᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᒃᑯᑦ ᓴᓂᓪᓕᕆᒻᒪᖔᑦᑎᒍ ᓄᓇᖅᑲᑎᒋᓪᓗᒋᑦ. language and culture – the sea ice that expanded from my childhood ᓱᕈᓯᐅᓪᓗᖓ ᐱᕈᕐᓴᓪᓗᑕ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥ (Grise Fiord), ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᐊᓐᓇᕐᐸᓯᐊᓃᓐᓂᕐᐹᖅ home to Qanaaq was a lifeline bringing our worlds together. The sea ᖁᑦᑎᑦᑐᒥ ᓄᓇᓖᑦ, ᐃᓱᒪᒌᓐᓇᖃᑦᑕᓚᐅᕐᓯᒪᒐᒃᑭᓪᓕ ᑲᓛᓪᖡᑦ, ᐊᑯᑭᑦᑐᕐᒥᐅᑦ ᐃᓄᐃᑦ, also held our shared genesis stories – Nuliajuk, the sea goddess that ᓄᓇᖅᑲᑎᒋᔭᕆᐊᔅᓴᖅ ᐃᓚᒋᔭᕆᐊᔅᓴᕐᓗ. gave birth to marine life, known in as Sassuma Arnaa. ᓄᓇᓕᕗᑦ ᑲᓲᒪᑦᑎᐊᕐᖓᑕ ᐃᓚᒌᑎᒍᑦ, ᐊᖑᓇᓱᕝᕕᒋᕙᑦᑕᖏᑎᒍᑦ, ᐅᖃᐅᓯᒃᑯᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᒃᑯᓪᓗ − ᓯᑯ ᓯᕕᑦᑐᓯᕙᔪᒻᒪᑕ ᓱᕈᓯᐅᓪᓗ ᐱᕈᕐᓴᕕᒋᓯᒪᔭᕐᓂᒃ ᖃᓈᕐᒧᑦ ᑎᑭᑦᑐᒍ Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 3

ᑖᓐᓇ ᐃᓅᓯᑦᑎᓐᓄᑦ ᐊᑕᓪᓗᓂ ᑲᓲᑎᑎᑦᑎᕙᑦᑐᓂ ᓄᓇᕐᔪᐊᑎᓐᓂᒃ. QIA’s vision of protecting Sarvarjuaq, the area ᐃᒪᕕᒃ ᖃᐅᔨᒪᖃᑎᒌᒍᑕᐅᕙᑦᑐᓂ ᐅᓂᒃᑳᖅᑎᒍᑦ − ᓄᓕᐊᔪᖅ, known as Pikialasorsuaq in Greenland, or North ᐃᒪᕕᒻᒥ ᑐᙵᕕᒃ ᐃᕐᓂᐅᕐᓯᒪᔪᖅ ᐃᒫᓂᒥᐅᑕᕐᓂᑦ ᐆᒪᔪᓂᑦ, Water Polynya, is an extension of our work on ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᔾᔪᑎᓕᒃ ᑲᓛᖠᓄᑦ ᓴᔅᓱᒪ ᐊᕐᓈ. Tallurutiup Imanga. By working together, Canada and Greenland can protect this ecologically unique ᕿᑭᖅᑕᓂᒃᑯᑦ ᑕᑯᓐᓈᖅᑕᖓᑦ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥᒃ, polynya and safeguard a key migration corridor and ᑕᒪᓐᓇ ᐱᑭᐊᓪᓚᓱᕐᓱᐊᖑᓂᕋᖅᑕᐅᔪᖅ ᑲᓛᖠᓄᑦ, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ habitat for many Arctic species. ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᐊᐅᒃᑲᕐᓂᐊᓗᒃ (ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ), ᐃᓚᓕᐅᑎᒻᒪᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᑦᑎᓐᓄᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ. ᐱᓕᕆᖃᑎᒌᓪᓗᑕ, Simultaneously, we are advocating to protect ᑲᓇᑕᒥᐅᑦ ᐊᑯᑭᑦᑐᕐᒥᐅᓪᓗ ᓴᐳᔾᔨᒍᓐᓇᕐᖓᑕ ᑕᒪᑐᒥᖓ Qikiqtait, the Belcher Island archipelago in the ᐊᕙᑎᑦᑎᓐᓂᒃ ᐊᔾᔨᒋᔭᐅᙱᑦᑐᒥᒃ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ heart of Hudson Bay. With over 1,500 islands ᓴᐳᔾᔨᓗᑎᒃ ᐊᖅᑯᑎᓪᓗᐊᑕᐅᕙᑦᑐᒥᒃ ᓱᓪᓗᖓᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ and up to 35 polynyas this area is a sanctuary and ᓇᔪᒐᖓᓐᓂᒃ ᐊᒥᓱᑦ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥᐅᑦ ᐆᒪᔪᐃᑦ. migratory corridor for many species of wildlife.

ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ, ᓂᐱᒋᔭᐅᒐᑦᑕ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂᑦ, ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ Our vision of a blue economy in the Qikiqtani ᐃᒻᒧᐊᓃᑦᑐᑦ ᑕᓯᐅᔭᕐᔪᐊᑉ. ᐅᖓᑖᓂᑦᑐᑎᒃ 1,500 ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ Region is one that carves out new opportunities for ᐊᒻᒪᓗ 35ᖏᓐᓅᖓᓪᓗᑎᒃ ᓴᕐᕙᐃᑦ ᑕᒫᓃᑦᑐᑦ ᑕᒪᓐᓇ ᓇᔪᒐᐅᕙᒻᒪᑦ Inuit in sustainable industries such as fisheries. It’s ᐅᑎᖅᑕᕐᕕᐅᕙᑦᑐᓂᓗ ᐊᒥᓱᐊᓗᓐᓄᑦ ᐆᒪᔪᓄᑦ ᓂᕐᔪᑎᓄᑦ. time to right past inequities and repatriate quotas so that Inuit have access to the natural resources in ᐃᓱᒪᒋᓯᒪᔭᕗᓪᓕ ᐃᒪᕕᒻᒥ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᖃᕐᕕᒻᒥ our adjacent waters. The economic opportunities ᕿᑭᖅᑕᓂ ᓴᖅᑭᐊᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᓄᑖᓂᑦ ᐱᓇᓱᐊᕋᔅᓴᓂᑦ present through a blue economy will allow our ᐃᓄᓐᓄᑦ ᐋᖅᑭᐅᒪᑎᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᓴᓇᕕᓐᓂᑦ ᓲᕐᓗ communities a chance for future prosperity. ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ. ᐋᖅᑮᕙᓪᓕᐊᔭᕆᐊᖃᓕᕋᑦᑕ ᑕᐃᔅᓱᒪᓂ ᓈᒻᒪᖏᑦᑐᓕᕆᔾᔪᑕᐅᓯᒪᔪᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᑎᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᑰᑕᐃᑦ I know that by working together as team Canada, ᑕᐃᒫᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᓇᓱᐊᖃᑦᑕᕈᓐᓇᓂᐊᕐᖓᑕ ᐊᕙᑎᒥᐅᑕᑦᑎᓐᓂᒃ we will not only be able to meet our country’s ᖃᓂᒋᔭᑦᑎᓃᑦᑐᓂᑦ ᐃᒪᕕᒥ. ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑏᑦ ᐱᓇᓱᐊᕋᔅᓴᐃᑦ conservation goals but also address the Federal ᒫᓐᓇ ᓴᖅᑭᔮᖅᑐᑦ ᐃᒪᕕᒻᒥ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᑎᒍᑦ ᓄᓇᓕᖁᑎᑦᑎᓐᓄᑦ Government’s commitment to reconciliation. ᓯᕗᓂᔅᓴᑎᓐᓂ ᒪᑭᒪᔾᔪᑕᐅᔪᓐᓇᓪᓚᕆᓐᓂᐊᕐᖓᑕ.

ᖃᐅᔨᒪᔪᖓ ᐱᓕᕆᖃᑎᒌᓪᓗᑕ ᑲᓇᑕᒥᐅᑕᐅᓪᓗᑕ, ᐊᑑᑎᑎᑦᑎ- Qujannamiik, ᑐᐃᓐᓇᔾᔮᙱᓐᓇᑦᑕ ᑲᓇᑕᒥ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ ᑐᕌᒐᖏᓐᓂᑦ ᑭᓯᐊᓂᓕᑦᑕᐅᖅ ᑲᒪᔾᔪᑕᐅᓂᐊᕐᖓᑦ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ ᑲᑦᑐᖓᐃᕈᑎᒋᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᓐᓂᕐᒥᒃ

(ᐃᓱᒪᒋᔪᓐᓇᐃᖅᑎᒌᓐᓂᕐᒥᒃ). – P.J. Akeeagok

ᖁᔭᓐᓇᒦᒃ,

– ᐸᐅᓗᓯ ᐊᕿᐊᕈᖅ 4 ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᓐᓇᙳᐊᖅᑕᖏᑦ ᐃᒫᓂᑦ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖃᕐᓂᕐᒥᒃ INUIT VISION OF THE BLUE ECONOMY

ᓴᐳᔾᔨᓪᓗᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑭᐅᒪᑎᑦᑎᓪᓗᓂ PROTECTS AND PRESERVES ᑐᑭᓯᐅᒪᑎᑕᐅᕙᑦᑐᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᓂᑐᖃᖏᑎᒍᑦ Is informed by Inuit Qaujimanituqangit

ᓄᓇ ᐃᒪᕕᒃ ᓯᑯ ᓂᕐᔪᑏᑦ tundra sea ice wildlife

ᐃᓄᓐᓄᑦ−ᑐᑭᒧᐊᑦᑎᑕᐅᓪᓗᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᐅᓚᑕᐅᓪᓗᓂ ᐊᑐᖅᑎᑦᑎᒋᐊᒃᑲᓂᖅᑐᓂ Is Inuit-led and managed PROMOTES

ᑐᑭᒧᐊᑦᑎᑕᖅ ᐃᓄᓐᓄᑦ− ᐋᖅᑭᐅᒪᑎᑕᑦ ᐃᖃᓗᓕᕆᖃᑦᑕᕐᓃᑦ ᐊᔾᔨᒌᙱᑐᒡᒍᑏᑦ ᒪᑭᒪᓇᓱᐊᕈᑎᓂᑦ ᑐᑭᒧᐊᑦᑎᑕᐅᓪᓗᓂ sustainable fisheries ᐱᕙᓪᓕᐊᔪᓕᕆᓃᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑐᓕᕆᖃᑦᑕᕐᓂᖅ diverse economic development ᓂᕿᓂᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᒍᓐᓇᕐᓂᖅ Is guided by Inuit-led research food sovereignty 5

ᓴᖅᑭᔪᖅ ᐊᑑᑎᓕᓐᓂᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᔅᓴᓂᑦ Creates Meaningful Jobs

ᓴᓇᙳᐊᖅᑏᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑏᑦ ᓇᐅᑦᑎᓱᖅᑏᑦ ᓇᐅᑦᑎᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᓇᔩᑦ ᐊᖑᓇᓱᑦᑏᑦ RESEARCHERS MONITORS STEWARDS ARTISTS AND HARVESTERS ARTISANS

ᓴᐳᔾᔨᔪᖅ ᓯᔾᔭᕐᐸᓯᕐᒥᐅᓂᑦ ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ ᐊᑑᑎᓂᕆᕙᑦᑕᖏᓐᓄᑦ ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᐸᓪᓕᐊᓂᖓᑕ ᐱᔪᓐᓇᕐᓯᑎᑦᑎᔪᖅ ᐃᓄᓐᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ Protects coastal ᐱᔪᓐᓇᕐᓯᑎᑦᑎᒋᐊᒃᑲᓂᖅᑐᓂ communities from the ᐃᓕᖅᑯᓯᑦᑎᓐᓂᒃ ᐅᖃᐅᓯᑦᑎᓂᓪᓗ impacts of climate change Empowers Inuit and strengthens our culture and language

ᐋᖅᑭᐸᓪᓕᑎᑦᑎᔪᖅ ᐃᓅᓯᖏᓐᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ Improves the lives of Inuit 6 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓇᓗᓇᐃᕐᓯᒋᐊᕈᑏᑦ INTRODUCTION

ᐊᒡᒌᓯ 1, 2019ᒥ, ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᓗ ᖁᕕᐊᓲᑎᖃᓚᐅᕐᒪᑕ On August 1, 2019, Qikiqtani Inuit and Canada proudly celebrated a ᐱᒻᒪᕆᐅᒋᔭᐅᔪᒥᒃ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓚᐅᕐᒪᑕ ᐃᓄᖕᓂᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᖃᕐᓂᕐᒥᒃ significant affirmation of Inuit stewardship and self-determination ᐊᒻᒪᓗ ᓇᖕᒥᓂᖅᓱᓕᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᖏᕋᕆᔭᑦᑎᓐᓂ ᐃᒪᖁᑎᑦᑎᓐᓂᓗ in our homelands and waters with the signing of the Inuit Impact ᐊᑎᓕᐅᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒃᑐᖅᑕᐅᓂᐊᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᑲᔫᓯᐊᒃᓴᖏᓐᓂᒃ and Benefit Agreement for the establishment of Tallurutiup Imanga ᐊᖏᕈᑎᒥᒃ ᐱᙳᖅᑎᑕᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᑲᓇᑕᒥ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᒥ National Marine Conservation Area (NMCA) and the announcement ᐊᒻᒪᓗ ᑐᓴᖅᑎᑦᑎᓪᓗᑎᒃ ᓴᐳᔾᔭᐅᖃᑕᐅᓂᐊᕐᓂᖓ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ. of interim protection for Tuvaijuittuq Marine Protected Area. ᑖᒃᑯᐊ ᐊᖏᖃᑎᒌᒍᑎᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᒃᑯᑦ ᑎᑭᑎᑦᑎᓯᒪᖕᒪᑦ These agreements mark an important milestone in real reconciliation ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᒍᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᐃᓄᖕᓂ ᑯᐃᓐᒥᓗ. ᐃᓕᓴᖅᓯᒪᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᖕᓂ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᐅᓂᖏᓐᓄᑦ ᑐᙵᕕᓕᐅᕈᑕᐅᓯᒪᔪᖅ ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ between Inuit and the Crown. Recognizing Inuit as stewards lays the ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖃᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᒪᑭᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐱᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂ foundation for a local conservation economy rooted in sustainable ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂᓗ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓗᒍ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ, ᐅᒪᔪᖅᓯᐅᕐᓂᖅ renewable resource use, including fisheries, harvesting, and research ᐊᒻᒪᓗ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᕐᓂᕐᒥᒡᓗ ᐱᒻᒪᕆᐅᒋᔭᑦᑎᓐᓂ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑑᑉ and monitoring of our globally important Arctic environment during ᐊᕙᑎᒋᔭᖓᓂ ᑭᓱᑐᐃᓐᓇᐃᑦ ᕿᓚᒻᒥᐅᔪᒥᒃ ᐊᓯᔾᔨᖅᑐᖃᓕᖅᑎᓪᓗᒍ. a time of rapid change. ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᓄᑦ ᐱᖁᑎᓂᓪᓗ ᓴᖅᑭᑦᑐᓂᒃ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ The investments in jobs and infrastructure arising from Tallurutiup ᐃᒪᖓᓂᑦ ᐱᐅᔪᒃᑯᑦ ᐊᒃᑐᐃᓂᖃᓕᐊᓂᖕᒪᑕ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᖁᑦᑎᒃᑐᒥᒃ. Imanga are already having positive impacts for Inuit in the High ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐃᑲᔫᑎᒋᔭᐅᔪᑦ ᓴᙱᓕᖅᑎᑦᑎᔪᑦ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐱᔪᓐᓇᕐᓂᕆᔭᖓᓂᑦ Arctic. These contributions strengthen Canada’s ability to provide for ᖃᐅᔨᓴᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ, ᐃᒪᕐᒥ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ scientific research, marine security, and Arctic sovereignty, and help ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓂᐊᖅᖢᑎᒃ ᐊᑦᑕᕐᓇᖅᑐᒦᑦᑕᐃᓕᓂᖏᑦ ensure the safety and resilience of our coastal communities. ᒪᑭᑕᑦᑎᐊᒃᑲᓐᓂᕈᓐᓇᕐᓂᖏᓪᓗ ᓯᔾᔭᒥᐅᑕᐅᔪᓄᑦ ᓄᓇᓕᖕᓂ. ᑖᓐᓇ ᐊᕐᕌᒍ ᐊᑐᓕᖅᑕᕗᑦ 2001 ᐊᕐᕌᒍᖏᓐᓂᑦ ᑐᕌᒐᖃᕐᓂᖅ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᑲᑐᔾᔨᓂᒃᑯᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᓯᕗᒧᐊᕐᓂᐊᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓇᖕᒥᓂᖅᓱᓕᕈᓐᓇᕐᓂᖏᓐᓄᑦ, Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 7

ᑲᔪᓯᓂᖃᕐᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᓴᐳᔾᔨᒍᓐᓇᕐᓂᖅ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓅᓯᕐᓄᑦ-ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒥ This 21st century approach to stewardship and cooperative ᖃᓄᐃᑦᑕᐃᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᓄᓇᓕᖁᑎᕗᑦ. ᑲᑐᔾᔨᓪᓗᑕ ᑲᔪᓯᑎᓚᐅᖅᑕᕗᑦ management is a necessary step toward Inuit self-determination, ᓇᓗᓇᐃᒃᑯᑕᐅᕗᑦ ᑲᑐᔾᔨᓗᑕ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᑉᑎᓐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ effective conservation, and the socio-economic well-being of our ᑲᓇᑕ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᒌᑦᑎᐊᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐊᔾᔨᒌᑦᑐᒥᒃ ᐃᓱᒪᒋᔭᐅᓪᓗᓂ communities. Our collective accomplishment serves as a testament ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖅ. to what we can achieve together when Inuit and Canada work as ᐊᕙᑎ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᖏᓐᓇᓕᖅᑎᓪᓗᒍ ᓱᕐᓗ ᐆᓇᖅᓯᕙᓪᓕᐊᓂᖓ equal partners in the spirit of reconciliation. ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒪᖁᑎᒋᔭᐅᔪᑦ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᑐᐃᓐᓇᕆᐊᖃᕐᒪᑕ ᓄᑖᓂᒃ ᐅᓗᕆᐊᓇᖅᑐᓂ ᕿᑭᖅᑕᓂ Environmental changes such as record-breaking warming in the Arctic ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᕙᑎᒧᓪᓗ. ᓯᓚ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᑎᓪᓗᒍ ᓱᑲᑦᑐᒥᒃ ᑕᐃᒪᐃᒻᒪᓗ and a substantial increase in access to Northern waterways present ᓯᑯᑦᑎᐊᕈᓐᓃᖃᑦᑕᓕᖅᖢᓂ ᑕᒪᓐᓇ ᐊᓯᔾᔩᓪᓗᓂ ᐊᑐᖅᑕᐅᕙᓚᐅᖅᑐᓂᒃ, new threats to the Qikiqtani Inuit environment. As climate change ᐅᒥᐊᖅᐸᑦ ᐅᓄᖅᓯᕙᓪᓕᐊᓂᐊᖅᖢᑎᒃ ᓇᑭᑐᐃᓐᓇᖅᑐᓂᒃ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥᑦ quickly reduces sea ice and changes familiar patterns, it increases ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᕐᒧᑦ ᐊᒃᑐᖅᑕᐅᓯᒪᓗᐊᙱᑦᑐᒥᒃ, ᐃᒃᐱᔭᐅᑦᑎᐊᕆᐊᖃᖅᑐᓂᒃ access by vessels from around the world to our Arctic seascape, ᐅᒪᔪᖃᕐᓂᖏᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒨᖓᔪᓂᑦ ᐃᓂᒋᔭᐅᔪᓪᓗ. sensitive wildlife, and sacred cultural sites. Simultaneously, the ᑕᒪᒃᑯᐊᖑᑎᓪᓗᒍ, ᓯᑯᑦᑎᐊᖃᑦᑕᕈᓐᓃᕐᓂᖅ ᑭᒡᓕᖃᖅᑎᑦᑎᓂᐊᕐᒪᑦ ᐃᓄᖕᓂ reduction of ice severely limits Inuit access to these same areas. ᓄᒃᑕᕐᕕᒋᕙᒃᑕᖏᓐᓄᑦ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖅᑐᕐᕕᒋᔭᖏᓐᓄᓗ. ᐊᓯᔾᔨᖅᓯᒪᓂᖏᑦ Changes in sea ice formation and breakup are making ice travel more ᓯᑯᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᑯᐃᖅᓵᓕᓂᖅ ᓯᑯᒃᑯᑦ ᐃᖏᕐᕋᓂᖅ ᐊᔪᕐᓇᕐᓂᖅᓴᐅᓕᖅᖢᓂ difficult and dangerous, while less multi-year ice and stronger storms ᐊᑦᑕᕐᓇᕐᓂᖅᓴᐅᓕᖅᖢᓂᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᓯᑯᑐᖃᑦᑎᐊᕈᓐᓃᕐᓂᖓ ᐊᒻᒪᓗ mean we must face rougher seas when hunting and travelling in the ᓴᙱᔪᓂᒃ ᐊᓄᕌᖃᑦᑕᕐᓕᕐᓂᖓ ᐊᖅᑯᓇᖅᑐᖅᓯᐅᕈᑕᐅᖃᑦᑕᓕᕐᒪᑕ open water season. ᐊᖑᓇᓱᒋᐊᖅᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖏᕐᕋᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᒪᒃᑯᑦ. These environmental changes threaten our ability to harvest wildlife ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐊᕙᑎᒧᑦ ᐊᓯᔾᔨᕈᑎᐅᔪᑦ ᐊᒃᑐᐃᓯᒪᓪᓚᕆᖕᓂᐊᕐᒪᑦ ᐊᖑᓇᓱᖃᑦᑕᕐᓂᑉᑎᓐᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᕿᒃᓴᖃᖅᑎᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᓄᓇᓕᖁᑎᑦᑎᓐᓄᑦ and provide our communities and families with country food. This ᐃᓚᒋᔭᑦᑎᓐᓂᓗ ᓂᕿᒻᒪᕆᖕᓂ. ᓂᕿᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᖕᒪᑦ ᑎᒥᑦᑎᓐᓄᑦ ability to provide food is vital to our health and culture and is central ᐃᓕᖅᑯᓯᑦᑎᓐᓂᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᒻᒪᕆᐅᕐᓗᓂ ᓂᕿᖃᖅᑎᑦᑎᑦᑎᐊᖃᑦᑕᕐᓂᕐᒥᒃ. to achieving food sovereignty. We must continue to be the eyes ᐃᔨᒋᔭᐅᖏᓐᓇᕆᐊᖃᖅᑐᒍᑦ ᓯᐅᑎᒋᔭᐅᖏᓐᓇᕐᓗᑕᓗ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᔪᓂᒃ and ears of change to identify emerging risks and drive solutions. ᐅᓗᕆᐊᓇᖅᑐᒥᒃ ᖃᐅᔨᓴᕋᐃᒍᓐᓇᖁᓪᓗᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑭᒃᓯᔪᓐᓇᕐᓗᑕ Support for Inuit stewardship is crucial to monitor and take action ᐋᖅᑭᒋᐊᕆᐊᖃᖅᑐᓂᒃ. ᐃᑲᔪᕐᓂᖅ ᐃᓄᖕᓂ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᖃᕐᓂᕐᒧᑦ on the impacts of climate change. ᐱᒻᒪᕆᐅᕗᖅ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᖢᑎᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖃᑦᑕ- ᕈᓐᓇᕐᓂᐊᖅᖢᑎᓪᓗᒍ ᐊᒃᑐᐃᒍᑕᐅᔪᓂᒃ ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓄᑦ. The opportunities and risks we face together inspire and motivate us to continue the Qikiqtani Inuit-Crown partnership that established ᐱᕕᒃᓴᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᓗᕆᐊᓇᖅᑐᑦ ᓵᖃᑦᑕᖅᑕᕗᑦ ᐱᒋᐊᕈᑎᒋᒃᑲᓐᓂᖃᑦᑕᖅᑕᕗᑦ Tallurutiup Imanga and brought interim protection to Tuvaijuittuq. ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᒃᑲᓐᓂᕈᒪᓪᓗᑕ ᑯᐃᓐᑯᓐᓂ ᑲᑐᔾᔨᓗᑕ ᐱᙳᖅᑎᑕᐅᓂᖓᓂᒃ This prospectus is an initial submission to help open the door to ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐳᔾᔭᐅᓯᒪᑲᐃᓐᓇᕐᓂᐊᕐᓂᖓᓂᓗ formal negotiations, anticipating a continuing and iterative process ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ. ᑖᒃᑯᐊ ᑐᑭᓯᑎᑦᑎᒋᐊᕈᑎᑦ ᐱᒋᐊᕈᑎᒋᔭᐅᖅᑳᕐᒪᑕ of community engagement before, during, and after negotiations to ᐃᑲᔫᑕᐅᖁᓪᓗᒋᑦ ᒪᑐᐃᖅᓯᕙᓪᓕᐊᒍᑕᐅᓗᓂ ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ, ᓂᕆᐅᒋᔭᖃᖅᖢᑎᒃ ᑲᔪᓯᓯᒪᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕈᑎᖃᕐᓂᕐᒥᒃ ᓄᓇᓕᖕᓂ establish interim protection. ᐃᓚᐅᑎᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᓯᕗᓂᐊᓂ, ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᖑᓂᐊᓂ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᕙᓪᓕᐊᒍᑕᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᓴᐳᔾᔭᐅᓯᒪᑲᐃᓐᓇᕈᑎᒃᓴᓂ.

8 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᐃᒪᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ ᐆᒻᒪᖅᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᖅ Investments in the blue economy bring life to the Government ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ ᒪᒥᐊᓐᓂᕆᓚᐅᖅᑕᖓᓂᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᒡᒌᓯ 14, 2019ᒥ, of Canada’s apology to Qikiqtani Inuit on August 14, 2019, that ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓚᐅᖅᑐᓂᒃ ᐅᑯᓂᖓ: acknowledged:

ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓂᑦ ᒐᕙᒪᐅᔪᓂᑦ Multiple government policies dramatically ᐊᑐᐊᒐᐃᑦ ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᒃᑯᑦ impacted the lives of Inuit in the decades ᐊᒃᑐᐃᓚᐅᕐᒪᑕ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓅᓯᖏᓐᓂᒃ ᐊᒥᓱᓄᑦ ᐊᕐᕌᒍᓂ ᑭᖑᓂᐊᓂᑦ 1940ᓂᑦ. following the 1940s. Canadians are only ᑲᓇᑕᒥᐅᑦ ᑐᑭᓯᕙᓪᓕᐊᓕᑕᐃᓐᓇᖅᑐᑦ just beginning to understand the history “ ᐊᑐᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓂᑦ “ of healthcare, education, and housing ᐋᓐᓂᐊᖃᕐᓇᙱᑦᑐᓕᕆᓂᕐᒥᒃ, ᐃᓕᓐᓂᐊᕐᓂᕐᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒡᓗᓕᕆᓂᕐᒧᑦ policies and programs imposed on Inuit, ᐊᑐᐊᒐᖏᓐᓂᒃ ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᖏᓐᓂᓗ and how those misguided and underfunded ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᒋᐊᖃᓚᐅᖅᑐᓂᒃ, initiatives have lasting impacts that are ᐊᒻᒪᓗ ᑕᒪᒃᑯᐊ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ seen today. ᐱᒋᐊᕈᑎᒋᓯᒪᔭᖏᑦ ᐅᐊᑦᑎᐊᕈ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐅᓪᓗᒥᒧᑦ ᐊᒃᑐᐃᓯᒪᖕᒪᑕ ᐃᓅᓯᕐᓂ. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 9

ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖕᓂᖏᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑯᐃᓐᑯᑦ ᑕᕆᐅᑉᒥ Partnership between Qikiqtani Inuit and the Crown on oceans ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ ᑐᕌᖅᑎᑦᑎᓯᒪᖕᒪᑦ ᐊᓯᐊᒍᑦ ᑐᕌᒐᖃᕐᓂᕐᒥᒃ, ᑐᙵᕕᖃᖅᖢᑎᒃ protection reflects a different approach, grounded in saimaqatigiingniq, ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᖕᓂᕐᒥᒃ, ᓄᑖᖑᔪᒥᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᑎᖃᕐᓂᕐᒥᒃ a new relationship “when past opponents get back together, meet in “ᐅᐊᑦᑎᐊᕈ ᐊᑭᕋᕇᓚᐅᕋᓗᐊᖅᖢᑎᒃᓄ, ᑲᑎᓪᓗᑎᒃ ᕿᑎᕐᐊᓂ, ᐊᒻᒪ the middle, and are at peace.” ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᒃᓯᒪᓕᖅᖢᑎᒃ.” The concepts in this prospectus build on the Tallurutiup Imanga ᐃᓱᒪᒋᔭᐅᓯᒪᔪᑦ ᑕᕝᕙᓂ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᓂ ᒪᓕᒃᑐᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ model of Inuit stewardship, infrastructure, and Inuit-led governance ᖃᓄᐃᓕᐅᖁᑎᐅᓯᒪᔪᓂ ᐃᓄᖕᓂ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖃᕐᓂᕐᒥᒃ, ᐱᖁᑎᓂ, ᐊᒻᒪᓗ to support oceans protection in Sarvarjuaq and Qikiqtait. From this ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᐅᓚᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᐊᑐᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑕᕆᐅᕐᒥ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥ foundation, QIA is proposing further steps to take advantage of ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᕿᑭᖅᑕᐃᓂᓗ. ᑖᒃᑯᐊ ᐊᑐᕐᓗᒋᑦ ᑐᙵᕕᓕᐊᖑᓯᒪᔪᑦ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᖄᖓᒍᒃᑲᓐᓂᖅ ᐱᓕᕆᔪᑦ ᐱᕕᒃᓴᖃᐱᓱᖓᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓴᑐᖅᓯᒐᓱᖕᓂᕐᒥᒃ a rare opportunity to repatriate fisheries licences that will right a ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᓚᐃᓴᓐᓯᓂ ᐋᖅᑭᒐᔭᖅᑐᓂᒃ ᑕᒻᒪᕈᑎᒋᔭᐅᓚᐅᖅᑐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ historic wrong and increase Inuit benefits from fisheries in the waters ᐊᖏᓪᓕᒋᐊᕐᓗᒋᑦ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐃᑲᔫᓯᐊᒃᓴᑦ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᙶᖅᑐᓂᑦ ᐃᒪᓂᑦ adjacent to our communities, to secure a foundation for the long-term ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓂᒃ ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ, ᑐᙵᕕᓕᐅᑦᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓂᐊᕋᑦᑕ ᐊᑯᓂᐅᓂᐊᖅᑐᒧᑦ development of a diversified Inuit economy. ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ. Each of these measures are fundamental parts of the blue economy, ᐊᑐᓂ ᖃᓄᐃᓕᐅᕈᑎᐅᔪᑦ ᐃᓚᒋᔭᐅᔪᑦ ᐃᒪᕐᒥ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ, the sustainable use of ocean resources for economic development, ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕐᕕᐅᔪᓐᓇᕐᓗᑎᒃ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᑦ, ᐃᓅᓯᕐᓂ ᒪᑭᑉᐹᓪᓕᕈᑎᒋᔭᐅᓗᓂ, improved conditions of everyday life, and jobs that preserve the health ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᒃᓴᖃᕐᓗᓂ, ᓴᐳᑎᓯᒪᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑕᕆᐅᑉᓗ of the ocean ecosystem. ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᓪᓗ ᖃᓄᐃᓐᓂᕆᔭᖏᓐᓂ.

10 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᑲᑎᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖅ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓂᐊᕐᓗᓂ ᐃᒪᕐᒥ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒥᒃ Working together to build the blue economy in Inuit Nunangat and ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓂ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖓᑕ ᓯᓈᖓᓂ Canada’s north coast will set Inuit and Canada on a more prosperous ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᔾᔪᔾᔨᓂᐊᖅᑐᖅ ᐃᓄᖕᓂᑦ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᒥᐅᓂ trajectory into the 21st century. Qikiqtani Inuit have already made ᓯᕗᓂᒃᓴᖃᑦᑎᐊᕐᓂᖅᓴᐅᓕᕈᓐᓇᕐᓗᑎᒃ 2001 ᐊᕐᕌᒍᒋᔭᖏᓐᓂᑦ. ᕿᑭᖅᑕᓂ significant contributions to Canada’s marine conservation targets ᐃᓄᐃᑦ ᐃᑲᔪᖅᓯᒪᓕᕇᖅᑐᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᒃᑯᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐃᒪᓂ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ through the creation of Tallurutiup Imanga (108,000 km2, or 1.9 per ᑐᕌᒐᕆᔭᐅᔪᓂᒃ ᐱᙳᖅᑎᑦᑎᑎᓪᓗᒋᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᒥ cent of Canada’s target), and interim protection for Tuvaijuittuq ᐊᖏᓂᖃᖅᑐᒥᒃ (108,000 km2, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ 1.9 ᐳᓴᓐᑎᒥᒃ ᑲᓇᑕᐅᑉ (319,411 km2, or 5.55 per cent of Canada’s target). ᑐᕌᒐᕆᔭᖓᓂᑦ), ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ ᐊᖏᓂᖃᖅᖢᓂ (319,411 km2, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ 5.55 ᐳᓴᓐᑎᒥᒃ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑐᕌᒐᕆᔭᖓᓂᑦ). Protection of Sarvarjuaq (75,456 km2 or 1.3 per cent of Canada’s 2 ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ (75,456km2 ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ 1.3 ᐳᓴᓐᑎᒥᒃ ᑲᓇᑕᐅᑉ target) and Qikiqtait (43,068 km , or 0.75 per cent of Canada’s target) ᑐᕌᒐᕆᔭᖓᓂᑦ) ᐊᒻᒪᓗ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ (43,068km2, ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ 0.75 presents an opportunity to act on long-standing community interests ᐳᓴᓐᑎᒥᒃ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑐᕌᒐᕆᔭᖓᓂᑦ) ᐱᕕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᖅ ᑭᐅᔾᔪᑎᖃᕐᓂᖅ in marine protection and fisheries reconciliation, building a blue ᐊᑯᓂᐅᔪᒥᒃ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑦ ᐱᔪᒪᓯᒪᔭᖓᓂᒃ ᓴᐳᔾᔨᖁᔨᓂᕐᒥᒃ, ᐊᒻᒪ economy as we work together to conserve 25 per cent of Canada’s ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕐᕕᖃᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ land and oceans by 2025, and 30 per cent by 2030. ᑲᑐᔾᔨᓗᑎᒃ ᓴᐳᔾᔨᓗᑎᒃ 25 ᐳᓴᓐᑎᒥᒃ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᓄᓇᖏᓐᓂᑦ ᑕᕆᐅᖏᓐᓂᓗ 2025ᖑᖅᓴᓂᖓᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ 30 ᐳᓴᓐᑎᓂ 2030ᒥ. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 11

ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᕐᓂᖓ ᑲᓇᑕᒥ ᓂᕐᔪᑏᑦ ᑐᙵᕕᖃᖃᑦᑕᕐᖓᑕ ᓄᓇᒥᒃ ᐃᒪᖏᓐᓂᓪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓐᓃᑦᑐᓂᑦ. ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ CANADIAN WILDLIFE DEPEND ON THE LAND CLIMATE CHANGE AND WATERS OF INUIT NUNANGAT. IN THE ARCTIC ᑑᒑᓖᑦ: 75% ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᒥ ᐊᒥᓲᓂᓖᑦ Narwhal: ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖅ ᐅᖅᑰᓯᕙᓪᓕᐊᓂᖃᕐᖓᑦ 75% of the global ᒪᕐᕈᐊᑎᖅᑐᓂ ᓱᑲᓐᓂᕐᓴᒥᒃ ᓄᓇᕐᔪᐊᓕᒫᖅ population

