Epic of Gilgamesh a New Translation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Epic of Gilgamesh a New Translation P EN GU IN @CLASS I CS THE EPIC OF GILGAMESH A NEW TRANSLATION TRANSLATED WITH AN INTRODUCTION BY ANDREW GEORGE WIth tb ••ar!i." fr.gm.n" dating t...ok O,'et four thou.and yea .., Gi/ga"""h unqu<niOll.b!y n.nk ••• 'th, world ', fint truly gr • ., work of li'''31ure' (I"dtPt"d.",), Anticipating epi.oo .. from Horn" and ,h< Bihle, ,he Epic of Gilga~,h contain. nuny " .. nge .d,'enture, and intriguing incid.n". Among the un i.. ",,1 them .. the porm If.,,, ore fri.nd.hip, fam ily .nd the duti .. of_i"S', Above .11. it is the "le of on. m.n ~ muggl. with the f.ar of death, •• he <lnp<ratdy ",eks immonality through gloriou. deed •• nd the ddu.ive promis< of rtrrn.l li!r. Th. ".od.rd &tbyloni.n version ha ' been known for Over. ccnrury, bu, lingu;' ...... "'ill disco"c,i ng .nd Mdp",,;ng new frogmen" of long· bu,i«l cI.y "bl«. in An ,di,n .nd Sum"i.", And ..", Gcorgo', s'ipping uc'" ".n,Io,;on b,illi.",ly bring. '''II<,h« all rhe v:"i.m 'radi,ion. and tran,farm. " damag«l m'''''pi<c<' into 0 flu.nt coh«cnt nomHive. Ir ",;11 long t:,"k • • [he d.fini,;," English Gilg~m.,h. n..~ '"'-' . ........... R"" ........ ""..... kW • ...,.. , ~ _ I ""--...... ............ "'-,-. n......;...~" '" M[ " ... CoI'o._. I'£NGIJIN '-~- U, K. ..... ~ u , 111," u, .... ..... PENGUIN @ CLASSICS THE EPIC OF GILGAMESH 'Humankind's first literary achievement ... Gilgamesh should compel us as the well-spring of which we are inheritors ... Andrew George provides an excellent critical' and historical introduction' Paul Binding, Independent on Sunday 'This volume will endure as. one of the milestone markers ... [Andrew George] expertly and easily conducts his readers on a delightful and moving epic journey' Samuel A. Meier, The Times Literary Supplement 'Appealingly presented and very readably translated ... it still comes as an exhilarating surprise to find the actions and emotions of the Sumerian superhero coming to us with absolute immediacy over 30-odd centuries' Scotsman 'Andrew George has formed an English text from the best of the tablets, differentiating his complex sources but allowing the general reader a clear run at one of the first enduring stories ever told' Peter Stothard, The Times 'An exemplary combination of scholarship and lucidity ... very impressive ... invaluable as a convenient guide to all the different strands which came together to produce the work we now call Gilgamesh' Alan Wall, Literary Review WINNER OF THE BRITISH-KUWAIT FRIENDSHIP SOCIETY PRIZE IN MIDDLE EASTERN STUDIES ABOUT THE AUTHOR The Epic of Gilgamesh is best known from a version called 'He who saw the Deep', which circulated in Babylonia and Assyria in the first millennium BC. The Babylonians believed this poem to have been the responsibility of a man called Sin-liqe-unninni, a learned scholar of Uruk whom modern scholars consider to have lived some time between 1300-1000 BC. However, we now know that 'He who saw the Deep' is a revision of one or more earlier versions of the epic. The oldest surviving fragments of the epic are the work of an anonymous Babylonian poet writing more than 3700 years ago. The Babylonian epic was composed in Akkadian, but its literary origins lie in five Sumerian poems of even greater antiquity. The Sumerian texts gained their final form probably as court entertainments sung for King Shulgi of Ur of the Chaldees, who reigned in the 21st century BC. ANDREW GEORGE was born in 1955 in Haslemere, Surrey. He was educated at Christ's Hospital, Horsham, and the University of Birmingham, where he studied