® F4U-1A CORSAIR

04781-0389 © 2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Vought F4U-1A CORSAIR Vought F4U-1A CORSAIR Der Jungfernflug des Prototyps der Vought F4U Corsair fand am 29. The prototype of the Vought F4U Corsair first flew on 29 May 1940 in Mai 1940 statt. Die Navy verlangte für ihre Flugzeug- response to the ’s request for a carrier based fight- träger nach einem Kampfflugzeug, das die damaligen Leistungen land- er that matched the performance then being achieved by land based gestützter Flugzeuge erreichen sollte. Die Entwurfsarbeit begann 1936 aircraft. Design work began in 1936 under Rex B. Beisel to build a very unter Chefingenieur Rex B. Beisel, der eine sehr kompakte Zelle um compact airframe around the new Double Wasp engine. The distinc- den neuen Doppelsternmotor bauen sollte. Durch die charakteristisch tive inverted design gave adequate ground clearance for the abgeknickten Tragflächen erreichte er den erforderlichen Boden- 13’ 4’’ (4.06m) without needing very long abstand von 4,06 m für den Hamilton Standard-Propeller, ohne ein undercarriage legs. Powered by the Pratt and Whitney 1,800 hp R- überlanges Fahrwerk vorsehen zu müssen. Angetrieben von einem 2800 Double Wasp engine, the Corsair was the first US fighter to Doppelsternmotor Pratt and Whitney R-2800 mit einer Leistung von exceed 400 mph in level flight. Entering service with Marine Squadron 1.800 PS war die Corsair das erste US-Kampfflugzeug, das im VMF-124 in late 1942 the first Corsairs remained land based due to Horizontalflug mehr als 400 mph (643 km/h) erreichte. Die ersten ongoing work to make the new aircraft safe for carrier operations. Corsairs nahmen ihren Dienst Ende 1942 beim Marineflieger- Gradual design improvements incorporated on the production line geschwader VMF-124 auf, zunächst landgestützt, während weiter an meant that the early F4U-1s were quite different from those that fol- Anpassungen für den sicheren Einsatz der neuen Maschinen auf lowed, the most noticeable point being the lightly framed blown Flugzeugträgern gearbeitet wurde. Schrittweise Verbesserungen des Perspex cockpit hood that replaced the earlier “bird cage” style hood. Entwurfs während der Produktion führten dazu, dass sich die ersten These modified aircraft were later referred to as F4U-1As. As well as F4U-1 von den späteren erheblich unterschieden. Die auffälligste the Vought production line at Bridgeport, , Corsairs were Ände rung betraf die neue geblasene Rundumsichthaube anstelle des also built by Goodyear at Akron, Ohio and Brewster at Long Island, anfänglich verbauten „Vogelkäfigs“. Diese geänderten Maschinen New York. The F4U-1A Corsair was armed with six 12.7 mm (0.5 in.) erhielten später die Bezeichnung F4U-1A. Die Corsairs wurden sowohl Browning machine guns in the and some could also carry a sin- bei Vought in Bridgeport, Connecticut, als auch bei Goodyear in Akron, gle 450kg (1,000 lb) bomb in place of the centre line drop tank. Total Ohio, und Brewster auf Long Island, New York, gebaut. Die Corsair production was 12,571 the last of which was delivered in Bewaffnung der F4U-1A Corsair bestand aus sechs 12,7 mm Browning- January 1953. The F4U-1A Corsair was powered by a 2000hp R-2800- Maschinengewehren in den Tragflächen. Einige Maschinen konnten 8 giving a maximum speed of 671km/h (417mph) and an operational anstelle des mittleren, abwerfbaren Zusatztanks eine einzelne 450 kg- radius of 1633km (1015 miles). Maximum altitude was 11,247m Bombe tragen. Insgesamt wurden 12.571 Corsairs gebaut, die letzte (36,900ft.) Wing span: 12.50m (41ft 0in.) Length: 10.16m (33ft 4in.) wurde im Januar 1953 ausgeliefert. Die F4U-1A Corsair wurde von Height 4.90m (16ft 1in.) einem R-2800-8-Motor angetrieben, der 2.000 PS entwickelte und ihr eine Höchstgeschwindigkeit von 671 km/h sowie einen Operations - radius von 1633 km ermöglichte. Die maximale Flughöhe betrug 11.247 m. Flügelspannweite: 12,50 m. Länge: 10,16 m. Höhe 4,90 m. 04781 04781 Verwendete Symbole / Used Symbols

