Application for Enrolment on the Waikato- Tainui Tribal Register

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Application for Enrolment on the Waikato- Tainui Tribal Register APPLICATION FOR ENROLMENT ON THE WAIKATO- TAINUI TRIBAL REGISTER Criteria for enrolment 1. You must be able to affiliate to one of the 33 Hapuu and one of the 68 Marae listed on page 2 of this form through whakapapa. 2. You must complete all sections of this form and sign it. You must also provide a copy of your Birth Certificate and, if applicable, a copy of your Marriage Certificate. Incomplete forms will not be accepted. 3. Your application can be validated by a kaumaatua of your nominated Marae/ Hapuu or this part of the process can be arranged by the Tribal Registrations Staff. Why should I enrol? 1. It identifies you as a member of Waikato-Tainui. 2. It enables you to vote on tribal matters. 3. It allows you access to funding through a range of grants. 4. It enables the tribe to keep you up-to-date and informed about tribal matters. Who should enrol? 1. Any person who is affiliated to one of the 33 Hapuu and one of the 68 Marae listed on page 2 of this form (by whakapapa). 2. Children may be registered. Once I have enrolled, do I need to do anything else? 1. You should notify us when you change your address and / or if any of your contact details change (e.g. marriage). 2. You should notify us of any additions to your whaanau, so we can send you a form to enrol them. 3. You should notify us when there is a death in the whaanau so we can update our records. 4. We recommend that you consider registering for online access. Once that process is complete, you will be able to view/update/amend your own details online. Go to our web site www.waikatotainui.com and click on the Tribal Register link to register. Return completed Tribal Registration registration forms to: Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc. PO Box 648, Hamilton 3240 INCOMPLETED APPLICATIONS WILL NOT BE ACCEPTED RETURN THIS COMPLETED FORM TO: Tribal Registration, Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc., PO Box 648, Hamilton 3240 WAIKATO-TAINUI HAPUU & MARAE To enroll, you must be able to whakapapa to one of the 33 Hapuu and one of the 68 Marae listed below. HAPUU 1 Ngaati Aamaru 9 Ngaati Maahanga 17 Ngaati Puhiawe 25 Ngaati Te Wehi 2 Ngaati Aapakura 10 Ngaati Mahuta 18 Ngaati Raukawa ki 26 Ngaati Tai 3 Ngaati Hauaa 11 Ngaati Makirangi Panehaakua 27 Ngaati Tiipa 4 Ngaati Hikairo 12 Ngaati Naho 19 Ngaati Ruru 28 Ngaati Wairere 5 Ngaati Hine 13 Ngaati Ngutu 20 Ngaati Tahinga 29 Ngaati Werokookoo 6 Ngaati Koheriki 14 Ngaati Paretauaa 21 Ngaati Tamainupo 30 Ngaati Whaawhaakia 7 Ngaati Korokii 15 Ngaati Paretekawa 22 Ngaati Tamaoho 31 Ngaitai 8 Ngaati Kuiaarangi 16 Ngaati Pou 23 Ngaati Taratikitiki 32 Tainui 24 Ngaati Te Ata 33 Te Aakitai MARAE 1 Aaruka 18 Ngaa Hau e Wha 35 Taahunakaitoto 52 Te Poho o Tanikena (Opuatia) 2 Aotearoa 19 Ngaatira 36 Taniwha 53 Te Puea 3 Hiiona 20 Ngaa Tai E Rua 37 Tauhei 54 Te Taumata (Paaraawera) 4 Horahora 21 Okarea 38 Taupiri 55 Te Tihi o Moerangi (Makomako) 5 Hukanui 22 Oomaero 39 Tauranganui 56 Te Tokanganui a Noho 6 Kahotea 23 Ookapu 40 Te Aakau 57 Tikirahi 7 Kai a te Mata 24 Ooraeroa 41 Te Awamaarahi 58 Tuurangawaewae 8 Kaitumutumu 25 Owairaka 42 Te Hoe O Tainui 59 Umupuia 9 Makaurau (Ihumatao) 26 Poihaakena 43 Te Iti O Hauaa 60 Waahi 10 Maketuu 27 Poohara 44 Te Kaharoa (Aramiro) 61 Waikare 11 Mangatangi 28 Pukerewa 45 Te Kauri 62 Waikaretuu (Weraroa) 12 Mangatoatoa 29 Puukaki 46 Te Koopua 63 Waikeri 13 Matahuru Papakainga 30 Puurekireki 47 Te Kooraha 64 Waimakariri 14 Maungatautari 31 Raakaunui 48 Te Kotahitanga 65 Waingaro 15 Maurea 32 Raungaiti 49 Te Ohaaki 66 Waipapa 16 Mookai Kainga 33 Rereteewhioi 50 Te Papa-o-Rotu 67 Waitii 17 Mootakotako 34 Rukumoana 51 Te Papatapu 68 Whaataapaka PRIVACY STATEMENT PRIVACY STATEMENT IN RELATION TO APPLICATION TO BE ENROLLED ON WAIKATO-TAINUI TRIBAL REGISTER The personal information you supply in this application for registration on the Waikato-Tainui Tribal Register is being collected, and will be held by, Waikato- Tainui Te Kauhanganui Incorporated, 451 Old Taupiri Road, Ngāruawāhia. Waikato-Tainui Te Kauhanganui Incorporated, its related companies, business partners and agents (including the Marae named above and any that have joined thereafter) will use the information for the purposes of: • distribution of settlement proceeds; • assistance in the administration of tribal matters, including (but not limited to) elections to Te Arataura and Te Kauhanganui ; • assistance in the governance and administration of the Marae named above and any Marae that have joined thereafter; • the identification of tribal members entitled to settlement benefits. Under the Privacy Act 1993, you have the right to request any personal information which Waikato-Tainui Te Kauhanganui Incorporated holds about you. You may request correction of this information, and if any such correction is not made, request that a statement of any correction requested but not made be attached to the information. Additional notes regarding use of information: 1. Applications for registration on the tribal register must be verified by a nominated kaumaatua from the Marae/Hapuu named on the registration form. This means that Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc. will need to provide the whakapapa details in your application form to the nominated Kaumaatua for review. Validation can be arranged by Waikato-Tainui Registration Staff. 