Assyriology. For a while he kept a public house in Darlaston. He began teaching Akkadian and Sumerian language in 1983 at the University of London's School of Oriental and African Studies, where he is now Professor of Babylonian. He is also an Honorary Lecturer at the university's Institute of Archaeology. His research has taken him many times to Iraq to visit Babylon and other ancient sites, and to museums in Baghdad, Europe and North America to read the original clay tablets on which the scribes of ancient Iraq wrote. He has published extensively on Babylonian literature and religion. THE EPIC OF GILGAMESH The Babylonian Epic Poem and Other Texts in Akkadian and Sumerian Translated and with an introduction by ANDREW GEORGE PENGUIN BOOKS PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 2.7 Wrights Lane, London w8 5TZ, England Penguin Pumam Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA Penguin Books Australia Ltd, Ringwood, Victoria, Australia Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcom Avenue, Toronto, Ontario, Canada M4V 3B2. Penguin Books India (P) Ltd, 11, Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi - 110017, India Penguin Books (NZ) Ltd, Private Bag 102.902., NSMC, Auckland, New Zealand Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 5 Watkins Street, Denver Ext 4, Johannesburg 2.094, South Africa Penguin Books Ltd, Registered Offices: Harmondsworth, Middlesex, England First published in Great Britain by AlIen Lane The Penguin Press 1999 Published in Penguin Books 2.000 2. Copyright © Andrew George, 1999 All rights reserved Map on pp. lviii-lix by Nigel Andrews Illustrations on pp. iii, 2.6,45, 53, 60,72.,92., 103, 110, 117, 12.1, 12.5, 130, 146, 160, 175, 185 and 200 by Joanna Richards nlustrations on pp. 2.6, 117 and 160 after drawings by Tessa Rickards from Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia by Jeremy Black and Anthony Green © the British Museum, British Museum Press nlustrations on pp. xxix, 3, 13, 3 I, 64, 87, 12.8, 134, 2.13 and 2.16 by Andrew George The moral right of the author has been asserted Printed in England by Clays Ltd, St Ives plc Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher'S prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser Contents List of Figures Vl1 Preface x Introduction X111 A Note on the Translation Iiii Further Reading Ivii Map of the Ancient Near East Iviii Time Chart Ix Dramatis Personae Ixii I. The Standard Version of the BabyIonian GiIgamesh Epic: I 'He who saw the Deep' Tablet I. The Coming of Enkidu I Tablet 11. The Taming of Enkidu 12 Tablet I I I. Preparations for the Expedition to the Forest of Cedar 22 Tablet IV. The Journey to the Forest of Cedar 30 Tablet V. The Combat with Humbaba 39 Tablet VI. Ishtar and the Bull of Heaven 47 Tablet VII. The Death of Enkidu 54 Tablet VIII. The Funeral of Enkidu 62 Tablet IX. The Wanderings of Gilgamesh 7 0 Tablet X. At the Edge of the World 75 Tablet XI. Immortality Denied 88 Tablet XI I. Appendix 100 2. BabyIonian Texts of the Early Second Millennium BC 101 T he Pennsylvania tablet: 'Surpassing all other kings' Tablet I I 101 The Yale tablet: 'Surpassing all other kings' Tablet III 107 Another fragment in Philadelphia 115 The Nippur school tablet 116 VI Contents The Tell Harmal tablets 118 The Ishchali tablet 119 A tablet in Baghdad, of unknown provenance 122 A tablet reportedly from Sippar 122 3. Babylonian Texts of the Late Second Millennium BC, from 127 Sites in Babylonia The Nippur exercise tablet 127 The Ur tablet 127 4. Babylonian Texts of the Late Second Millennium BC, from 13 2 outside Babylonia The fragments from Hattusa 132 T he