THE MYSTERIOUS KARST SLOVENIA Green. Active. Healthy. #Ifeelslovenia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE MYSTERIOUS KARST SLOVENIA Green. Active. Healthy. #Ifeelslovenia THE MYSTERIOUS KARST SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia 1 DISCOVER LOVE IN VARIETY A mix of the Alps, the Karst Plateau, the Mediterranean Sea and the Pannonian Basin. IN THE KARST Go deeper, all the way to the heart! IN LJUBLJANA Here, even the dragons are in love. IN THE ALPS Pay a visit to the Alpine ibex. IN THE MEDITERRANEAN Where love is salty. IN SPA RESORTS Pamper yourself! AT THE TABLE Have a seat. It’s delicious. AMONG THE PEOPLE Dare to expect more. IN NATURE Embraced by the trees. Get to know Slovenia through a digital catalogue. www.slovenia.info/eSlovenia 2 IN THE KARST Go deeper, all the way to the heart! Th e Karst is rock and water. While the wa- ter-soluble limestone provides the founda- tion, water shapes it. Water, either rainwater CONTENTS or water from the streams fl owing from the im- permeable surrounding areas onto limestone, Postojna Cave 4 dissolves it both on and under the surface of A World-Famous Marvel the earth. Th is results in a variety of forma- Predjama Castle 6 tions, from the smallest grooves, to karren, do- A Majestic Symbol of Defi ance lines and uvalas, as well as poljes, which can be Škocjan Caves Park 8 extremely large. UNESCO World Heritage Site Th e same goes for the subsurface formations, Lipica Stud Farm i.e. holes, shafts up to several thousand metres 10 Th e Cradle of the Lipizzaners since 1580 in depth and caves hundreds of kilometres in Natural Wonders length. Th e shafts in the area of Mount Kanin 12 Th e Classical Karst are among the world's deepest, and Postojna Cultural Heritage Cave and Križna Cave, as well as Škocjan 16 Th e Classical Karst Caves are among the most beautiful, might- Culinary Delights iest and most popular caves. Water phenom- 20 of the Brkini, the Karst and the Notranjska Region ena are a unique feature found nowhere else: swallets, swallow holes, ponor caves, which Major Events 22 Tradition Paired with Socialising can swallow entire rivers, and karst springs, where enormous quantities of water fl ow from Day Trips 24 Brkini, the Karst, the Notranjska Region great depths. Th e Karst Plateau (Kras) gave its name to the international scientifi c term – Information 27 each limestone-based landscape is ‘karstic’. Brkini, the Karst, the Notranjska Region ‘Doline’, the international term for sinkhole, Show Caves of Slovenia 38 has also been borrowed from Slovenian. For the Curious and Courageous Map of the Classical Karst 42 Academic Dr Andrej Kranjc, Prof., Brkini, the Karst, the Notranjska Region Karst Research Institute, ZRC, SAZU Map of Slovenia 44 Show Caves Cover photo: Postojna Cave Photo by Iztok Medja, source: Postojnska jama d.d. 3 Postojna Cave POSTOJNA CAVE A WORLD-FAMOUS MARVEL In the Karst, the interplay between rock kilometres of the cave’s system, but are mere 300 metres of the cave, whereas to- and water created a fairytale-like world, confi dent that the cave is hiding a num- day they can admire a cave section that is which welcomes all admirers of nature ber of unexplored areas. more than 5 km long. and seekers of beauty. In Slovenia, water Postojna Cave, the largest and most vis- Th e temperature inside the cave remains has carved more than 11,000 subterra- ited European cave, has been fascinating constant throughout the year at 8 °C. In nean caves, the most magnifi cent of visitors from all over the world for over the summer, it provides visitors with which is Postojna Cave. Explorers have 200 years. In the period between its respite from the heath and in the winter so far discovered and explored over 24 discovery and 1818, visitors could see a it warms them up. In the depths of the 4 . thousand of years of nature’s creation . a subterranean paradise abundant with cave formations . a tradition of cave tours which dates back more than 200 years . almost 37 million visitors, including more than 150 emperors, kings, presidents and prime ministers . cave railway since 1872 . electric lighting inside the cave since 1883 . tour footpath without any major uphill walking or a single step . the world’s oldest post offi ce inside a cave, built in 1899 . regular and adventure cave tours . visitors get to see the olm www.postojnska-jama.eu earth, visitors get to experience complete and delicate mightiness, has been the darkness when the lights are turned off symbol of Postojna Cave and the Slo- for a few seconds. Over 36 million visi- venian Karst for decades. tors have so far experienced the exciting During their cave adventure visitors get cave adventures. For a number of years, to meet the dragon’s