L Letres a Sturianes F Ebreru

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L Letres a Sturianes F Ebreru 5 0 0 2 u r e r b e F Febreru ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA 8 8 s e n a i r u Gobiernu del t Principáu d’Asturies s A s e r t e l L Lletres Asturianes (llaa ) Boletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana Direutora : Ana Mª Cano González (Presidenta de l’ ALLA ). Secretariu : Roberto González-Quevedo González (Secretariu de l’ ALLA ). Conseyu de Redaición : Xosé Lluis García Arias, Miguel Ramos Corrada, Xosé Antón González Riaño, Francisco Llera Ramo. Son tamién miembros del Conseyu de Redaición la Direutora y el Secretariu de la revista. Conseyu Científicu : Mercedes Brea (Universidá de Santiago de Compostela), Enzo Caffa - relli (Direutor de RiO n), Germán de Granda (Universidá de Valladolid), Dieter Kremer (Universidá de Trier), Helmut Lüdtke (Universidá de Kiel), James Fernández McClintock (Universidá de Chicago), Michael Metzeltin (Universidá de Viena), Carmen Pensado Ruiz (Universidá de Salamanca), Beatrice Schmid (Universidá de Basilea), Xavier Terrado Pa - blo (Universidá de Lleida), Joan Veny (Universidá de Barcelona). Asina mesmo, formen parte d’esti Conseyu tolos miembros de númberu de l’Academia de la Llingua Asturiana. Lletres Asturianes acueye trabayos científicos ensin asoleyar que tengan como oxetu del so es - tudiu la llingua y la lliteratura asturianes nes sos destremaes estayes. De la mesma manera, aso - leya tamién otros trabayos de calter antropolóxicu, pedagóxicu, sociollingüísticu y de creación lliteraria, enfotaos toos ellos na meyora de la conocencia, la problemática y la normalización de la llingua asturiana. Almitiránse igualmente noticies o comunicaciones pal separtáu de nO- TES y AnUnCiES siempre y cuando tean rellacionaes con cualquiera de los aspeutos dichos. El Conseyu de Redaición ye quien xulga’l valir científicu de los estudios ufiertando, nel so ca - su, propuestes de correición previes al asoleyamientu de los trabayos. Cuntará, pa ello, col so - fitu del Conseyu Científicu. REDAiCión y ALMiniSTRACión Academia de la Llingua Asturiana Apartáu 574 – 33007 Uviéu Tfnu. y Fax: 985.21.18.37 - 985.22.68.16 e-mail: [email protected] L’Academia nun ta obligada a volver los orixinales que nun s’asoleyen. Los artículos firmaos son responsabilidá dafechu de los sos autores. Lletres Asturianes 88 Boletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana Principáu d’Asturies Boletín editáu en collaboración con ASOLEYA: Academia de la Llingua Asturiana x IMPRENTA: Baraza - Uviéu DPTU. LLEGAL: U-826/82 I.S.S.N.: 0212-0534 ENTAMU Informe y Encamientos sobre la Llingua Asturiana del International Committee for the Safeguarding of Linguistic Rights in Asturies (ICSLRA) Énte la llaceriosa y grave situación na que s’atopa la llingua asturiana y la non reconocencia de los drechos llingüísticos de los asturianos, nel añu 2002 visitó Asturies l’International Com- mittee for the Safeguarding of Linguistic Rights in Asturies (ICSLRA) col envís de recoyer da- tos pa la ellaboración d’un informe sobro’l nuesu idioma. Nesti Comité, creáu por mandáu de l’Asociación Internacional de Llingües y Cultures Amenazaes, inxértense persones de gran pres- tixu social y profesional: Paul Lefin (Bélxica), presidente de la Comisión; Ignasi Vila (España), ponente del informe; Alie Van der Schaaf (Holanda); Julio Meirinhos (Portugal); y Próspero Morán (Asturies), coordinador de la Comisión. Llueu de facer el so llabor, el Comité Internacional volvió a Asturies per segunda vegada, los díes 1, 2 y 3 d’avientu de 2004, pa dar cuenta del que ye, hasta agora, el más importante in- forme internacional sobre la llingua asturiana: Asturian Language: Report and recommen- dations / Informe y recomendaciones sobre la lengua asturiana (Liège. 