fragments from Emar 135 The Megiddo tablet 138 The Ugarit tablet 139 5. The Sumerian Poems of Gilgamesh 141 Bilgames and Akka: 'The envoys of Akka~ 143 Bilgames and Huwawa: 'The lord to the Living One's Mountain~ 149 and 'Ho, hurrah!' Bilgames and the Bull of Heaven: 'Hero in battle~ 166 Bilgames and the Netherworld: 'In those days, in those far-off days' 175 The Death of Bilgames: 'The great wild bull is lying down~ 195 Appendix: From Tablet to Translation 209 Glossary of Proper Nouns 222 Publication of the Sources of the Babylonian Texts 226 List of Figures I Cuneiform text, seventh century BC, Ashur. The left third of the tablet is in the Vorderasiatisches Museum, Berlin (tablet V AT 9667); the right part, reconstructed from fifteen pieces, is in the Archaeo­ logical Museum, Istanbul (tablet A 122+123). Line drawing by the author. 2 Cuneiform text, late first millennium BC, Babylon. British Museum tablet fragment WARm 785+Rm 1017+34248+34357. Line drawing by the author. 3 Cuneiform text, late first millennium BC, Uruk. Oriental Institute Museum, University of Chicago, tablet fragment A 3444. Line drawing by the author. 4 The Sun God enthroned in his temple. Detail from the limestone tablet of King Nabu-apla-iddina, ninth century BC, Sippar. British Museum W A 91000. Line drawing by Joanna Richards. 5 Cuneiform text, late first millennium BC, Babylonia. British Museum tablet fragment W A 93052. Line drawing by the author. 6 Gilgamesh and Enkidu slay Humbaba. Engraving on a bronze situla, early first millennium BC, Babylonia? Line drawing by Joanna Richards (after E. Strommenger-Nagel). 7 Gilgamesh and Enkidu despatch the Bull of Heaven with Ishtar looking on. Cylinder seal impression, early first millennium BC, Baby­ lonia. British Museum seal WA 89435. Line drawing by Joanna Richards. 8 Ishtar, the goddess of sex and war, standing on a recumbent lion.
Recommended publications
  • Cuneiform Digital Library Preprints <
    Cuneiform Digital Library Preprints <http://cdli.ucla.edu/?q=cuneiform-digital-library-preprints> Hosted by the Cuneiform Digital Library Initiative (<http://cdli.ucla.edu>) Editor: Bertrand Lafont (CNRS, Nanterre) Number 6 Title: „Nachdem das Königtum vom Himmel herabgekommen war…“. Untersuchungen zur Sumerischen Königliste. Author: Jörg Kaula Posted to web: 21 November 2016 „NACHDEM DAS KÖNIGTUM VOM HIMMEL HERABGEKOMMEN WAR…“ Untersuchungen zur Sumerischen Königsliste Von Jörg Kaula 3 Inhaltsverzeichnis 1 Die Tonprismen der Weld-Blundell-Collection im Ashmolean Museum in Oxford 5 2 Königslisten in der Keilschriftliteratur 6 3 Die Sumerische Königsliste 7 3.1 Die „antediluvian section“ 11 3.2 Die Ur – Isin-Königsliste 12 3.3 Der Kern der Sumerischen Königsliste 12 4 Die SKL in der Forschung 14 5 Die Bedeutung der Zahlen 17 6 Das Umfeld und der Sinn der SKL 22 7 Das Königtum 23 8 Die Genesis der SKL von Naram-Sîn bis zu den Königen von Isin 24 9 Die Rekonstruktion des Weld-Blundell-Prismas 26 10 Die Sumerische Königliste – Transliteration 28 11 Deutsche Übersetzung 44 12 Kommentar zur Rekonstruktionsfassung 54 13 Literaturverzeichnis 69 4 Abstract The duration of the First Dynasty of Kish, 24510 years as provided by the Sumerian King List (SKL), is generally held as a purely mythical account without any historical reliability. However, a careful examination of the SKL’s most complete version in the Weld-Blundell Prism (Ashmolean Museum, Oxford, inv. no.WB. 1923.444) not only allows us to reconstruct the text itself by completing lost parts by some other recently published versions of the SKL. Also we get some further insight into the metrological system used by the authors of the SKL.
