A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages Free Ebook

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages Free Ebook FREEA SECRET VICE: TOLKIEN ON INVENTED LANGUAGES EBOOK J. R. R. Tolkien,Dimitra Fimi,Andrew Higgins | 157 pages | 07 Apr 2016 | HarperCollins Publishers | 9780008131395 | English | London, United Kingdom A Secret Vice - Lord of the Rings Wiki The philologist and author J. Tolkien created a number of constructed languagesincluding languages devised for fictional settings. Inventing languages, something that he called glossopoeia paralleling his idea of mythopoeia or myth-makingwas a lifelong occupation for Tolkien, starting in his teens. The most developed of his glossopoeic projects was his family of Elvish languages. He first started constructing an Elvin tongue in c. He later called A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages Quenya c. Inhe held a lecture about his passion for constructed languages, titled A Secret Vice. Here he contrasts his project of artistic languages constructed for aesthetic pleasure with the pragmatism of international auxiliary languages. The lecture also discusses Tolkien's views on phonaestheticsciting Greek, Finnishand Welsh as examples of "languages which have a very characteristic and in their different ways beautiful word-form". Tolkien's glossopoeia has two temporal dimensions: the internal fictional timeline of events described in The Silmarillion and other writings, and the external timeline of Tolkien's own life during which he often revised and refined his languages and their fictional history. Tolkien was a professional philologist of ancient Germanic languagesspecialising in Old English. He was also interested in many languages outside his field, and developed a particular love for the Finnish language. He described the finding of a Finnish grammar book as "like discovering a complete wine-cellar filled with bottles of an amazing wine of a kind and flavour never tasted before". Glossopoeia was Tolkien's hobby for most of his life. At a little over 13, he helped construct a sound substitution cypher known as Nevbosh, [4] 'new nonsense', which grew to include some elements of actual invented language. Notably, Tolkien claimed that this was not his first effort in invented languages. Language invention had always been tightly connected to the A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages that Tolkien developed, as he found that a language could not be complete without the history of the people who spoke it, just as these people could never be fully realistic if imagined only through English and as speaking English. Tolkien therefore took the stance of a translator and adaptor rather than that of the original author of his works. Tolkien was of the opinion that the invention of an artistic language in order to be convincing and pleasing must include not only the language's historical developmentbut also the history of its speakers, and especially the mythology associated with both the language and the speakers. It was this idea that an "Elvish language" must be associated with a complex history and mythology of the Elves that was at the core of the development of Tolkien's legendarium. Tolkien wrote in one of his letters: "what I think is a primary 'fact' about my work, that it is all of a piece, and fundamentally linguistic in inspiration. It is not a 'hobby', in the sense of something quite different from one's work, taken up as a relief-outlet. The invention of languages is the foundation. The 'stories' were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows. But, of course, such a work as The Lord of the Rings A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages been edited and only as much 'language' has been left in as I A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages would be stomached by readers. I now find that many would have liked more. It is to me, anyway, largely an essay in 'linguistic aesthetic', as I sometimes say to people who ask me 'what is it all about'. While the Elvish languages remained at the center of Tolkien's attention, the requirements of the narratives associated with Middle-earth also necessitated the development at least superficially of the languages of other races, especially of Dwarves and Menbut also the Black Speech designed by Sauronthe main antagonist in The Lord of the Rings. This latter language was designed to be the ostensible antithesis of the ideal of an artistic language pursued with the development of Quenyathe Black Speech representing a dystopian parody of an international auxiliary language just as Sauron's rule over the Orcs is a dystopian parody of a totalitarian state. The Elvish language family is a group of languages related by descent from a common ancestor, called the proto-language. Tolkien constructed the family from aroundworking on it up to his death in He constructed the grammar and vocabulary of at least fifteen languages and dialects in roughly three periods:. Although the Elvish languages Sindarin