2004). L’Informe pre- sentóse a la Presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana, a la Presidenta de la Xunta Xe- neral del Principáu, a los representantes de tolos grupos parllamentarios na Xunta Xeneral del Principáu, al gobiernu asturianu, a los sindicatos, a la Xunta pola Defensa de la Llingua Astu- riana, movimientos sociales, etc. asina como a los medios de comunicación. Les recomendaciones que fai l’International Committee for the Safeguarding of Linguistic Rights in Asturies (ICSLRA) a les autoridaes asturianes son d’una especial importancia y puen resumise del siguiente mou: 1. La llingua asturiana y la llingua castellana han tener el mesmu estatus xurídicu, lo que lleva darréu a un réxime de cooficialidá colos sos correspondientes deberes y drechos pa toles persones asturianes. 3 2. La oficialidá de la llingua asturiana tien que completase con una Llei de Normalización qu’a- fite y curie los drechos llingüísticos de les persones que tienen esta llingua como propia. Del mesmu mou, esta llei ha tener en cuenta la esistencia del gallego-asturianu y regular, nel so ám- bitu territorial y n’igualdá de condiciones, los drechos de les persones que lu falen. 3. Les instituciones asturianes tienen que reconocer a l’Academia de la Llingua Asturiana como la máxima autoridá científica no rellacionao cola llingua asturiana. 4. Ye preciso esparder, de mou afayadizu, la presencia social de la llingua asturiana nos ám- bitos de l’actividá política, alministrativa, educativa, informativa, cultural y llexislativa, too ello ensin escaecer la presencia social del gallego-asturianu nel so territoriu. 5. Tien que garantizase l’espardimientu y la universalización del deprendizax de la llingua asturiana a lo llargo de la enseñanza obligatoria. Amás, ha tenese en cuenta la posibili- dá d’estudiar too o una parte del currículum en llingua asturiana. 6. La toponimia del Principáu d’Asturies tien qu’afayase a la so forma tradicional, acor- dies colos preceutos llegales y siguiendo la normativa xurdida de l’Academia de la Llin- gua Asturiana. 7. Tien que garantizase la financiación pública, pente medies de sovenciones o midíes d’o- tru calter y acordies cola llexislación vixente, tanto na producción cultural en llingua as- turiana como de los medios de comunicación qu’empleguen esta llingua. 8. La creación d’una televisión pública rexonal significa la posibilidá d’un gran puxu so- cial pa la llingua asturiana, siempres que la so presencia tenga un altor significativu. En resume, too ello empobina nun camín namái: el de la oficialidá de la llingua asturiana. Sin l’algame d’esi estatus d’oficialidá nun ye posible nin la normalización social nin la recu- peración y futuru del idioma. Ella ye la sola midida llegal que pue dar seguranza a los drechos llingüísticos de los asturianos. El llamáu que l’International Committee fai a les autoridaes as- turianes garra un significáu especial nun momentu como ésti en que s’entama la igua del Es- tatutu d’Autonomía. Asturies nun pue quedar atrás otra vuelta. L’Estatutu habrá recoyer de mou esplícitu la oficialidá de la llingua asturiana, talo que faen los Estatutos de les otres comuni- daes con llingua propia. Los que mos gobiernen persábenlo. Aguardamos que seyan a iguar un Estatutu que mos abellugue a toos, pol bien y futuru de la llingua, que nun ye otro que’l bien d’Asturies y de tolos asturianos. 