    [Show full text]
  • Hologram Curaçao, 2018 First Edition
    Hologram Curaçao, 2018 First edition This book is written by; John H Baselmans-Oracle Cover design are from the hand of; John H Baselmans-Oracle Illustrations Different artists With thanks to all those people who are supporting me. Copyrights All rights on text and drawings reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, without prior written permission from LoBa productions, except for brief quotes with an acknowledgement. Bulk copies of this book can be obtained by contacting LoBa Productions at http://www.world-of-positive-energy.com. No part of this work is intended to be a substitute for professional medical, pastoral or psychological guidance or treatment. Production/Design: LoBa Productions ISBN 978-1-387-72155-9 Hologram Is de wereld een hologram? John H Baselmans - Oracle 4 HOLOGRAM Is de wereld een hologram? 5 Inhoud Voorwoord 8 Hoofdstuk 1 1-1 In den beginnen 11 1-2 Om gewoon eens over na te denken 14 1-3 Wat is het geheim rond en om de Anunnaki? 16 1-4 De tabletten 26 1-5 Tablet van Lord Enki 31 1-6 Even nog wat verder denken 53 1-7 Parallel Universum / Parallel Wereld 55 1-8 Even het woordje “onderwereld” 57 1-9 Wat de geleerden zeggen over Goden 59 1-10 Enkele goden vernoemd 76 1-11 Het Heelal / Universum en haar goden 87 1-12 Licht 108 Hoofdstuk 2 2-1 Inleiding 117 2-2 De onder- en de bovenwereld, bestaan deze? 117 2-3 Waarom zijn het vaticaan en de joodse gemeenschap zo bang? 124
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh Humbaba from His Days Running Wild in the Forest
    Gilgamesh's superiority. They hugged and became best friends. Name Always eager to build a name for himself, Gilgamesh wanted to have an adventure. He wanted to go to the Cedar Forest and slay its guardian demon, Humbaba. Enkidu did not like the idea. He knew The Epic of Gilgamesh Humbaba from his days running wild in the forest. He tried to talk his best friend out of it. But Gilgamesh refused to listen. Reluctantly, By Vickie Chao Enkidu agreed to go with him. A long, long time ago, there After several days of journeying, Gilgamesh and Enkidu at last was a kingdom called Uruk. reached the edge of the Cedar Forest. Their intrusion made Humbaba Its ruler was Gilgamesh. very angry. But thankfully, with the help of the sun god, Shamash, the duo prevailed. They killed Humbaba and cut down the forest. They Gilgamesh, by all accounts, fashioned a raft out of the cedar trees. Together, they set sail along the was not an ordinary person. Euphrates River and made their way back to Uruk. The only shadow He was actually a cast over this victory was Humbaba's curse. Before he was beheaded, superhuman, two-thirds god he shouted, "Of you two, may Enkidu not live the longer, may Enkidu and one-third human. As king, not find any peace in this world!" Gilgamesh was very harsh. His people were scared of him and grew wary over time. They pleaded with the sky god, Anu, for his help. In When Gilgamesh and Enkidu arrived at Uruk, they received a hero's response, Anu asked the goddess Aruru to create a beast-like man welcome.
    [Show full text]
  • Burn Your Way to Success Studies in the Mesopotamian Ritual And
    Burn your way to success Studies in the Mesopotamian Ritual and Incantation Series Šurpu by Francis James Michael Simons A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Doctor of Philosophy Department of Classics, Ancient History and Archaeology School of History and Cultures College of Arts and Law University of Birmingham March 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract The ritual and incantation series Šurpu ‘Burning’ is one of the most important sources for understanding religious and magical practice in the ancient Near East. The purpose of the ritual was to rid a sufferer of a divine curse which had been inflicted due to personal misconduct. The series is composed chiefly of the text of the incantations recited during the ceremony. These are supplemented by brief ritual instructions as well as a ritual tablet which details the ceremony in full. This thesis offers a comprehensive and radical reconstruction of the entire text, demonstrating the existence of a large, and previously unsuspected, lacuna in the published version. In addition, a single tablet, tablet IX, from the ten which comprise the series is fully edited, with partitur transliteration, eclectic and normalised text, translation, and a detailed line by line commentary.