2. A printout of the persons registered to each of the 68 Marae will be supplied once annually to each Marae Committee. You should advise Waikato-Tainui in writing if you do not wish your information to be supplied to your nominated marae. 3. The details supplied to each Marae will only be used for the purposes the information was collected. This includes advising Marae members about Annual General Meetings and other Marae matters. Marae will not use the information for any other purpose or share it with any other agency, organisation, body or individual, private or Crown. 4. Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc. may use and share (including with third parties) members’ demographic information, in an anonymised format for any purpose, provided that Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc. will ensure that individuals cannot be identified from such information. 5. Enquiries regarding registration and information from the register should be made to the Tribal Register, PO Box 648, Hamilton 3240 or by freephone 0800 824 684 during the hours of 9am to 5pm weekdays. The tribal register is available for inspection at the Tribal Development Unit Offices, 4 Bryce Street Hamilton, during the hours of 9am to 5pm weekdays. An appointment is necessary. The register may also be available for inspection at tribal events such as Poukai and Koroneihana. INCOMPLETED APPLICATIONS WILL NOT BE ACCEPTED RETURN THIS COMPLETED FORM TO: Tribal Registration, Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc., PO Box 648, Hamilton 3240 __________________________ Tribal Registry Number WAIKATO-TAINUI REGISTRATION APPLICATION MARAE AND HAPUU INFORMATION IWI WAIKATO Waka TAINUI Principle Hapuu Marae (Raupatu) Note: Only Hapuu and Marae from the list on page 2 are acceptable PERSONAL INFORMATION Title Surname First Name Middle Names Maiden Name Preferred Name Gender Tane (M) Wahine (F) Date of Birth / / CONTACT INFORMATION Please ensure a valid postal address is supplied including a road number for all RD addressees Property/St No Flat No Street Name RD No Suburb/Locality City/Town/District Country Postal Code Phone Number ( ) Other Number ( ) Mobile Number ( ) Email Address What is your preferred contact method? Postal Address Email Text Phone DEMOGRAPHIC INFORMATION Choose the statement that best describes What is the approximate total income for your your current legal status (Use your most household? (This includes income from all recent marriage or civil union where sources). appropriate). I am Single Less than $15,000 I am divorced or separated Household $15,000 to $35,000 Marital Status I am a widow / widower or surviving Income $35,000 to $55,000 civil union partner $55,000 to $75,000 I am legally married $75,000 to $100,000 I am legally registered in a civil union I am in a de facto relationship More than $100,000 I prefer not to answer this question How many people live at your primary What best describes your current permanent residence? place of residence? I am renting or boarding Household ______ Adults Household I own my own home Numbers Ownership I live in a whaanau owned home ______ Children (aged 18 and under) Other: (Please specify) RETURN THIS COMPLETED FORM TO: Tribal Registration, Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc., PO Box 648, Hamilton 3240 __________________________ Tribal Registry Number Unemployed Full time paid employee Your Your Un- Self-employed Are you currently seeking paid employment? Employment employment Working in a family business without Status Status Yes (School pay (only if un- Leavers Only) Part time paid employee employed) No Retired What is your current occupation? In that job, what tasks or duties do you spend the most time on, for example; Running Motel, Servicing and Repairing Cars, Current Answering Phone Calls Main Activity Occupation (School (School Leavers Only) Leavers Only) What is your highest secondary school List the highest trade or academic qualification? qualifications you have obtained outside of None secondary school (e.g. Advanced Trade Certificate, BSc, Teachers Certificate) NZ School Certification or National Certificate level 1 or NCEA level 1 1. NZ Sixth From Certification or National Certification level 2 or NCEA level 2 or NZ UE (pre 1986) 2. Secondary Qualifications NZ Higher School Certificate or (School Qualification Higher Leaving Certificate or NZ Leavers Only) Bursary / Scholarship National 3.