4 TRABAYOS D’INVESTIGACIÓN La entonación y el conxuntu de rasgos prosódicos na carauterización d’una llingua1 ruth GonzáLEz rodríGuEz, miGuEL CuEvAs ALonso, LiLiAnA díAz GómEz, CArmEn muñiz CAChón, mª JEsús LópEz BoBo i. entamu nun cabe la menor dubia de que los rasgos prosódicos manifestaos na fala d’un individuu de- laten la so pertenencia a determinada comunidá llingüística. Como yá afirmare t. navarro tomás nel so Manual de Entonación Española (pág. 9) «las inflexiones melódicas de la palabra sirven juntamente a la declaración del pensamiento, a la expresión de los movimientos del ánimo y a la manifestación de hábitos y maneras de decir de carácter local». nesti sen, los rasgos gramatica- les y semánticos son fáciles de neutralizar mentanto que los aspeutos fónicos, sobre too los qu’a- tañen a la entonación, constituyen ún de los aspeutos menos alterables na fala d’un individuu. Cola debida instrucción, ye cenciello camudar los vezos morfolóxicos, sintáuticos y se- mánticos col envís d’algamar un usu correutu de la norma, mentes que los cambios tonales de- penden d’un númberu complexu de factores difíciles de discernir intuitivamente. podemos pi- di-y a una persona que llevante’l pie drechu y, masque desconoz el númberu pergrande de pro- cedimientos que’l nuesu celebru tien de facer pa llevalo a cabu, el suxetu sedrá quién a llevantalu. del mesmu mou, podemos pidi-y a un individuu que diga caso y casó y pronun- ciarálo ensin problemes, anque nun sepa que modificare parámetros como la intensidá, la fre- cuencia fundamental o la duración pa producir tal efeutu, amás de los xestos articulatorios res- ponsables de la realización de los soníos integrantes de la pallabra. Asina mesmo, sedrá a emi- tir y percibir diferencies ente El rapacín xugaba col pitín —asertiva— y ¿El rapacín xugaba 1 Esti trabayu foi realizáu gracies a la ayuda institucional p’AmpEr-Astur de la universidá d’uviéu (referencia, mB-04-501- 1) y a una beca de collaboración concedida pola Academia de la Llingua Asturiana. 7 col pitín? —interrogativa—. nestos casos facemos dellos movimientos articulatorios y aero- dinámicos que tienen consecuencies fonolóxiques, porque mos sirven pa distinguir significa- os. sicasí, quien mueve’l diafragma, los músculos intercostales, les cuerdes vocales y los re- sonadores supraglóticos failo ensin saber los muérganos qu’intervienen nel procesu y carez de destreza tala pa controlalos ún a ún. Cuando llevantamos el pie drechu y l’izquierdu alternativamente na marcha podemos andar ensin conocencia nenguna del funcionamientu neurolóxicu y motor del nuesu organismu y es- to ye porque estos xestos tienen un caráuter funcional. pero si maxinamos que ciertes investi- gaciones sofitaren que se pue conocer la procedencia xeográfica pela forma caminar ye posi- ble qu’al miranos nun espeyu tratáremos de curiar los nuesos movimientos anque sedría difí- cil tener el control suficiente pa paecer orientales.
Recommended publications
  • Santa Marta De Carbayin Trespando
    C AMINO 9085-F5F6G6P92-29566667 D 9001a-G6P90-2967 E 9082-F6G6P92-296667 9085-F5F6G6P92-29566667 9011-F6G6P90-296667 9012-F6G6P90-296667 O D E 9081-F6G6P90-296667 DISTRIBUCIÓN MAPA Ñ TA S A C L E El Castañéu 9004-G5G6P92-295767 9015-F6G6P90-296667 9051-G5G6P92-295767 TOPOGRÁFICO DEL 9052-F6G6P92-296667 9084-G6P90-2967 NEGALES A NEGALES PRINCIPADO DE 9049-G6P92-2967 9050-G6P92-2967 9006-G6P92-2967 LIA LA 9005-G6P92-2967 U E 080-F6G6P90-296667 A 9 ASTURIAS (MTPA 1:5.000) T N A S A 92-2967 6P Faeo LLO E I 9007a-G 9083-F6G6P90-296667 T S 92-2967 La Pedrera G6P MIANO DE PAL 9047- 6P90-2967 CAMINO A G Los Pinos C Casa Talina PALMIANO ES A BARGANIZA A PINZAL La Torre INO DE L CAM ERA A MAD A EM ADERAL S O LDA RRA INO DE NDA CAMAMIN N TIRSO SA MINO DE GRA NO DE CA CAMINO DE CAMI Casa Ismael Clínica Sta. Ofelia SAN TIRSO Casa Tito Curo S DE Casa Manel Canal UE Les Fontes R LA MADERA RA EL MONTE LEAR AGOTE O LAD GOTE AAMINOMIN DE SAN TIRSO C RÓN Casa Luis LE CA La Quintana CAMINO DE L DE INO M CAMI CA NO DE FONTIQUES DE SAN TIRSO CACAM MIINONO DE GR CAMINO DEAN DGAR LAS CABAÑAS RA A RASANDA DE RRA NO LA SA CAMI E I CAM Casa Perón G INO DE LESI 9024b- A La Curuxera D CCA E AMMINO MUÑ IN A O FA A FAED EDA E O ONT A M L Les Cabañes RAL A E P LA NZALES PI A LA PICALLOREA Ó El Rosqueru Río VI INO DE A PEÑAFERRUZ DE CAM INO CAM Casa Maria Vigil A Casa Telvina La Pica FAED Les Fontines EADA O FA N A cón IRSO I For AMMINO CCA Casa Rosendo Canal CAMINO DE PAÑEDA A PI CAMINO DE SAN T NZALES La Faeda TO BBARÉ DEPÓSI AR AL É NO CAMI Los Pisones ANDARRASA E