off spring – the visitors toured the cave only on foot. olm (Proteus anguinus). Th is one-of-a- From 1872 onwards, they were moved kind cave-dwelling animal retains most along the tracks on hand-pushed carriag- of its larval physical features into adult- es by cave guides, and today they tour the hood. Although it has lungs, it breathes cave with the famous electric train, which with gills. It has a lifespan of 100 years makes Postojna Cave the only cave in the and is still exactly the same as its fore- world with a double-track railway line. bears, hence it is called a living fossil. In Th e cave adventure begins with a 3.7-kilo- addition to olms, the cave is inhabited by metre long train ride and continues on over 150 animal species, owing to which foot among the colourful and diverse Postojna Cave is famous as the world’s karst features when visitors set off on richest subterranean area in terms of bi- foot to admire the cave's many passag- odiversity. It is considered to be the cra- es, galleries and halls. Th e footpath takes dle of speleobiology and provides visitors them past the Brilliant, the cave’s most with an opportunity to see the most in- beautiful stalagmite. Th is 5-metre tall teresting specimens of cave-dwelling an- dripstone, which mesmerises admirers imals at Vivarium Proteus. Brilliant, the symbol of Postojna Cave with its dazzling whiteness, soft form 5 PREDJAMA CASTLE A MAJESTIC SYMBOL OF DEFIANCE . 9 kilometres from Postojna Cave . a picturesque, majestic, defi ant, mysterious and impregnable castle has been perched in the middle of an over 123-metre high cliff for over 800 years . the largest cave castle in the world, listed as one of the Guinness World Records . as the only fully preserved cave castle in Europe, it offers a unique insight into the construction techniques and ingenuity of medieval people, who found a safe haven right at the cave entrance . an appealing and inspiring legend about the courageous and clever knight Erazem of Predjama, who remained undefeated until he was betrayed by one of his servants . a network of cave passages around the castle . Cave under Predjama Castle is the second longest show cave in Slovenia and an important archaeological site; it is inhabited by several bat species Predjama Castle Erazem’s Passage Fiženica Great Stable HallHall Main Passage Old Cave Dragon’s Hole Muddy Passage 100m Cave under Predjama Castle 6 Planina Cave PREDJAMA CASTLE CAVE UNDER PIVKA CAVE Th e majestic Predjama Castle, the larg- PREDJAMA CASTLE Th e viewpoint at the entrance to Pivka est cave castle in the world, is perched Cave off ers a wonderful view of the six- Th e second longest show cave in Slove- in the middle of a 123-metre high cliff , ty-fi ve metre deep collapse shaft; the trail nia was created by the sinking stream in the mouth of a cave whose subterra- around the cave leads up the river along Lokva and its propulsive strength. Th e nean passages stretch under, behind and the river bank. cave is inhabited by numerous colonies above the castle. Th e castle has been stir- of bats and is popular with visitors, who ring people’s imagination for centuries, admire its splendours. generating plentiful excitement with its BLACK CAVE eventful history of over 800 years. Th e Th e cave is connected to the Pivka Cave castle inhabitant that has proven most OTOK CAVE with a man-made passage. More than two interesting for visitors was Erazem of hundred years ago, the Black Cave was Otok Cave (Otoška jama) is a dry hori- Predjama, who, during a siege, managed the fi rst to present olms to the people. zontal cave with an abundance of stalac- to receive the supplies through a secret tites and stalagmites, and is connected to passage, which made him undefeatable. other caves through the passages of the He was fi nally betrayed by one of his men, PLANINA CAVE subterranean River Pivka. Owing to its Planina Cave (Planinska jama) is the place who lit a candle in the window of Erazem‘s unique beauty, it has served as a fi lming where the rivers Pivka and Rak become room, thus making it possible for the be- location for a number of feature fi lms. one. Th e two rivers created the cave’s splen- siegers to shower Erazem with stone balls. dours fi rst on their own and then together. Otok Cave Pivka Cave Black Cave 7 Mahorčič Cave, Škocjan Caves Park 8 Collapse doline Velika dolina Cerkvenik Bridge Waterfall in a natural window ŠKOCJAN CAVES PARK . A guided tour of the world- famous Škocjan Caves: the UNESCO WORLD HERITAGE SITE tour takes visitors through the Silent Cave, which is abundant In the Classical Karst, where the karst eas within the UNESCO's Man and the with stalactites and stalagmites, world meets the non-karst world, at the Biosphere Programme (MAB).