    [Show full text]
  • Understanding Gilgamesh: His World and His Story Aims Toward This Process of Communication
    University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) UNDERSTANDING GILGAMESH: HIS WORLD AND HIS STORY by GEZINA GERTRUIDA DE VILLIERS submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree DOCTOR LITTERARUM (SEMITIC LANGUAGES) in the FACULTY OF HUMANITIES at the University of Pretoria SUPERVISOR : PROF GTM PRINSLOO Pretoria October 2004 University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) CONTENTS Pag CHAPTER 1 : INTRODUCTION 1-1 1. Motivation for research 1-2 2. Research problem 1-4 3. Hypothesis 1-5 4. Purpose for research 1-5 5. Methodology 1-6 5.1. Source-orientated inquiry 1-6 5.2. Discourse-orientated analysis 1-7 5.2.1. Epic: poetry or prose? 1-7 6. Premises 1-9 7. Contents 1-12 CHAPTER 2 : THE STANDARD BABYLONIAN GILGAMESH EPIC 2-14 1. The narrative 2-15 CHAPTER 3 : THE SOURCE HISTORY OF THE EPIC OF GILGAMESH 3-38 1. The Sumerian past 3-38 1.1. General background 3-38 1.2. Cities 3-40 1.3. Animals 3-45 1.4. Kings 3-46 1.5. Theology 3-49 2. Sumerian literature: the five poems on Bilgames 3-56 2.1. Obscure origins: did the king really exist? 3-56 2.2. The poems 3-58 2.3. The function of the Sumerian poems 3-71 3. From frivolous frolic to academic achievement: entertainment to literature 3-72 University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) 3.1. Writing 3-72 3.2. From Sumerian to Akkadian 3-74 3.3. The Sumerian Renaissance 3-76 3.4. The end of Ur III and the Isin-Larsa period 3-79 3.5 Babylon 3-81 3.5.1.
    [Show full text]
  • FINAL-Muslim Sunrise, Fall, 2011.Pmd
    FALL • 2 011 $4.00 “In the latter days, the sun shall rise from the west” • Holy Prophet Muhammad (Peace and blessings of Allah be on him) Holy Bible & Holy Qur’an 11 The Biblical 18 What is 30 The Law of 47 Death penalty story of Shariah Law Retribution: Qur’an in Qur’an & Bible Adam & Eve and Bible The Ahmadiyya Muslim Community he Ahmadiyya Muslim Community is a religious organization, international in its scope, with branches in 189 countries in TAfrica, North America, South America, Asia, Australasia, and Europe. The Ahmadiyya Muslim Community was established in 1889 by Hadhrat Mirza Ghulam Ahmadas (1835-1908) in Qadian, a small and remote village in the Punjabi province of India. He claimed to be the expected reformer of the latter days, the Awaited One of the world community of religions (The Mahdi and Messiah). The Movement he started is an embodiment of the benevolent message of Islam – peace, universal brotherhood, and submission to the Will of God – in its pristine purity. Hadhrat Ahmadas proclaimed Islam as the religion of man: “The religion of the people of the right path” (98:6).The Ahmadiyya Muslim Community was created under divine guidance with the objective to rejuvenate Islamic moral and spiritual values. It encourages interfaith dialogue, diligently defends Islam and tries to correct misunderstandings about Islam in the West. It advocates peace, tolerance, love and understanding among followers of different faiths. It firmly believes in and acts upon the Qur’anic teaching: “There is no compulsion in religion” (2:257). It strongly rejects violence and terrorism in any form and for any reason.
    [Show full text]
  • ANIMAL SACRIFICE in ANCIENT MESOPOTAMIAN RELIGION The
    CHAPTER FOURTEEN ANIMAL SACRIFICE IN ANCIENT MESOPOTAMIAN RELIGION JOANN SCURLOCK The relationship between men and gods in ancient Mesopotamia was cemented by regular offerings and occasional sacrifices of ani­ mals. In addition, there were divinatory sacrifices, treaty sacrifices, and even "covenant" sacrifices. The dead, too, were entitled to a form of sacrifice. What follows is intended as a broad survey of ancient Mesopotamian practices across the spectrum, not as an essay on the developments that must have occurred over the course of several millennia of history, nor as a comparative study of regional differences. REGULAR OFFERINGS I Ancient Mesopotamian deities expected to be fed twice a day with­ out fail by their human worshipers.2 As befitted divine rulers, they also expected a steady diet of meat. Nebuchadnezzar II boasts that he increased the offerings for his gods to new levels of conspicuous consumption. Under his new scheme, Marduk and $arpanitum were to receive on their table "every day" one fattened ungelded bull, fine long fleeced sheep (which they shared with the other gods of Baby1on),3 fish, birds,4 bandicoot rats (Englund 1995: 37-55; cf. I On sacrifices in general, see especially Dhorme (1910: 264-77) and Saggs (1962: 335-38). 2 So too the god of the Israelites (Anderson 1992: 878). For specific biblical refer­ ences to offerings as "food" for God, see Blome (1934: 13). To the term tamid, used of this daily offering in Rabbinic sources, compare the ancient Mesopotamian offering term gimi "continual." 3 Note that, in the case of gods living in the same temple, this sharing could be literal.
