C 374/8 FR Jour nal officiel de l’Union européenne 5.11.2019

Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission

(2019/C 374/02)

La présente communication est publiée conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission (1).

COMMUNICATION RELATIVE À L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD

« — Prosecco/Valdobbiadene — Prosecco/Conegliano — Prosecco»

Numéro de référence: PDO-IT-A0515-AM03

Date de la communication: 2 août 2019

DESCRIPTION ET MOTIFS DE LA MODIFICATION APPROUVÉE

1. Ajout du type «à levurage» Description et motifs Le vin «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore» (mousseux supérieur) à levurage est obtenu par fermentation en bouteille sans séparation des résidus de fermentation. Les vins sont issus d’une seule vendange et fermentés en bouteille entre le 1er mars et le 30 juin suivant la vendange. Au démarrage de la fermentation en bouteille, le lot ne doit pas avoir une surpression de plus de 0,5 bar et le produit ne doit pas être mis à la consommation avant quatre-vingt-dix jours minimum de fermentation et de séjour sur les lies de la totalité du lot. Les caractéristiques analytiques et organoleptiques de ce type ont été ajoutées. L’ajout de ce type résulte de la nécessité de proposer un type de vin mousseux produit traditionnellement dans la zone de production et particulièrement apprécié pour sa qualité. Cette modification concerne les articles 1, 4, 5, 6 et 7 du cahier des charges de production et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

2. Ajout d’une nouvelle teneur en sucres pour le type Spumante (mousseux) Description et motifs Le terme Extra Brut a été ajouté pour le type Spumante. L’ajout de cette teneur en sucres permet d’indiquer la quantité de sucres résiduels dans les vins mousseux de manière à fournir une information précise au consommateur. Cette modification concerne les articles 5 et 9 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

3. Mise à la consommation du type Spumante mentionnant les unités géographiques supplémentaires Description et motifs Le type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Superiore» (supérieur) portant la mention «Rive» et indiquant les unités géographiques supplémentaires doit être mis à la consommation à partir du premier mars de l’année suivant celle de la vendange. Le report de la date de mise à la consommation a été introduit dans le but de permettre aux produits d’atteindre les meilleures caractéristiques organoleptiques. Cette modification concerne l’article 7 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

4. Exclusion de certains matériaux et dispositifs pour l’habillage des bouteilles en verre Description et motifs L’utilisation de matériaux et dispositifs adhérant au verre est interdite pour l’habillage des bouteilles (ex. sleeve).

(1) 1 JO L 9 du 11.1.2019, p. 2. 5.11.2019 FR Jour nal officiel de l’Union européenne C 374/9

Cette modification a pour but de souligner l’importance de ne pas recouvrir le verre des bouteilles avec des dispositifs susceptibles de modifier la gamme colorimétrique admise. Cette modification concerne l’article 8 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

5. Modes de conduite de la vigne Description et motifs Les modes de conduite de la vigne en cordon libre et en rideau sont interdits. L’exclusion de ces modes de conduite de la vigne ne concerne que les nouvelles exploitations dans le but de valoriser d’autres modes plus traditionnels du territoire. Cette modification concerne l’article 4 du cahier des charges de production et ne concerne pas le document unique.

6. Caractéristiques analytiques et organoleptiques à la consommation du type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore «Rive» mentionnant les unités géographiques supplémentaires Description et motifs Les caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques du type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore «Rive» mentionnant les unités géographiques supplémentaires ont été spécifiées. Les caractéristiques physico-chimiques et organoleptiques de ce type, associées auparavant au type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore, ont été séparées. Cette modification concerne l’article 6 du cahier des charges et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

7. Amélioration des informations relatives aux caractéristiques organoleptiques Description et motifs Pour le «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco», les termes suivants ont été spécifiés dans la description du goût: de «sec à demi-sec». Pour le type «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Frizzante (pétillant), la description de la mousse a été ajoutée: «fine et évanescente». Pour les types «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» Spumante Superiore et «Conegliano Valdobbiadene» Superiore di Cartizze (supérieur de Cartizze) ou «Valdobbiadene» Superiore di Cartizze, la description de la mousse a été ajoutée: «fine et persistante». Il s’agit d’améliorations des informations relatives aux caractéristiques organoleptiques des produits. Cette modification concerne l’article 6 du cahier des charges et la section 1.4 «Description du vin ou des vins» du document unique.

DOCUMENT UNIQUE

1. Dénomination du produit Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Valdobbiadene — Prosecco Conegliano — Prosecco

2. Type d’indication géographique AOP — Appellation d’origine protégée

3. Catégories de produits de la vigne 1. Vin 4. Vin mousseux 5. Vin mousseux de qualité 6. Vin mousseux de qualité de type aromatique 8. Vin pétillant C 374/10 FR Jour nal officiel de l’Union européenne 5.11.2019

4. Description du ou des vins

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant; bouquet vineux, frais, équilibré agréablement fruité; goût sec à demi-sec agréablement amer et sapide; titre alcoométrique volumique total minimal: 10,50 %; extrait non réducteur minimal: 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligram­ mes par litre)