Recommended publications
  • Nosilna Zmogljivost Občine Komen Za Turizem
    Univerza na Primorskem Fakulteta za turistične študije – Turistica Magistrsko delo NOSILNA ZMOGLJIVOST OBČINE KOMEN ZA TURIZEM Sara Baša Univerza na Primorskem Fakulteta za turistične študije – Turistica Magistrsko delo NOSILNA ZMOGLJIVOST OBČINE KOMEN ZA TURIZEM Izdelala: Sara Baša Mentor: izr. prof. dr. Igor Jurinčič Portorož, maj, 2020 PODATKI O MAGISTRSKEM DELU Avtor: Sara Baša Naslov: Nosilna zmogljivost Občine Komen za turizem Kraj: Portorož Leto: 2020 Število strani: 105 Število prilog: 1 Mentor: izr. prof. dr. Igor Jurinčič Somentor: / Lektorica: Mija Čuk, univ. dipl. spl. jez. Ključne besede: trajnostni razvoj turizma/Komen/nosilna zmogljivost/ UDK: 338.48-44(1-22) Avtorski izvleček: Predstavniki občine in drugi deležniki, ki se dnevno spopadajo z razvojem turizma v določeni občini, se morajo zavedati meja nosilne zmogljivosti okolja. Kot učinkovit se kaže model trajnostnega razvoja turizma, pomemben instrument načrtovanja turizma v določeni občini pa metoda nosilne zmogljivosti. Glavno vprašanje vsakega načrtovalca mora biti, kako razvijati turizem brez čezmernih vplivov na okolje, kar lahko prouči s podrobno analizo indikatorjev. Na podlagi ugotovitev se pri vsakem izmed devetih indikatorjev določi prag nosilne zmogljivosti in predlaga ukrepe za dvig nosilne zmogljivosti, preden se zmanjša turistični obisk in se preveč poseže v okolje. V Občini Komen je v zadnjih letih opaziti povečano rast števila turistov in nočitev, zato smo želeli preveriti, koliko turistov okolje lahko sprejme, da ostaja v dovoljenih mejah nosilne zmogljivosti. Analizirali smo devet indikatorjev iz prostorsko-ekološke skupine, infrastrukturne i skupine in ekonomske skupine. Za vsak indikator smo podali predloge znotraj trajnostnega razvoja turizma in ukrepe, kako postopati v prihodnje pri preseženih vrednostih. Ključnega pomena je vodenje turistične destinacije znotraj nosilne zmogljivosti.