    [Show full text]
  • The Lost Book of Enki.Pdf
    L0ST BOOK °f6NK1 ZECHARIA SITCHIN author of The 12th Planet • . FICTION/MYTHOLOGY $24.00 TH6 LOST BOOK OF 6NK! Will the past become our future? Is humankind destined to repeat the events that occurred on another planet, far away from Earth? Zecharia Sitchin’s bestselling series, The Earth Chronicles, provided humanity’s side of the story—as recorded on ancient clay tablets and other Sumerian artifacts—concerning our origins at the hands of the Anunnaki, “those who from heaven to earth came.” In The Lost Book of Enki, we can view this saga from a dif- ferent perspective through this richly con- ceived autobiographical account of Lord Enki, an Anunnaki god, who tells the story of these extraterrestrials’ arrival on Earth from the 12th planet, Nibiru. The object of their colonization: gold to replenish the dying atmosphere of their home planet. Finding this precious metal results in the Anunnaki creation of homo sapiens—the human race—to mine this important resource. In his previous works, Sitchin com- piled the complete story of the Anunnaki ’s impact on human civilization in peacetime and in war from the frag- ments scattered throughout Sumerian, Akkadian, Babylonian, Assyrian, Hittite, Egyptian, Canaanite, and Hebrew sources- —the “myths” of all ancient peoples in the old world as well as the new. Missing from these accounts, however, was the perspective of the Anunnaki themselves What was life like on their own planet? What motives propelled them to settle on Earth—and what drove them from their new home? Convinced of the existence of a now lost book that formed the basis of THE lost book of ENKI MFMOHCS XND PKjOPHeCieS OF XN eXTfCXUfCWJTWXL COD 2.6CHXPJA SITCHIN Bear & Company Rochester, Vermont — Bear & Company One Park Street Rochester, Vermont 05767 www.InnerTraditions.com Copyright © 2002 by Zecharia Sitchin All rights reserved.
    [Show full text]
  • Seminary Studies
    ANDREWS UNIVERSITY SEMINARY STUDIES VOLUME VI JANUARI 1968 NUMBER I CONTENTS Heimmerly-Dupuy, Daniel, Some Observations on the Assyro- Babylonian and Sumerian Flood Stories Hasel, Gerhard F., Sabbatarian Anabaptists of the Sixteenth Century: Part II 19 Horn, Siegfried H., Where and When was the Aramaic Saqqara Papyrus Written ? 29 Lewis, Richard B., Ignatius and the "Lord's Day" 46 Neuffer, Julia, The Accession of Artaxerxes I 6o Specht, Walter F., The Use of Italics in English Versions of the New Testament 88 Book Reviews iio ANDREWS UNIVERSITY BERRIEN SPRINGS, MICHIGAN 49104, USA ANDREWS UNIVERSITY SEMINARY STUDIES The Journal of the Seventh-day Adventist Theological Seminary of Andrews University, Berrien Springs, Michigan SIEGFRIED H. HORN Editor EARLE HILGERT KENNETH A. STRAND Associate Editors LEONA G. RUNNING Editorial Assistant SAKAE Kos() Book Review Editor ROY E. BRANSON Circulation Manager ANDREWS UNIVERSITY SEMINARY STUDIES publishes papers and short notes in English, French and German on the follow- ing subjects: Biblical linguistics and its cognates, textual criticism, exegesis, Biblical archaeology and geography, an- cient history, church history, theology, philosophy of religion, ethics and comparative religions. The opinions expressed in articles are those of the authors and do not necessarily represent the views of the editors. ANDREWS UNIVERSITY SEMINARY STUDIES is published in January and July of each year. The annual subscription rate is $4.00. Payments are to be made to Andrews University Seminary Studies, Berrien Springs, Michigan 49104, USA. Subscribers should give full name and postal address when paying their subscriptions and should send notice of change of address at least five weeks before it is to take effect; the old as well as the new address must be given.