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten. Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser. Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych Παρακαλ πρ σ τε τα παρακτω σμ λα, τα π α ρησιμ π ι νται στις παρακτω αθμδες συναρμ λγησης. Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních. Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe. * 18

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Klebeband Klarsichtteile Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Adhesive tape Clear parts Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Dévidoir de ruban adhésif Pièces transparentes Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Plakband Transparente onderdelen Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Cinta adhesiva Limpiar las piezas Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Fita adesiva Peça transparente Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Nastro adesivo Parte transparente Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Tejp Genomskinliga detaljer Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Teippi Läpinäkyvät osat Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes Limes Skal IKKE limes Valgfritt Tape Glassklare deler Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Tape Gjennomsiktige deler Декали намочить и нанести на поверхность äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç Przykleiç Nie przyklejaç Do wyboru TaÊma klejàca Elementy przezroczyste  υτ τε τη αλκ μανα στ νερ και τ π θετεστε την κλλημα μη κ λλτε εναλλακτικ κ λλητικ ταινα διααν ε αρτ ματα Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli Yap›flt›rma band› fieffaf parçalar Lepení Nelepit Volitelnû Obtisk namoãit ve vodû a umístit Lepicí páska PrÛzraãné díly ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztószalag áttetszŒ alkatrészek Lepiti Ne lepiti naãin izbire Deli ki se jasno vide Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati Traka z lepilom

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Abbildung zusammengesetzter Teile Mit einem Messer abtrennen Anzahl der Arbeitsgänge Repeat same procedure on opposite side Illustration of assembled parts Detach with knife Number of working steps Figure* représentant les pièces assemblées Détacher au couteau Nombre d’étapes de travail Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Afbeelding van samengevoegde onderdelen Met een mesje afsnijden Het aantal bouwstappen Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Ilustración piezas ensambladas Separarlo con un cuchillo Número de operaciones de trabajo Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peças encaixadas Separar utilizando uma faca Número de etapas de trabalho Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi Upprepa proceduren på motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skär loss med kniv Antal arbetsmoment Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Kuva yhteenliitetyistä osista Irrota veitsellä Työvaiheiden lukumäärä Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Illustration af sammensatte dele Adskilles med en kniv Antall arbeidstrinn Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Skjær av med en kniv Antall arbeidstrinn Повторить действие на оборотной стороне Изображение собранных деталей éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej Rysunek z∏o˝onych cz´Êci Odciàç no˝em Liczba operacji επαναλετε την δια διαδικασα στην απ ναντι πλευρ απεικνιση των συναρμ λ γημ νων ε αρτημτων διαωρστε με να μααρι αριθμς των εργασιν Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n Birlefltirilen parçalar›n flekli Bir b›çak ile kesin ‹fl safhalar›n›n say›s› Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû Zobrazení sestaven˘ch dílÛ Oddûlit pomocí noÏe Poãet pracovních operací ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni összeállított alkatrészek ábrája kés segítségével leválasztani a munkafolyamatok száma Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Slika slopljenega dela Oddeliti z noÏem ·tevilka koraka montaÏe