ᐃᓱᒪᒋᓪᓗᒍ ᓴᓂᐊᓂ. ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑑᑉ ᓯᓚᖓᑕ ᕿᓚᓗᒐᑦ: ᐅᖅᑰᓂᕆᕙᑦᑕᖓ ᐅᖅᑰᓯᐅᒥᓯᒪᒻᒪᑦ 2.3 degrees 20% ᑲᓇᑕᒥ ᐊᒥᓲᓂᓖᑦ Beluga: ᓄᓇᐅᑉ ᐃᑭᐊᖓᓃᑦᑐᖅ Celsius-ᒥᒃ ᑕᐃᒪᙵᑦ 1950-ᓂᑦ. 20% of the Canadian population ᖁᐊᖑᐃᓐᓇᖅᑐᖅ Arctic is warming at two times the global ᐊᐅᑉᐸᓪᓕᐊᒻᒪᑦ 70ᓂᑦ average. The Arctic temperature has ᓇᓄᐃᑦ: ᐊᒥᓲᓂᕐᐹᑦ ᐊᑐᓂᑦ ᐊᕐᕌᒍᓂᑦ ᓯᕗᕙᓯᑦᑐᖅ increased 2.3 degrees Celsius since 1950. ᐊᕕᑦᑐᕐᓯᒪᓂᐅᔪᓃᑦᑐᓂᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᓂᕆᐅᒋᔭᐅᓚᐅᕐᓯᒪᔪᓂᑦ. Polar bears: largest subpopulation Permafrost is melting 70 in Canada years ahead of predictions. ᑕᕆᐅᕐᒥᐅᑕᐃᑦ ᑎᖏᒥᐊᑦ: ᐃᓚᒋᔭᐅᔪᑦ ᐊᒥᓲᓂᕐᐹᖑᖃᑕᐅᔪᓄᑦ ᑎᖕᒥᐊᒐᓴᕐᓄᑦ ᑲᑎᙵᐅᐸᑦᑐᓄᑦ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖓᓂ Seabird species: some of the largest colonies in the Canadian Arctic

ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑑᑉ ᓯᑯᖓ ᓄᖑᑉᐸᓪᓕᐊᒻᒪᑦ 4.6% ᐊᖏᓂᓕᒻᒥᒃ ᐃᓚᙶᖃᑦᑕᖅᑐᖅ ᐊᕐᕌᒍᑦ ᖁᓕᑦ ᓈᓂᑕᒫᑦ. Arctic sea is decreasing at 4.6% per decade. 12 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᖏᑦ HIGHLIGHTS OF QIA’S ASKS ᐃᓄᐃᑦ ᑎᖅᓱ ᐅᑦ ᖅᑏ ᓇ ᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ INUIT STEWARDSHIP

• ᐅᓄᖅᓯᒋᐊᕐᓗᒋᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᓂ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᒥᓄ, • Bolster the existing Nauttiqsuqtiit Inuit ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᒥ, ᐃᒃᐱᐊᕐᔫᒃ, ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᖕᒥ Steward program in Grise Fiord, Resolute ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᖕᒥᓗ Bay, Arctic Bay, Pond Inlet and Clyde River • ᐅᐃᒍᒋᐊᕐᓗᒍ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓ • Expand the Nauttiqsuqtiit Inuit Steward ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒧᑦ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒧᓪᓗ program to Qikiqtarjuaq and Sanikiluaq

I N P U I IT H S DS TEWAR Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 13

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥᑦ ᓄᓇᓖᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᑦ: ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ, ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ, ᐃᒃᐱᐊᕐᔫᒃ, ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ, ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ, ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᓗ ᓄᓇᓕᒃ ᐊᑭᒋᔭᖃᖅᑐᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ: ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ

Sarvarjuaq adjacent communities: Grise Fiord, Resolute Bay, Arctic Bay, Pond Inlet, Clyde River and Qikiqtarjuaq ᐃᒫᓂ Qikiqtait adjacent community: Sanikiluaq ᔾᔪᑎᒃᓴᓂᑦ ᐊ ᐱ ᓕ ᓪ ᖁ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓂᑦ BLUE ECONOMY ᕙ ᑎ INFRASTRUCTURE ᐱ ᑦ ᐱᖁᑎᑦ

• • A Sarvarjuaq Centre in Grise Fiord for

B ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒧᑦ ᑐᑦᑕᕐᕕᖃᕐᓂᖅ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᒥ E L ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᒃᓴᒥᒃ, ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ research, monitoring and exchange U R ᐳᓛᕆᐊᖃᑦᑕᐅᑎᓗᑎᒃ ᑲᓇᑕ ᑲᓛᖦᖡᑦ ᓄᓈᓪᓗ between Canada and Greenland E U T • Multi-use facilities in Qikiqtarjuaq E • ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓄᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ C C and Sanikiluaq U ᐃᒡᓗᕐᔪᐊᒃᓴᓂ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᓗ O R N T • ᒥᑭᔪᓂᒃ ᐅᒥᐊᓕᖕᓄᑦ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᒃᓴᓂ • Small craft harbours in Qikiqtarjuaq O AS MY INFR ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᓗ and Sanikiluaq • ᐃᑲᔪᕈᑎᑦ ᐃᑎᔪᒥᒃ ᐃᒪᕐᒥ • Support for a deep-water port ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᒃᓴᒥ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥfor in Qikiqtarjuaq • ᐃᑲᔪᕈᑎᓂ ᓄᓇᒧᑦ ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᒃᑲ- • Support for increased land access ᓐᓂᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᓴᓇᓗᑎᒃ ᓄᓇᒃᑯᑦ through terrestrial roads, trails and ᐊᑐᕆᐊᓂᒃ, ᐃᓂᓂᒃ ᐃᑳᕐᕕᓂᓗ bridges in Sanikiluaq 14 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᖏᑦ

ᕗᒃᑲ HIGHLIGHTS OF QIA’S ASKS ᑦ-ᓯ ᖅᑕ ᓄ ᐅ ᖕ ᓚᑦᑎᓂ ᔪ ᐊᐅ ᖅ ᒥ ᓄ ᒃ ᐃ ᐃᓄᖕᓄᑦ-ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ INUIT-LED GOVERNANCE ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ • Oversight through an Inuit Advisory Committee • ᖃᐅᔨᓴᖅᑎᖃᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᖕᓂ ᐅᖃᐅᔾᔨᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑲᑎᒪᔨᕋᓛᓂ • Creation of a co-management board similar to the Tallurutiup Imanga • ᓴᖅᑭᑎᑦᓯᓂᕐᒥᒃ ᑲᑐᔾᔭᐅᓯᒪᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ I National Marine Conservation Area N ᑲᑎᒪᔨᓂ ᐊᔾᔨᒋᔭᖓᓂᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᑦ E Aulattiqatigiit Board U C ᐊᐅᓚᑦᑎᖃᑎᒌᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑦᑎᑐᑦ IT N • Collaboration with Inuit - A • ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᕈᓐᓇᕐᓗᑎᒃ ᑲᓛᖦᖠᕐᒥᐅᑕᓂ LE N in Kalaallit Nunaat D GOVER Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 15

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥᑦ ᓄᓇᓖᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᑦ: ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ, ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ, ᐃᒃᐱᐊᕐᔫᒃ,ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ, ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ, ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᓗ ᓄᓇᓕᒃ ᐊᑭᒋᔭᖃᖅᑐᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ: ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ

Sarvarjuaq adjacent communities: Grise Fiord, Resolute Bay, Arctic Bay, Pond Inlet, Clyde River and Qikiqtarjuaq Qikiqtait adjacent community: Sanikiluaq ᓕᕆ ᖃᓗ ᓂᖅ ᐃ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ FISHERIES

• ᖃᑭᒋᐊᖅᑕᐅᒃᑲᓐᓂᕐᓗᑎᒃ ᓯᔾᔭᖅᐸᓯᕐᒥ • Bolster sustainable inshore fisheries ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ • Ensure Inuit have access to and • ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓂᕐᒥᒃ ᐃᓄᐃᑦ benefit from fisheries in the waters ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᕐᓂᖏᓐᓂ ᐃᑲᔫᓯᐊᖅᑖᕐᕕᒋᓗᒋᓪᓗ adjacent to our communities through ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ ᐃᒪᓂᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓂᑦ repatriation of quotas ᓄᓇᓕᖁᑎᑦᑎᓐᓂ ᓴᖅᑐᖅᑕᐅᓗᑎᒃ ᑰᑕᐃᑦ

F ISHERIES 16 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᑉ ᒥᒃᓵᓄᑦ ABOUT SARVARJUAQ

1.3 ᐳᓴᓐᑎᓂᒃ ᐊᖏᓂᖃᖅᑐᖅ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐃᒪᓂ ᓴᐳᔾᔨᒍᒪᓂᕐᒥᒃ 2 ᑐᕌᒐᕆᔭᐅᔪᒥᒃ 2025ᒥ 75,456 KM APPROXIMATELY 1.3% OF CANADA’S 2025 MARINE CONSERVATION TARGET

ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᑦ ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᑦ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓄᑦ ᐅᒪᔪᓄᑦ. ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕕᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ ᐊᖅᑯᑎᒋᕙᒃᑕᖏᓐᓂ ᓇᓗᓇᐃᔭᐃᓂᕐᒥᒃ. AUSUITTUQ (GRISE FIORD) Key habitat for various species. Feeding area and migration corridor for marine mammals. ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕕᒃ ᐊᒻᒪ ᐃᕐᓂᐅᕐᕕᒡᓗ (POND INLET) ᑕᕆᐅᕐᒥᑕᓂ ᑎᖕᒥᐊᓄ. ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ Foraging and breeding area for seabirds. KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER)

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ QIKIQTARJUAQ ᐊᐃᕖᑦ ᐅᓪᓕᖏᑦ ᐅᑭᐅᒃᑯᑦ ᐊᐅᔭᒃᑯᓪᓗ. Walrus winter and summer haul out sites. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 17

ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᖓ: IMPORTANCE OF THE AREA: • ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᖅ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᓄᒃᑕᕐᕕᒋᔭᐅᓪᓗᓂ ᐊᒻᒪ ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕕᓪᓗᓂ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥᐅᓄᑦ • Central for Inuit harvesting and food ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᖕᒥᐅᓄᓪᓗ security for various Inuit communities • ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᖕᓂᑦ ᓂᕿᒃᓴᖃᕐᕕᐅᔪᖅ from Grise Fiord to Clyde River ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕋᓱᐊᕐᕕᐅᔪᓄᑦ ᐃᖃᓗᖕᓄᑦ • Contains critical forage areas for ᕿᑭᖅᑖᓘᑉ ᐃᑭᕋᓴᖓᓂ/ᓴᓐᓂᕈᑎᐅᑉ commercial fish stocks in the Baffin ᐃᒪᖓᓂᓪᓗ Bay/ Region • ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᖅ ᓯᕕᑐᔪᒥᒃ ᑲᔪᓯᓯᒪᔪᒥᒡᓗ • Creates a continuous protected zone ᓴᐳᔾᔭᐅᓯᒪᔪᓂᒃ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᕐᒥ ᐊᒻᒪ when coupled with Tuvaijuittuq and ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᐊᖏᓂᖃᖅᑐᑦ Tallurutiup Imanga of over 502,866 km2 { ᐅᖓᑖᓂᑦ 502, 866 km2. ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISE FIORD)

ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK (POND INLET)

ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER) ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ SARVARJUAQ STUDY AREA

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ ᖁᑦᑎᑦᑑᑉ ᐃᒪᖓ/ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ QIKIQTARJUAQ (ᑭᓪᓕᔅᓴᖓ ᓱᓕ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᔭᕆᐊᓕᒃ) HIGH ARCTIC BASIN  TUVAIJUITTUQ (boundaries to be determined)

ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ TALLURUTIUP IMANGA

ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ QIKIQTANI REGION

ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISE FIORD)

ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK (POND INLET)

ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER)

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ QIKIQTARJUAQ 18 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ SARVARJUAQ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂᒥᐅᓄᑦ ᐊᑦᑎᖅᑕᐅᓯᒪᔪᖅ ᐊᕐᕌᒍᓕᒫᖅ Sarvarjuaq is the name Qikiqtani Inuit give to an area of year-round ᐃᒪᖃᖃᑦᑕᕐᒪᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᓪᓗᓂ ᑲᓛᖦᖠᕐᒥᐅᓄᑦ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᕐᒥ open water and surrounding ice known to Greenlandic Inuit as the (“ᐊᖏᔪᖅ ᐃᒪᖁᑎ”), ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᓄᐊᑦ ᕚᑐ ᐊᐅᒃᑲᓐᓂᖓ. ᖁᑦᑎᒃᑐᒦᑦᑐᖅ Pikialasorsuaq (“Great Upwelling”), or North Water Polynya. Located ᕿᑭᖅᑖᓘᑉ ᐃᑭᕋᓴᖓᑕ ᐅᐊᖕᓇᖓᓂ, ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᒃᑯᑦ in the High Arctic and northern part of , Sarvarjuaq in ᐊᒃᑐᐊᖓᖕᒪᑦ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᕐᒧᑦ, ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᓪᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᕿᑭᖅᑖᓘᑉ profoundly interconnected with Tuvaijuittuq, Tallurutiup Imanga, ᐃᑭᕋᓴᓕᒫᖓᓄᑦ. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᓂ ᐱᑕᖃᐅᖅᑎᐊᖅᑐᖅ and the whole of Baffin Bay. Sarvarjuaq is the most biologically ᐃᕐᓂᐅᕐᕕᐅᓪᓗᓂᓗ ᐊᐅᒃᑲᕐᓂᐅᔪᓂ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ, ᐃᓂᐅᓪᓗᓂ productive polynya in the Arctic, a place of globally unique ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑑᓪᓗᓂ ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖃᑦᑎᐊᖅᑐᓂ, biophysical, ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓂ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕐᕕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᖅᖢᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒧᑦ ecological, biophysical, economic, and cultural interconnectivity. ᐊᒃᑐᐊᖓᓪᓗᓂ. In 2017 the Pikialasorsuaq Commission, an independent commission 2017ᒥ ᑖᒃᑯᐊ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ ᑲᒥᓴᖓ, ᐃᓛᒃᑰᖓᔪᑦ ᑎᒥᐅᓪᓗᑎᒃ supported by the Inuit Circumpolar Council, noted that “the ᐃᑲᔪᖅᑐᓚᐅᖅᓯᒪᖕᒪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥᐅᑕᐅᖃᑎᒌᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᓐᓂ, Pikialasorsuaq is an extraordinary place. It is an Arctic haven where ᐅᖃᖅᖢᑎᒃ “ᑖᓐᓇ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑐᒪᕆᐅᓪᓗᓂ ᐃᒪᐅᔪᖅ. sky, ocean, and ice meet, teaming with marine life that has nourished ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᐃᒪᖁᑎᐅᔪᖅ ᓯᓚ, ᑕᕆᐅᕐᓗ, ᐊᒻᒪ ᓯᑯᓗ ᑲᑎᓲᖑᔪᑦ, Inuit subsistence culture for thousands of years.” QIA supports the ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᖃᐅᑦᑎᐊᖅᑐᖅ ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕕᐅᓯᒪᓪᓗᓂ ᕆᔭᐅᓯᒪᔪᓂᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ Pikialasorsuaq Commission’s recommendations to establish an ᑕᐅᓴᓐᑎᓄᑦ ᐊᕐᕌᒍᒐᓴᓄᑦ.” ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐃᑲᔪᖅᑐᐃᔪᑦ ᐊᑐᓕᖁᔨᔾᔪᑎᐅᔪᒥᒃ Inuit management authority, management zone, and freedom of ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᔪᖃᕐᓗᓂ ᐃᓅᓗᑎ ᐊᐅᓚᑦᑎᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ, ᐊᐅᓚᑦᑎᔨᐅᓗᑎᒃ movement for Inuit between historically connected communities ᐃᓂᐅᔪᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓱᒪᖅᓱᕐᓗᑎ ᐳᓛᖃᑦᑕᐅᑎᖃᑦᑕᕈᓐᓇᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ in Canada and Greenland. ᑲᓇᑕᒥᐅᑦ ᑲᓛᖦᖠᕐᒥᐅᓪᓗ ᐳᓛᖃᑦᑕᐅᑎᕙᓚᐅᕋᓗᐊᕐᒪᑕ ᐅᐊᑦᑎᐊᕈ. On April 4, 2019, Prime Minister Justin Trudeau and Inuit leaders ᐄᐳᓪ 4, 2019, ᑲᓇᑕᐅᑉ ᓯᕗᓕᖅᑎᖓ ᔭᔅᑎᓐ ᑐᕉᑑ ᐊᒻᒪ ᐃᓄᐃᑦ released the Pikialasorsuaq Leaders Statement, affirming their ᓯᕗᓕᖅᑎᖏᑦ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓚᐅᖅᑐᑦ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ ᓯᕗᓕᖅᑎᖏᑕ ᐅᖃᐅᓯᖅᑕᖏᑦ, ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᔪᒥᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖕᓂᐊᖅᖢᑎᒃ: shared commitment: Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 19

“ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᒌᒡᓗᑕ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᕐᓗᑕᓗ ᒐᕙᒪᐅᔪᓂᑦ ᑎᐊᓐᒫᖕᒥ ᐊᒻᒪ “To working in partnership together, and with the Governments ᑲᓛᖦᖡᑦ ᓄᓈᑦ, ᓯᕗᒧᐊᕈᑎᒃᓴᕆᔭᐅᔪᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᕙᓪᓕᐊᓗᑕ of Denmark and Kalaalliit Nunaat, to develop a path forward for ᓯᕗᒧᐊᕈᑎᒋᔭᐅᓂᖏᑦ ᒪᑭᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐃᒪᕐᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥᒃ, advancing the sustainable marine management and environmental ᐊᕙᑎᒥᒃ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒡᓗ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᕐᒥ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓂᐊᖅᑐᒥᒃ protection of the Pikialasorsuaq region, and to facilitate mobility ᐳᓛᖃᑦᑕᐅᑎᒍᓐᓇᖅᓯᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ. ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᑦ ᓯᕗᒧᐊᕈᑎᒋᔭᐅᓂᖓ for Inuit of the region. The work to advance Pikialasorsuaq will ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ ᐃᒻᒪᖄ ᐊᓯᖏᓐᓂᑦ ᐃᒪᖁᑎᓂ ᓴᐳᔾᔨᖁᔨᓯᒪᔪᖃᓛᖅᑐᖅ ᓱᕐᓗ draw from efforts to create other marine protected areas such as ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ ᐱᓕᕆᐊᖑᓂᖓ. ᐸᕐᓇᐃᓂᖅ ᑐᙵᕕᖃᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ the work being done to establish Tallurutiup Imanga (Lancaster ᐊᓯᖏᓐᓂᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓯᒪᔪᓂᒃ ᐃᒪᕐᒥ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᓂ Sound). Planning will be founded upon systems developed during ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᓱᓕᔪᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᔪᓂ ᓄᓇᖃᖅᑐᑐᖃᓄᑦ ᖃᓪᓗᓈᓂᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓕᕆᔾᔪᓯᐅᔪᓂᒃ ᑲᑎᑕᐅᓯᒪᔪᓂᒃ ᑕᕆᐅᓂᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒧᑦ the establishment of other Arctic marine protected areas as well ᑐᑭᑖᖅᑎᑦᑎᖃᑦᑕᕐᓂᐊᕐᒪᑕ ᒪᑭᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ as evidence based Indigenous and western knowledge, and the ᓴᐳᔾᔭᐅᓯᒪᓂᐊᕐᒪᑕ ᐃᒪᕐᒥ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓂᓗ ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᕐᒥ.” principle of integrated oceans management so that decisions will be made for the sustainable use, development and protection of ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐃᑲᔪᖅᑐᐃᔪᑦ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐃᓱᒪᒋᔭᐅᓯᒪᔪᒥᒃ. ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᕐᓗᑎᒃ the ocean area and resources of the Pikialasorsuaq.” ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓂ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐊᖏᖅᓯᒪᔪᑦ ᑐᑭᓯᒋᐊᕆᐊᕐᓗᑎᒃ ᐊᒃᑐᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᓄᓇᓕᖕᓄᑦ ᑲᔪᓯᒍᓐᓇᕐᒪᖔᑦ ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓᓂ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ QIA supports this vision. With the Department of Fisheries and ᐊᖏᓂᖃᖅᑐᒥᒃ 74,000 km2 ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕚᓪᓕᖅᑎᑦᑎᒐᔭᖅᖢᓂ ᑲᓇᑕᒥ Oceans, QIA has agreed to engage and consult with affected ᐃᒪᕐᓂ ᓴᐳᔾᔨᒍᒪᓂᖏᓐᓂ ᑐᕌᒐᖓ 1.3 ᐳᓴᓐᑎᒥ. communities on a feasibility area for the protection of the Sarvarjuaq ᐃᒪᕐᒥ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᖕᒥ ᐃᒪᕐᒥ that covers 74,000 km2 and could potentially contribute 1.3 per cent ᓇᓗᓇᐃᒃᑯᑕᓪᓚᕆᐅᓂᐊᖅᑐᑦ ᐊᒃᑐᐊᖃᑎᒌᖕᓂᕆᔭᖏᓐᓄᑦ towards Canada’s marine conservation targets. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ, ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ ᐊᒻᒪ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᕐᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒻᖄᓗ Marine protection over this globally significant area would reflect ᓴᐳᔾᔨᑐᐃᓐᓇᕆᐊᖃᖅᑐᑦ 500,000 km2-ᓂ (ᐊᖏᓂᖃᓪᓗᐊᖅᑐᖅ the true connectivity of the Sarvarjuaq, Tallurutiup Imanga, and ᓯᐸᐃᓐ ᓄᓇᖓᑎᑐᑦ). ᐃᓄᖕᓂ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᖃᕐᓗᓂ, ᑲᓇᑕ ᓄᓇᐅᔪᖅ ᖃᔅᓰᓐᓇᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥ ᑕᐃᒫᕌᓘᒃ ᐃᑲᔪᕈᓐᓇᖅᑐᑦ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥ Tuvaijuittuq, potentially creating a contiguous area of protection ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ ᑐᕌᒐᐅᔪᓄᑦ. over 500,000 km2 (close to the size of Spain). By working with Inuit, Canada is one of very few countries that can make such a significant ᑕᐃᒫᑐᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᑕᐅᓯᐅᖃᑎᒌᖃᑦᑕᖅᑎᓪᓗᒋᑦ, ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ contribution to international conservation objectives. ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᒃᑐᓂᑦᑕᐅᖅ ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᓪᓚᕆᐅᕗᖅ. ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓯᒪᔪᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᖃᕈᒪᓪᓗᑎᒃ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓐᓂ Just as Inuit are one people, the Sarvarjuaq is one ecosystem. ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᒃᓴᖓᓂ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᑲᓇᑕᒥ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᒋᓗᒋᑦ QIA is committed to working with the Government of Canada to ᑲᓇᑕᒥᐅᑕᐅᔪᒍᑦ ᓯᓚᑎᒋᔭᑦᑎᓐᓂ ᑲᓛᖦᖠᕐᒥᐅᓂᒃ ᑎᐊᓐᒫᖕᒥᓗ ensure protection of the Sarvarjuaq within Canada, and to working ᐃᑲᔪᖅᑐᐃᖁᓗᒋᑦ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥ ᓴᐳᔾᔭᐅᓯᒪᖁᓗᒍ ᐃᒪᐅᖕᒪᑦ as part of team Canada with our neighbours in Greenland and ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᒋᔭᐅᓪᓗᓂ. Denmark to support international protection for this unique area of global importance. 20 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ: ᐃᓄᐃᑦ SARVARJUAQ: INUIT ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ STEWARDSHIP

ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ, ᐃᑲᔪᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐃᓄᖕᓄᑦ-ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓄᑦ Nauttiqsuqtiit, Inuit stewards, will support Inuit-led management ᐊᐅᓚᑕᐅᓂᖓᓄᑦ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ. ᑲᔪᓯᑦᑎᐊᓚᐅᕐᓂᖓ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ of Sarvarjuaq. The success of the Nauttiqsuqtiit pilot program ᐆᒃᑐᕋᖅᑕᐅᔪᖅ ᐱᓕᕆᐊᖓ ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᖕᒥ, ᓴᖅᑭᑕᐅᓚᐅᖅᑐᓄᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ in Arctic Bay, established through the Tallurutiup Imanga IIBA, ᐃᒪᖓᓄᑦ ᐊᖏᖃᑎᒌᒍᑎᐅᔪᓂᑦ, ᐅᐃᒍᒋᐊᖅᑕᐅᓯᒪᓕᖅᑐᖅ ᑖᓐᓇ has already resulted in expansion of this unique form of Inuit ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑐᔪᒥᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖑᔪᑦ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥ, ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥ, employment in Grise Fiord, Resolute Bay, Pond Inlet and Clyde River. ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᖕᒥ ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᖕᒥᓗ. The program is already a valued foundation for mentorship, ᑖᓐᓇ ᐱᓕᕆᐊᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᒋᔭᐅᔪᖅ ᑐᙵᕕᑦᑎᐊᕙᐅᓪᓗᓂ training, and economic development for Inuit. In 2020, the COVID-19 ᐃᓕᓐᓂᐊᕐᕕᐅᓂᖓᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᖃᕐᕕᐅᔪᓐᓇᖅᖢᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ. pandemic has revealed the strength and versatility of program, with 2020ᒥ, ᓄᕙᓐᓇᕐᔪᐊᖅ-19 ᐊᑐᖅᑎᓪᓗᒍ ᓇᓗᓇᕈᓐᓃᓚᐅᖅᑐᖅ ᑖᓐᓇ Nauttiqsuqtiit providing healthy country food for our communities. ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᖓᓂ ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᑦᑎᐊᖅᖢᓂ, ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ Protecting Sarvarjuaq presents an opportunity to continue ᑎᒥᒧᑦ ᐃᑲᔪᖅᑐᓂᒃ ᓂᕿᖃᖅᑎᑦᑎᕙᒃᑐᑦ ᓄᓇᖃᑎᖏᓐᓄᑦ. ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐱᕕᖃᖅᑎᑦᑎᔪ ᓇᕐᒪᑦ ᑕᐃᒫᒃᑕᐅᖅ ᐱᓕᕆᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓗᑎᒃ support for this model in these communities, while extending it to ᓄᓇᓕᖕᓂ, ᐅᐃᒍᒋᐊᖅᑕᐅᓗᓂ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒧᑦ, ᕿᑭᖅᑖᓘᑉ ᐃᑭᕋᓴᖓᑕ Qikiqtarjuaq, a community in Baffin Bay with profound ecological, ᓯᓈᖓᓃᑦᑐᖅ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᖃᐅᑦᑎᐊᖅᖢᓂ, ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒧ ᐱᒻᒪᕆᐅᓪᓗᓂ cultural, and socio-economic connections to Sarvarjuaq. ᐃᓅᓯᕐᓄᑦ-ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒧᓪᓗ ᐊᒃᑐᐊᖓᖃᑕᐅᓂᖓᓄᑦ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥᒃ. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 21

ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓂᙶᖅᑐᓂᒃ ᐱᓯᒪᔪᑦ Inuit stewardship is a synthesis of several concepts that underpin ᐃᑲᔪᖅᑐᐃᔪᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒃᑐᐊᖓᓂᖓᓄᑦ ᐊᕙᑎᒥ ᐅᒪᔪᓂᓗ. ᐃᓄᐃᑦ the Inuit connection to the environment and wildlife. Inuit have ᐊᑐᐃᓐᓇᖅᑐᑦ ᓄᓇᓂᒃ ᑕᕆᐅᕐᒥᓗ ᑕᐃᒪᙵᓂᐋᓗᒃ ᐅᐊᑦᑎᐊᕈᐊᓕᖕᓂᑦ. relied on the land and sea for as long as there have been Inuit. Our ᐅᓂᒃᑳᕗᑦ ᐅᒃᐱᕆᔭᕗᓪᓗ, ᐃᓕᓐᓂᐊᕐᓂᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᓄᐃᙱᑦᑎᐊᕐᓂᕗᓪᓗ stories and spiritual beliefs, education and material well-being ᓄᓇᒥᙶᖅᓯᒪᔪᑦ ᐊᒻᒪ ᐊᒃᑐᐊᖓᓂᕆᔭᕗᓪᓗ ᓄᓇᒥ. originate from the land and our relationship with it.

ᑭᖑᕚᕇᑦ, ᖃᐅᔨᒪᓂᖅᑖᖅᓯᒪᔪᑦ ᖃᓄᖅ ᐊᓐᓇᐅᒪᒋᐊᖃᕐᒪᖔᑖᒃ Through generations, we have acquired the skills and knowledge to ᐊᒻᒪᓗ ᑲᔪᓯᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᑐᙵᕕᖃᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᒃᐱᒍᓱᑦᑎᐊᕐᓂᕐᒥᒃ, survive and thrive here in an ethic of respect, diligence, and care for ᐃᓱᒪᓕᐅᑦᑎᐊᖃᑦᑕᕐᓂᖅ ᐅᒪᔪᓂ, ᐅᒪᔪᓕᒫᓂ. ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔪᑐᖃᐅᔪᑦ uumajuit, all beings that are alive. Inuit have long known that without ᐅᒪᔪᖃᙱᑉᐸᑦ ᐊᓐᓇᒍᓐᓇᕋᔭᙱᑦᑐᑦ, ᑖᒃᑯᐊᓗ ᐊᑐᖅᖢᒋᑦ ᐅᒪᔪᖅᓯᐅᖅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓴᐳᔾᔨᑎᓪᓗᒋᓪᓗ, ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᓪᓚᕆᐅᕗᑦ, ᑲᔪᓯᓯᒪᑦᑎᐊᖅᑐᒍᑦ uumajuit, we could not survive, and it is through this careful balance ᐊᖏᕐᕋᑦᑎᓐᓂ ᐃᒪᖁᑎᑦᑎᓐᓂ. of harvesting and conservation, this Inuit stewardship, that we have thrived in our homelands and waters. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᖃᓂᒋᔭᖓᓂ ᓄᓇᓖᑦ, ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒥ ᖃᐅᔨᒪᔨᑕᕆᔭᐅᓂᐊᖅᑐᑦ ᑐᑭᓕᐅᖅᑎᐅᓗᑎᓪᓗ, ᖃᐅᔨᓴᕆᐊᖅᐸᒡᓗᑎᒃ In all Sarvarjuaq communities, Nauttiqsuqtiit will serve as cultural ᐃᒪᓂ, ᓯᑰᑉ ᖃᓄᐃᓐᓂᕆᔭᖓᓂᒃ, ᐅᒪᔪᓂᓗ, ᐃᑲᔪᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ liaisons and interpreters, conduct regular patrols to monitor waters, ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᑎᐅᖃᑕᐅᓗᑎᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᓂᕿᖃᐃᓐᓇᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᐊᖅᖢᑎᒃ, sea ice conditions, and wildlife, support Inuit harvesting and food ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖃᑎᒋᕙᒡᓗᒋᑦ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑦ ᓱᕐᓗ ᐊᑯᓐᓂᖓᓃᓐᓂ sovereignty, actively work with community members as a bridge ᐃᓐᓇᕐᓂᑦ ᐃᓅᓱᒃᑐᓂᓗ, ᓄᐊᓴᐃᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᑐᖃᖏᓐᓂᒃ, between Elders and youth, gather Inuit Qaujimajatuqangit, and assist ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐸᖅᓴᐃᔨᓂ ᐃᔪᖅᑕᐅᒋᐊᖃᓕᖅᑎᓪᓗᒋᑦ. with search and rescue efforts when needed. As Inuit and Canada ᐃᓄᐃᑦ ᑲᓇᑕᓗ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓᓄᑦ ᐱᓕᕆᑎᓪᓗᒋᑦ, ᑕᒪᒃᑯᐊ seek enduring protection for Sarvarjuaq, these abilities will continue ᐱᔪᓐᓇᕐᓂᐅᔪᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖑᔪᓄᑦ ᐱᔨᑦᓯᑦᑎᐊᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐃᓄᖕᓂ, ᐊᒻᒪᓗ to serve Inuit well, and will be ready for mobilization to support ᐱᒋᐊᑲᐅᑎᒋᔪᓐᓇᕐᓗᑎᒃ ᐃᑲᔪᕆᐊᖃᖅᐸᑕ ᑲᓇᑕᒥ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥᓘᓐᓃᑦ ᑖᓐᓇ Canada and the world in this area of global importance. ᐃᒪᖁᑎ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᖓ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᓕᕋᔭᕐᓂᖓ. 22 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ: ᐱᖁᑎᑦ SARVARJUAQ:

ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᔾᔪᑎᖓ ᐃᓄᐃᓪᓗ-ᑯᐃᓐᓗ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖕᓂᖏᑦ INFRASTRUCTURE ᐃᓕᓴᖅᓯᓯᒪᔪᑦ “ᐊᔾᔨᒌᙱᓗᐊᖅᑐᓂᒃ ᐃᓅᓯᕐᓄᑦ-ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒧᓪᓗ ᐊᒻᒪ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒧᑦ ᐃᑲᔫᑎᖃᙱᓗᐊᕐᓂᖓᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᑐᖅᑕᖏᓐᓂᒃ ᐃᓱᒪᒋᓪᓗᒋᑦ The Inuit Nunangat Declaration on Inuit-Crown Partnership ᐊᓯᖏᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᓄᓇᖃᖅᑐᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓪᓗᑎᒃ (ᐃᓄᐃᑦ recognizes “the disproportionate socio-economic and cultural ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓪᓗ) ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖕᓂᐊᖅᖢᑎᒃ ᐋᖅᑭᒃᓯᓂᐊᕐᓗᑎᒃ ᐃᓅᓯᕐᓄᑦ- inequity facing Inuit compared to most other Canadians, and ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒧᓪᓗ ᐊᒻᒪ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒧᑦ ᐃᑲᔫᑎᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᑕᐃᒪᓐᓇᑐᑦ commits [Inuit and the Government of Canada] to working in ᐊᓯᖏᑦ ᑲᓇᑕᒥᐅᑕᐃᑦ ᑐᓂᔭᐅᕙᒃᑐᖏᑎᑐᑦ.” partnership to create socio-economic and cultural equity between Inuit and all other Canadians.” ᐱᖁᑎᓄᑦ ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᓄᓇᓕᖕᓄᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᒦᑦᑐᓄᑦ ᐃᒪᕐᓂ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᓂᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᖅᑐᑦ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑦ ᐃᓚᐅᖃᑕᐅᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᒫᓂᑦ Infrastructure investments in communities adjacent to marine ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖃᕐᓂᕐᒥᒃ, ᐊᑯᓂᐅᓂᐊᖅᑐᒧᑦ ᒪᑭᒪᔾᔪᑎᒋᔭᐅᔪᓐᓇᕐᓗᓂ protected areas are essential for community participation in the ᐊᒻᒪᓗ ᑲᔪᓯᑦᑎᐊᕐᓂᕆᔭᖓ ᐃᒪᕐᒥ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ, ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᓂᐊᕐᒪᑕ blue economy, for the long-term viability and success of marine ᑲᓇᑕᒧᑦ ᓄᓇᖁᑎᖃᕐᓂᖏᓐᓂ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖓᓂ, protection, for achieving just sovereignty in Arctic Canada, for ᖃᐅᔨᓴᖅᑐᖃᖃᑦᑕᕐᓂᐊᕐᒪᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑕᐅᓗᓂᓗ ᐊᒃᑐᖅᑕᐅᓯᒪᓕᖅᑎᓪᓗᒍ ᓯᓚᐅᑉ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓄᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᐊᔾᔨᒌᒃᑎᑕᐅᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪ research and monitoring in a region facing rapid climate change, ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᖕᓂᕐᒥᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᒥᐅᑕᐃᑦ. and for achieving equity and reconciliation between Inuit and all Canadians. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ, ᑐᕌᒐᕆᔭᕗᑦ ᒪᓕᒃᑐᖅ ᐊᒻᒪ ᐋᖅᑭᒃᓱᕈᒪᔭᕗᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓂᒃ ᐃᓄᖕᓂ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ ᐋᖅᑭᒃᓯᒪᔭᖏᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᑦ. ᑖᒃᑯᐊ In Sarvarjuaq, our approach aligns and builds upon the model Inuit ᑕᓪᓕᒪᐅᔪᑦ ᓄᓇᓖᑦ ᐊᑭᒋᔭᖃᖅᑐᓂᒃ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᐊᑭᒋᔭᖃᕐᒥᔪᑦ and the Government of Canada developed together for Tallurutiup ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓇᓱᖃᑦᑕᖅᖢᒋᓪᓗᒋᑦ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᑦ, Imanga. As the five Tallurutiup Imanga communities are also adjacent ᑐᕌᒐᕗᑦ ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᔪᖅ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓄᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᐃᒡᓗᓂ and dependent on the Sarvarjuaq ecosystem, our approach brings ᐃᑲᔪᕐᓂᐊᖅᑐᓄᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᓂ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐱᓕᕆᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᓄᑖᖑᔪᒥᒃ investments to ensure multi-use facilities are ready to support ᐊᖏᓂᖅᓴᐅᔪᒥᓪᓗ ᐊᐅᓚᑕᐅᓂᐊᖅᑐᒥ. Nauttiqsuqtiit across this new and larger area of operations.