Recommended publications
  • NGĀTI REHUA-NGĀTIWAI KI AOTEA TRUST BOARD TRUSTEE's HUI #8, 5 Pm Monday 20 May 2019 Zoom Hui 1. KARAKIA Hui Opened by Way O
    NGĀTI REHUA-NGĀTIWAI KI AOTEA TRUST BOARD TRUSTEE’S HUI #8, 5 pm Monday 20 May 2019 Zoom Hui 1. KARAKIA Hui opened by way of karakia from Tavake. 2. APOLOGIES Apologies from Hillarey. 3. TRUSTEES IN ATTENDANCE Aperahama Edwards, Valmaine Toki, Bruce Davis, Tavake Afeaki. 4. LAST MEETINGS MINUTES – Sat 4 May 2019 Draft Board Hui #6 Minutes circulated for consideration This item was deferred for consideration at the next Board Hui because although BD, VT and TA had attended that hui, but BD had not had a chance to look at the draft minutes. 5. MATTERS ARISING Storage King Received NRNWTB financial statements for the last three years. ElectioNZ Beneficiary Database Tavake received this excel spreadsheet database from ElectioNZ and had forwarded it to the other trustees with a mihi whakatapu and a request that we all respect the privacy of the peoples’ details and the confidentiality of the information it contained. Received an email from Hillarey to all trustees on the 16th of May alleging there has been a breach of confidentiality by the Chair for circulating the database electronically. Tavake had emailed in reply to ask Hillarey for more details about her comment but BD advised that she was overseas. Bruce attended a hui with Ngāti Manuhiri involving some people into their trust. He said that one of the Trustees on the Ngāti Manuhiri confronted Mook Hohneck with some comments about whakapapa? BD said the only way they would have got the whakapapa, was by someone having provided them with what Tavake had circulated electronically to the Trustees.
    [Show full text]
  • NZCA 680 BETWEEN NGĀTI TE ATA Appellant
    IN THE COURT OF APPEAL OF NEW ZEALAND I TE KŌTI PĪRA O AOTEAROA CA547/2017 [2019] NZCA 680 BETWEEN NGĀTI TE ATA Appellant AND MINISTER FOR TREATY OF WAITANGI NEGOTIATIONS First Respondent HER MAJESTY THE QUEEN Second Respondent NGĀTI TAMAOHO SETTLEMENT TRUST Third Respondent REGISTRAR-GENERAL OF LAND Fourth Respondent Hearing: 27 August 2019 (further submissions received 22 October 2019) Court: Clifford, Courtney and Wild JJ Counsel: J P Kahukiwa for Appellant S M Kinsler and T R Simpson for First and Second Respondents T T Kapea for Third Respondent No appearance for Fourth Respondent Judgment: 19 December 2019 at 4 pm JUDGMENT OF THE COURT A The appeal is dismissed. B The appellant is to pay one set of costs to the first and second respondents for a standard appeal on a band A basis and usual disbursements. ____________________________________________________________________ NGĀTI TE ATA v MINISTER FOR TREATY OF WAITANGI NEGOTIATIONS [2019] NZCA 680 [19 December 2019] REASONS OF THE COURT (Given by Clifford J) Introduction [1] For some years now, the Crown has been in the process of endeavouring to settle the historical Treaty claims of the iwi of Tāmaki Makaurau. That process has been controversial. In particular, a 2006 agreement in principle between the Crown and Ngāti Whātua Ōrākei was seen by other iwi as inimical to their interests and contrary to the Crown’s Treaty obligations to them. As part of resolving that controversy the Crown entered into a settlement deed with the group of iwi known as the Ngā Mana Whenua o Tāmaki Makaurau collective (the Collective).
