Fantasy and Reality in Abram Terc's Early Prose

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fantasy and Reality in Abram Terc's Early Prose FANTASY AND REALITY IN ABRAM TERC’S EARLY PROSE A DOCUMENTARY-NARRATOLOGICAL STUDY COLOFON © 2005 Martine Artz UITGAVE Department of Slavic Literature, University of Amsterdam DRUK Grafisch Project Management, Universiteit van Amsterdam FANTASY AND REALITY IN ABRAM TERC’S EARLY PROSE A DOCUMENTARY-NARRATOLOGICAL STUDY ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. mr. P.F. van der Heijden ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Aula der Universiteit op dinsdag 21 juni 2005 te 14.00 uur door Martine Jacoba Artz geboren te Groningen Promotiecommissie Promotor prof. dr. W.G. Weststeijn Overige leden prof. dr. J.J. van Baak dr. E. de Haard prof. dr. W.J.J. Honselaar prof. dr. E. Ibsch prof. dr. B. Naarden prof. dr. J. Neubauer Faculteit der Geesteswetenschappen FANTASY AND REALITY IN ABRAM TERC’S EARLY PROSE A DOCUMENTARY-NARRATOLOGICAL STUDY L’ironie irrite. Non pas qu’elle se moque ou qu’elle attaque mais parce qu’elle nous prive des certitudes en dévoilant le monde comme ambiguïté. Leonardo Sciascia: “Rien de plus difficile à comprendre, de plus indéchiffrable que l’ironie”. Milan Kundera, L’art du roman !N, ,F:4 $Z &F, ^H@ @FH"&":@F\ >" $J<"(,! ="F (J$4H >, 4F8JFFH&@, >@ F&b2\ 4F8JFFH&" F *,6FH&4H,:\>@FH\`. !>*D,6 E4>b&F846-!$D"< G,DP, EB@8@6>@6 >@R4 CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS...............................................9 PREFACE ........................................................... 11 Notes............................................................. 15 CHAPTER I: THE TRIAL IN CONTEXT.................................. 17 A. Introduction .................................................... 17 B. The aftermath...................................................22 Notes............................................................. 31 CHAPTER II: THE CHARGE AGAINST ANDREJ SINJAVSKIJ.............. 37 A. Introduction .................................................... 37 B. The facts........................................................39 C. The search for legal evidence.......................................45 D. Conclusion...................................................... 47 Notes.............................................................49 CHAPTER III: SINJAVSKIJ’S APOLOGY ................................ 55 A. Introduction .................................................... 55 B. The split message ................................................56 C. The split sender..................................................58 1. The device of mystification ......................................58 2. Authorial versus personal.......................................59 3. Abstract versus concrete author.................................. 61 4. Vja…eslav Ivanov...............................................62 5. Abram Terc ...................................................62 6. Irony.........................................................65 D. The split addressee...............................................67 E. The split context.................................................69 F. Summary ....................................................... 72 Notes............................................................. 75 CHAPTER IV: SUSPENSE IN PCHENC ..................................85 A. Introduction ....................................................85 B. Interpretations ..................................................99 Notes............................................................ 115 CHAPTER V: SUSPENSE IN LJUBIMOV ............................... 121 A. Introduction ................................................... 121 Preface........................................................ 122 The mystification of the plot.................................... 123 The mystification of the narrator................................ 124 1. On the scientific turnover accomplished by Lenja Tichomirov on the first of May.................................................. 127 The mystification of the plot.................................... 127 The mystification of the narrator................................ 129 2. Explaining the causes of the first chapter.......................... 131 The mystification of the plot.................................... 132 The mystification of the narrator................................ 134 3. Victory Day .................................................. 136 The mystification of the plot....................................138 The mystification of the narrator................................140 4. The reception of the visitors .................................... 146 The mystification of the plot.................................... 147 The mystification of the narrator................................148 5. The worldly and otherworldly life of S.S. Proferansov............... 150 The mystification of the plot.................................... 151 The mystification of the narrator................................ 152 6. At daggers drawn ............................................. 153 The mystification of the plot.................................... 155 The mystification of the narrator................................ 157 7. Final chords..................................................160 The mystification of the plot?................................... 162 The mystification of the narrator?............................... 162 Conclusion..................................................... 163 B. Interpretations ................................................. 164 Notes............................................................ 