Grise Fiord’s unique proximity to the Sarvarjuaq makes it the ideal location for the proposed Sarvarjuaq Centre. This unique facility will be a centre for research and monitoring in the Sarvarjuaq,

ᓇᐅᑦᑎᖅᑐᖅᑏᑦ ᑭᓱᑐᐃᓐᓇᕐᓄᑦ−ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᖅ ᐃᓪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃ

NAUTTIQSUQTIIT MULTI-USE FACILITY Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 23

ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ ᖃᓂᓐᓂᕆᔭᖓ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒧᑦ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ ᐃᒻᒪᖄ for exchange between Canada and Greenland, and a profound ᐊᑲᐅᓂᖅᐹᖑᒐᔭᖅᑐᖅ ᓇᑉᐸᐃᓗᑎᒃ ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᕐᒥ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ and positive symbol of Inuit-Crown partnership in the community ᑐᑦᑕᕐᕕᐅᓇᔭᖅᑐᒥᒃ. ᑖᓐᓇ ᑐᑦᑕᕐᕕᒃ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᐅᓗᓂ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᕐᕕᐅᓗᓂᓗ closest to Canada’s border with Greenland and Denmark. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ, ᐳᓛᖃᑦᑕᐅᑎᓂ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ ᑲᓇᑕᓗ ᑲᓛᖦᖡᑦ ᓄᓈᓪᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᓇᓗᓇᐃᒃᑯᑕᐅᓇᔭᖅᖢᓂ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᑦᑎᐊᕐᓂᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦᓗ-ᑯᐃᓐᓗ ᓄᓇᓕᖕᒥ Qikiqtarjuaq’s inclusion as a Sarvarjauq community reflects ᖃᓂᓐᓂᖅᐹᖑᔪᒧᑦ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑭᒡᓕᖓᓂ ᑲᓛᖦᖡᑦ ᓄᓈᑦᓗ ᐊᒻᒪ ᑎᐊᓐᒫᒃ the biophysical, ecological, cultural, economic, and political connectivity of these waters in relation to wildlife and community ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ ᐱᖃᑕᐅᓕᕐᓂᖓ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᓄᓇᓕᐅᖃᑕᐅᓂᖓ life. We propose application of the Tallurutiup Imanga stewardship ᐊᒃᑐᐊᖓᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᖃᐅᕐᓂᖓ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᒃᑐᐊᔭᐅᓂᖓ ᐃᒪᖁᑎ model in Qikiqtarjuaq, including investment in a multi-use facility ᐱᓪᓗᒋᑦ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᐃᑦ ᐊᒻᒪ ᓄᓇᓕᖕᒥ ᐃᓅᓯᕆᔭᐅᔪᓂ. ᑐᒃᓯᕋᖅᑐᒍᑦ ᑐᒃᓯᕋᐅᑎᒋᔭᑦᑎᓐᓂ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂᑎᑐᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓂᒃ supporting Nauttiqsuqtiit Inuit stewardship with equipment storage, ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒧᑦ ᐱᖃᓯᐅᑎᓗᒋᑦ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓄᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᐃᒡᓗᒥ a maintenance bay, and office space, while serving community needs ᐃᑲᔪᖃᑕᐅᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᓂ ᐱᖁᑎᓄᑦ ᑐᖅᑯᐃᕝᕕᖃᕐᓗᓂ, with multi-purpose spaces for hosting meetings, planning exercises, ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᕝᕕᖃᕐᓗᓂ, ᐊᒡᓚᕝᕕᒃᓴᖃᕐᓗᓂ, ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ ᐱᔨᑦᓯᕐᓂᐊᖅᖢᓂ youth activities, training courses and traditional skills workshops. ᓄᓇᓕᐅᑉ ᐱᒋᐊᖃᖅᑕᖏᓐᓂ ᓱᕐᓗ ᐃᓂᖃᕐᓗᓂ ᑲᑎᒪᕕᐅᒍᓐᓇᖅᑐᓂ, We also propose adapting the usual small craft harbour inclusion ᖃᓄᐃᓕᐅᕐᕕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓇᖅ. in this model to achieve a long-standing priority in the community ᑐᒃᓯᕋᖅᓯᒪᖕᒥᔪᒍᑦ ᐱᖃᓯᐅᔾᔭᐅᓗᓂ ᒥᑭᔪᓄᑦ ᐅᒥᐊᓕᖕᓄᑦ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᖕᒥ to invest in significant marine infrastructure supporting both ᑲᔪᓯᑎᑕᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᐊᑯᓂᐅᔪᒥᒃ ᓯᕗᓪᓕᐅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖓᓂ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᓄᑦ community and offshore fisheries. The Municipality of Qikiqtarjuaq, ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᒃᑖᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᑐᖅᑕᐅᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒪᖅᐸᓯᕐᒥ Qikiqtaaluk Corporation, the Government of Nunavut, and ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ. ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᑉ ᕼᐊᒻᓚᖓ, ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ ᑯᐊᐳᕇᓴᓐᑯᑦ, ᓄᓇᕗᑦ Department of Fisheries and Oceans have each independently ᒐᕙᒪᒃᑯᑦ, ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᓪᓗ ᐊᑐᓂ ᐃᓕᓴᖅᓯᓯᒪᔪᑦ ᐱᕕᒃᓴᖃᕐᓂᖓᓂ recognized the opportunity for a deep-water port in Qikiqtarjuaq. ᐃᒪᕐᒥ ᐃᑎᔪᒥᒃ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᓕᐅᕐᓂᕐᒥᒃ ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥ. At the confluence of Baffin Bay and the Davis Strait, investment ᑕᐃᑲᓂ ᑭᒡᓕᒋᔭᐅᔪᒥᒃ ᕿᑭᖅᑖᓘᑉ ᐃᑭᕋᓴᖓᓂ ᐊᒻᒪ ᓴᓐᓂᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂᓗ, ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᕐᒥ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᓕᐅᕐᓂᖅ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᕋᔭᖅᑐᖅ in Qikiqtarjuaq marine infrastructure will serve the existing ᐃᒪᖅᐸᓯᕐᒥ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓚᐅᓗᑎᒃ ᐃᑲᔫᓯᐊᖅᑖᕐᓗᑎᑦ offshore fishing industry, while supporting Inuit participation and ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᑦ. ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᖃᕐᓂᖅ ᐃᑲᔪᕈᓐᓇᕋᔭᕐᒥᔪᖅ ᑲᓇᑕᒥ ᐃᒪᒃᑯᑦ benefit from the fishery. This infrastructure can also serve the ᐅᓇᓕᕐᓄᑦ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᒥ ᓯᔾᔭᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓄᑦ, ᐊᑐᓗᐊᕈᓐᓃᕐᓗᑎᒃ ᑲᓛᖦᖡᑦ Royal Canadian Navy and the Canadian Coast Guard at a strategic ᓄᓈᑦ ᑎᐊᓐ ᒫᒃᒥᓗ ᑲᑐᔾᔨᓯᒪᓂᒃᑯᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᓄᑦ, ᐱᔪᓐᓇᕐᓂᖅᑖᒃᑲᓐᓂᕐᓗᑎᒃ location, decreasing dependence on Greenland and Denmark in joint ᑐᐊᕕᕐᓇᖅᑐᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᒫᓐᓇ ᐱᓗᐊᓕᖅᑐᒥᒃ ᐃᒪᒃᑯᑦ ᐃᖏᕐᕋᔪᒃ operations, while increasing emergency response and operational ᐅᓄᖅᓯᕙᓪᓕᐊᑎᓪᓗᒋᑦ. capability at a time of increasing marine activity.

ᓇᐅᑦᑎᖅᑐᖅᑏᑦ ᑭᓱᑐᐃᓐᓇᕐᓄᑦ−ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᖅ ᐃᓪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃ

NAUTTIQSUQTIIT MULTI-USE FACILITY 24 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᐃᒪᖅ: ᐃᓄᐃᑦ ᐅᖃᐅᔾᔨᒋᐊᖅᑏᑦ ᑲᑎᒪᔨᕋᓛᑦ IMAQ: INUIT ADVISORY COMMITTEE

ᐆᒪᔪᕐᓂᐊᑎᒃᑯᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔨᖏᑦ Hunters and Trappers Inuit Knowledge Holders Organization members

ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ ᓄᓇᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᑲᑎᒪᔨᕋᓛᑦ Hᐊᒪᓚᒃᑯᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑦ Community Lands and Hamlet Council members Resources Committee Members

ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓄᑐᖃᐃᑦ

Inuit Elders Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 25

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ: ᐃᓄᖕᓄᑦ SARVARJUAQ: INUIT-LED ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ GOVERNANCE

ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ ᑲᑐᔾᔨᓗᑎᒃ ᐊᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᕗᑦ Working together, Qikiqtani Inuit and the Government of Canada have ᓄᑖᒥ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ-ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ created a new model of for Inuit-led management and Inuit-Crown ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ-ᑯᐃᓐᓗ ᐊᐅᓚᑦᑎᖃᑎᒌᖕᓂᖏᑦ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᓂ. co-management of protected areas. As we continue living this new ᐊᑐᖅᐸᓪᓕᐊᖏᓐᓇᕐᓂᐊᓕᖅᑎᓪᓗᑎᒍ ᑖᒃᑯᐊ ᓄᑖᖑᔪᑦ ᑐᕌᒐᖃᕐᓂᕐᒥᒃ approach together in Tallurutiup Imanga, it provides a helpful starting ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ ᐱᓪᓗᒍ, ᐱᒋᐊᕈᑎᑦᑎᐊᕙᐅᕗᖅ ᐃᓄᖕᓄᑦ−ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ place for Inuit-led governance in Sarvarjuaq. ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ. The IMAQ (translated as “water”) Inuit Advisory Committee, composed ᐃᒪᖅ ᐃᓅᓪᓗᑎᒃ ᐅᖃᐅᔾᔨᔩᑦ, ᑲᑎᒪᔨᖃᖅᖢᓂ ᓄᓇᓕᖕᓂᙶᖅᑐᓂ, of community representatives, including harvesters, is the heart of this ᐱᖃᓯᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓄᒃᑕᖅᑎᑦ, ᕿᑎᖓᓃᓪᓗᐊᖅᐳᖅ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐱᓕᕆᐊᕐᒥ. model. IMAQ will deliberate on Inuit concerns, guide the Nauttiqsuqtiit ᐃᒪᖅ ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓱᒫᓘᑎᒋᔭᖏᓐᓂᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓗᑎᒃ program, and advise QIA on achieving maximum benefits for Inuit. ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓᓂ, ᐊᒻᒪᓗ ᐅᖃᐅᔾᔪᐃᖃᑦᑕᕐᓗᓂ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂ ᐱᓇᓱᖃᑦᑕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᖏᓂᖅᐹᒃᑯᑦ ᐃᑲᔫᓯᐊᒃᓴᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ. We also propose creation of a co-management board composed of IMAQ ᑐᒃᓯᕋᐅᑎᖃᖅᑐᒍᑦ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓗᑎᒃ ᑲᑐᔾᔭᐅᓯᒪᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ members, QIA, and our government partners to address all management, ᑲᑎᒪᔨᓂ ᐃᒪᒃᑯᓐᓂᙶᖅᑐᓂ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᒻᒪ ᒐᕙᒪᒃᑯᓐᓂᑦ planning and operations of the proposed conservation areas using a ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒋᔭᕗᑦ ᑲᑎᒪᐅᑎᖃᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒨᖓᔪᓂᒃ, ᐸᕐᓇᐃᓂᕐᒧᑦ consensus decision-making model. Like the Aulattiqatigiit Board for ᐊᒻᒪᓗ ᐊᐅᓚᑕᐅᓂᖓᓂᓗ ᓴᐳᔾᔨᕕᒃᓴᐅᔪᒥ ᐊᑐᕐᓗᑎᑦ ᐊᖏᖃᑎᒌᖃᑦᑕᕐᓂᒃᑯᑦ Tallurutiup Imanga National Marine Conservation Area, this board will ᑐᑭᑖᖅᑎᑦᑎᖃᑦᑕᕐᓂᕐᒥᒃ. ᐊᐅᓚᑦᑎᖃᑎᒌᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑦᑎᑐᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ include senior officials from QIA and government departments working ᐃᒪᖓᓂ ᓴᐳᔾᔨᕕᖕᒧᑦ, ᑖᒃᑯᐊ ᑲᑎᒪᔩᑦ ᐊᖓᔪᖅᑲᐅᑎᓂ ᓯᕗᓕᖅᑎᓂ equally on issues. QIA remains open to options for Inuit-led governance ᑲᑎᒪᔨᖃᕐᓗᓂ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂᑦ ᒐᕙᒪᒃᑯᓐᓂᓗ. ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᒪᑐᐃᖓᔪᖅ ᓱᓕ innovations that reflect the interconnectedness of Tallurutiup Imanga, ᓇᓖᕌᕈᑎᐅᔪᒧᑦ ᐃᓄᖕᓄᑦ-ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓗᑎᒃ ᐋᖅᑭᒃᓯᒪᓂᐊᖅᑐᒥᒃ Tuvaijuittuq, and Sarvarjuaq. ᑖᒃᑯᐊ ᐊᒃᑐᐊᖃᑎᒌᑎᓂᕆᔭᖏᑦ ᐱᓪᓗᒋᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ, ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ ᐊᒻᒪ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ. Inuit are one people, and the Sarvarjuaq is one system stretching across an international border. QIA recognizes the interconnectedness of Inuit ᐃᓄᐃᑦ ᐊᑕᐅᓯᐅᔪᑦ, ᐊᒻᒪᓗ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ ᐊᑕᐅᓯᑐᐊᖑᖕᒥᔪᖅ in the Qikiqtani Region with Inuit in Kalaallit Nunaat, and the indivisibility ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖃᑦᑎᐊᖅᑐᒥᒃ ᓯᕕᑐᓪᓗ ᐅᖓᑖᓅᕐᒪᕆᒃᑐᒥᒃ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥ of the Sarvarjauq/Pikialasorsuaq. ᑭᒡᓕᒋᔭᖓᓂ. ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐃᓕᓴᖅᓯᓯᒪᔪᑦ ᐊᒃᑐᐊᓂᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂᒥᐅᑦ ᐃᓄᐃᓪᓗ ᑲᓛᖦᖡᑦ ᓄᓈᓐᓂᑦ ᐊᒻᒪ ᑖᓐᓇ ᐊᕕᑕᐅᒍᓐᓇᖅᑐᖅ Negotiating an Inuit Impact and Benefit Agreement process detailed in ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ/ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ. the Nunavut Agreement is essential for providing certainty for Inuit and ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᕈᒪᓂᕐᒥᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒃᑐᖅᑕᐅᓂᐊᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᑲᔫᓯᐊᖅᑖᕐᓂᖏᓐᓂ the Crown, and to facilitating a Ministerial Order for interim protection ᐊᖏᕈᑎᒥᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖃᕐᓂᖅ ᑎᑎᕋᖅᓯᒪᔪᖅ ᓄᓇᕗᑦ ᐊᖏᕈᑎᖓᓂ under the Oceans Act. This is also an essential step in a complementary ᐱᒻᒪᕆᐅᕗᖅ ᓇᓗᓇᐃᔭᐅᑎᐅᖕᒪᑦ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᑯᐃᓐᒧᓪᓗ, ᐊᒻᒪᓗ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᓂᖅ process, as Qikiqtani Inuit work as part of “Team Canada”, and with ᒥᓂᔅᑕᐅᑉ ᑎᓕᐅᕈᑎᖓᓂ ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᖓᓄᑦ ᐊᑐᕐᓗᒍ ᑕᕆᐅᓕᕆᓂᕐᒥᒃ Greenlandic Inuit, to secure protection for the whole of the Sarvarjuaq/ ᐱᖁᔭᖓ. ᑖᓐᓇ ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᐅᓪᓗᓂ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖃᖅᑐᓂᒃ, ᕿᑭᖅᑕᓂ Pikialasorsuaq through agreement with Naalakkersuisut and the Kingdom ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᕐᓗᑎ “ᐃᓚᒌᑦ ᑲᓇᑕᒥᑦ”, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᖕᓂ ᑲᓛᖦᖡᕐᒥᐅᓂᓗ, of Denmark. ᓴᐳᔾᔭᐅᓂᒃᓴᖓᓂ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ/ᐱᑭᐊᓚᓱᖅᓱᐊᖅ ᐊᖏᖃᑎᒌᖕᓂᒃᑯᑦ ᓈᓚᒃᑭᐊᓱᐃᓱᒃᑯᓐᓂ ᐊᒻᒪ ᑎᐊᓐᒫᒃᑯᓐᓂᓗ. 26 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᒥᒃᓵᓄᑦ ABOUT QIKIQTAIT

7% ᓄᓇᑦ 7% TERRESTRIAL 2 93% ᐃᒪᖓᑦ 93% MARINE 43,068 KM 5,000ᓂ ᑭᓚᒥᑕᓂ OVER 5,000 KM ᐅᖓᑖᓂᓗ ᓯᔾᔭᖃᖅᑐᖅ OF COASTLINE

ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᒃ ᐃᒫᓂ ᓄᓇᒥᓗ ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᖃᖅᑐᑦ, ᐊᖅᑯᑎᒋᔭᐅᓪᓗᐊᑕᖅᖢᓂ ᑐᓛᖃᑦᑕᖅᑐᓂᒃ ᐅᒪᔪᓄᑦ. Key marine and terrestrial habitat, a refuge and migratory corridor for a wide variety of wildlife.

ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᐅᓪᓗᓂ ᕿᓚᓗᒐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᖏᖅᓱᐊᓘᑉ ᐅᐊᖕᓇᖓᓄᑦ-ᓴᓐᓂᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂᓗ ᐊᓪᓛᓐᑎᒃ ᐊᐃᕕᖃᖅᖢᓂ. Habitat for Beluga and northern Hudson Bay-Davis Strait Atlantic Walrus.

ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕕᒃ ᑲᖏᖅᓱᐊᓘᑉ ᓂᒋᐊᓃᑦᑐᓄᑦ ᓇᓄᕐᓄᑦ. Seasonally important feeding area for the southern Hudson Bay Polar Bear population.

ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᐅᔪᖅ ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒥᑦ ᒥᑎᕐᓄᑦ. Year round habitat for entire population of Hudson Bay subspecies of Common Eider. ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᐅᓯᒪᓂᖓ QIKIQTAIT PROPOSED AREA

ᖁᑦᑎᑦᑑᑉ ᐃᒪᖓ/ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ (ᑭᓪᓕᔅᓴᖓ ᓱᓕ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᔭᕆᐊᓕᒃ) HIGH ARCTIC BASIN  TUVAIJUITTUQ (boundaries to be determined)

ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ TALLURUTIUP IMANGA

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ SARVARJUAQ STUDY AREA

ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ QIKIQTANI REGION

ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISE FIORD)

ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK (POND INLET)

ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER)

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ Qikiqtani Inuit Association QIKIQTARJUAQINUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 27

ᐃᒡᓗᓕᒃ IGLULIK ᐸᓐᓂᖅᑑᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᖓ: IMPORTANCEPANGNIRTUNG

ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISE FIORD) OF THE AREA: • ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ, ᓴᓂᑭᓗᐊᑉ ᕿᑭᖅᑕᖏᑦ ᓂᒋᐊᓂᑦ ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒥ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓯᒪᔪᑦ 1,500ᓂ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ • Qikiqtait, the Belcher Islands QAUSUITTUQ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK (POND INLET) ᕿᑭᖅᑕᓂ, ᓯᐊᒻᒪᒃᓯᒪᓪᓗᑎᒃ 3 ᒥᓕᔭᓐᓂ ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ Archipelago in the southeastern KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER) hectares ᐊᖏᓐᓂᖃᖅᑐᖅ portion of Hudson Bay includes more ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ ᓴᓂᕋᔭᒃ QIKIQTARJUAQ thanᐃᖃᓗᐃᑦ 1,500 islands, distributed over ᐃᒡᓗᓕᒃ • 35ᖑᐸᓘᔪᑦ ᐊᐅᒃᑲᕐᓃᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ IGLULIK ᐸᓐᓂᖅᑑᖅ IQALUIT SANIRAJAK PANGNIRTUNG ᑕᒪᒃᑯᐊᓗ ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᒋᔭᐅᔪᑦ 3 million hectares ᕿᑎᕐᒥᐅᑦLorem ipsum ᓴᓂᕋᔭᒃ ᐃᖃᓗᐃᑦ QITIRMIUT SANIRAJAK IQALUIT ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᐅᓪᓗᑎᒃ ᐅᒪᔪᓄᑦ ᕿᑎᕐᒥᐅᑦLorem ipsum • QITIRMIUT Up to 35 recurrent polynyas in the (KITIKMEOT REGION) (KITIKMEOT REGION) • ᐊᐅᔭᒃᑯᑦ ᓂᒡᓚᓱᖕᓂᖅᐹᕆᕙᒃᑕᖓ Belcher Islands provide important ᑕᕆᐅᖅ ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒥ ᓴᓪᓕᐅᑉ habitat for wildlife

ᑭᕙᓪᓕᖅ ᓂᒋᐊᓂᑦ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᖃᐅᖅᑐᖅ ᓱᕐᓗ KIVALLIQ ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ SANIKILUAQ • Coldest summer sea-surface ᒥᖅᑯᓕᖕᓂᑦ, ᖂᖅᓱᔫᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᑎᓯᔪᓂᒃ temperatures in Hudson Bay south of ᖄᓕᖕᓂᑦ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᑦ ᓄᓇᕕᒃ, ᑯᐸᐃᒃ NUNAVIK, QUEBEC which sustain sea urchins, sea cucumbers and bivalves

ᑭᕙᓪᓕᖅ KIVALLIQ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᑐᒃᓯᕋᖅᑕᐅᓯᒪᓂᖓ ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ QIKIQTAIT PROPOSED AREA SANIKILUAQ ᖁᑦᑎᑦᑑᑉ ᐃᒪᖓ/ ᑐᕙᐃᔪᐃᑦᑐᖅ (ᑭᓪᓕᔅᓴᖓ ᓱᓕ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᔭᕆᐊᓕᒃ) HIGH ARCTIC BASIN  TUVAIJUITTUQ (boundaries to be determined)

ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓ TALLURUTIUP IMANGA

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ SARVARJUAQ STUDY AREA

ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ QIKIQTANI REGION

ᐊᐅᓱᐃᑦᑐᖅ AUSUITTUQ (GRISE FIORD)

ᐃᒃᐱᐊᕐᔪᒃ IKPIARJUK (ARCTIC BAY)

ᖃᐅᓱᐃᑦᑐᖅ QAUSUITTUQ ᒥᑦᑎᒪᑕᓕᒃ (RESOLUTE BAY) MITTIMATALIK (POND INLET)

ᑲᖏᖅᑐᒑᐱᒃ KANGIQTUGAAPIK (CLYDE RIVER)

ᕿᑭᖅᑕᕐᔪᐊᖅ QIKIQTARJUAQ

ᐃᒡᓗᓕᒃ IGLULIK ᐸᓐᓂᖅᑑᖅ PANGNIRTUNG

ᓴᓂᕋᔭᒃ ᐃᖃᓗᐃᑦ SANIRAJAK IQALUIT ᕿᑎᕐᒥᐅᑦLorem ipsum QITIRMIUT (KITIKMEOT REGION)

ᑭᕙᓪᓕᖅ KIVALLIQ ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ SANIKILUAQ

ᓄᓇᕕᒃ, ᑯᐸᐃᒃ NUNAVIK, QUEBEC 28 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ QIKIQTAIT

ᓴᓂᑭᓗᐊᖅ ᕿᑭᖅᑕᖏᑦ ᕿᑎᖓᓃᑦᑐᑦ ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒥ, The Belcher Island archipelago in the heart of Hudson Bay is a ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑐᖅ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒃᐱᒋᔭᐅᑦᑎᐊᕆᐊᖃᖅᖢᓂ ᐊᑯᓂᐅᓕᖅᑐᒥᓪᓗ unique, complex, and sensitive region long recognized as a priority ᓴᐳᔾᔭᐅᖁᔭᐅᓯᒪᓕᖅᖢᓂ. 1,500ᓂ ᕿᑭᖅᑕᓕᒃ ᐊᒻᒪᓗ 35 ᐳᓴᓐᑎᖏᓐᓂᑦ for stewardship and conservation. Over 1,500 islands and up to 2 ᐊᐅᒃᑲᕐᓂᖃᖅᖢᓂ ᓯᐊᒻᒪᒃᓯᒪᔪᓂ 30,000 km -ᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ 35 recurrent polynyas spread over 30,000 km2 act as a refuge and ᐅᐸᒃᑕᐅᒐᔪᒃᖢᓂ ᐅᑎᖅᑕᐅᓲᓂ ᐅᒪᔪᓄᑦ ᐊᖅᑯᑎᓪᓗᐊᑕᐅᔪᖅ. ᐃᓄᐃᑦ migratory corridor for wildlife. Inuit of Sanikiluaq have been and are ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᐅᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑎᐅᕗᖅ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᐅᔪᓪᓗ ᑲᖏᖅᓱᐊᓘᑉ the sentinels and stewards of the Hudson Bay ecosystem. ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖏᓐᓂ. They have a rich history of mobilizing Inuit knowledge, including the ᐅᐊᑦᑎᐊᕈᐊᓕᖕᓂᑦ ᐊᑐᖅᓯᒪᔪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᖏᓐᓂᒃ, ᐱᖃᐅᓯᑎᓪᓗᒋᑦ ᓯᕗᓪᓕᖅᐸᐅᖃᑕᐅᓯᒪᔪᒥᒃ “ᓂᐲᑦ ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒥᑦ” ᓴᖅᑭᑕᐅᓚᐅᖅᑐᒥᒃ ground breaking “Voices from the Bay” published in 1997 in reaction 1997ᒥ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ ᖃᓄᐃᓕᐅᖅᑕᐅᓚᐅᖅᓯᒪᔪᑦ ᐃᓄᐃᑦ to the environmental changes witnessed by Inuit as a result of the ᖃᐅᔨᓚᐅᖅᑕᖏᑦ ᐊᕙᑎ ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓄᑦ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ ᐃᒪᒃᑰᖅᑐᓂ hydro-electric dams that had been built on rivers draining into the ᐊᐅᓚᔪᓐᓇᐅᑎᓕᐅᕐᓂᕐᒧᑦ ᓴᐳᑎᖏᑦ ᓴᓇᔭᐅᓚᐅᖅᑐᓂᒃ ᑰᖕᓂᑦ ᑰᒃᑐᓄᑦ Bay and the award-winning documentary “The People of the Feather”, ᑲᖏᖅᓱᐊᓗᖕᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓵᓚᖃᖃᑕᐅᓯᒪᔪᕐᓗ ᑕᕐᕆᔭᒐᒃᓴᓕᐊᖅ “ᐃᓄᐃᑦ released in 2011. ᖁᓂᒍᒥᐅᑕᐃᑦ” ᓴᖅᑭᑕᐅᓚᐅᖅᑐᒥᒃ 2011ᒥ. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 29

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑐᒻᒪᕆᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᕐᕋᕆᔭᐅᓪᓗᑎᒃ Qikiqtait is truly unique and is home to the non-migratory sub- ᐅᑎᖅᑕᖃᑦᑕᙱᑦᑐᓂᒃ ᒥᑎᕐᓂ, ᕿᑭᖅᑕᓃᖏᓐᓇᖃᖅᑐᑦ ᐊᕐᕌᒍᓕᒫᖅ species of the Common Eider, which remains on the islands year- ᐊᒻᒪᓗ ᓇᓗᓇᐃᒃᑯᑕᓪᓗᐊᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᐊᖏᔪᒃᑯᑦ ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᒌᖕᓂᐅᔪᑦ round and is a key indicator of large-scale ecosystem change. ᐊᓯᔾᔨᖅᐸᓪᓕᐊᓕᕐᒪᖔᑦ. ᑖᒃᑯᐊ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐊᖏᓂᓕᖕᒥ ᓯᓈᖃᖅᑐᖅ The archipelago includes over 5,000 km of coastline due to its 5,000 kmᓂ ᐋᖅᑭᒃᓱᖅᓯᒪᓂᕆᔭᖓᑦ ᐱᔾᔪᑎᒋᓪᓗᒍ. ᓇᔪᒐᖃᕐᕕᓪᓗᐊᑕᐅᖕᒥᔪᖅ exceptional shape. It is key habitat for walrus haul outs, polar ᐊᐃᕖᑦ ᐅᓪᓕᖏᓐᓂ, ᓇᓄᐃᑦ ᓯᑎᖏᓐᓂ, ᓯᓈᓂᕐᒥᐅᑕ ᑎᖕᒥᐊᓄᑦ, ᐊᒻᒪᓗ bear denning, shorebirds, and a rich variety of fish, shellfish and ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓂᒃ ᐃᖃᓗᖃᐅᖅᖢᓂ, ᓯᑎᔪᓂᒃ ᖄᓕᖕᓂᑦ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᖃᖅᖢᓂ invertebrates. Qikiqtait is perhaps the most unique and important ᐊᒻᒪᓗ ᓴᐅᓂᖃᙱᑦᑐᓂᒃ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓂ. ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐊᔾᔨᐅᙱᑦᑐᒻᒪᕆᐅᔪᖅ archipelago in Canada and has been long recognized as a priority for ᐊᒻᒪᓗ ᐱᒻᒪᕆᐋᓘᓪᓗᓂ ᑲᓇᑕᒥ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓕᓴᕆᔭᐅᓯᒪᔪᖅ ᐊᑯᓂᐅᓕᖅᑐᒥᒃ protection by the Government of Canada. The Sanikiluaq-based Arctic ᓯᕗᓪᓕᐅᑎᑕᐅᓗᓂ ᓴᐳᔾᔭᐅᒋᐊᖃᕐᓂᖓᓂᒃ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓐᓄᑦ. ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥ ᑖᒃᑯᐊ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᒥᑎᓕᕆᔨᑦ ᑮᓇᐅᔭᖅᑖᖅᓯᒪᔪᑦ Eider Society has received a Nature Fund grant to advance terrestrial ᐱᓕᕆᕙᓪᓕᐊᒍᓐᓇᕐᓂᐊᕐᒪᑕ ᓄᓇᒥᒃ ᓴᐳᔾᔨᖅᓯᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒥᒃ ᕿᑭᖅᑕᓂ. protection within Qikiqtait.

. 30 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ:ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ

ᐱᙳᖅᑎᑕᐅᓂᖓ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐱᕕᒃᓴᖃᖅᑎᑦᑎᖕᒪᑦ ᐅᐃᒍᒋᐊᖅᓯᓂᕐᒥᒃ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓᓂ ᒪᓕᒃᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂᒃ ᐊᓯᖏᓐᓄᑦ ᓄᓇᓕᖕᓄᑦ. ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᑎᑐᑦ, ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᑯᔪᑦ ᐱᕕᒃᓴᖃᕈᓐᓇᕐᓂᐊᕐᓂᖏᑦ ᐱᙳᖅᑎᑕᐅᑉᐸᑦ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐃᔾᔪᐊᖅᑕᐅᑉᐸᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᕈᓐᓇᖅᖢᓂ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᐅᓂ. ᕿᑭᖅᑕᓂ, ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᒻᒪᕆᐋᓗᖕᓂ ᐱᓕᕆᐊᒃᓴᖃᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᓱᕐᓗ ᐃᓕᖅᑯᓯᕐᒥᒃ ᖃᐅᔨᒪᔨᑕᐅᓗᑎᒃ ᑐᑭᓕᐅᖅᑎᐅᓗᑎᓪᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᐅᔨᓴᕆᐊᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑕᐅᓂᐊᕐᒪᑕ ᐃᒪᖁᑎᒋᔭᐅᔪᖅ, ᓯᑰᑉ ᖃᓄᐃᓐᓂᕆᔭᖓᓂᒃ, ᐅᒪᔪᓂᓗ, ᐃᑲᔪᖃᑕᐅᓗᑎᒃ ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᑎᐅᖃᑕᐅᓗᑎᒃ, ᐃᑲᔪᕐᓗᑎᒃ ᓄᓇᓕᖕᒥᓂᒃ ᖃᐅᔨᒋᐊᕐᕕᐅᖃᑦᑕᕈᓐᓇᕐᓗᓂ ᐃᓐᓇᕐᓂᑦ ᐃᓅᓱᒃᑐᓂᓗ, ᓄᐊᓴᐃᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᑐᖃᖏᓐᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᖃᑦᑕᕐᓗᑎᑦ ᐸᖅᓴᐃᔨᓂ ᐃᑲᔪᖅᑕᐅᒋᐊᖃᓕᖅᑎᓪᓗᒋᑦ.

QIKIQTAIT: INUIT STEWARDSHIP

The creation of Qikiqtait provides a unique opportunity to expand the Tallurutiup Imanga Nauttiqsuqtiit, Inuit Stewardship model to another community. As in Sarvarjuaq, Qikiqtani Inuit see the establishment of Qikiqtait as an opportunity to apply this model to the benefit of Sanikiluaq.

In Qikiqtait, Nauttiqsuqtiit will provide crucial functions as cultural liaisons and interpreters conduct regular patrols to monitor waters, sea ice conditions, and wildlife, support Inuit harvesting and food sovereignty, actively work with community members as a bridge between Elders and youth, gather Inuit Qaujimajatuqangit, and assist with search and rescue efforts when needed. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 31

ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖅᑏᑦ THE NAUTTIQSUQTIIT INUIT STEWARDS

ᐃᓕᖅᑯᓯᐅᑉ ᒥᔅᓵᓄᑦ ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ ᐃᓚᒋᔭᐅᑎᑦᑎᓂᖅ ᑐᑭᓯᐅᒪᑎᑦᑎᔩᑦ ᑐᓵᔩᓪᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓅᓱᑦᑐᓂᑦ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖅᑏᑦ ᑐᙵᓱᑦᑎᑦᑎᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᓂᐅᕐᕈᐊᓂᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐃᒫᓂ ᓴᐳᔾᔨᕕᒻᒧᑦ. ᐃᓕᓐᓂᐊᑎᑦᑎᖃᑦᑕᕐᓂᖅ ᐃᓕᖅᑯᓯᐅᑉ ᒥᔅᓵᓄᑦ ᑐᑭᓯᐅᒪᑎᑦᑎᔨᐅᓪᓗᑎᒃ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᑦᑎᐊᐸᑦᑐᑦ ᑐᓵᔨᐅᓪᓗᑎᓪᓗ ᑕᒪᔅᓱᒪ ᒥᔅᓵᓄᑦ. ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ, ᐊᖅᑯᑎᐅᕙᑦᑐᑎᒃ ᐃᓄᑐᖃᕐᓂᑦ ᐃᓅᓱᑦᑐᓂᓪᓗ. Cultural liaisons and Community engagement and interpreters youth mentorship Nauttiqsuqtiit welcome visitors to the Tallurutiup Imanga National Marine Nauttiqsuqtiit actively work with Conservation Area. They are the cultural community members, acting as a bridge liaisons and interpreters for the area. between Elders and youth.