    [Show full text]
  • And Did She Cry in Māori?”
    “ ... AND DID SHE CRY IN MĀORI?” RECOVERING, REASSEMBLING AND RESTORYING TAINUI ANCESTRESSES IN AOTEAROA NEW ZEALAND Diane Gordon-Burns Tainui Waka—Waikato Iwi A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History The University of Canterbury 2014 Preface Waikato taniwha rau, he piko he taniwha he piko he taniwha Waikato River, the ancestral river of Waikato iwi, imbued with its own mauri and life force through its sheer length and breadth, signifies the strength and power of Tainui people. The above proverb establishes the rights and authority of Tainui iwi to its history and future. Translated as “Waikato of a hundred chiefs, at every bend a chief, at every bend a chief”, it tells of the magnitude of the significant peoples on every bend of its great banks.1 Many of those peoples include Tainui women whose stories of leadership, strength, status and connection with the Waikato River have been diminished or written out of the histories that we currently hold of Tainui. Instead, Tainui men have often been valorised and their roles inflated at the expense of Tainui women, who have been politically, socially, sexually, and economically downplayed. In this study therefore I honour the traditional oral knowledges of a small selection of our tīpuna whaea. I make connections with Tainui born women and those women who married into Tainui. The recognition of traditional oral knowledges is important because without those histories, remembrances and reconnections of our pasts, the strengths and identities which are Tainui women will be lost. Stereotypical male narrative has enforced a female passivity where women’s strengths and importance have become lesser known.
    [Show full text]
  • A/HRC/18/35/Add.4 General Assembly
    United Nations A/HRC/18/35/Add.4 General Assembly Distr.: General 31 May 2011 Original: English Human Rights Council Eighteenth session Agenda item 3 Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya Addendum The situation of Maori people in New Zealand∗ Summary In the present report, which has been updated since the advance unedited version was made public on 17 February 2011, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples examines the situation of Maori people in New Zealand on the basis of information received during his visit to the country from 18-23 July 2010 and independent research. The visit was carried out in follow-up to the 2005 visit of the previous Special Rapporteur, Rodolfo Stavenhagen. The principal focus of the report is an examination of the process for settling historical and contemporary claims based on the Treaty of Waitangi, although other key issues are also addressed. Especially in recent years, New Zealand has made significant strides to advance the rights of Maori people and to address concerns raised by the former Special Rapporteur. These include New Zealand’s expression of support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, its steps to repeal and reform the 2004 Foreshore and Seabed Act, and its efforts to carry out a constitutional review process with respect to issues related to Maori people. Further efforts to advance Maori rights should be consolidated and strengthened, and the Special Rapporteur will continue to monitor developments in this regard.
    [Show full text]
  • Mauri Monitoring Framework. Pilot Study on the Papanui Stream
    Te Hā o Te Wai Māreparepa “The Breath of the Rippling Waters” Mauri Monitoring Framework Pilot Study on the Papanui Stream Report Prepared for the Hawke’s Bay Regional Council Research Team Members Brian Gregory Dr Benita Wakefield Garth Harmsworth Marge Hape HBRC Report No. SD 15-03 Joanne Heperi HBRC Plan No. 4729 2 March 2015 (i) Ngā Mihi Toi tü te Marae a Tane, toi tü te Marae a Tangaroa, toi tü te iwi If you preserve the integrity of the land (the realm of Tane), and the sea (the realm of Tangaroa), you will preserve the people as well Ka mihi rā ki ngā marae, ki ngā hapū o Tamatea whānui, e manaaki ana i a Papatūānuku, e tiaki ana i ngā taonga a ō tātau hapu, ō tātau iwi. Ka mihi rā ki ngā mate huhua i roro i te pō. Kei ngā tūpuna, moe mai rā, moe mai rā, moe mai rā. Ki te hunga, nā rātau tēnei rīpoata. Ki ngā kairangahau, ka mihi rā ki a koutou eū mārika nei ki tēnei kaupapa. Tena koutou. Ko te tūmanako, ka ora nei, ka whai kaha ngāwhakatipuranga kei te heke mai, ki te whakatutuki i ngā wawata o kui o koro mā,arā, ka tū rātau hei rangatira mō tēnei whenua. Tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa Thanks to the many Marae, hapū, from the district of Tamatea for their involvement and concerns about the environment and taonga that is very precious to their iwi and hapū. Also acknowledge those tūpuna that have gone before us.