and Quenya are the most famous and the most developed of the languages that Tolkien invented for his Secondary World, they are by no means the only ones. They belong to a family of Elvish languages, that originate in Common Eldarinthe language common to all Eldarwhich in turn originates in Primitive Quendianthe common root of Eldarin and Avarin languages. Finnish morphology particularly its rich system of inflection in part gave rise to Quenya. Another of Tolkien's favourites was Welshand features of Welsh phonology found their way into Sindarin. Very few words were borrowed from existing languages so that attempts to match a source to a particular Elvish word or name in works published during his lifetime are often very dubious. Tolkien had worked out much of the etymological background of his Elvish languages during the s collected in the form of The Etymologies. Inhe wrote the Lhammasa linguistic treatise addressing the relationship of not just the A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages languages, but of all languages spoken in Middle-earth during the First Age. The text purports to be a translation of an Elvish work, written by one Pengolodh, whose historical works are presented as being the main source of the narratives in The Silmarillion concerning the First Age. The Lhammas exists in two versions, the shorter one being called the Lammasathen. Tolkien later revised this internal history to the effect that the Elves had been capable of inventing language on their own, before coming into contact with Valarin see Primitive Quendian. When working on The Lord of the Rings during the s, Tolkien invested great effort into detailing the linguistics of Middle-earth. When writing The Lord of the Ringsa sequel to The A Secret Vice: Tolkien on Invented LanguagesTolkien came up with a literary device of using real languages to "translate" fictional languages. This device of rendering an imaginary language with a real one was carried further: [9]. Rohirric is always represented by the Mercian dialect of Old English because Tolkien chose to make the relationship between Rohirric and the Common Speech A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages to that of Old English and Modern English. The terms Rohirric, Rohirian, and Rohanese have all been used to refer to the language. Tolkien himself used "Rohanese". The Rohirric word for horse has been identified as a cognate for Tolkien's Elvish words for 'horse': rocco Quenya and roch Sindarin. Furthermore, to parallel the Celtic substratum in England, he used Old Welsh names to render the Dunlendish names of Buckland Hobbits e. Because of the device of having Modern English representing Westron, there was no necessity to actually work out the details of Westron grammar or vocabulary in any detail, but Tolkien does give some examples of Westron words in Appendix F to The Lord of the Ringswhere he also summarizes its origin and role as lingua franca in Middle-earth:. Even orcs had to rely on using Common Speech albeit in A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages much-debased form for communication between themselves, because different orc sub-dialects change so haphazardly that they are not mutually intelligible from one clan to the next. Some samples of the language of the Dwarvescalled Khuzdulare A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages found in The Lord of the Rings. The situation here is a little different from the "Mannish" languages: As Khuzdul was kept secret by the Dwarves and never used in the presence of outsiders not even Dwarvish given namesit was not "translated" by any real-life historical language, and such limited examples as there are in the text are given in the "original". Khuzdul was designed A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages have a "Semitic" affinity, with a system of triconsonantal roots and other parallels especially to Hebrewjust as some aspects of the Dwarves and the Jews are intentional. The language of the Ents is also described in the novel. As the Ents were first taught to speak by Elves, Entish appears related to the Elvish languages. However, the Ents continued to develop their language. It is described as long and sonorous, a tonal language somewhat like a woodwind instrument. Only the Ents spoke Entish as no others could master it. Even the Elves, master linguistscould not learn Entish, nor did they attempt to record it because of its complex sound structure:. The grammatical structure of Old Entish was also quite bizarre, often described as a lengthy, long-winded discussion of a topic. There may not even have been words for yes and no : such questions would be answered by a long monologue on why the Ent in question did or did not agree with the Ent who asked the question. The Ent Quickbeam was regarded as a very "hasty" Ent for answering a question before another A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages had A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages the end may only have been another hour away.