Nicht enthalten Behoort niet tot de levering Não incluído Ikke inkluderet ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl Ni vsebovano Not included No incluido Ikke medsendt Eivät sisälly Nem tartalmazza Içerisinde bulunmamaktadır * Non fourni Non compresi Ingår ej Δεν νμπεριλαμνεται Nie zawiera Není obsaÏeno Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden. GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk. F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращений NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu. E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: Πρ σ τε τις συνημμ νες υπ δε εις ασλειας και υλ τε τις τσι στε να τις  τε πντα σε διθ σ σας. I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz. P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah. S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen! FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany, Benelux,Benelux, Austria,Austria, FranceFrance & GreatGreat Britain,Britain, RevellRevell GGmbH,mbH, OrchardOrchard Mews,Mews, 18c18c HighHigh SStreet,treet, TrTring,ing, HHerts.,erts., HHP23P23 55AH,AH, GreatGreat BBritain.ritain. ForFor aallll ootherther mmarketsarkets ppleaselease ccontactontact yyourour llocalocal ddealerealer oorr ddistributeristributer ddirectlirectly.y.

PAGE 3 04781 Benötigte Farben / Used Colors Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτμενα ρ ματα Potfiebné barvy Potrebne barve A B C D E F G anthrazit, matt 9 ocker, matt 88 farngrün, seidenmatt 360 weiß, matt 5 silber, metallic 90 schwarz, seidenmatt 302 staubgrau, matt 77 anthracite grey, matt ochre brown, matt green, silky-matt white, matt silver, metallic black, silky-matt dust grey, matt anthracite, mat ocre, mat vert fougère, satiné mat blanc, mat argent, métalique noir, satiné mat gris poussière, mat antraciet, mat oker, mat varengroen, zijdemat wit, mat zilver, metallic zwart, zijdemat stofgrijs, mat antracita, mate ocre, mate verde helecho, mate seda blanco, mate plata, metalizado negro, mate seda ceniciento, mate antracite, fosco ocre, fosco verde feto, fosco sedoso branco, fosco prata, metálico preto, fosco sedoso cinzento de pó, fosco antracite, opaco ocra, opaco verde felce, opaco seta bianco, opaco argento, metallico nero, opaco seta grigio sabbia, opaco antracit, matt ockra, matt ormbunksgrön, sidenmatt vit, matt silver, metallic svart, sidenmatt dammgrå, matt antrasiitti, himmeä okra (keltamulta), himmeä saniaisenvihreä, silkinhimmeä valkoinen, himmeä hopea, metallikiilto musta, silkinhimmeä pölynharmaa, himmeä koksgrå, mat okker, mat bregnegrøn, silkemat hvid, mat sølv, metallak sort, silkemat støvgrå, mat antrasitt, matt oker, matt bregnegrønn, silkematt hvit, matt sølv, metallic sort, silkematt støvgrå, matt ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È Óı‡, χÚÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È antracyt, matowy ochra, matowy zielony paproç, jedwabisto-matowy bia∏y, matowy srebro, metaliczny czarny, jedwabisto-matowy szary kurz, matowy ανθρακ, ματ ρα, ματ πρσιν τρης, μεταωτ ματ λευκ, ματ ασημ, μεταλλικ μαρ, μεταωτ ματ ρ μα σκνης, ματ antrasit, mat koyu kavuniçi, mat e¤relti otu yeflili, ipek mat beyaz, mat gümüfl, metalik siyah, ipek mat toz grisi, mat antracit, matná okrovû Ïlutá, matná kapradinovû zelená, hedvábnû mat. bílá, matná stfiíbrná, metalíza ãerná, hedvábnû matná prachovû ‰edá, matná antracit, matt okker, matt páfrányzöld, selyemmatt fehér, matt ezüst, metáll fekete, selyemmatt porszürke, matt tamno siva, mat oker, mat paprot zelena, svila mat bela, mat srebrna, metalik ãrna, svila mat prah siva, mat