    [Show full text]
  • Merilna Mesta Za Javno Razsvetljavo in Poslovne Prostore V Ob Čini Ilirska Bistrica
    MERILNA MESTA ZA JAVNO RAZSVETLJAVO IN POSLOVNE PROSTORE V OB ČINI ILIRSKA BISTRICA Pla čnik za merilna mesta za javno razsvetljavo (od zaporedne št. 1 do 113) je Ob čina Ilirska Bistrica. JAVNA RAZSVETLJAVA MERILNO IME IN NASLOV MERILNEGA MESTA MESTO 1 6827 JR KORITNICE KORITNICE KORITNICE BŠ 6253 KNEŽAK 2 6891 JR BA Č I BA Č BA Č 2 6253 KNEŽAK 3 6892 JR BA Č II BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 4 6893 JR BA Č III BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 5 6921 JR KNEŽAK I KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 6 6922 JR KNEŽAK II KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 7 6981 JR KILOV ČE KILOV ČE KILOV ČE BŠ 6255 PREM 8 6982 JR RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO 6255 PREM BRDO BŠ 9 7015 JR ZUPAN ČIČEVA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA 6250 ILIRSKA ULICA 1 BISTRICA 10 7024 JR ŠOLA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA ULICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 11 7027 JR DOM NA VIDMU ILIRSKA BISTRICA 6250 ILIRSKA GREGOR ČIČEVA CESTA BŠ BISTRICA 12 7062 JR CENTER ILIRSKA BISTRICA BAZOVIŠKA CESTA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 13 7065 JR DOBROPOLJE DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 14 7066 JR DOBROPOLJE II DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 15 7067 JR ZARE ČICA ZARE ČICA ZARE ČICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 16 7068 JR SABONJE SABONJE SABONJE BŠ 6244 PODGRAD 17 7093 JR PODGRAD PODGRAD PODGRAD BŠ 6244 PODGRAD 18 7100 JR HRUŠICA I HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 19 7101 JR HRUŠICA II HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 20 7103 JR MALE LO ČE MALE LO ČE MALE LO ČE BŠ 6244 PODGRAD 21 7111 JR KOSEZE KOSEZE KOSEZE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 22 7113 JR VELIKA BUKOVICA VELIKA BUKOVICA VELIKA 6250
    [Show full text]
  • Urnik Odvoza Ostanka Komunalnih Odpadkov 2021 Občina Komen
    URNIK ODVOZA OSTANKA KOMUNALNIH ODPADKOV 2021 OBČINA KOMEN Brestovica pri Komnu, Brje pri Komnu, Gorjansko, Ivanji Grad, Jablanec, Klanec pri Komnu, Majerji, Nadrožica, Preserje pri Komnu, Rubije, Sveto, Šibelji, Škrbina, Vale, Zagrajec Partizanska cesta 2 6210 Sežana 5. januar, 2. februar, 3. marec, 31. marec, 3. maj, 31. maj, 28. junij, 26. julij, 23. avgust, 20. september, 18. oktober, 16. november, 14. december URADNE URE IN KONTAKTI sreda 8h - 11h in 13h - 16h Coljava, Divči, Gabrovica pri Komnu, Komen, Mali Dol, Ško, Tomačevica, Volčji tel: 05 73 11 200 Grad fax: 05 73 11 201 [email protected] 7. januar, 4. februar, 8. marec, 6. april, 5. maj, 2. junij, 30. junij, 28. julij, 25. avgust, www.ksp-sezana.si 22. september, 20. oktober, 18. november, 16. december Ravnanje z odpadki: Čehovini, Čipnje, Dolanci, Hruševica, Kobdilj, Kobjeglava, Koboli, Kodreti, Lisjaki, 05 73 11 240 Lukovec, Štanjel, Trebižani, Tupelče, Večkoti Prijava - odjava: 05 73 11 245 4. januar, 1. februar, 2. marec, 30. marec, 29. april, 27. maj, 24. junij, 22. julij, 19. avgust, 16. september, 14. oktober, 15. november, 13. december Računi: 05 73 11 238 CERO SEŽANA (ob cesti Sežana - Vrhovlje) ODLAGAMO: v poletnem obdobju pometnine, vsebine sesalcev, (od 1.5. do 30.9.) kopalniške odpadke (higienski vložki, vsak delavnik od 6h do 19h plenice, vatirane palčke za čiščenje ušes, NE ODLAGAMO: v soboto od 8h do 13h vata, britvice ...), kuhinjske krpice in papirja, plastenk, plastične embalaže, gobice, manjše količine izrabljenih pločevink, stekla, nevarnih, kosovnih oblačil in obutve, manjše predmete iz v zimskem obdobju in gradbenih odpadkov, bio trde plastike (izrabljena pisala, (od 1.10.