    [Show full text]
  • Anes/Samartindianes
    ANES/SAMARTINDIANES ARNIELLA ANES/SAMARTINDIANES EL CUTO ANES/SAMARTINDIANES EL MESÓN DE LA TABLA ANES/SAMARTINDIANES EL YÉRBANU ANES/SAMARTINDIANES ESPINIELLA ANES/SAMARTINDIANES FOMBONA ANES/SAMARTINDIANES GRANDARRASA ANES/SAMARTINDIANES GÜERGO ANES/SAMARTINDIANES LA BARGANIZA ANES/SAMARTINDIANES LA CALABAZA ANES/SAMARTINDIANES LA CARIZAL ANES/SAMARTINDIANES LA FIGARONA ANES/SAMARTINDIANES LA MADERA ANES/SAMARTINDIANES LES CABAÑES ANES/SAMARTINDIANES LES CASADIANES ANES/SAMARTINDIANES LLAMEO ANES/SAMARTINDIANES LLANACES ANES/SAMARTINDIANES LLANTERU ANES/SAMARTINDIANES ORVIZ ANES/SAMARTINDIANES PALMIANO ANES/SAMARTINDIANES PAÑEDA NUEVA ANES/SAMARTINDIANES PAÑEDA VIEYA ANES/SAMARTINDIANES PICALLORÉU ANES/SAMARTINDIANES POLADURA ANES/SAMARTINDIANES SAN PEDRO ANES/SAMARTINDIANES SAN TISO ANES/SAMARTINDIANES VARÉ ANES/SAMARTINDIANES VIO ARAMIL CUARTES ARAMIL EL CASTIELLU ARAMIL EL RINCÓN ARAMIL LA BARREONA ARAMIL LA QUINTANA ARAMIL LA REBOLLÁ ARAMIL PEDRACES ARAMIL SAN ROQUE ARAMIL TABLADIELLO ARGÜELLES/ARGÜEYES EL CRISTO ARGÜELLES/ARGÜEYES FUENTESPINO ARGÜELLES/ARGÜEYES FUENTESPINO ARGÜELLES/ARGÜEYES LA BELGA BAXO ARGÜELLES/ARGÜEYES LA CUESTA ARGÜELLES/ARGÜEYES LA REVUELTA'L COCHE ARGÜELLES/ARGÜEYES PUMARES BOBES/VALBONA BOBES BOBES/VALBONA CASTAÑERA BOBES/VALBONA EL CONCEYÍN BOBES/VALBONA LA BELGA BOBES/VALBONA LA CUESTA BOBES/VALBONA ORDOÑO BOBES/VALBONA VALBONA CELLES/CEIS EL FAÉU CELLES/CEIS LA BELGA CELLES/CEIS LA REBOLLÁ CELLES/CEIS LLAVANDERA CELLES/CEIS L'OTERO CELLES/CEIS PANDO CELLES/CEIS SANTIANES CELLES/CEIS SERRAPICÓN COLLAO
    [Show full text]
  • Boletín Oficial Del Principado De Asturias
    BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS NÚM. 288 DE 15-XII-2011 1/5 III. Administración del Estado DIRECCIÓN GENERAL DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS RESOLUCIÓN de 1 de diciembre de 2011, de la 4.ª Jefatura de Construcción de la Dirección General de Infraes- tructuras Ferroviarias, por la que se somete a información pública la relación de bienes y derechos afectados por el proyecto: “Modificado n.º 1: Línea Ferrol-Bilbao. Tramo: Pola de Siero-Nava. Fase I: Supresión de pasos a nivel”. Esta Jefatura, haciendo uso de las facultades que otorga el artículo 98 de la Ley de Expropiación Forzosa, ha resuelto someter a Información Pública durante un plazo de quince (15) días hábiles, computados en la forma establecida en el artículo 17 del Reglamento de la Ley de Expropiación Forzosa, la relación de bienes y derechos afectados por el proyecto arriba referenciado, para que cualquier persona pueda formular por escrito, ante esta 4.ª Jefatura de Construcción (Plaza de los Sagrados Corazones, n.º 7–28071 Madrid), las alegaciones que se consideren oportunas para rectificar posibles errores de la relación publicada u oponerse, por razones de fondo o forma, a la necesidad de la ocupación. En este caso se indicarán los motivos por los que deba considerarse preferente la ocupación de otros bienes o la adquisición de otros derechos distintos y no comprendidos en la relación, como más conveniente al fin que se persigue. Todo ello de conformidad con lo previsto en los artículos 17, 18 y 19 de la Ley de Expropiación Forzosa. La presente Resolución y relación adjunta se publicará en el Boletín Oficial del Estado, en el de la provincia respectiva y en uno de los diarios de mayor circulación de la provincia, de acuerdo con lo previsto en el artículo 18 de la Ley de Expropiación Forzosa.