H I J 90 % K 10 % 80 % L 20 % 90 % M 10 % gelb, matt 15 hautfarbe, matt 35 lederbraun, matt 84 blau, matt 56 + anthrazit, matt 9 grau, matt 57 + blau, matt 56 weiß, matt 5 + lichtgrün, matt 55 yellow, matt flesh, matt leather brown, matt blue, matt anthracite grey, matt grey, matt blue, matt white, matt light green, matt jaune, mat couleur chair, mat brun cuir, mat bleu, mat anthracite, mat gris, mat bleu, mat blanc, mat vert clair, mat geel, mat huidskleur, mat lederbruin, mat blauw, mat antraciet, mat grijs, mat blauw, mat wit, mat lichtgroen, mat amarillo, mate color piel, mate marrón cuero, mate azul, mate antracita, mate gris, mate azul, mate blanco, mate verde luz, mate amarelo, fosco côr da pele, fosco castanho couro, fosco azul, fosco antracite, fosco cinzento, fosco azul, fosco branco, fosco verde-luz, fosco giallo, opaco colore pelle, opaco marrone cuoio, opaco blu, opaco antracite, opaco grigio, opaco blu, opaco bianco, opaco verde chiaro, opaco gul, matt hudfärg, matt läderbrun, matt blå, matt antracit, matt grå, matt blå, matt vit, matt ljusgrön, matt keltainen, himmeä ihonvärinen, himmeä nahkanruskea, himmeä sininen, himmeä antrasiitti, himmeä harmaa, himmeä sininen, himmeä valkoinen, himmeä vaaleanvihreä, himmeä gul, mat hudfarve, mat læderbrun, mat blå, mat koksgrå, mat grå, mat blå, mat hvid, mat lysende grøn, mat gul, matt hudfarge, matt lærbrun, matt blå, matt antrasitt, matt grå, matt blå, matt hvit, matt lysegrønn, matt ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È ·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È Ò‚ÂÚfl˘ËÈÒfl, χÚÓ‚˚È ˝ó∏ty, matowy cielisty, matowy brunatny jak skóra, matowy niebieski, matowy antracyt, matowy szary, matowy niebieski, matowy bia∏y, matowy Êwietlistozielony, matowy κτριν, ματ ρ μα δρματς, ματ κα δρματς, ματ μπλε, ματ ανθρακ, ματ γκρι, ματ μπλε, ματ λευκ, ματ πρσιν ωτς, ματ sar›, mat ten rengi, mat deri kahverengi, mat mavi, mat antrasit, mat gri, mat mavi, mat beyaz, mat ›fl›k yeflili, mat Ïlutá, matná barva kÛÏe, matná koÏenû hnûdá, matná modrá, matná antracit, matná ‰edá, matná modrá, matná bílá, matná svûtlezelená, matná sárga, matt bŒrszínı, matt bŒrbarna, matt kék, matt antracit, matt szürke, matt kék, matt fehér, matt világító zöld, matt rumena, mat barva koÏe, mat koÏa rjava, mat plava, mat tamno siva, mat siva, mat plava, mat bela, mat svetlo zelena, mat