    [Show full text]
  • POROČILO O SKLADNOSTI PITNE VODE V LETU 2017 ZA VODOVODNA SISTEMA POSTOJNA–PIVKA in SUHORJE (V Upravljanju Javnega Podjetja KOVOD Postojna, D
    POROČILO O SKLADNOSTI PITNE VODE V LETU 2017 ZA VODOVODNA SISTEMA POSTOJNA–PIVKA IN SUHORJE (v upravljanju javnega podjetja KOVOD Postojna, d. o. o.) Poročilo je pripravljeno v skladu s Pravilnikom o pitni vodi (Ur. l. 19/04, 35/04, 26/06, 92/06, 25/09, 74/15 in 51/17 – v nadaljevanju pravilnikom), ki v 34. členu določa, da mora upravljavec vodovodnega sistema najmanj enkrat letno obvestiti uporabnike o skladnosti pitne vode, ugotovljene v okviru notranjega nadzora. Poročilo zajema dva vodovodna sistema, ki sta v upravljanju javnega podjetja KOVOD Postojna, d. o. o. in zagotavljata oskrbo s pitno vodo na območju občin Postojna in Pivka: 1. Vodovodni sistem Postojna‒Pivka z oskrbovalnimi območji: Osrednji del, Planina in Strane–Hruševje–Šmihel. 2. Vodovodni sistem Suhorje (oskrbovalno območje Suhorje – vodni vir iz vodovodnega sistema Ilirska Bistrica). Vsa zajeta voda za oskrbo s pitno vodo je površinskega tipa ali z vplivom površja. Tabela 1: Število uporabnikov in distribucija pitne vode za leto 2017 po oskrbovalnih območjih Ime oskrbovalnega območja Število uporabnikov Distribucija pitne vode (m3/leto) Osrednji del 19.029 2.310.379 Strane–Hruševje–Šmihel 1.917 194.699 Planina 822 48.390 Suhorje 62 3.976 Skupaj 22143 2.557.444 Tabela 2: Priprava pitne vode za leto 2017 po oskrbovalnih območjih Ime oskrbovalnega Objekt za Priprava pitne vode Spremembe v pripravi pitne vode območja pripravo vode Koagulacija, flokulacija, sedimentacija, filtriranje Z dnem: 5.12.2017; Koagulacija, ultrafiltracija Osrednji del Vodarna Malni (hitri peščeni
    [Show full text]
  • Komunalno Stanovanjsko Podjetje D. D. Partizanska Cesta 2, 6210 SEŽANA, Tel.: 05/73 11 200, Fax: 05/73 11 201 [email protected]
    komunalno stanovanjsko podjetje d. d. Partizanska cesta 2, 6210 SEŽANA, tel.: 05/73 11 200, fax: 05/73 11 201 www.ksp-sezana.si, [email protected] gospodinjstva z individualnimi zabojniki JANUAR FEBRUAR MAREC APRIL P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 28 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 31 MAJ JUNIJ JULIJ AVGUST P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31 29 30 31 30 31 SEPTEMBER OKTOBER NOVEMBER DECEMBER P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N P T S Č P S N 12 3 4 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 26 27 28 29 30 31 31 V kolikor zabojnik na predvideni dan ni bil izpraznjen, ga pustite na prevzemnem mestu do izpraznitve.