179 CONCLUSION...................................................... 187 BIBLIOGRAPHY ....................................................189 INDEX............................................................. 199 SAMENVATTING ...................................................205 ACKNOWLEDGEMENTS I dedicate this study to my admired teachers prof. dr. Jan van der Eng and dr. Jeanne van der Eng-Liedmeier. I feel deeply indebted to both for their warm support and useful comments during the first years of working on this study. I also wish to express my sincere gratitude to my promotor prof. dr. Willem Weststeijn who has supervised the completion of the last chapters, and to dr. Eric de Haard who has given me valuable advice. Heartfelt thanks are also due to prof. Vja…eslav Vsevolodovi… Ivanov in Moscow, who gave me unreservedly of his time during his visit to Amsterdam in 1990. His interesting lectures and personal comments have contributed much to my understanding of Abram Terc’s early prose and the circumstances of his arrest and trial. I would also like to express my appreciation to dr. Mojmír Grygar who explained to me the meaning of the term ‘avtostilizacija’, and to drs. Hans Driessen who gave me a copy of his graduation thesis on Pchenc. Two lawyers have been so kind as to check the second chapter on its judicial correctness: the late dr. Ger van den Berg (Institute of Eastern European Law, University of Leiden) who gave me useful advice, and LL. M. Hans Eyl in Jerusalem, whose great knowledge of literature and law has saved me from making some mistakes. I also wish to thank my brother-in-law dr. Marcel Claessen for his great patience and his willingness to solve many nerve-racking computer problems for me. Finally, I owe more than I can say to Willemien Vereijken-Ebels, who has given unstintingly and unreservedly of her time to correcting my English. 9 10 PREFACE In February 1966, at the end of an internationally reported trial in Moscow, Andrej Sinjavskij and Julij Danièl’ were sentenced to seven respectively five years of forced labour for making and disseminating anti-Soviet propaganda. The alleged propaganda appeared in the form of prose fiction — a dozen fantastic stories, a literary-philosophical essay and a collection of aphorisms and philosophical rêveries — which had been published in the West under the pseudonyms Abram Terc respectively Nikolaj Aržak. It was in the middle of the Cold War. The first section of this study of Sinjavskij-Terc’s early prose will be devoted to this once notorious trial. In the first chapter I will attempt to place this juridical cause célèbre as well as this controversial literary oeuvre in their historical-artistic context. The second chapter will be devoted to the formulation and scope of the charge. In the third I will describe the arguments that Sinjavskij put forward in the courtroom on his own behalf; Roman Jakobson’s concept of the split functions of the literary communication will serve as a model here. During the trial Sinjavskij, in his capacity as reader of his own work, was clearly interested in accentuating certain aspects of his writings and disregarding some other; yet in spite of his awkward position at that moment, the comments he made “in the dock” on various literary issues shed an interesting light upon his artistic views and methods.1 Interpretations made by other readers who were somehow involved in this affair will be discussed as well: those of the judge, prosecutor, social accusers, defence attorney, witnesses à charge and décharge, supporters and opponents both within and outside the courtroom, press reporters etc. All of them were passionate readers with their own interests and preoccupations, who nolens volens performed a duty and played a role. Thus it seemed as if the theme of role- playing and masquerade which is so prominent in Terc’s
Recommended publications
  • The Semiosphere As a Critical Theory of Communication in Culture
    Sign Systems Studies 39(1), 2011 Lotman’s scientific investigatory boldness: The semiosphere as a critical theory of communication in culture Irene Machado School of Communications and Arts, University of São Paulo Av. Prof. Lúcio Martins Rodrigues 443, Cidade Universitária, SP, Brazil e-mail: [email protected] Abstract. The main focus of this article is the analysis of the concept of semio- sphere as it has emerged from the conception of culture as information — instead of describing the transmission of messages from A to B, it is based on the general process of meaning generation. Following Lotman’s criticism on the paradoxes in communication and its theoretical domain, the article confronts the paradoxi- cal concepts on: (1) the concept of message transmission from the addresser to addressee; (2) the notion of isolated processing systems; (3) the idea that culture speaks a unique language. From the standpoint of the semiosphere, the new object for studying such controversies could be found in the concept of text. When text is taken at the centre of the analysis of culture, nothing appears in an isolated fash- ion. Lotman’s thinking does not fear the new hypothesis in proposing the concep- tual domain of semiosphere to the scientific study of culture. Our literary scholarship holds great possibili- ties: we have many serious and talented literary scholars, including young ones, and we have high scholarly traditions that have developed both in the past […]. But in spite of all this, it seems to me that our recent literary scholarship (from essentially almost all of the past decade) is, in general, neither realizing these possibilities 82 Irene Machado nor satisfying our legitimate demands.