    [Show full text]
  • Escuelas Rurales Santa Marta De Carbayin Fuentes
    FUENTES, LAVADEROS Y BEBEDEROS SANTA MARTA DE CARBAYIN ANES F-40 LAVADERO-FUENTE LA RIEGA F-41 FUENTE SITA EN F-1 LAVADERO GARDUÑA TERRENOS DE LA BIBLIOTECA F-2 FUENTE LES PEÑUQUES PALMIANO A S - 2 4 6 Pico San Martín (FUENTE EL CUTO) FEVE TIÑANA 197.77 SAN TIRSO LA MAERA EL MONTE A S -2 4 F-3 FUENTE LA CUESTA 6 F-42 FUENTE EL PELAME F-4 FUENTE DEL MOLINO LA PICALLOREA FLORIDA F-5 FUENTE LINARES AS-1 TRASPANDO 561.43 El Xigal VIÓ GRANDARRASA 242.92 F-43 FUENTE LA CALEYA ARAMIL VARÉ ANTIGUAS ESCUELAS DE VIO Pico Carbonera ERMITA DE LA PEÑUCA 238.88 L 573.15 a v i a RIOSECU LA BARGANIZA 241.13 n a - G i j ó n LLANTERU 197.02 F-29 F-6 FUENTE LA RABONA GÜERGO VALDESOTO CAPILLA FUENTE BARBALES 316.65 508.92 Casa Tinin 309.65 LA CALABAZA 6 421.81 4 2 - F-44 BEBEDERO LLORIANES FUENTE EL RAPOSU Picu Vió S A LA PERAL Peña Güergo 669.16 ARGUELLES COGOLLU BARBALES Peña de Los Cuatro Jueces CAPILLA AS-1 MUÑÓ FUENTE LA PONTONA F-31 GÜERGO F-45 FUENTE DE CUEÑA Pico La Mora FUENTE SALA FRESNO 8 283.65 4 2 - S F-7 FUENTE LA CALEYONA 303.81 A Cafarreros LA CARRIZAL F-46 BEBEDERO LA FONTICA FUEENTE LA PINGANIELLA 298.44 AS-1 CEÑAL Cucureza El Cogoyu Fuente El Cura FONTE DEL TREBANU F-8 FUENTE EL MONTE ESTACION FEVE DE LA FLORIDA FUENTE EL CAMPON COROÑA DE SI-15 F-47 FUENTE FOSAGRA SI-15 PUEBLU ARRIBA PRAU LA FELGUERA El Centenal F-9 BEBEDERO EN LA BELGA Monte Cima FOMBONA SAN PEDRO AS-248 F-48 FUENTE PACHIN LLANACES CASARI SAN ANDRÉS COROÑA DE LA COLLÁ Llosón OTERU (1) F-10 FUENTE LA BONIA ABAJO PAÑEDA VIEJA F-49 FUENTE LA PINGARA ARNIELLA CASANULA Sierra
    [Show full text]
  • Dinámica Reciente De La Población En La Comarca De Oviedo (1970-2011)
    GEOGRAPHICALIA (2018), 70, 55-74 DINÁMICA RECIENTE DE LA POBLACIÓN EN LA COMARCA DE OVIEDO (1970-2011) Ícaro Obeso Muñiz Departamento de Geografía. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Oviedo C/ Amparo Pedregal s/n, 33011, Oviedo [email protected] Resumen: En las últimas cuatro décadas la dinámica de la población as- turiana se ha caracterizado por la concentración en su área central. En este contexto, la comarca de Oviedo ha incrementado notablemente su contin- gente demográfico. A partir de los datos desagregados disponibles más cer- canos al poblamiento, las entidades singulares de población, se analiza el patrón espacial y se determinan las fases en las que se produjeron estos cambios. La distribución espacial del fenómeno muestra que las entidades que han experimentado importantes crecimientos se sitúan en las inme- diaciones de Oviedo y en los márgenes de los principales ejes de comuni- caciones. Por el contrario, las entidades que han sufrido un declive demo- gráfico más acusado se localizan en entornos de marcado carácter rural y en áreas afectadas por el cese de las actividades industriales y mineras. Palabras clave: Oviedo, Asturias, entidades singulares, distribución espa cial. Abstract: In the last four decades, the population dynamics in Asturias has been characterised by the concentration of population in its central area. By focusing on singular population entities – the closest data to settlement, this article analyses the spatial pattern of these dynamics and determines the phases in which these changes have occurred in the Oviedo region. The spatial distribution of this phenomenon shows that the entities that have experienced a significant growth of population are located in the su- rrounding area of Oviedo and in the margins of the communication axes.