N O P Q R S eisen, metallic 91 steingrau, matt 75 laubgrün, seidenmatt 364 feuerrot, seidenmatt 330 rost, matt 83 aluminium, metallic 99 steel, metallic stone grey, matt leaf green, silky-matt fiery red, silky-matt rust, matt aluminium, metallic coloris fer, métalique gris pierre, mat vert feuille, satiné mat rouge feu, satiné mat rouille, mat aluminium, métalique ijzerkleurig, metallic steengrijs, mat bladgroen, zijdemat rood helder, zijdemat roest, mat aluminium, metallic ferroso, metalizado gris pizarra, mate verde follaje, mate seda rojo fuego, mate seda orín, mate aluminio, metalizado ferro, metálico cinzento pedra, fosco verde gaio, fosco sedoso vermelho vivo, fosco sedoso ferrugem, fosco alumínio, metálico ferro, metallico grigio roccia, opaco verde foglia, opaco seta rosso fuoco, opaco seta color ruggine, opaco alluminio, metallico järnfärg, metallic stengrå, matt lövgrön, sidenmatt eldröd, sidenmatt rost, matt aluminium, metallic teräksenvärinen, metallikiilto kivenharmaa, himmeä lehdenvihreä, silkinhimmeä tulipunainen, silkinhimmeä ruoste, himmeä alumiini, metallikiilto jern, metallak stengrå, mat løvgrøn, silkemat ildrød, silkemat rust, mat aluminium, metallak jern, metallic steingrå, matt løvgrønn, silkematt ildrød, silkematt rust, matt aluminium, metallic ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ˝elazo, metaliczny szary kamien., matowy zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy czerwony ognisty, jedwabisto-mat. rdzawy, matowy aluminium, metaliczny σιδρυ, μεταλλικ γκρι πτρας, ματ πρσιν υλλωμτων, μετα. ματ κκκιν ωτις, μεταωτ ματ ρ μα σκυρις, ματ αλυμινυ, μεταλλικ demir, metalik tafl grisi, mat yaprak yeflili, ipek mat atefl k›rm›z›s›, ipek mat pas rengi, mat alüminyum, metalik Ïelezná, metalíza kamennû ‰edá, matná zelená jako listí, hedvábnû matná ohnivû ãervená, hedvábnû matná rezavá, matná hliníková, metalíza vas, metáll kŒszürke, matt lombzöld, selyemmatt tızpiros, selyemmatt rozsda, matt alumínium, metáll Ïelezna, metalik kamen siva, mat list zelena, svila mat ogenj rdeãa, svila mat rjava, mat aluminijum, metalik

Schwarzen Faden benutzen Nicht enthalten Use black thread Not included Employer le fil noir Non fourni Gebruik zwarte draad Behoort niet tot de levering Utilizar hilo color negro No incluido Utilizar fio preto Non compresi Usare filo nero Não incluído Använd svarta trådar Ikke medsendt Käytä mustaa lankaa Ingår ej Benyt en sort Ikke inkluderet Bruk svart Eivät sisälly Δεν νμπεριλαμ!νεται àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË U˝yç czarnej nici ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl ρησιμπιεστε την κα μαρυ Nem tartalmazza Nie zawiera Kahverengi siyah iplik kullan›n Ni vsebovano PouÏít ãerné vlákno Içerisinde bulunmamaktadır barna fekete fonalat kell használni Není obsaÏeno Uporabljati ãrni nit

PAGE 4 04781

25 1 19 39 12 26 43 15 29 3

28 4 30 L 40 14 51 23 35 2 37 R 48 38 32 31 23 42 13 58 56 L

36 59 57 9 27 22 49 8 41 16 44 45 53 47 50 10 52 11 46 61 17 65

21 21 24 24 5 33 6 34 54 18 7 55A 62 20 55 60 64 63

5 6 J 4 I 1 A H F 29 C

26 28 3 L 1 C J G C 2 27 N R G N 17 2 18

G

15 16 13 14

20 19 C 3 7 1 C

9 C S S 8

A S 12 10 11 C

PAGE 5 04781 4 5 28 S S 23 26 24 S 25 S A A 29 23 24 E 27 22 A E A

S 21 21 S

C 6 37 C 33 38 40

30 7 33 35

C C 34 31

32

30

34 C

8 9 C 39

36 7 C

6

PAGE 6 04781 10 6

41 42 7 A D D A

44

43 42 41

11 45

J 10 3

50 12 4 C 46 C 5 C 49

C C 51 53 52 48 47

11

PAGE 7 04781 13 12

H

55 A 55 C

A

C 2 54 E 14 58

56

57

13

59

15 64 63 E P C 65 65 E A

60 14

61

Q 60

PAGE 8 04781

=V\NO[-<(*VYZHPY=-:X\HKYVU<:5H]`6UKVUNH :VSVTVU0ZSHUKZ5V]LTILY 

16

PAGE 9 04781

=V\NO[-<(*VYZHPY=-:X\HKYVU<:5H]`)V\NHPU]PSSL :VSVTVU0ZSHUKZ-LIY\HY` 

17

PAGE 10