    [Show full text]
  • Green. Active. Healthy. #Ifeelslovenia
    THE MYSTERIOUS KARST SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia 1 DISCOVER LOVE IN VARIETY A mix of the Alps, the Karst Plateau, the Mediterranean Sea and the Pannonian Basin. IN THE KARST Go deeper, all the way to the heart! IN LJUBLJANA Here, even the dragons are in love. IN THE ALPS Pay a visit to the Alpine ibex. IN THE MEDITERRANEAN Where love is salty. IN SPA RESORTS Pamper yourself! AT THE TABLE Have a seat. It’s delicious. AMONG THE PEOPLE Dare to expect more. IN NATURE Embraced by the trees. Get to know Slovenia through a digital catalogue. www.slovenia.info/eSlovenia 2 IN THE KARST Go deeper, all the way to the heart! The Karst is rock and water. While the wa- ter-soluble limestone provides the founda- tion, water shapes it. Water, either rainwater CONTENTS or water from the streams flowing from the im- permeable surrounding areas onto limestone, Postojna Cave 4 dissolves it both on and under the surface of A World-Famous Marvel the earth. This results in a variety of forma- Predjama Castle 6 tions, from the smallest grooves, to karren, do- A Majestic Symbol of Defiance lines and uvalas, as well as poljes, which can be Škocjan Caves Park 8 extremely large. UNESCO World Heritage Site The same goes for the subsurface formations, Lipica Stud Farm i.e. holes, shafts up to several thousand metres 10 The Cradle of the Lipizzaners since 1580 in depth and caves hundreds of kilometres in Natural Wonders length. The shafts in the area of Mount Kanin 12 The Classical Karst are among the world's deepest, and Postojna Cultural Heritage Cave and Križna Cave, as well as Škocjan 16 The Classical Karst Caves are among the most beautiful, might- Culinary Delights iest and most popular caves.
    [Show full text]
  • VR Postojna 15. 3. 2021
    Posebni in javni linijski vrsta prevoza Lohača-Belsko-Gorenje-Predjama-Postojna-Postojna OŠ A.Globočnik-Postojna naziv linije 1 Postaje, 2 3 Š postajališča Š Š Postojna AP 13:50 14:46 07:20 Lohača 13:36 14:32 07:23 Strmica/Postojni 13:33 14:29 07:27 Studeno/Postojni 13:29 14:25 07:33 Belsko 13:25 14:19 07:36 Gorenje/Bukovju 13:22 14:16 07:38 Bukovje/Predjami 13:20 14:14 07:41 Predjama 13:17 14:11 07:44 Bukovje/Predjami 13:14 14:08 07:51 Zagon 13:06 14:01 07:52 Risovec 13:05 14:00 07:53 V.Otok 13:04 13:59 07:59 Postojna OŠ A.Globočnik 12:58 13:53 08:02 Postojna AP (peron 8 ali 9) 12:55 13:50 Prevoz se izvaja z redno linijo Postojna-Zagon-Postojna OŠ A.Globočnik-Postojna naziv linije 1 Postaje, Š km postajališča 07:41 Postojna AP 07:50 Belsko Kozolec toplar 07:53 Zagon 07:54 Risovec 07:55 V.Otok 08:01 Postojna OŠ A.Globočnik 08:04 Postojna AP (peron 8 ali 9) Dodatni avtobus Šmihel pod Nanosom - Goriče - V.Brda - Hruševje - Studenec - Postojna naziv linije 1 Postaje, Š postajališča 07:25 Šmihel pod Nanosom 07:28 Landol 07:32 Fara 07:35 Dilce (smer Hruševje) 07:37 Goriče 07:44 Velika Brda 07:47 Hruševje 07:50 Bolk 07:53 Studenec ! Hrašče 07:58 Mali Otok 08:02 Postojna AP 08:05 Postojna OŠ A.Globočnik 08:08 Postojna AP Ob 7:47 uri v Hruševju, učenci samo izstopajo.
    [Show full text]
  • Duino Aurisina on the Shore of the Karst Duino Aurisina, on the Shores of the Karst a Unique Range of Tourism Experiences
    Duino Aurisina on the Shore of the Karst duino aurisina, on the shores of the karst A unique range of tourism experiences. From the coast to the Carso plateau, there are many quality attractions: organised beaches with all facilities, historical castels, places of artistic value, agritourism facilities, wineries, hiking trails and paths among the pine woods and oak woods thet from one of the most unique and fascinating landscapes of the Northern Adriatic area. Come and discover it! for information: Comune di Duino Aurisina Ph. +39 040 2017372 [email protected] www.comune.duino-aurisina.ts.it IAT Sistiana (stagionale) Ph. +39 040 299166 [email protected] www.marecarso.it 120 km motorway drive from Venice - 15 km from trieste www.falesiediduino.it a few kilometres from ronchi dei Legionari airport TERRITORy Duino aurisina has always been a bridge between different worlds. Located at the northernmost extreme of the adriatic, it is a gateway between the east and the west as well as between the mediterranean and Central Europe. no wonder the area surrounding the springs of the timavo river, a unique river running for the most part underground, has been a place of worship for the longest time and also the most important local port until the mid-XVi century. in more recent times the worst horrors of the war were witnessed here between 1915 and 1917, when the austro-Hungarian and italian armies faced off on mount Grmada, leaving behind dozens of thousands of victims and a devastated land. now, with geopolitical conditions drastically changed, it has become one of the best locations to live in or just visit.