ᓇᐅᑦᑎᓱᕐᓂᖅ, ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᖅ ᓄᐊᑦᑎᓂᖅ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑎᑎᖅᑭᕆᓂᖅ ᖃᐅᔨᒪᔭᑐᖃᖏᓐᓂᒃ ᓇᐅᑦᑎᓱᖅᑏᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᔫᒥᔭᐃᓐᓇᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖅᑏᑦ ᐃᑲᔪᕐᐸᑦᑐᑦ ᓄᐊᑦᑎᖃᑦᑕᓂᕐᒥᒃ ᐃᒪᖓᓂ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖃᑦᑕᖅᑐᑎᒃ ᐃᒪᖏᓐᓂᑦ, ᓯᑰᑉ ᐃᓄᐃᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᑐᖃᖏᑕ ᒥᔅᓵᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᓄᐃᑦᑑᓂᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᕐᔪᑎᓂᑦ. ᐱᖅᑯᓯᖅᑎᒍᑦ ᐃᓕᙵᔭᐅᔪᑦ ᒥᔅᓴᓄᑦ ᐃᓄᑐᖃᕐᓂᑦ.

Monitoring, research and Gathering Inuit data management Qaujimajatuqangit Nauttiqsuqtiit conduct regular patrols of Nauttiqsuqtiit help in gathering Inuit Tallurutiup Imanga to monitor the waters, Qaujimajatuqangit and traditional skills sea ice conditions and wildlife. from Elders.

ᓂᕿᔅᓴᕐᓯᐅᕐᓂᖅ ᓂᕿᔅᓴᖃᖅᑎᑦᑎᓂᕐ ᐸᕐᓴᐃᔩᑦ (ᐱᖏᓐᓇᑦᑐᓕᕆᔩᑦ) ᐱᒻᒪᕆᐊᓘᓪᓗᓂ ᐃᓚᒋᔭᐅᒻᒪᑦ ᓇᐅᑦᑎᓱᖅᑏᑦ ᓇᐅᑦᑎᕐᓱᖅᑏᑦ ᐃᑲᔪᖃᑦᑕᓲᑦ ᐸᕐᓇᐃᔨᓂᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᖓᓐᓄᑦ ᐊᖑᓇᓱᖃᑦᑕᕐᓂᖅ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᕐᓂᑦ ᐱᖏᓐᓇᖅᑐᓕᕆᑎᓪᓗᒋᑦ ᖁᑦᑎᑦᑐᒥ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᒥ ᐆᒪᔪᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓂᕿᔅᓴᖃᖅᑎᑦᑎᖃᑦᑕᓂᕐᒥᒃ ᐃᑲᔪᕆᐊᖃᕋᐃᒻᒪᑕ. ᓄᓇᖅᑲᑎᖏᓐᓂᒃ.

Harvesting and food sovereignty Search and rescue Nauttiqsuqtiit assist with search and An important part of the Nauttiqsuqtiit rescue efforts in the High Arctic work is harvesting marine animals and when needed. sharing their catch with the community. 32 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ: ᐱᖁᑎᑦ QIKIQTAIT: INFRASTRUCTURE

Iᐱᖁᑎᒃᓴᓂ ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ ᐱᓪᓗᒍ ᒪᓕᑐᐃᓐᓇᖅᑐᖅ Infrastructure investments in Qikiqtait closely follow the Tallurutiup ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓂᒃ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓗᒍ ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓂᒃ Imanga model, including multi-use facilities, small craft harbours, and ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ ᐃᒡᓗᕐᔪᐊᕐᓂ, ᒥᑭᔪᓄᑦ ᐅᒥᐊᓕᖕᓄᑦ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᒃᓴᓂ, supportive terrestrial infrastructure facilitating movement and access ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔫᑎᒋᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂᒃ ᓄᓇᒥᒃ ᓇᑉᐸᖅᓯᓂᕐᒥᒃ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᐊᕐᒪᑦ on the islands and their adjacent waters, an important community ᐃᖏᕐᕋᔪᓄᑦ ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᕈᒪᔪᓄᓪᓗ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᐊᓃᑦᑐᓂᒃ ᐃᒪᓂᒃ, priority. Multi-use facilities provide essential office space for the ᑖᓐᓇᓗ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᓄᑦ ᐱᒻᒪᕆᐅᑎᑕᐅᓪᓗᓂ. ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓄᑦ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᑦ Nauttiqsuqtiit Inuit stewards, storage for operational equipment, ᐃᒡᓗᕐᔪᐊᑦ ᐊᒡᓚᕝᕕᖃᖅᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑎᓂ, ᑐᖅᑯᐃᕝᕕᖃᕐᓗᑎᒃ and space for processing country food. ᐱᖁᑎᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓂᒃᓴᖃᕐᓗᑎᒃ ᓂᕿᓕᕆᕝᕕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᒥᒃ. ᒥᑭᔪᓂ ᐅᒥᐊᓕᖕᓄᑦ ᑐᓚᑦᑕᕐᕖᑦ ᐊᑦᑕᕐᓇᖅᑐᒦᑎᑦᑎᑕᐃᓕᔪᓐᓇᖅᑐᑦ ᐃᓄᖕᓂ Small craft harbours improve safety for people and equipment, support ᐱᖁᑎᒋᔭᐅᔪᓂᓪᓗ, ᐃᑲᔪᕈᓐᓇᖅᖢᑎᒃ ᓄᓇᓕᖕᒥᐅᑦ ᓄᒃᑕᖅᑎᖏᓐᓄᑦ community harvesting and food sovereignty, and underpin community ᐊᒻᒪᓗ ᓂᕿᖃᐃᓐᓇᖅᑎᑦᑎᒍᑕᐅᔪᓐᓇᖅᖢᓂ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓗᓂ ᓄᓇᓕᖕᒥ economy development by supporting inshore commercial fisheries ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᕐᒥᒃ ᐃᑲᔪᖅᑐᕐᓗᑎᒃ ᓯᔾᔭᖅᐸᓯᕐᒥᒃ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ in and around Qikiqtait. Ensuring that local fishing operations have ᕿᑭᖅᑕᓂ. ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓂᕐᒥᒃ ᓄᓇᓕᖕᒥ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᐅᓚᑕᐅᔪᑦ access to safe harbours and landing facilities remains crucial to their ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᑦᑎᐊᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᑦᑕᕐᓇᙱᑦᑐᓂᒃ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᖕᓂ ᐱᒻᒪᕆᐅᔪᑦ development and success. ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓂᐊᖅᐸᑕ, ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᑦᑎᐊᕐᓂᐊᖅᐸᑕᓗ. Small craft harbours also support the local harvesting economy by ᒥᑭᔪᓂᒃ ᐅᒥᐊᓕᖕᓄᑦ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᑦ ᐃᑲᔪᕐᓂᐊᕐᒥᔪᑦ ᓄᒃᑕᖅᑎᓄᑦ improving access and reducing equipment losses, improving the value ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᑦᑎᐊᕈᓐᓇᖅᓯᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᔭᒐᐃᙱᓐᓂᖅᓴᐅᓗᑎᒃ ᐱᖁᑎᖏᓐᓂᒃ, for harvesters and the community. Developing this infrastructure for ᑕᒪᓐᓇᓗ ᐱᕙᓪᓕᐅᑎᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᖅ ᓄᒃᑕᖅᑎᓂ. ᑖᒃᑯᐊ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑕᐅᓂᖏᑦ Sanikiluammiut follows the Tallurutiup Imanga model, and affirms ᐱᖁᑎᑦ ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᐅᓄᑦ ᒪᓕᒃᑐᖅ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓂ ᐊᑐᖅᑕᐅᓚᐅᖅᑐᓂᒃ, Canada’s commitment to the people of this community. ᐊᒻᒪᓗ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓯᒪᓪᓗᓂ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐱᓂᐊᕐᓂᕆᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓯᒪᓂᖏᓐᓄᑦ ᐃᓄᖕᓂᑦ ᓄᓇᓕᖕᒥ. Finally, the community of Sanikiluaq has signaled interest in ᑭᖑᓪᓕᖅᐹᖅ, ᓴᓂᑭᓗᐊᕐᒥᐅᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓯᒪᔪᑦ ᐱᔪᒪᓂᖃᖅᖢᑎᒃ infrastructure facilitating access to their islands and marine environment ᐱᖁᑎᕐᔪᐊᖅᑖᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᑦᑎᐊᕈᓐᓇᖅᓯᓂᐊᕐᒪᑕ ᕿᑭᖅᑕᖏᓐᓂᒃ ᐃᒪᕐᒥᓗ through a network of terrestrial roads, trails and bridges. These too will ᓄᓇᒃᑯᑦ ᐊᖅᑯᑎᓕᐅᕐᓗᑎᒃ, ᐃᓂᓕᐅᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑳᕐᕕᓕᐅᕐᓗᑎᒃ. ᑖᒃᑯᐊᑦᑕᐅᖅ facilitate safe navigation through the unique system of polynyas at the ᐃᑲᔪᕐᓂᖃᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐊᑦᑕᕐᓇᙱᑦᑐᒥᒃ ᐃᖏᕐᕋᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒥᓲᑎᓪᓗᒋᑦ heart of local harvesting and food sovereignty, and further adapts the ᐊᐅᒃᑲᕐᓃᑦ ᕿᑎᓪᓗᐊᖓᓃᑎᓪᓗᒋᑦ ᓂᕿᒃᓴᖅᓯᐅᕐᕖᑦ ᓄᒃᑕᕐᕖᑦ ᐊᒻᒪᓗ Nauttiqsuqtiit model to this unique island and marine ecosystem. ᒪᓕᖕᓂᐊᖅᖢᓂ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓᓂ ᑖᓐᓇ ᓄᓇᖁᑎᒋᔭᐅᔪᖅ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᑦ

ᓇᐅᑦᑎᖅᑐᖅᑏᑦ ᑭᓱᑐᐃᓐᓇᕐᓄᑦ−ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᖅ ᐃᓪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃ

NAUTTIQSUQTIIT MULTI-USE FACILITY Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 33

ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ:ᐃᓄᖕᓄᑦ QIKIQTAIT: INUIT-LED ᓯᕗᒃᑲᖅᑕᐅᔪᒥᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᖅ GOVERNANCE

ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᖅ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᑐᒃᓯᕋᐅᑎᒋᓯᒪᔭᖏᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᔾᔪᑎᒋᔭᐅᓂᐊᖅᑐᖅ As with Sarvarjuaq, QIA’s proposed governance model for Qikiqtait ᕿᑭᖅᑕᐃᑦᓂ ᒪᓕᕈᔪᖕᒪᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᔾᔪᑎᒋᔭᐅᓂᐊᖅᑐᓄᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ broadly reflects the Tallurutiup Imanga model, with a IMAQ Inuit ᐃᒪᖓᓄᑦ, ᑖᒃᑯᐊ ᐃᒪᒃᑯᑦ ᐃᓅᓗᑎᒃ ᐅᖃᐅᔾᔨᔨᒋᔭᐅᔪᑦ ᑲᑎᒪᔨᕋᓛᖏᑦ Advisory Committee composed of community representatives, ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ ᑲᑎᒪᔨᖃᖅᖢᓂ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᓄᒃᑕᖅᑏᑦ, ᓴᙱᓂᖅᑖᖅᓯᒪᔪᑦ including harvesters, empowered to deliberate on Inuit concerns, ᐋᔩᕋᕈᑎᖃᕈᓐᓇᕐᓂᐊᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᖕᓂᙶᖅᑐᓂᒃ ᐃᓱᒫᓘᑎᓂ, ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᑎᒃ guide the Nauttiqsuqtiit program, and advise QIA on achieving ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐱᓕᕆᐊᖓᓂ, ᐊᒻᒪᓗ ᐅᖃᐅᔾᔪᐃᓗᑎᒃ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂ maximum benefits for Inuit. ᖃᓄᖅ ᐱᐅᓂᖅᐹᒃᑯᑦ ᐊᖏᓂᖅᐹᓂᒃ ᐃᑲᔫᓯᐊᖅᑖᖅᑎᑕᐅᒐᔭᕐᓂᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦ. We also propose creation of a co-management board composed ᑐᒃᓯᕋᕐᒥᔪᒍᑦ ᑲᑐᔾᔭᐅᓯᒪᔪᒥᒃ−ᐊᐅᓚᑦᑎᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑲᑎᒪᔨᓂᑦ ᐃᒪᒃᑯᑦ of IMAQ members, QIA, and our government partners. Taking a lead ᑲᑎᒪᔨᒋᔭᖏᓐᓄᑦ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒐᕙᒪᒃᑯᑦ. ᓯᕗᒃᑲᖅᑎᐅᓗᑎᒃ role in the governance of Qikiqtait means that Inuit will be able ᐱᓕᕆᐊᖃᖃᑕᐅᓗᑎᒃ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᕿᑭᖅᑕᐃᑦᓂ ᑕᐃᒫᒡᓗ to set objectives that are both meaningful to Inuit, and align with ᑐᑭᖃᕐᓂᐊᖅᑐᖅ ᑖᒃᑯᐊ ᐃᓄᐃᑦ ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᔪᓐᓇᖅᓯᓂᐊᖅᑐᑦ ᑐᕌᒐᕆᔪᒪᔭᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑭᒃᓯᒋᐊᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᒪᓕᒃᑎᑕᐅᒋᐊᕐᓗᑎᒃ government priorities. ᒐᕙᒪᒃᑯᑦ ᓯᕗᓪᓕᐅᑎᒍᒪᓯᒪᔭᖏᓐᓂᒃ. We also propose creation of a co-management board, modelled ᑐᒃᓯᕋᕐᒥᔪᒍᑦ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᓗᑎᒃ ᑲᑐᔾᔭᐅᓯᒪᔪᒥᒃ-ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒧᑦ after the Aulattiqatigiit Board for Tallurutiup Imanga NMCA, to be ᑲᑎᒪᔨᐅᓂᐊᖅᑐᓂᒃ, ᒪᓕᒡᓗᒍ ᐊᑐᖅᑕᐅᔪᖅ ᐊᐅᓚᑦᑎᖃᑎᒌᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑕ composed of IMAQ members, QIA, and our government partners. ᐋᖅᑭᒃᓯᒪᔭᖓᑐᑦ ᑕᓪᓗᕈᑎᐅᑉ ᐃᒪᖓᓄᑦ, ᑲᑎᒪᔨᖃᕐᓂᐊᕐᓗᑎᒃ ᐃᒪᒃᑯᑦ This board will address all management, planning and operations ᑲᑎᒪᔨᖏᓐᓂᑦ, ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒐᕙᒪᒃᑯᓐᓂᑦ. ᑖᒃᑯᐊ ᑲᑎᒪᔩᑦ of the proposed conservation areas using a consensus decision- ᐱᕆᐊᖃᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒨᖓᔪᓕᒫᓂᒃ, ᐸᕐᓇᐃᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ making model, and will include senior officials from QIA and ᐊᐅᓚᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᓴᐳᔾᔨᕕᐅᓂᐊᖅᑐᒥᒃ ᐊᖏᖃᑎᒌᑦᑎᐊᖃᑦᑕᕐᓂᒃᑯᑦ government departments approaching issues from a position ᑐᑭᑖᕈᑎᖃᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᖃᓯᐅᑎᓯᒪᓗᓂ ᐊᖓᔪᖅᑲᐅᑎᐅᔪᓂᒃ of equality. ᓯᕗᓕᖅᑎᓂᒃ ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒐᕙᒪᒃᑯᓐᓂᑦ ᐊᔾᔨᒌᑦᑎᐊᖅᑐᒥᒃ ᐱᓕᕆᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ.