    [Show full text]
  • Introduction: Semiotics and History Revisited
    Introduction:Sign SystemsSemiotics Studies and history 45(3/4), revisited 2017, 211–229 211 Introduction: Semiotics and history revisited Marek Tamm School of Humanities Tallinn University Uus-Sadama 5, Tallinn 10120, Estonia e-mail: [email protected] Abstract: The introductory article proposes to offer a general frame for the special issue, discussing the emergence of semiotics of history as a new discipline or approach in the humanities. It presents an overview on the attempts of joining the history and semiotics in the Western world since the early 1980s, with a special focus on the United States, and examines the contribution of the Tartu-Moscow School of Semiotics to the semiotic study of history, paying the main attention to the work of Juri Lotman and Boris Uspenskij. Finally, a survey of the articles that make up the special issue dedicated to the 80th anniversary of Boris Uspenskij is presented. Keywords: Juri Lotman; Boris Uspenskij; Tartu-Moscow School of Semiotics; semiotics of history; historical semiotics Historia sub specie semioticae is the title of a paper given by Boris Uspenskij at the First All-Soviet-Union Symposium on Secondary Modelling Systems organized by Juri Lotman in Tartu in early February 1974. In the same year it was published in the proceedings of the symposium, a rotaprint booklet with a small print run (Uspenskij 1974). Two years later, a slightly modified version appeared in the collective volume Kul’turnoe nasledie Drevnej Rusi [Cultural Heritage of Old Rus’], published in Moscow on the occasion of the 70th anniversary of Dmitrij Lihachev (for more details, see the articles of Taras Boyko and Mikhail Trunin in this issue).
    [Show full text]
  • The Figure of the Impostor to the Throne in Russian Political Culture: Between Sacralization and Mimesis
    284 Ilya Kalinin Sign Systems Studies 45(3/4), 2017, 284–301 The figure of the impostor to the throne in Russian political culture: Between sacralization and mimesis Ilya Kalinin Department of Liberal Arts and Sciences St. Petersburg State University 58–60 Galernaya St., St. Petersburg, 190000 Russian Federation e-mail: [email protected] National Research University Higher School of Economics 16 Soyuza Pechatnikov St., St. Petersburg, 190008, Russian Federation e-mail: [email protected] Abstract: Proceeding from materials relating to the “Time of Troubles”, this article examines the phenomenon of imposture (samozvanchestvo) as one of the symbols of Russian political history from the early 17th to the mid-19th century. The duration of the “impostor epidemic” coincides exactly with that of serfdom, and imposture itself can be described as a social reaction to a form of authority founded on total personal dependence. The article aims to develop further Boris Uspenskij’s argument that reveals in sacralization of the Tsar’s power in medieval Russia the main reason of imposture. René Girard’s conception of mimetic desire serves as the theoretical perspective for such a development. Keywords: imposture; autocracy; power; mimetic desire; Time of Troubles; Russian politics; Boris Uspenskij; René Girard Autocracy: between sacralization and slavery Historically speaking, imposture (samozvanchestvo) was one of the most widespread forms of popular rebellion in Russia, arising from the beginning of the 17th century with “the light hand of the first False Dmitrij”, and transforming into “a chronic disease” that constantly plagued the Russian state until 1861 (Klyuchevskij 1988: https://doi.org/10.12697/SSS.2017.45.3-4.05 The fi gure of the impostor to the throne in Russian political culture 285 26).