Recommended publications
  • A Secret Vice: the Desire to Understand J.R.R
    Mythmoot III: Ever On Proceedings of the 3rd Mythgard Institute Mythmoot BWI Marriott, Linthicum, Maryland January 10-11, 2015 A Secret Vice: The Desire to Understand J.R.R. Tolkien’s Quenya Or, Out of the Frying-Pan Into the Fire: Creating a Realistic Language as a Basis for Fiction Cheryl Cardoza In a letter to his son Christopher in February of 1958, Tolkien said “No one believes me when I say that my long book is an attempt to create a world in which a form of language agreeable to my personal aesthetic might seem real” (Letters 264). He added that The Lord of the Rings “was an effort to create a situation in which a common greeting would be elen síla lúmenn’ omentielmo,1 and that the phrase long antedated the book” (Letters 264-5). Tolkien often felt guilty about this, his most secret vice. Even as early as 1916, he confessed as much in a letter to Edith Bratt: “I have done some touches to my nonsense fairy language—to its improvement. I often long to work at it and don’t let myself ‘cause though I love it so, it does seem a mad hobby” (Letters 8). It wasn’t until his fans encouraged him, that Tolkien started to 1 Later, Tolkien decided that Frodo’s utterance of this phrase was in error as he had used the exclusive form of we in the word “omentielmo,” but should have used the inclusive form to include Gildor and his companions, “omentielvo.” The second edition of Fellowship reflected this correction despite some musings on leaving it to signify Frodo being treated kindly after making a grammatical error in Quenya (PE 17: 130-131).
    [Show full text]
  • The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence Upon J. R. R. Tolkien
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 12-2007 The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. Tolkien Kelvin Lee Massey University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Massey, Kelvin Lee, "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " PhD diss., University of Tennessee, 2007. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/238 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in English. David F. Goslee, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Thomas Heffernan, Michael Lofaro, Robert Bast Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled “The Roots of Middle-earth: William Morris’s Influence upon J.
    [Show full text]
  • Download (.Pdf)
    Fiat Lingua Title: From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages, A Review Author: Don Boozer MS Date: 11-16-2011 FL Date: 12-01-2011 FL Number: FL-000003-00 Citation: Boozer, Don. 2011. "From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages, A Review." FL-000003-00, Fiat Lingua, <http:// fiatlingua.org>. Web. 01 Dec. 2011. Copyright: © 2011 Don Boozer. This work is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. ! http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Fiat Lingua is produced and maintained by the Language Creation Society (LCS). For more information about the LCS, visit http://www.conlang.org/ From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages !!! A Review """ Don Boozer From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages. Michael Adams, ed. Oxford: Oxford University Press. Nov. 2011. c.294 p. index. ISBN13: 9780192807090. $19.95. From Elvish to Klingon: Exploring Invented Languages is a welcome addition to the small but growing corpus of works on the subject of invented languages. The collection of essays was edited by Michael Adams, Associate Professor and Director of Undergraduate Studies in the Department of English at Indiana University Bloomington and Vice-President of the Dictionary Society of North America. Not only does Adams serve as editor, he also writes complementary appendices to accompany each of the contributed essays to expand on a particular aspect or to introduce related material. Adams’ previous works include Slang: The People’s Poetry (Oxford University Press, 2009) and Slayer Slang: A Buffy the Vampire Slayer Lexicon (Oxford University Press, 2003). Although Oxford University Press is known for its scholarly publications, the title From Elvish to Klingon would suggest that the book is geared toward a popular audience.
    [Show full text]
  • A Secret Vice (2016) by J.R.R
    Journal of Tolkien Research Volume 3 Issue 3 Authorizing Tolkien: Control, Adaptation, and Article 7 Dissemination of J.R.R. Tolkien's Works 2016 A Secret Vice (2016) by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins Nelson Goering University of Oxford, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Modern Literature Commons Recommended Citation Goering, Nelson (2016) "A Secret Vice (2016) by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins," Journal of Tolkien Research: Vol. 3 : Iss. 3 , Article 7. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol3/iss3/7 This Book Review is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Goering: A Secret Vice (2016) A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages, by J.R.R. Tolkien, edited by Dimitra Fimi and Andrew Higgins. London: HarperCollins, 2016. lxvi, 157 pp. £16.99 (hardcover) ISBN 9780008131395. [no US edition.] During the past decade or so there has been something of a fashion for issuing standalone editions of J.R.R. Tolkien’s shorter works, usually accompanied by Tolkien’s notes, drafts, and/or associated writings, as well as a critical introduction and commentary. Many of these—from Smith of Wootton Major in 2005 to last year’s The Lay of Aotrou and Itroun—have dealt with Tolkien’s fiction, but his academic works have not been wholly neglected.