    [Show full text]
  • Cultural Values and Uses of the Tukituki Catchment
    Te Manaaki Taiao; Te Taiwhenua o Heretaunga Cultural Values and Uses of the Tukituki Catchment Final Report May 2012 Prepared for the Hawke’s Bay Regional Council 5/16/2012 Cultural Values and Uses of the Tukituki River Catchment by Heretaunga Marae/Hapu; Cultural Impact Assessment of the Ruataniwha Water Storage and Makaroro Dam Site Projects on Heretaunga Marae/Hapu Cultural Values and Uses. INDEX MIHI 1 EXECUTIVE SUMMARY ................................................... Page 3 2 INTRODUCTION ..................................................................... Page 5 2.1 LOWER TUKITUKI RIVER: HERETAUNGA MARAE/ HAPŪ What, Why, Who, When 3 METHODOLOGY .................................................................... Page 6 3.1 CONSULTATION GUIDELINES Consultation Parameters Participants Report Constraints Report Scope Report Timeframe Results Format Context 4 RESULTS .................................................................................... Page 9 4.1 HERETAUNGA ARARAU ......................................................... Page 9 4.1.1 WHAKAPAPA 4.1.2 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK – WHAKAPAPA 4.2 HERETAUNGA HAUKUNUI ..................................................... Page16 4.2.1 WAI-AWA 4.2.2 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK - WAI-AWA 4.2.3 MAURI ............................................................................ Page 21 4.2.4 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK – MAURI 4.2.5 WĀHI TAPU ............................................................................ Page 25 4.2.6 MARAE/ HAPŪ FEEDBACK - WĀHI TAPU 4.3 TE HAARO O TE KAAHU ...................................................................
    [Show full text]
  • Te Runanga O Toa Rangatira Inc Group
    Te Runanga o Toa RangaTiRa inc Group 2018 ANNUAL REPORT (1 July 2017 to 30 June 2018) Upane ka upane whiti te ra Advancing together into a brighter future Moemoea Kia tu ai a Ngāti Toa Rangatira; Hei iwi Toa, hei iwi Rangatira Ngāti Toa is a strong, vibrant and influential Iwi, firmly grounded in our cultural identity and leading change to enable whanau wellbeing and prosperity CONTENTS 2 | Contents 3 | Executives, Directors, Trustees, Committees 4 | Chairman’s Report 6 | Executive Directors Report Pitopito Korero 8 | Administration / Communication 10 | Resource Management 11 | Toa Rangatira Education Achievement Team 12 | Te Puna Reo o Ngati Toa 15 | Te Puna Matauranga 18 | Disability Service 19 | Ora Toa Mauriora 24 | Ora Toa PHO Purongo Putea 25 | Te Runanga o Toa Rangatira Incorporated Group 66 | Toa Rangatira Trust Group 92 | Ora Toa PHO 108 | Ika Toa Limited 132 | Additional Financial Information 2 | W h ā r a n g i EXECUTIVES, DIRECTORS, TRUSTEES, COMMITTEES EXECUTIVE DIRECTOR: TE AWARUA O PORIRUA AUDIT, RISK & INVESTMENT Matiu Rei WHAITUA COMMITTEE: COMMITTEE: Hikitia Ropata Miria Pomare, Chair BOARD / TRUSTEES Jennie Smeaton Caroline Taurima Taku Parai Elected – Chair Sharli Jo Solomon Francis Freemantle Helmut Modlik Willis Katene Elected – Deputy Ian Lyver Arthur Selwyn Takapuwahia Marae WHAITUA TE WHANGANUI-A- Kyle Edmonds Matthew Solomon Takapuwahia Marae TARA: Patariki Hippolite Whakatu Marae Matiu Rei Miria Pomare Hongoeka Marae Taku Parai NGATI TOA / RUNANGA Moana Parata Hongoeka Marae REPRESENTATIVES: Tracey Williams
    [Show full text]
  • Ngāiterangi Treaty Negotiations: a Personal Perspective
    NGĀITERANGI TREATY NEGOTIATIONS: A PERSONAL PERSPECTIVE Matiu Dickson1 Treaty settlements pursuant to the principles of the Treaty of Waitangi can never result in a fair deal for Māori who seek justice against the Crown for the wrongs committed against them. As noble the intention to settle grievances might be, at least from the Crown’s point of view, my experience as an Iwi negotiator is that we will never receive what we are entitled to using the present process. Negotiations require an equal and honest contribution by each party but the current Treaty settlements process is flawed in that the Crown calls the shots. To our credit, our pragmatic nature means that we accept this and move on. At the end of long and sometimes acrimonious settlement negotiations, most settlements are offered with the caveat that as far as the Crown is concerned, these