    [Show full text]
  • BOE 254 De 23/10/2007 Sec 5 Pag 12545 a 12553
    BOE núm. 254 Martes 23 octubre 2007 12545 el Colegio Oficial de Ingenieros Industriales demarca- Esta aprobación se concede sin perjuicio del resto de y 144 del Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, ción Valencia el 5 de abril de 2005 con número 502710, autorizaciones y permisos que sean necesarios para la por el que se regulan las actividades de transporte, distri- son: ejecución de la obra, y de acuerdo con lo dispuesto en el bución, comercialización, suministro y procedimientos Término municipal afectado: Quart de Poblet, provin- Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se de autorización de instalaciones de energía eléctrica y en cia de Valencia. regulan las actividades de transporte, distribución, co- el artículo 15 del Reglamento de Evaluación de Impacto Tipo: Línea aérea. mercialización, suministro y procedimientos de autoriza- Ambiental, aprobado por Real Decreto 1131/1988, de 30 Tensión: 220 kV. ción de instalaciones de energía eléctrica, con las condi- de septiembre, que desarrolla el Real Decreto Legisla- Frecuencia: 50 Hz. ciones especiales siguientes: tivo 1302/1986, de 28 de junio, de Evaluación de Impac- Longitud: 180 metros. 1.ª Las obras deberán realizarse de acuerdo con el to Ambiental, con la modificación establecida en la Dis- Fases: Conductor de Aluminio-Acero del tipo Dúplex proyecto presentado y con las disposiciones reglamenta- posición final primera de la Ley 27/2006, de 18 de julio, LA-455 CONDOR, de 454,5 mm2 de sección. rias que le sean de aplicación, con las variaciones que, en por la que se regulan los derechos de acceso a la informa- Cable de tierra: Dos cables tipo OPGW 24, dispuestos su caso, se soliciten y autoricen.
    [Show full text]
  • Aproximación a Las Tipologías De Las Zonas Rurales De Asturias
    APROXIMACIÓN A LAS TIPOLOGÍAS DE LAS ZONAS RURALES DE ASTURIAS COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO Oviedo, 10 de Mayo de 2021 Gobierno del Principado de Asturias COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 3 2. ANTECEDENTES ................................................................................................................................... 4 3. ¿POR QUÉ UNA ZONIFICACIÓN DE LAS ZONAS RURALES? .................................................................. 5 4. LA DIMENSIÓN TERRITORIAL DE LA AGRICULTURA: HACIA UNA AGRICULTURA FUNCIONAL ........... 6 5. METODOLOGÍA .................................................................................................................................... 9 5.1. Zonificación por parroquias.......................................................................................................... 9 5.2. Los criterios de la ley 45/2007 y su necesaria reinterpretación ................................................ 12 5.2.1. Artículo 10 de la Ley 45/2007 .............................................................................................. 12 5. 2.2. Medio físico y hábitat ......................................................................................................... 13 5.2.3. El “accidente urbano”: vinculación
    [Show full text]
  • Contribuci~N a La Historia De La Escuela Rural, Desde Un
    Didáctica Geográfica, 2." época 7, pp. 165-193 ISSN: 0210-492-X DL: MU 288-1977 Editado en 2005 CONTRIBUCI~NA LA HISTORIA DE LA ESCUELA RURAL, DESDE UN CONCEJO ASTURIANO Universidad de Oviedo En este homenaje a una profesora de estudiantes de Magisterio conviene un trabajo que trate acerca de la historia de la escuela rural. Desde el concejo asturiano de Sariego se proporcionan datos y detalles que dan una dimensión viva a la historia general: el tiempo del Antiguo Régimen donde eran excepción las personas alfabetizadas y cuando exisitó una obra pía cuyos bienes posi- bilitaron una escuela muy lejos del espacio estudiado; y el tiempo en que el Estado liberal intentó, con altibajos, que cada pueblo de España tuviera escuela. Escuela primeras letras. Antiguo Régimen. Liberalismo. This tibute paid to a Primary Teacher Educator requires a research on the history of the rural school. From the borough of Sariego in Asturias, Spain, ínformation and details are provided that grant a living dimension to general History: the time of the Old Regime, where literate people were an exception, and when a pious work existed that made possible the establishment of a school very different to the area under study. This was also the time when the Liberal State tried, with its ups and downs, that each village in Spain had a school. KEY WORDS: Primas. School. Old Regime. Liberalism. En cet hommage a une professeur d'éiudiants d'enseignement primaire nous devrions recher- cher sur I'histoire de l'école rurale. Le conseil municipal asturien de Sariego (Espagne) donne des renseignements et des détails qui offrent une dimension vive a l'histoire générale: le temps de 1'An- cien Régime, ou les personnes alphabetisées et avec des oeuvres pieuses étaient une exception, dont leurs biens ont fait possible I'existance d'une école tres loin de l'espace étudié.