    [Show full text]
  • Quenti Lambardillion: : Oilima Markirya: a Ship in Time
    Volume 15 Number 3 Article 11 Spring 3-15-1989 Quenti Lambardillion: : Oilima Markirya: A Ship in Time Paul Nolan Hyde Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Hyde, Paul Nolan (1989) "Quenti Lambardillion: : Oilima Markirya: A Ship in Time," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 15 : No. 3 , Article 11. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol15/iss3/11 This Column is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Considers different versions of the “Ark” poem, “Oilima Markirya,” in the essay “A Secret Vice” and its endnotes. This column is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol15/iss3/11 MYTHLORE 57: Spring 1989 Page 31 Quenti Lamba fA.
    [Show full text]
  • A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages Free Download
    A SECRET VICE: TOLKIEN ON INVENTED LANGUAGES FREE DOWNLOAD J. R. R. Tolkien,Dimitra Fimi,Andrew Higgins | 157 pages | 07 Apr 2016 | HarperCollins Publishers | 9780008131395 | English | London, United Kingdom Languages constructed by J. R. R. Tolkien HarperCollins, Some readers may be less alert to this subjectivity. Languages of Middle-earth. Another topic taken up by Fimi and Higgins in their introduction is phonetic aesthetics, an entirely subjective idea. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Helm's Deep Pelennor Fields Morannon. Related Searches. Product Details About the Author. Calorie Counter. He constructed the grammar and vocabulary of at least fifteen languages and dialects in roughly three periods:. He later called it Quenya c. Quenya instead. Without an index, the book will be more difficult for scholars, let alone lay readers, to use than it might otherwise have been. Having said that, I find it a little lengthier than need be on some topics, and sometimes of less than A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages relevance to the subject at hand. There may not even have been words for yes and no : such questions would be answered by a long monologue on why the Ent in question did or did not agree with the Ent who asked the question. Ents as a rule would say nothing in Entish unless it was worth taking a long time to say. Inhe wrote the Lhammasa linguistic treatise addressing the relationship of not just the Elvish languages, but of all languages spoken in Middle-earth during the First Age. Tolkien was a professional philologist of ancient Germanic languagesspecialising in Old A Secret Vice: Tolkien on Invented Languages.
    [Show full text]
  • LING Thesis Draft 5
    TOLKIEN’S TONGUES: * THE PHONETICS AND PHONOLOGY OF TOLKIEN’S QUENYA LANGUAGE Kelsey Ryan ABSTRACT J.R.R. Tolkien, author of The Lord of the Rings and other Middle Earth tales as well as Oxford professor of linguistics, constructed over 14 languages in the development of the background of his stories. This thesis will seek to understand Tolkien’s linguistic experiment of Quenya, first in its historical context, and then assess its linguistic merit and behaviors. In the first few sections, Tolkien’s linguistic and academic background will be investigated, setting the scene for further linguistic analysis. This thesis then explores how the authentic nature of the language is developed and evoked through the phonetics and phonology of Tolkien’s Quenya, using the poem “Namárië” from The Fellowship of the Ring for analysis. Smith (2010:7) argues that Tolkien created a “flowing,” “light and melodious” language, designed much like a Romance language, with no “potentially harsh” phonemes or “brusque English consonant clusters.” But with such claims must come evidence. This thesis provides the background research Smith (2010) lacks behind these claims, defining Quenya as a functional language, with clear patterns and tendencies towards particular phonetic and linguistic behaviors. * Special thanks to: my advisors Professors Nathan Sanders (Linguistics) and Maud McInerney (English), Sofia Berlin and Lisa Bao, the library staff, particularly Jeremiah Mercurio, and Lizzie Carp and Bobby Brooks, for their ‘Excel-lent’ help in creating graphs. Thanks also to my close friends, who have pushed me to explore nerd culture all my life. 2 TABLE OF CONTENTS 1 Introduction………………………………………………………………………3 2 Tolkien Biography……………………………………………………………….4 3 Constructed Languages and Tolkien……..……………………..……………...7 4 Description and Use of Languages.……………………………………………..8 5 Data and Phonetic Analysis: Quenya………………………………….………13 5i.