    [Show full text]
  • Naslednja Stran
    LAND DEGRADATION IN A COMPLEX ENVIRONMENT: CHALLENGES OF LAND MANAGEMENT AT THE CONTACT OF FOUR MAJOR EUROPEAN GEOGRAPHICAL UNITS BOOK OF ABSTRACTS AND FIELD GUIDE Commission on Land Degradation and Desertification (COMLAND) of the International Geographical Union (IGU) Meeting and Field Trip in Slovenia June 23rd–June 27th, 2016 LJUBLJANA 2016 LAND DEGRADATION IN A COMPLEX ENVIRONMENT: CHALLENGES OF LAND MANAGEMENT AT THE CONTACT OF FOUR MAJOR EUROPEAN GEOGRAPHICAL UNITS BOOK OF ABSTRACTS AND FIELD GUIDE Commission on Land Degradation and Desertification (COMLAND) of the International Geographical Union (IGU) Meeting and Field Trip in Slovenia June 23rd–June 27th, 2016 Edited by: MATIJA ZORN MATEJA FERK JURE TIČAR PRIMOŽ GAŠPERIČ LJUBLJANA 2016 LAND DEGRADATION IN A COMPLEX ENVIRONMENT: CHALLENGES OF LAND MANAGEMENT AT THE CONTACT OF FOUR MAJOR EUROPEAN GEOGRAPHICAL UNITS: BOOK OF ABSTRACTS AND FIELD GUIDE © 2016, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU Edited by: Matija Zorn, Mateja Ferk, Jure Tičar, Primož Gašperič Issued by: Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU Published by: Založba ZRC Represented by: Drago Perko, Oto Luthar DTP: Matija Zorn Printed by: Megacop First edition, print run: 40 issues Ljubljana, 2016 Front cover photography: Land degradation in the Julian Alps is either human induced, e.g. as a result of mining activity (on the left), or induced by natural processes, e.g. landslide (on the right) (photograph: Matija Zorn). CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 911.2:631.459(082)
    [Show full text]
  • The British, Kugy, and Western Slovenia
    182 The British, Kugy, and Western Slovenia Ksenija Rozman Plates 69-72 The Julian Alps, the Sava valley, the surroundings of the lakes at Bled and Bohin;, Lake Cerknica, the city of Ljubljana and the Postojna caves are areas which the British have been visiting for centuries-fust as scientists, later also as travellers and mountaineers, and today mainly as tourists. All these areas are readily accessible by organized motor co'ach tours which start from Bled, Bohinj and Kran;ska gora. This territory, once part of the multi-national Austrian empire, now is the western part of the republic of Slovenia, one of the six constituent republics of Yugoslavia. The highest mountain in Yugoslavia, Triglav (2863m), lies in Slovenia. Dr Julius Kugy once asked France Avein, the Slovenian moun­ taineer, climber and professor of electrical engineering, what part of the Julian Alps he liked the best. Avein decided on the western Julian Alps, but Kugy demurred; 'That's all right, my dear Avein, it's beautiful! But the eastern part has the Triglav. The Triglav is not a mountain, the Triglav is a realm.'l Forests, mountains, mountain flora, meadows, rivers and lakes are all naturally constituent parts of the globe-but so many prominent Britons have wri~ten so much in praise of Slovenia and its people that even the best educated European could hardly fail to take heed and to be flattered. Sir Humphry Davy, and after him Josiah Gilbert and GC Churchill thought that the valley of the Sava river was the most beautiful valley in Europe.