    [Show full text]
  • “Tsar and God” and Other Essays in Russian Cultural Semiotics Ars Rossica
    “Tsar and God” And Other Essays in Russian Cultural Semiotics Ars Rossica Series Editor: David Bethea University of Wisconsin—Madison “Tsar and God” And Other Essays in Russian Cultural Semiotics Boris Uspenskij and Victor Zhivov Translated from Russian by Marcus C. Levitt, David Budgen, and Liv Bliss Edited by Marcus C. Levitt Boston 2012 The publication of this book is supported by the Mikhail Prokhorov Foundation (translation program TRANSCRIPT). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this title is available from the Library of Congress. Copyright © 2012 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-936235-49-0 (cloth) ISBN 978-1-61811-124-1 (electronic) Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2012 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • 1 Amsterdam International Journal For
    Amsterdam International Journal for Cultural Narratology (AJCN). No 7-8 (Autumn 2012- Autumn 2014) Narratological Concepts across Languages and Cultures Contents JOHN PIER: Foreword 3 I. Toward a reconfiguration of narrative concepts BEATRIZ PENAS-IBÁÑEZ: Emergent Narratological Explanatory Frames: From (Non)Naturalness to (Non)Standardness (the Case of Haiku-like Narratives) 9 BOHUMIL FOŘT: Literary Narratives as Constituents of Political Worlds: The Case of Milan Kundera 38 LUDMILA COMUZZI: Lyric Poetry as a Narrative Speech Genre: On the Dialogue Between Genre Theory and Cognitive Science 51 JOSHUA PARKER: Conceptions of Place, Space and Narrative: Past, Present and Future 74 II. Paratext, metalepsis, caesura VIRGINIA PIGNAGNOLI: Paratextual Interferences: Patterns and Reconfigurations for Literary Narrative in the Digital Age 102 SAARTJE GOBYN: Textual Effects of Metalepsis 120 MICHAŁ MRUGALSKI: The Spectacle of Interruption: Toward an Interruption Theory of Narrative according to Hölderlin’s Theory of Tragedy 138 III. Narrative and film INNA DRACH: The Difference between Cinematic and Montage Novels and the Nature of Literary Montage 160 JAMES V. CATANO: Narrative Voice/over in the Essay Film 166 IV. Narrative perspectives on music 1 CHRISTIAN HAUER: The Contribution of Musical Narratology to Contemporary Narratology. On Monika Fludernik’s Concept of “Experientiality” 187 KARL KATSCHTHALER: What is autobiographical authenticity in music? The question of the “secret vocal part” in Alban Berg’s Lyric Suite revisited from a narratological
    [Show full text]
  • The Tartu-Moscow School of Semiotics: a Transnational Perspective
    368 Igor Pilshchikov, Mikhail Trunin Sign Systems Studies 44(3), 2016, 368–401 The Tartu-Moscow School of Semiotics: A transnational perspective Igor Pilshchikov, Mikhail Trunin School of Humanities Tallinn University Uus-Sadama 5, M-320, Tallinn 10120, Estonia e-mail: [email protected], [email protected] Abstract: This paper seeks to situate the Tartu-Moscow School of Semiotics of the 1960– 1980s within the larger European intellectual-historical context from which it sprang, and in which it played a vital role. Analysing the school members’ engagement with their peers throughout Europe, we outline an “entangled history” (histoire croisée) of multi-directional scientific and philosophical influence. In this perspective, we discuss the most productive concepts and methods of Tartu-Moscow semiotics in the fields of general verse theory, intertextual theory and cultural theory. Keywords: Juri Lotman; Tartu-Moscow School of Semiotics; histoire croisée 1. The history and cultural functions of semiotics in Central and East European countries were drastically different from those in North America where this science was born (M. Lotman 2013: 262; Chernov 1988: 12; Ivanov 2013: 12). The development of Russian formalism and Prague structuralism lead to total restructuring of the field of literary and cultural studies, so the place which was earlier occupied by general aesthetics was now occupied by semiotics that later would develop into a general theory of culture. Thus, in Europe (and especially in the Tartu School), the semiotics of artistic text and semiotics of culture became the most important branches of the study of signs and sign systems (Chernov 1972; Lachmann 1987; Eimermacher 1987; Torop 1999; M.