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh
    Cambridge University Press 978-0-521-88094-7 - The Cambridge Companion to the Epic Edited by Catherine Bates Excerpt More information 1 A. R. GEORGE The Epic of Gilgamesh Introduction The name ‘Epic of Gilgamesh’ is given to the Babylonian poem that tells the deeds of Gilgamesh, the greatest king and mightiest hero of ancient Mesopotamian legend. The poem falls into the category ‘epic’ because it is a long narrative poem of heroic content and has the seriousness and pathos that have sometimes been identified as markers of epic. Some early Assyri- ologists, when nationalism was a potent political force, characterized it as the ‘national epic’ of Babylonia, but this notion has deservedly lapsed. The poem’s subject is not the establishment of a Babylonian nation nor an episode in that nation’s history, but the vain quest of a man to escape his mortality. In its final and best-preserved version it is a sombre meditation on the human condition. The glorious exploits it tells are motivated by individ- ual human predicaments, especially desire for fame and horror of death. The emotional struggles related in the story of Gilgamesh are those of no collective group but of the individual. Among its timeless themes are the friction between nature and civilization, friendship between men, the place in the universe of gods, kings and mortals, and the misuse of power. The poem speaks to the anxieties and life-experience of a human being, and that is why modern readers find it both profound and enduringly relevant. Discovery and recovery The literatures of ancient Mesopotamia, chiefly in Sumerian and Babylonian (Akkadian), were lost when cuneiform writing died out in the first century ad.
    [Show full text]
  • Sumerian Lexicon, Version 3.0 1 A
    Sumerian Lexicon Version 3.0 by John A. Halloran The following lexicon contains 1,255 Sumerian logogram words and 2,511 Sumerian compound words. A logogram is a reading of a cuneiform sign which represents a word in the spoken language. Sumerian scribes invented the practice of writing in cuneiform on clay tablets sometime around 3400 B.C. in the Uruk/Warka region of southern Iraq. The language that they spoke, Sumerian, is known to us through a large body of texts and through bilingual cuneiform dictionaries of Sumerian and Akkadian, the language of their Semitic successors, to which Sumerian is not related. These bilingual dictionaries date from the Old Babylonian period (1800-1600 B.C.), by which time Sumerian had ceased to be spoken, except by the scribes. The earliest and most important words in Sumerian had their own cuneiform signs, whose origins were pictographic, making an initial repertoire of about a thousand signs or logograms. Beyond these words, two-thirds of this lexicon now consists of words that are transparent compounds of separate logogram words. I have greatly expanded the section containing compounds in this version, but I know that many more compound words could be added. Many cuneiform signs can be pronounced in more than one way and often two or more signs share the same pronunciation, in which case it is necessary to indicate in the transliteration which cuneiform sign is meant; Assyriologists have developed a system whereby the second homophone is marked by an acute accent (´), the third homophone by a grave accent (`), and the remainder by subscript numerals.
    [Show full text]
  • Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign
    oi.uchicago.edu STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION * NO.42 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO Thomas A. Holland * Editor with the assistance of Thomas G. Urban oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu Internet publication of this work was made possible with the generous support of Misty and Lewis Gruber THE ROAD TO KADESH A HISTORICAL INTERPRETATION OF THE BATTLE RELIEFS OF KING SETY I AT KARNAK SECOND EDITION REVISED WILLIAM J. MURNANE THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION . NO.42 CHICAGO * ILLINOIS oi.uchicago.edu Library of Congress Catalog Card Number: 90-63725 ISBN: 0-918986-67-2 ISSN: 0081-7554 The Oriental Institute, Chicago © 1985, 1990 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 1990. Printed in the United States of America. oi.uchicago.edu TABLE OF CONTENTS List of M aps ................................ ................................. ................................. vi Preface to the Second Edition ................................................................................................. vii Preface to the First Edition ................................................................................................. ix List of Bibliographic Abbreviations ..................................... ....................... xi Chapter 1. Egypt's Relations with Hatti From the Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign ...................................................................... ......................... 1 The Clash of Empires
    [Show full text]