    [Show full text]
  • Republika Slovenija Ministrstvo Za Kmetijstvo In
    REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA KMETIJSTVO IN OKOLJE Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana T: 01 478 90 32 F: 01 478 90 13 E: [email protected] www.mko.gov.si Številka: 007-62/2013 Ljubljana, dne EVA 2013-2330-0015 GENERALNI SEKRETARIAT VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE [email protected] ZADEVA: Uredba o spremembah in dopolnitvah uredbe o vodovarstvenem območju za vodno telo vodonosnikov Rižane – predlog za obravnavo 1. Predlog sklepov vlade: 1. Predlog sklepov vlade: Na podlagi prvega odstavka v zvezi s tretjim odstavkom 74. člena Zakona o vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 110/02 – ZGO-1, 2/04 – ZZdrI-A, 41/04 – ZVO-1, 57/08 in 57/12) je Vlada Republike Slovenije na….. seji, dne ..................sprejela naslednji sklep: 1. Vlada Republike Slovenije izdaja Uredbo o spremembah in dopolnitvah Uredbe o vodovarstvenem območju za vodno telo vodonosnikov Rižane ter jo objavi v Uradnem listu Republike Slovenije. TANJA ŠARABON GENERALNA SEKRETARKA Prejmejo: — Ministrstvo za kmetijstvo in okolje, Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana; — Služba Vlade Republike Slovenije za zakonodajo, Mestni trg 4, 1000 Ljubljana; — Kmetijsko gozdarska zbornica Slovenije, Celovška 135, 1000 Ljubljana — Agencija RS za okolje, Vojkova 1b, 1000 Ljubljana 2.a Osebe, odgovorne za strokovno pripravo in usklajenost gradiva: - Branko Ravnik v.d. generalnega direktorja Direktorata za okolje, MKO - dr. Peter Gašperšič, Direktorat za okolje, vodja Sektorja za vode, MKO 2.b Predstavniki vlade, ki bodo sodelovali pri delu Državnega zbora: /Navesti imena in funkcijo oziroma naziv/ DA 3. Gradivo se sme objaviti na svetovnem spletu: (Če je odgovor nikalen, se navede razlog, ki izhaja iz predpisov o dostopu do informacij javnega značaja) 4.a Predlog za obravnavo predloga zakona po nujnem oziroma skrajšanem postopku v Državnem zboru RS z obrazložitvijo razlogov: /Navesti razloge, razen za predlog zakona o ratifikaciji med.
    [Show full text]
  • HIKING in SLOVENIA Green
    HIKING IN SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia www.hiking-biking-slovenia.com |1 THE LOVE OF WALKING AT YOUR FINGERTIPS The green heart of Europe is home to active peop- le. Slovenia is a story of love, a love of being active in nature, which is almost second nature to Slovenians. In every large town or village, you can enjoy a view of green hills or Alpine peaks, and almost every Slove- nian loves to put on their hiking boots and yell out a hurrah in the embrace of the mountains. Thenew guidebook will show you the most beauti- ful hiking trails around Slovenia and tips on how to prepare for hiking, what to experience and taste, where to spend the night, and how to treat yourself after a long day of hiking. Save the dates of the biggest hiking celebrations in Slovenia – the Slovenia Hiking Festivals. Indeed, Slovenians walk always and everywhere. We are proud to celebrate 120 years of the Alpine Associati- on of Slovenia, the biggest volunteer organisation in Slovenia, responsible for maintaining mountain trails. Themountaineering culture and excitement about the beauty of Slovenia’s nature connects all generations, all Slovenian tourist farms and wine cellars. Experience this joy and connection between people in motion. This is the beginning of themighty Alpine mountain chain, where the mysterious Dinaric Alps reach their heights, and where karst caves dominate the subterranean world. There arerolling, wine-pro- ducing hills wherever you look, the Pannonian Plain spreads out like a carpet, and one can always sense the aroma of the salty Adriatic Sea.
    [Show full text]