cash and land compensations are all that the Crown can afford so their attitude is “take it or leave it”. If Māori do not accept what is on offer, then they have to go to the back of the queue. The process is also highly politicised so that successive Governments are not above using the contentious nature of settlements for their political gain, particularly around election time. To this end, Governments have indicated that settlements are to be concluded in haste, they should be full and final and that funds for settlements are capped. These are hardly indicators of equal bargaining power and good faith, which are the basic principles of negotiation. As mentioned, the ‘negotiations’ are not what one might consider a normal process in that, normally, parties are equals in the discussions.
    [Show full text]
  • Cultural Impact Assessment Report Te Awa Lakes Development
    Cultural Impact Assessment Report Te Awa Lakes Development 9 October 2017 Document Quality Assurance Bibliographic reference for citation: Boffa Miskell Limited 2017. Cultural Impact Assessment Report: Te Awa Lakes Development. Report prepared by Boffa Miskell Limited for Perry Group Limited. Prepared by: Norm Hill Kaiarataki - Te Hihiri / Strategic Advisor Boffa Miskell Limited Status: [Status] Revision / version: [1] Issue date: 9 October 2017 Use and Reliance This report has been prepared by Boffa Miskell Limited on the specific instructions of our Client. It is solely for our Client’s use for the purpose for which it is intended in accordance with the agreed scope of work. Boffa Miskell does not accept any liability or responsibility in relation to the use of this report contrary to the above, or to any person other than the Client. Any use or reliance by a third party is at that party's own risk. Where information has been supplied by the Client or obtained from other external sources, it has been assumed that it is accurate, without independent verification, unless otherwise indicated. No liability or responsibility is accepted by Boffa Miskell Limited for any errors or omissions to the extent that they arise from inaccurate information provided by the Client or any external source. Template revision: 20171010 0000 File ref: H17023_Te_Awa_Lakes_Cultural_Impact_.docx Protection of Sensitive Information The Tangata Whenua Working Group acknowledges and supports s42 of the Resource Management Act 1991, which effectively protects intellectual property and sensitive information. As a result, the Tangata Whenua Working Group may request that evidence provided at a subsequent hearing be held in confidence by the Council.
    [Show full text]
  • The Waikato-Tainui Settlement Act: a New High-Water Mark for Natural Resources Co-Management
    Notes & Comments The Waikato-Tainui Settlement Act: A New High-Water Mark for Natural Resources Co-management Jeremy Baker “[I]f we care for the River, the River will continue to sustain the people.” —The Waikato-Tainui Raupatu Claims (Waikato River) Settlement Act 2010 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .................................................................................. 165 II. THE EMERGENCE OF ADAPTIVE CO-MANAGEMENT ......................... 166 A. Co-management .................................................................... 166 B. Adaptive Management .......................................................... 168 C. Fusion: Adaptive Co-management ....................................... 169 D. Some Criticisms and Challenges Associated with Adaptive Co-management .................................................... 170 III. NEW ZEALAND’S WAIKATO-TAINUI SETTLEMENT ACT 2010—HISTORY AND BACKGROUND ...................................... 174 A. Maori Worldview and Environmental Ethics ....................... 175 B. British Colonization of Aotearoa New Zealand and Maori Interests in Natural Resources ............................ 176 C. The Waikato River and Its People ........................................ 182 D. The Waikato River Settlement Act 2010 .............................. 185 Jeremy Baker is a 2013 J.D. candidate at the University of Colorado Law School. 164 Colo. J. Int’l Envtl. L. & Pol’y [Vol. 24:1 IV. THE WAIKATO-TAINUI SETTLEMENT ACT AS ADAPTIVE CO-MANAGEMENT ..........................................................................