    [Show full text]
  • Feleches - Enseñanza
    FELECHES - ENSEÑANZA TEMAS HISTÓRICOS DE ENSEÑANZA (LAS ESCUELAS PÚBLICAS): HASTA EL SIGLO XVI: Antes que nada reseñar que los primeros centros, lugares o escuelas culturales de la Parroquia de Feleches fueron los atrios y los pórticos de la Iglesia; ya que los clérigos y eclesiásticos (representaban al sector culto) fueron los que primero se ocuparon de la enseñanza o instrucción primaria durante varios siglos, enseñando a escribir las primeras letras, a leer e incluso algo de latín. Por tanto la enseñanza no dejaba de ser un asunto de la Iglesia hasta que paulatinamente fueron apareciendo mucho más tarde los seglares, pero con una evolución muy lenta. A finales del siglo XIV no había en el Principado de Asturias escuela pública alguna destinada a la enseñanza o instrucción primaria. EN EL SIGLO XVII: La Universidad de Oviedo fue inaugurada el 21-09-1608. En el año 1667 la Fundación de una escuela - capellanía de “leer y escribir” en Aramil a cargo del indiano D. Antonio Rodríguez con dos capellanías y rentas para que los capellanes enseñaran a los niños de la parroquia.. o Deja también establecida la gratuidad de la enseñanza así como el sueldo y la vivienda para el maestro. o Los capellanes tenían la obligación de enseñar gratuitamente a los niños de la parroquia de Aramil, más los de Feleches y Santa Eulalia de de Vigil. o Por tanto, ya que podían asistir a esta capellanía – escuela los niños de Feleches , según las normas de la fundación, posiblemente estemos ante el primer dato de enseñanza pública y gratuita para niños de la Parroquia, aunque en territorio de la parroquia vecina de Aramil.
    [Show full text]
  • Aproximación Al Patrimonio Rústico De Sebastián Vigil De Quiñones
    ECONOMÍA RURAL Aproximación al patrimonio rústico de Sebastián Vigil de Quiñones Aproximación al patrimonio rústico de Sebastián Vigil de Quiñones Juan Díaz Álvarez Universidad de Oviedo 1. INTRODUCCIÓN El estudio del estamento nobiliario nos remite a la historia social, pero sin olvi- darnos del contexto global. La importancia del estudio de la nobleza procede de su carácter como grupo hegemónico de la sociedad asturiana. Nos proponemos conocer y evaluar el peso económico y político de la nobleza asturiana en el antiguo régimen. Nos centraremos en una importante familia asturiana, en el linaje sierense de los Vigil de Quiñones, cuyo ascenso en el mapa socio-político asturiano culmina con el I Mar- qués de Santa Cruz de Marcenado. En este proceso de encumbramiento se pretende observar las estrategias de ascenso del linaje, a través de la gestión de su patrimonio, la ampliación de éste, y las políti- cas matrimoniales que sigue. Desde este proyecto global, nos centraremos ahora en el patrimonio rústico de la Casa, referido básicamente al patrimonio de don Sebastián Vigil de Quiñones. Últimamente, la historiografía europea se ha sensibilizado por este estamento dominante, pudiendo subrayar la proliferación de estudios sobre el grupo aristocrático como sujeto/objeto1. Dentro del conjunto de España, debemos partir de los estudios 1 Así hay que tener en cuenta las obras de L. Stone y de J. Meyer sobre las noblezas inglesa y bre- tona, y el análisis comparativo de las noblezas europeas de J. P. Labatut; además consideramos los estudios de J. Dewald, de H. M. Scott y Ph. Contamine; los trabajos colectivos: L’identité nobiliaire.