ᓇᐅᑦᑎᖅᑐᖅᑏᑦ ᑭᓱᑐᐃᓐᓇᕐᓄᑦ−ᐊᑐᖅᑕᐅᖃᑦᑕᓂᐊᖅᑐᖅ ᐃᓪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃ

NAUTTIQSUQTIIT MULTI-USE FACILITY 34 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ FISHERIES

ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓚᐅᓂᖏᑦ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪ- Inuit participation in fisheries is essential to the blue economy in the ᑎᖃᖃᑕᐅᓂᕐᒥᒃ ᓄᓇᖁᑎᑦᑎᓐᓂ. ᕿᑭᖅᑕᓂ ᑐᑭᖃᖅᑐᖅ “ᐊᒥᓲᓂᖏᑦ Qikiqtani. Qikiqtani translates as “the many islands” and fisheries ᕿᑭᖅᑕᐃᑦ” ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᖅ ᐱᓕᕆᐊᖑᖃᑕᐅᖏᓐᓇᖅᓯᒪᓪᓗᓂ have always been a part of our economic life as Inuit. Ensuring Inuit ᐱᕙᓪᓕᐊᒍᑎᒋᔭᐅᓪᓗᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ. ᓇᓗᓇᐃᖅᓯᓯᒪᓂᖅ ᐃᓄᐃᑦ have access and benefit from fisheries in the waters adjacent to our ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᖅᑎᑕᐅᓂᖏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔫᓯᖅᑖᕐᕕᖃᕐᓂᖅ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐃᒪᓂᑦ communities reflects the spirit and intent of the Nunavut Agreement, ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓄᑦ ᓄᓇᓕᖁᑎᑦᑎᓐᓂ ᓴᖅᑭᑎᑦᑎᕗᖅ ᐱᔪᒪᓂᖃᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ and remains a uniquely important priority for Qikiqtani Inuit. ᐱᔾᔪᑎᒋᔭᖓᓂᑦ ᓄᓇᕗᒥ ᐊᖏᕈᑎᖓ, ᐊᒻᒪᓗ ᐱᒻᒪᕆᐅᖏᓐᓇᕐᓂᐊᖅᖢᓂ ᓯᕗᓪᓕᐅᑎᑕᐅᖏᓐᓇᕐᓗᓂᓗ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ. For too long, licenses in waters adjacent to Qikiqtani Inuit communities ᐊᑯᓂᐅᓕᖅᑐᒥᒃ, ᓚᐃᓴᓐᓰᑦ ᐃᒪᓄᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓂᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᑲᓇᑕ were distributed by Canada to non-Inuit interests. Inuit have not had ᑐᓂᓯᖔᖃᑦᑕᖅᓯᒪᖕᒪᑦ ᖃᓪᓗᓈᓄᑦ. ᐃᓄᐃᑦ ᐱᕕᖃᑦᑎᐊᓚᐅᖅᓯᒪᙱᑦᑐᑦ opportunity to fully participate in adjacent fisheries, due to historic ᐃᓚᐅᓪᓚᑦᑖᖃᑦᑕᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓂᒃ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ, ᐲᕐᓗᒋᑦ barriers to entry and limited quota expansion in recent years. ᑭᒡᓕᓕᐅᖅᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᓪᓕᒋᐊᖅᑕᐅᓯᒪᑯᑖᓚᐅᙱᑦᑐᓂᒃ ᑰᑕᓂᒃ In division 0B, Nunavut holds only 40 per cent of the turbot allocation. ᐊᕐᕌᒍᓂ ᖄᖏᖅᓯᒪᔪᓂ Since 2004, Nunavut’s share of its adjacent northern and striped ᑕᒡᕙᓂ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᖓᓂ 0Bᒥ, ᓄᓇᕗᑦ ᑎᒍᒥᐊᑐᐃᓐᓇᖅᑐᑦ 40 ᐳᓴᓐᑎᓂᒃ shrimp stocks has only increased from 31 per cent to 37 per cent. When ᑐᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂᒃ ᖃᓕᒐᓂᒃ. 2004ᒥᓂᑦ, ᓄᓇᕗᑦ ᑭᖑᑉᐸᒍᓐᓇᖅᑕᖏᑦ taking division 0A into account, Nunavut’s share of adjacent stocks ᐊᑭᒋᔭᖓᓂᑦ (ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑑᑉᓗ ᐳᑭᓖᓪᓗ) ᐊᖏᓪᓕᒋᐊᕌᕐᔪᒃᓯᒪᔪᖅ 31 ᐳᓴᓐᑎᒥᑦ remains far below levels enjoyed on Canada’s East Coast, where 37 ᐳᓴᓐᑎᒧᑦ. ᐃᓱᒪᒋᓗᒍ 0A, ᓄᓇᕗᑦ ᐱᑕᕈᓐᓇᖅᑕᖏᑦ ᐊᑭᐊᓃᑦᑐᓂᒃ fisheries resources held by interests in adjacent jurisdictions are ᐊᑦᑎᓗᐊᕐᒪᑕ ᓱᓕ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑲᓇᖕᓇᖓᓂᕐᒥᐅᑦ ᐱᔪᓐᓇᑕᖏᓐᓂᑦ, ᑎᒍᒥᐊᖅᖢᑎᒃ roughly 88 per cent of total resources. Without action by Canada and 88 ᐳᓴᓐᑎᓂ ᑲᑎᓕᒫᕐᓗᒋᑦ ᐱᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓂᒃ. ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᙱᑉᐸᑦ ᑲᓇᑕ license transfers to Inuit, Nunavut will remain underrepresented. This ᐊᒻᒪ ᓚᐃᓴᓐᓯ ᑐᓂᓯᙱᑉᐸᑕ ᐃᓄᖕᓄᑦ, ᓄᓇᕗᑦ ᓱᓕ ᕿᒪᒃᑕᐅᓯᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᑦ. is why Inuit and the Government of Nunavut are united in seeking ᑕᐃᒪᐃᒻᒪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓄᓇᕗᑦ ᒐᕙᒪᒃᑯᑦ ᐊᑕᐅᓯᐅᖃᑎᒌᒃᑐᑦ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖁᔨᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓐᓂᑦ. action from the Government of Canada. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 35

ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓴᑐᖅᓯᒍᒪᖕᒪᑕ ᑭᖑᑉᐸᖕᓂᐊᕐᓂᕐᒧᑦ ᖃᓕᒐᕐᓂᐊᕐᓂᕐᒧᓪᓗ Qikiqtani Inuit seek repatriation of shrimp and turbot licenses in the ᓚᐃᓴᓐᓯᓂ ᐃᒪᓂᑦ ᐊᑭᒋᔭᐅᔪᓄᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᖕᓂ. ᑲᔪᓯᑎᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᖅ waters adjacent to Qikiqtani Inuit communities. This may be achieved ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐊᖏᖃᑎᒌᒍᑎᑖᖅᐸᑕ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓐᓂ ᑐᓂᓯᓗᑎᒃ by reaching a fisheries reconciliation agreement with the Crown ᕿᑭᖅᑕᓃᒃᑯᓐᓄᑦ ᑮᓇᐅᔭᓂᒃ ᓂᐅᕕᕈᑕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ equipping QIA with the financial resources needed to increase Inuit ᓇᖕᒥᓂᖅᑖᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐊᑭᐊᓃᑦᑐᓂᒃ ᐱᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓄᑦ ᐊᔾᔨᖏᑦᑎᑐᑦ ownership of adjacent resources in a manner that equitably reflects ᐊᑦᓚᓐᑎᒃᒧᑦ ᐱᔭᐅᕙᒃᑐᓂᑎᑐᑦ. Atlantic jurisdictions. ᐅᒃᐱᕆᔭᖃᖅᑐᑦ ᑕᐃᒫᒃ ᑐᕌᒐᖃᕐᓗᓂ ᒪᓕᑦᑎᐊᕋᔭᖅᑐᖅ ᐃᓗᓕᖏᓐᓂᑦ We believe this approach is consistent with the spirit and intent of the ᐱᔾᔪᑎᒋᔭᖏᓪᓗ ᓄᓇᕗᒥ ᐊᖏᕈᑎᖓ, ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑲᔪᕐᓂᑐᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ Nunavut Agreement, and will support the development of a diversified ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖏᓐᓂᒃ, ᐋᖅᑭᒃᓯᒪᔪᓂᒃ ᑐᙵᕕᒋᔭᐅᔪᓂᒃ ᐊᑭᔭᖃᕐᓂᕐᒧᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᒪᑭᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐊᑐᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ. ᑕᐃᒪ, ᐅᑎᖅᑎᑕᐅᓂᖏᑦ Inuit economy, aligned with principles of adjacency and sustainable ᓚᐃᓴᓐᓰᑦ ᐃᑲᔪᖅᑐᑐᐃᓐᓇᕋᔭᖅᑐᑦ ᑐᕌᒐᕆᔭᐅᔪᒥᒃ ᑖᒃᑯᐊ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᑦ- use. Additionally, repatriation of licenses supports the objective of ᓯᔾᔭᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᓪᓗ ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᖕᓂᕐᒧᑦ ᐸᕐᓇᐅᑎᒋᔭᖏᓐᓂᒃ the DFO-Coast Guard Reconciliation Strategy of Indigenous groups ᓄᓇᖃᖅᑐᑐᖃᐃᑦ ᐱᓪᓗᒋᑦ ᓈᒻᒪᒃᑐᓂᒃ ᐊᑐᐃᓐᓇᖃᖅᑎᑕᐅᓗᑎᒃ having appropriate access to commercial fisheries and the ability ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕋᓱᐊᕐᓂᕐᒧᑦ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓚᒋᔭᐅᖃᑕᐅᔪᓐᓇᕐᓗᑎᒃ to participate in a variety of economic development opportunities, ᐊᔾᔨᒌᙱᑦᑐᓂᒃ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓂᕐᒧᑦ ᐱᕕᒃᓴᓂ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓗᒋᑦ including investments in marine infrastructure. ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ᑐᓚᑦᑕᕐᕕᒃᓴᓄᑦ. Fisheries reconciliation is crucial to closing the equity gap between ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐋᖅᑮᓂᖅ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᖃᓪᓕᑎᑦᑎᕙᓪᓕᐊᓂᕐᒥᒃ Inuit and all Canadians, to economic reconciliation, and to a more ᐊᔾᔨᒌᙱᓗᐊᕐᓂᐅᔪᓂᒃ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᑲᓇᑕᒥᐅᓄᓗ, ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᑦ ᐱᓪᓗᒋᑦ, just society. We see this action as a crucial and substantive indication ᐊᒻᒪᓗ ᐊᔾᔨᒌᔾᔫᒥᔪᒃᑯᑦ ᐱᓕᕆᓗᑎᒃ. ᑕᐃᒫᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᕋᔭᖅᐸᑕ of the Government of Canada’s commitment to reconciliation with ᐱᒻᒪᕆᐅᓇᔭᖅᑐᖅ ᐊᒻᒪ ᐊᖏᔪᒃᑯᑦ ᓇᓗᓇᐃᔭᕈᑎᐅᒋᔭᐅᔪᓐᓇᕐᓗᓂ Inuit. We continue to call on the Minister of Fisheries and Oceans to ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᑦ ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᖃᖅᐸᓪᓕᐊᒍᒪᑎᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᖕᓂ. exercise powers under the Fisheries Act and take Ministerial action to ᒥᓂᔅᑕᒧᑦ ᐃᖃᓗᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒪᕐᒥᐅᑕᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓄᑦ ᖃᓄᐃᓕᐅᕈᑎᖃᐃᓐᓇᐅᔭᖁᖃᑦᑕᖅᐸᕗᑦ ᓴᙱᓂᖏᖕᓂ ᐊᑐᕐᓗᓂ ᑕᐃᑲᓂ repatriate licenses currently held in waters adjacent to Qikiqtani Inuit ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᐱᖁᔭᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᒥᓂᔅᑕᐅᓪᓗᓂ ᖃᓄᐃᓕᐅᕈᑎᖃᕆᐊᕐᓗᓂ communities back to Qikiqtani Inuit. ᑕᓱᖅᑕᐅᓗᑎᑦ ᓚᐃᓴᓐᓯᐅᔪᑦ ᐅᓪᓗᒥᐅᔪᖅ ᑎᒍᒥᐊᖅᑕᐅᔪᑦ ᐃᒪᖁᑎᖏᖕᓂ ᕿᑭᖅᑖᓗᖕᒥᐅᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᖏᖕᓂ ᐅᑎᖅᑎᑕᐅᓗᑎᑦ ᑖᒃᑯᓄᖓ ᕿᑭᖅᑖᓗᖕᒥᐅᑦ ᐃᓄᖏᖕᓄᑦ. 36 ᐃᓄᐃᑦ ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᖅᑏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓕᐅᕐᓂᖅ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᑦ

ᐃᓱᐊ CONCLUSION

ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓇᔪᒐᖃᓪᓗᐊᑕᕐᒪᑕ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᐅᑭᐅᖅᑕᖅᑐᖓᑕ ᓯᓈᖓᓂ, Qikiqtani Inuit live at the heart of Canada’s north coast, in a region ᐊᖏᓂᖃᖅᖢᓂ 1 ᒥᓕᔭᓂᒃ ᑭᑉᐹᕆᒃᑐᓂᒃ ᑭᓚᒦᑕᓂ ᕿᑭᖅᑕᖃᐅᖅᖢᓂ that spans nearly one million square kilometers of Arctic islands and ᐊᒻᒪ ᑕᕆᐅᖓ ᕿᑭᖅᑕᐃᓂᑦ ᓴᕐᕙᕐᔪᐊᕐᒧᑦ. ᑮᓇᐅᔭᖃᖅᑎᑦᑎᓂᖅ ocean from Qikiqtait to Sarvarjuaq. Investments in Inuit governance, ᐃᓄᐃᑦ ᐊᐅᓚᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᖏᓐᓄᑦ, ᓇᐅᑦᑎᖅᓱᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐱᖁᑎᓄᑦ, stewardship, infrastructure, and fisheries are essential to achieving a ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖃᓗᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᖅᑐᑦ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᓂᐊᕐᓗᓂ ᐃᒫᓂ blue economy that sustains healthy oceans and communities for the ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓂ ᒪᑭᒪᑎᑦᑎᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑕᕆᐅᓂᒃ ᓄᓇᓕᖕᓂᑦ ᐃᑲᔪᕐᓗᑎᒃ benefit of Inuit and all Canadians. ᐃᓄᖕᓂᑦ ᑲᓇᑕᒥᐅᓂᓗ. From coast-to-coast-to-coast, equity, ecology, and economy succeed ᓯᔾᔭᕆᔭᐅᔪᒥᑦ ᓯᔾᔭᕆᔭᐅᔪᒧᑦ, ᐊᔾᔨᒌᑎᑦᑎᓂᖅ, ᐊᓐᓇᐅᒪᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᓪᓗ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᖅ ᑲᔪᓯᑎᑕᐅᔪᓐᓇᖅᑐᑦ ᐊᑕᐅᑦᑎᒃᑯᑦ. ᐃᓄᐃᑦ ᑕᒪᑐᒥᖓ together. Inuit have always known this to be true, and this principle ᖃᐅᔨᒪᐃᓐᓇᖅᑐᑦ ᓱᓕᓂᖓᓂᒃ, ᐊᒻᒪᓗ ᑕᒪᓐᓇ ᑲᔪᓯᓯᒪᔪᖅ ᑐᕌᒐᖃᕐᓗᓂ continues to inform our equitable approach to oceans protection ᑕᕆᐅᓂ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒥᒃ ᒻᒪᓗ ᐃᒫᓂᑦ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᖃᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᓗ. ᐃᓄᐃᑦ and the blue economy. Inuit are ready to work in partnership with ᐸᕐᓇᒃᓯᒪᔪᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᖃᕈᒪᓪᓗᑎᒃ ᒐᕙᒪᑐᖃᒃᑯᓐᓂᑦ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᐊᕐᒪᑕ the Government of Canada to achieve Canada’s oceans protection ᑲᓇᑕᐅᑉ ᑐᕌᒐᕆᔭᖓᓂᑦ ᑕᕆᐅᓂ ᓴᐳᔾᔭᐅᔪᒪᔪᓂᒃ, ᓯᕗᒧᐊᕈᑎᒋᔭᐅᓗᓂ targets, advance reconciliation, and build a blue economy that Inuit ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖅ, ᐊᒻᒪᓗ ᐱᕙᓪᓕᐊᑎᑦᑎᓂᕐᒥᒃ ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓂ and all Canadians have reason to celebrate. ᐃᓄᐃᑦ ᑲᓇᑕᒥᐅᑕᐃᓪᓗ ᖁᕕᐊᓲᑎᒋᔪᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑕᖏᓐᓂ. Qikiqtani Inuit and Canada have an opportunity to continue ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᒻᒪ ᑲᓇᑕᓗ ᐱᕕᒃᓴᖃᕐᒪᑎᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖏᓐᓇᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ collaborating on 21st century marine conservation that underpins 2001 ᐊᕐᕌᒍᖏᓐᓂᒃ ᐃᒪᓂ ᓴᐳᔾᔨᓂᕐᒧᑦ ᓴᖅᑭᕝᕕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ a new blue economy. Seizing this opportunity is not only vital to ᐃᒫᓂ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᓂ. ᑎᒍᓯᓂᕐᒥᒃ ᑖᔅᓱᒥᖓ ᐱᕕᒃᓴᐅᔪᒥᒃ Qikiqtani Inuit, but also to Canada’s national conservation efforts, ᐱᒻᒪᕆᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᕿᑭᖅᑕᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ, ᑭᓯᐊᓂᑦᑕᐅᖅ ᑲᓇᑕᒧᓪᓗ its reconciliation efforts, as well as its efforts to transform its ᓴᐳᔾᔨᖅᓯᒍᒪᓂᕐᒥᒃ ᐱᓕᕆᓇᓱᒃᑎᓪᓗᒋᑦ, ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᒃᐸᓪᓕᐊᓂᕐᒧᑦ economy to meet the challenges of the 21st century. It is also a vital ᑐᕌᖓᓪᓗᓂ, ᐊᒻᒪᓗᑦᑕᐅᖅ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓂᒃ ᐊᓯᔾᔨᖅᓯᒐᓱᐊᕐᓂᕐᒥᒃ ᐱᕙᓪᓕᐊᔾᔪᑎᒃᓴᕆᔭᐅᔪᓐᓇᖅᑐᓄᑦ ᐊᖑᒻᒪᑎᒍᓐᓇᕐᓂᐊᕐᒪᑕ 2001 ᐊᕐᕌᒍᖏᓐᓂᒃ opportunity for Inuit and Canada to demonstrate global leadership ᖃᓄᐃᓕᐅᖅᑕᐅᕙᓪᓕᐊᔪᓂᒃ. ᐱᒻᒪᕆᐅᖃᑕᐅᖕᒥᔪᖅ ᐱᕕᒃᓴᐅᓗᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ on issues that require active inspiration around the world. ᑲᓇᑕᒧᓪᓗ ᓴᖅᑭᔮᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓗᑎᒃ ᓯᕗᓕᖅᑎᐅᓂᖏᑦ ᐃᓱᒫᓘᑎᓂᒃ ᖃᓄᐃᓕᐅᕆᐊᖅᑕᐅᒋᐊᖃᖅᑐᓂᒃ ᓇᓂᑐᐃᓐᓇᖅ ᓄᓇᕐᔪᐊᕐᒥ. Qikiqtani Inuit Association INUIT STEWARDSHIP AND THE BLUE ECONOMY 37 [email protected] 867 · 975 · 8400 www.qia.ca

Qikiqtani Inuit Assoc. @Qikiqtani_Inuit @Qikiqtani_Inuit Qikiqtani Inuit Association