    [Show full text]
  • Project Proposal Template A
    Project Proposal Template A. TITLE OF PROJECT Tūhonohono: Tikanga Māori me te Ture Pākehā ki Takutai Moana (“Tūhonohono”) B. IDENTIFICATION Project Leader: Dr Robert Joseph (Ngāti Raukawa, Ngāti Maniapoto, Kahungunu, Rangitāne, Ngāi Tahu), Te Mata Hautū Taketake – the Māori and Indigenous Governance Centre (“MIGC”), Te Piringa-Faculty of Law, University of Waikato Private Bag 3105 Hamilton 3240 [email protected] (07) 838 4466 extn 8796; Cell (022) 070 3275 Co-researchers, Professor Jacinta Ruru (Ngāti Raukawa, Ngāti Maniapoto, Ngāti Ranginui), Ngā Pae o te Māramatanga (“Ngā Pae”); Associate Professor Sandy Morrison (Ngāti Rarua, Ngāti Maniapoto, Te Arawa) and Professor Linda Smith (Ngāti Awa, Ngāti Porou), Te Pua Wānanga ki te Ao, Ms Valmaine Toki (Ngāti Wai) and Ms Mylene Rakena (Ngāti Kahungunu, Ngapuhi) MIGC, Waikato University. Co-production of research with Frank Hippolite and others, Tiakina te Taiao Ltd (“Tiakina”), representing Ngāti Rarua Iwi Trust, Ngāti Koata Trust, Ngāti Rarua-Te Atiawa Trust Board, Wakatu Inc., Ngāti Tama ki te Waipounamu and Te Atiawa o te Waka-A-Maui. Investigators: PhD students - Ms Adrienne Paul (Ngāti Awa) MIGC, Waikato University and Paul Meredith (Ngāti Maniapoto) University of Victoria, Wellington. Student researchers - Mr Hemi Arthur (Ngāti Toa, Ngāti Koata, Te Atiawa) and Apirana Daymond (Ngāti Mutunga (Chatham Islands) and Ngāti Porou). Advisory Assistance MIGC, University of Waikato (UOW) Advisory assistance – Professor Barry Barton, Professor Al Gillespie, Associate Professor Linda Te Aho, Professor Pou Temara, Tom Roa and Trevor Daya- Winterbottom. C. ABSTRACT Prior to European contact, Māori had effective legal systems based on mātauranga and tikanga Māori – Māori laws and institutions - which were very effective for social control and for maintaining law and order, and which developed into a considerable body of knowledge and practices over time.
    [Show full text]
  • Ngāti Koroki Kahukura
    Ngāti Koroki Kahukura Submission to the Māori Affairs Select Committee on Te Ture Whenua Māori Bill June 2016 Submission From: Ngāti Koroki Kahukura Trust, Taumata Wiiwii Trust, Pōhara Pā, Maungatautari Marae, Pōhara Station Trust, Heketanga Whānau Trust (the Trusts) Contact Address: Contact Person: 1 Ko Maungatautari te maunga, ko Waikato te awa tupuna, ko Ngāti Korokī Kahukura mātou; ko Maungatautari, ko Pōhara ngā marae. Our mountain is Maungatautari; our ancestral river is Waikato; we are Ngāti Korokī Kahukura and our marae are Maungatautari and Pōhara. General Position of the Trusts on Te Ture Whenua Māori Reforms 1. The Trusts that make this collective submission represent over 3000 whānau members and support the fundamental principles of the reforms: a. Taonga tuku iho: ensuring land is retained for the benefit of future generations b. Mana motuhake – more autonomy for landowners to make more decisions affecting our lands and our people c. Whakawhanake – better support for landowners to develop our lands if that is our wish. 2. The Trusts set out more detailed comments below. 3. The Trusts do wish to be heard in support of this submission. As there are six trusts making these collective submissions, we seek half an hour. Background of the trusts 1. The people of Ngāti Koroki Kahukura descend from the ancestors of Tainui waka. According to historian, Erik Olsen, ‘ …there can be no doubt that the combined impact of confiscation and the Native Land Court stripped from Ngati Koroki Kahukura the land necessary to sustain their people. The development of European farming, which involved both draining most of the region’s wetlands and the gradual silting of its rivers, compounded the effect, by destroying traditional food sources.
    [Show full text]