    [Show full text]
  • Asturias Mar Cantábrico Concejo De Siero
    394.01 405.38 450.04 463.17 450 437.25 456.30 El Castiellu 450 LA RIMÁ La Rimá Bajo 488.04 424.29 408.64 406.73 412.52 450 Llomba de Sierra Dep376.26 500 d e l 410.60 1 3 La Viña 3 - S 636.76 A Peña Careses 427.94 308.52 554.04 401.40 353.52 Fuente Les Xanes 406.75 La Camparnandi 349.26 352.07 515.73 Peña Careses 478.44 422.72 396.87 386.28 358.50 408.09 MAR CANTÁBRICO 531.44 487.07 304.61 6 0 Cantera 0 La Parte Dep 512.77 MIYARES R 518.24 409.39 425.83 e 5 q 5 5 340.46 0 0 u 321.17 0 e x u 5 0 0 0 305.25 436.06 0 La Llosa GOZON 3 471.77 439.11 4 346.06 5 0 434.93 4 5 Sierra 0 AVILES Rebollar de La Santa 364.91 CARREÑO 4 CASTRILLON 00 465.05 CUDILLERO MUROS 333.32 4 290.71 0 TAPIA 0 NAVIA 3 5 332.55 EL FRANCO VALDES SOTO DEL 0 358.77 GIJON BARCO CORVERA Los Maeros CASTROPOL 3 CASTAÑERA 5 COAÑA PRAVIA ILLAS 0 VILLAVICIOSA 326.78 COLUNGA 298.17 CANDAMO LLANERA 0 337.07 273.04 0 LAS 3 CARAVIA RIBADESELLA 371.17 VEGADEO REGUERAS SALAS 267.55 VILLAYON 268.02 Peña Castañera 363.43 S.TIRSO DE ABRES SARIEGO BOAL NOREÑA PARRES 388.69 327.50 CABRANES LLANES 270.43 La Parte OVIEDO SIERO 268.24 326.89 GRADO 350 326.50 ILLANO PILOÑA CANGAS DE RIBADEDEVA 323.63 NAVA TARAMUNDI VILLANUEVA TINEO ONIS 266.49 263.44 CAPILLA SAN PEDRÍN RIBERA PEÑAMELLERA CASTAÑERA DE LA CUEVA CEMENTERIO DE OSCOS DE ARRIBA BIMENES ONIS BAJA 261.31 PEREA 364.20 PEÑAMELLERA Llunce 306.54 287.40 LANGREO S.M.
    [Show full text]
  • Inventario De Los Documentos De Minas De Lieres S.A. (MILSA)
    Inventario de los Documentos de Minas de Lieres S.A. (MILSA) CÓDIGO SIGNATURA TÍTULO FECHA INICIO FECHA FIN CLASIFICACIÓN MATERIAS GEOGRÁFICO ONOMÁSTICO INSTITUCIONAL DIGITAL Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS 04.01.00.01.- 48399 LIBRO COPIADOR DE CORRESPONDENCIA DE SOLVAY & CIE 03/01/1920 16/01/1921 CORRESPONDENCIA/LIBROS LIERES/LIERES, MINA SOLVAY/SOLVAY & CIA 0 Unidad de instalación: 1 Correspondencia Orden: 1 Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS LIBRO COPIADOR DE CORRESPONDENCIA DE SOLVAY & 04.01.00.01.- 48394 22/10/1922 21/01/1924 CORRESPONDENCIA/LIBROS LIERES/LIERES, MINA SOLVAY/SOLVAY & CIA 0 Unidad de instalación: 1 CIE. Correspondencia Orden: 2 Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS 04.01.00.01.- 48395 LIBRO COPIADOR DE CORRESPONDENCIA DE SOLVAY & CIE 01/01/1925 25/02/1930 LIBROS/CORRESPONDENCIA LIERES/LIERES, MINA SOLVAY/SOLVAY & CIA 0 Unidad de instalación: 1 Correspondencia Orden: 3 Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS 04.01.00.01.- 48396 LIBRO COPIADOR DE CORRESPONDENCIA DE SOLVAY & CIE 24/04/1928 11/11/1929 CORRESPONDENCIA/LIBROS LIERES/LIERES, MINA SOLVAY/SOLVAY & CIA 0 Unidad de instalación: 2 Correspondencia Orden: 1 Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS 04.01.00.01.- 48397 LIBRO COPIADOR DE CORRESPONDENCIA DE SOLVAY & CIE 12/11/1929 16/07/1931 CORRESPONDENCIA/LIBROS LIERES/LIERES, MINA SOLVAY/SOLVAY & CIA 0 Unidad de instalación: 2 Correspondencia Orden: 2 Archivo: 100 ARCHIVO División de fondo: 059 MILSA - CAJAS 04.01.00.01.-
    [Show full text]