    [Show full text]
  • Boris Uspenskij and the Semiotics of Communication: an Essay and an Interview
    DOI 10.1515/sem-2013-0121 Semiotica 2014; 199: 109 – 124 Sabrina Mazzali-Lurati Boris Uspenskij and the semiotics of communication: An essay and an interview Abstract: At the core of this article is an interview to Boris Uspenskij, in which the well-known protagonist of the Tartu-Moscow School (currently Head of the Labo- ratory of Linguistics and Semiotics at the National Research University “Higher School of Economics” in Moscow) develops on semiotics and the sense and aims of semiotic research, communication and its central role in human conscious- ness, semiotic theory and methodology, in general and specifically referring to his personal approach. The interview is introduced by a brief essay, in which, by presenting and outlining the main thesis of Ego Loquens (one of the most recent works by Uspenskij, which so far has not appeared in English) and its articula- tions, Uspenskij’s reflections on the semiotics of communication emerge. Keywords: Boris Andreevič Uspenskij; communication; semiotic methodology; deixis; personal pronouns; objective reality Sabrina Mazzali-Lurati: University of Lugano. E-mail: [email protected] Boris Uspenskij: Higher School of Economics (Moscow). E-mail: [email protected] The core of this article is the interview kindly given to me by professor Boris Uspenskij on the occasion of his last visit to Lugano to teach semiotics to the students of the Faculty of Communication Sciences. In the interview, reproduced in the second part of the article, professor Uspenskij (currently Head of the Labo- ratory of Linguistics and Semiotics at the National Research University “Higher School of Economics” in Moscow) develops central issues of semiotics, communi- cation, and semiotic methodology.
    [Show full text]
  • 1 Contexts 2 Culture As System
    Notes 1 Contexts 1. The school is called differently in different publications: the Tartu- Moscow Semiotic School, the Moscow-Tartu Semiotic School, the Tartu School of Semiotics. In any case, the Tartu component, as Liubov’ Kiseleva (1996) argues, is undoubtedly central. 2. It should be mentioned that in the Russian language, the word nauka (and its derivatives) is more general than the English science ; it can refer both to natural sciences and humanities and to scholarship in general. 3. For instance, the metaphorical construction “Willows weep, poplars whisper” is presented as follows: A 3 (v 1 ,n 1 ) & A 3 (v 2 ,n 2 ) . 4. It is also noteworthy that cybernetics (derived from the Greek root κυβερνώ , to steer, to govern), intended by its creator Norbert Wiener as a discipline studying governance, control, and communication, is now associated mostly with the computer and sci-fi jargon (hence such derivatives as cyberspace, cyborg, etc.). 5. The works of the TMSS scholars were published in English in sev- eral collections, e.g., Sebeok (1975), Baran (1976), and Lucid (1977). A number of articles appeared in the journals Tel Quel , Semiotica , New Literary History , etc. 2 Culture as System 1. Cf. Sebeok (1991, 12), who states that semiotics “is not about the ‘real’ world at all, but about complementary or alternative actual models of it. what a semiotic model depicts is not ‘reality’ as such, but nature as unveiled by our method of questioning.” 2. Cf. Lotman (1977d, 9): Secondary modeling systems are “built as superstructures upon a natural linguistic plane,” or “constructed on the model of language .” 3.
    [Show full text]
  • Reading Uspenskij: Soviet 'Semiotics of History'
    380 Taras Boyko Sign Systems Studies 45(3/4), 2017, 380–394 Reading Uspenskij: Soviet ‘semiotics of history’ in the West Taras Boyko Department of Semiotics, University of Tartu Jakobi 2, 51014 Tartu, Estonia e-mail: [email protected] Abstract: The article explores the reception of Boris Uspenskij’s writings and ideas outside of the Soviet Union, primarily in Western European and North American academic contexts. The present brief overview of Uspenskij’s academic reception covers the translations of his best-known scholarly works [first and foremost “Historia sub specie semioticae” and “Istoriya i semiotika (Vospriyatie vremeni kak semioticheskaya problema)”] into English, French, Spanish, German and other European languages, as well as various references to Uspenskij’s ideas on what nowadays would be categorized as ‘semiotics of history’, or thoughts at least in some way related to the ‘cultural-semiotic approach to history’ of the Tartu-Moscow School of Semiotics. Keywords: Boris Uspenskij; semiotics of history; Historia sub specie semioticae; cultural-semiotic approach; the Tartu–Moscow School In the history of post-WWII Soviet humanities there were not many scholars whose academic works were read and translated abroad (especially if we speak about the so- called “West” or, as the non-socialists countries located West of the Soviet border were often called in the USSR – the “capitalist” countries) based on their academic merit as well as the relevance and importance of the academic contribution. The situation can be explained by a number of various reasons, both objective and subjective, well known to anybody born and raised in the USSR.