    [Show full text]
  • Dossiê Kandinsky Kandinsky Beyond Painting: New Perspectives
    dossiê kandinsky kandinsky beyond painting: new perspectives Lissa Tyler Renaud Guest Editor DOI: https://doi.org/10.26512/dramaturgias.v0i9.24910 issn: 2525-9105 introduction This Special Issue on Kandinsky is dedicated to exchanges between Theatre and Music, artists and researchers, practitioners and close observers. The Contents were also selected to interest and surprise the general public’s multitudes of Kandinsky aficionados. Since Dr. Marcus Mota’s invitation in 2017, I have been gathering scholarly, professional, and other thoughtful writings, to make of the issue a lively, expansive, and challenging inquiry into Kandinsky’s works, activities, and thinking — especially those beyond painting. “Especially those beyond painting.” Indeed, the conceit of this issue, Kandinsky Beyond Painting, is that there is more than enough of Kandinsky’s life in art for discussion in the fields of Theatre, Poetry, Music, Dance and Architecture, without even broaching the field he is best known for working in. You will find a wide-ranging collection of essays and articles organized under these headings. Over the years, Kandinsky studies have thrived under the care of a tight- knit group of intrepid scholars who publish and confer. But Kandinsky seems to me to be everywhere. In my reading, for example, his name appears unexpectedly in books on a wide range of topics: philosophy, popular science, physics, neuroscience, history, Asian studies, in personal memoirs of people in far-flung places, and more. Then, too, I know more than a few people who are not currently scholars or publishing authors evoking Kandinsky’s name, but who nevertheless have important Further Perspectives, being among the most interesting thinkers on Kandinsky, having dedicated much rumination to the deeper meanings of his life and work.
    [Show full text]
  • Elvish Practitioners of the 'Secret Vice' Andrew Higgins Dr
    Journal of Tolkien Research Volume 5 | Issue 1 Article 1 Elvish Practitioners of the 'Secret Vice' Andrew Higgins Dr. Independent Scholar, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the English Language and Literature Commons, and the Language Interpretation and Translation Commons Recommended Citation Higgins, Andrew Dr. () "Elvish Practitioners of the 'Secret Vice'," Journal of Tolkien Research: Vol. 5 : Iss. 1 , Article 1. Available at: https://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol5/iss1/1 This Conference Paper is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Higgins: Elvish Practitioners of the 'Secret Vice' Elvish Practitioners of the 'Secret Vice' Dr. Andrew Higgins ([email protected]) Expanded version of paper first given at 2017 Medieval Conference Kalamazoo and then September 2017 Tolkien Society Oxonmoot. Amongst the many pages of what has been collectively called Tolkien’s legendarium, there are several texts which offer historical and philological descriptions of the languages of Arda set in the transmission framework Tolkien invented to link his unique mythology and world-building to a lost English tradition. Some of these works like ‘The Lhammas’, ‘The Etymologies’ and ‘Quendi and Eldar’ are fairly descriptive texts about the languages. If we expand this to the vast philological treasure trove of Tolkien’s papers on the languages (which are still in the process of being edited and published) we also find descriptive name lists, grammars and phonologies that are also set in Tolkien’s transmission framework.