    [Show full text]
  • The Institution of Semiotics in Estonia
    Sign Systems Studies 39(2/4), 2011 The institution of semiotics in Estonia Compiled by Kalevi Kull, Silvi Salupere, Peeter Torop, Mihhail Lotman Abstract. The article gives a historical overview of the institutional development of semiotics in Estonia during two centuries, and describes briefly its current sta- tus. The key characteristics of semiotics in Estonia include: (1) seminal role of two world-level classics of semiotics from the University of Tartu, Juri Lotman and Jakob von Uexküll; (2) the impact of Tartu–Moscow school of semiotics, with a series of summer schools in Kääriku in 1960s and the establishment of semio- tic study of culture; (3) the publication of the international journal Sign Systems Studies, since 1964; (4) the development of biosemiotics, notably together with colleagues from Copenhagen; (5) teaching semiotics as a major in bachelor, mas- ter, and doctoral programs in the University of Tartu, since 1994; (6) a plurality of institutions — in addition to the Department of Semiotics in the University of Tartu, several supporting semiotic institutions have been established since 1990s; and (7) a wide scope of research in various branches of semiotics, including theo- retical studies, empirical studies, and applied semiotics projects on governmental and other request. 0. Introduction: A methodological note The semiotic sphere is built up by local semiotic cultures. This fun- damental understanding in semiotic science has been a key idea for a 600-pages volume The Semiotic Sphere (Sebeok, Umiker-Sebeok 1986), along with many articles since, with the same typical heading, “Semio- tics in […]”, each describing the development of semiotics in a particular The institution of semiotics in Estonia 315 culture.
    [Show full text]
  • Tartu Summer School of Semiotics 2013 Autocommunication in Semiotic Systems 40Th Anniversary of Theses on the Semiotic Study of Cultures CONTENTS AUTHORS Tyler B
    Tartu Summer School of Semiotics 2013 Autocommunication in Semiotic Systems 40th Anniversary of Theses on the Semiotic Study of Cultures CONTENTS AUTHORS TyLER B. AdkInS OLEg BARABAnov FEdERIcO BELLEntanI Taras BOykO HAn–LIAng cHAng Paul Cobley REMO gRAMIgnA JELEnA MELnIkova–gRIgorjeva PETER gRzyBEk LEI HAn Carlos AndRéS PéREz HERnándEz BAREnd van HEUSdEn KatarzynA KaczMARczyk Evangelos KourdIS Kalevi Kull MARIA–KristiinA Lotman MIHHAIL Lotman ALExAndros PH. LAgopoulos Karin BOklund–LAgopoulou MARI–LIIS MAdisson RIIn MAgnUS TIMO MARAn Anton MARkOš SOPHIA M. MELAnSOn TIInA PITkAJärvi 2 OTT Puumeister ÜLLE PäRLI AnTI RAndVIIR TUULI RaudLA TIIT REMM Olesja Rotar Dan Rotar Silvi Salupere Ann SHUkMAn IREnE TALARIcO MAREk TAMM DainA TETERS PEETER TOROP ARLEnE TUckER EkaterinA VELMEzova Andreas VEntsel ELzbieta MAgdALEnA Wasik zdzISław WASIk LIA YokA SUREn ZolyAn EDITOR SILVER RATTASSEPP DESIGN MEHMET EMIR USLU WElcomE to THE SUmmER SCHOOl Of 2013 Tartu Summer School of Semiotics is a new series of gatherings that brings together representatives from se- miotics and other related disciplines, with the aim of pro- viding an environment for conversing about core issues in semiotics wahich are of disciplinary as well as trans- disciplinary relevance. It revives the tradition of Kääriku Summer Schools of Semiotics formerly organized by the 3 Tartu–Moscow School of Semiotics. As its direct succes- sor, the Tartu Summer School of Semiotics is a gathering that aspires to promote dialogue between scholars and syntheses between approaches. This year’s Summer School is dedicated to the 40th an- niversary of the publication of the Theses on the Semiotic Study of Cultures, which was first published in 1973.
    [Show full text]