    [Show full text]
  • By Fernando Herrero-Matoses
    ANTONIO SAURA'S MONSTRIFICATIONS: THE MONSTROUS BODY, MELANCHOLIA, AND THE MODERN SPANISH TRADITION BY FERNANDO HERRERO-MATOSES DISSERTATION Submitted as partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Art History in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2014 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Jonathan D. Fineberg, Chair Associate Professor Jordana Mendelson, New York University Assistant Professor Terri Weissman Associate Professor Brett A. Kaplan Associate Professor Elena L. Delgado Abstract This dissertation examines the monstrous body in the works of Antonio Saura Atares (1930-1998) as a means of exploring moments of cultural and political refashioning of the modern Spanish tradition during the second half of the twentieth century. In his work, Saura rendered figures in well-known Spanish paintings by El Greco, Velázquez, Goya and Picasso as monstrous bodies. Saura’s career-long gesture of deforming bodies in discontinuous thematic series across decades (what I called monstrifications) functioned as instances for artistic self-evaluation and cultural commentary. Rather than metaphorical self-portraits, Saura’s monstrous bodies allegorized the artistic and symbolic body of his artistic ancestry as a dismembered and melancholic corpus. In examining Saura’s monstrifications, this dissertation closely examines the reshaping of modern Spanish narrative under three different political periods: Franco’s dictatorship, political transition, and social democracy. By situating Saura’s works and texts within the context of Spanish recent political past, this dissertation aims to open conversations and cultural analyses about the individual interpretations made by artists through their politically informed appropriations of cultural traditions. As I argue, Saura’s monstrous bodies incarnated an allegorical and melancholic gaze upon the fragmentary and discontinuous corpus of Spanish artistic legacy as an always-retrieved yet never restored body.
    [Show full text]
  • A Companion to J.R.R. Tolkien, Ed. Stuart D. Lee, Reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected]
    Journal of Tolkien Research Volume 2 | Issue 1 Article 2 2015 A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Higgins, Andrew (2015) "A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins," Journal of Tolkien Research: Vol. 2: Iss. 1, Article 2. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol2/iss1/2 This Book Review is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Higgins: A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins A Companion to J.R.R. Tolkien, edited by Stuart D. Lee. Chichester, West Sussex, and Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell, 2014. xxxiv, 568 pp. $199.95 ISBN 9780470659823. As this is a review for the Journal of Tolkien Research, a volume with the title A Companion to J.R.R. Tolkien will undoubtedly be of interest to Tolkien students and scholars. Reviewing such a lengthy scholarly work is indeed both a daunting and equally challenging task. The reason for this is twofold: 1) the academic profile of the volume and 2) the eminent line-up of Tolkien scholars who have contributed their specific knowledge to each of the thirty-six papers in this volume.
    [Show full text]
  • Download Book List
    WORKS OF J.R.R. TOLKIEN For a list of books in order of publication: tolkiensociety.org/author/books-by-tolkien Availability for each title is noted: JHLS = available in the physical collection of the Jackson/Hinds Library System (book or DVD) Hoopla = free eBooks & eAudios available with your library card & pin # (visit jhlibrary.org/ebooks for more info) TALES OF MIDDLE-EARTH 1937 The Hobbit (JHLS, hoopla eBook & eAudio – dramatized BBC radio series) [from tolkienestate.com] “When J.R.R. Tolkien wrote ‘The Hobbit’, he had already been writing works set in what came to be called Middle-earth for fifteen years,” and when “its success led the publisher to request that the author write a sequel, or at least another book about hobbits...exploring Bilbo’s world, and telling more about hobbits, and delving into the few loose ends left over at the end of Bilbo’s adventure led him to create the companion volume, the work by which he is best known: ‘The Lord of the Rings.’” 1977 Adapted into animated film (The Hobbit – JHLS) 2012-2014 Adapted into 3 motion-picture films: The Hobbit: An Unexpected Journey (JHLS) The Hobbit: The Desolation of Smaug (JHLS) The Hobbit: The Battle of the Five Armies (JHLS) 1954-1955 The Lord of the Rings - Began as a sequel to “The Hobbit”, but eventually developed into a much larger work, written in stages between 1937 and 1949. - Initially intended by Tolkien to be one volume of a two-volume set along with “The Silmarillion,” but this idea was dismissed by his publisher.
    [Show full text]