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Frizzante mousse fine et évanescente; couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant; bouquet agréable et fruité caractéristique; goût frais, équilibré et fruité; titre alcoométrique volumique total minimal 10,50 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milli­ grammes par litre)

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Frizzante à refermentation en bouteille éventuelle présence d’un voile; bouquet agréable et fruité caractéristique avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure; goût: frais, équilibré, agréablement pétillant, fruité avec d’éventuels arômes de croûte du pain et de levure; titre alcoométrique volumique total minimal 10,50 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne. 5.11.2019 FR Jour nal officiel de l’Union européenne C 374/11

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milli­ grammes par litre)

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore mousse fine et persistante; couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant; bouquet agréable et fruité caractéristique; goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique; titre alcoométrique volumique total minimal 11,0 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligram­ mes par litre)

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore à levurage mousse fine et persistante; couleur jaune paille plus ou moins intense avec présence éventuelle d’un voile; bouquet agréable et fruité caractéristique avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure; goût frais, équilibré, fruité, avec d’éventuels arômes de croûte de pain et de levure; titre alcoométrique volumique total minimal 11,0 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en dioxyde de soufre(en milligram­ mes par litre) C 374/12 FR Jour nal officiel de l’Union européenne 5.11.2019

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Spumante Superiore Rive mousse fine et persistante; couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant; bouquet agréable et fruité caractéristique; goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique; titre alcoométrique volumique total minimal 11,50 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milli­ grammes par litre)

Conegliano Valdobbiadene — Superiore di Cartizze ou Valdobbiadene Superiore di Cartizze mousse fine et persistante; couleur: jaune paille plus ou moins intense, brillant; bouquet agréable et fruité caractéristique; goût frais, équilibré, agréablement fruité, caractéristique; titre alcoométrique volumique total minimal 11,50 %; extrait non réducteur minimal 14,0 g/l. Les paramètres analytiques qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous respectent les limites spécifiées par la législation de l’État membre et de l’Union européenne.

Caractéristiques analytiques générales Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) Acidité totale minimale 4,5 grammes par litre, exprimée en acide tartrique Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milli­ grammes par litre)

5. Pratiques vitivinicoles

a. Pratiques œnologiques essentielles Préparation du lot destiné à la transformation en vin mousseux Pratique œnologique spécifique Pour la préparation des bases destinées à l’élaboration du vin mousseux, la pratique traditionnelle consistant à utiliser des vins des variétés Pinot et/ou Chardonnay est autorisée dans une proportion maximale de 15 % du volume total. 5.11.2019 FR Jour nal officiel de l’Union européenne C 374/13

b. Rendements maximaux

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco:

13 500 kilogrammes de raisins à l’hectare.

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco «Rive»:

13 000 kilogrammes de raisins à l’hectare.

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco Superiore di Cartizze:

12 000 kilogrammes de raisins à l’hectare.

6. Zone géographique délimitée

La zone de production des raisins adaptés à la production des vins de l’appellation d’origine contrôlée et garantie «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» relevant de la zone de production de l’appellation d’origine contrôlée «Prosecco» est délimitée comme suit:

A) La zone de production des raisins adaptés à la production des vins «Conegliano Valdobbiadene — Prosecco» visés à l’article 1er, point 1), comprend le territoire collinaire des communes de: Conegliano — — Vittorio — Valdobbiadene.

En particulier, cette zone est délimitée comme suit: le point de départ de la description des limites est la localité de Fornace (alt. 175 m) à trois kilomètres environ à l’ouest de Valdobbiadene, où la limite administrative des communes de Valdobbiadene et croise la route Valdobbiadene — Segusino.

Elle suit ensuite la limite administrative de ces communes jusqu’au Col Antich où elle rejoint la courbe de niveau de 500 m qu’elle suit jusqu’à Ca’ Pardolin, près de Combai. De là, elle quitte l’altitude de 500 m pour suivre le sentier menant à la place du village en traversant d’abord la via Cimavilla puis la via Trieste. Elle suit ensuite la route qui mène à l’église, rejoint le refuge Duel et, en longeant la ligne de crête de la colline, traverse la route Miane-Campea. Elle remonte vers le mont Tenade et, toujours le long de la ligne de crête du col, rejoint la localité de Tre Ponti située sur la route Follina-Pieve di Soligo.

Après avoir traversé la route, la limite remonte sur la colline Croda di Zuel et, en suivant la ligne de crête, passe en amont de la chapelle de S. Lucia à l’altitude de 356 m, en amont de «Zuel di là» et en amont de Resera; elle suit ensuite la route Resera — Tarzo jusqu’à l’embranchement avec la route Revine — Tarzo. Après la bifurcation, la limite suit cette route et rejoint Tarzo, puis Corbanese, jusqu’au carrefour avec la route Refrontolo — Cozzuolo, dans la localité de Ponte Maset. Elle suit ensuite la limite de séparation des communes de Tarzo et jusqu’à rejoindre le chemin vicinal dit «dei Piai» et des Perdonanze. Elle suit ce chemin jusqu’à la traversée du ruisseau Cervada, descend le long du Cervada jusqu’au point de rencontre avec la route Cozzuolo — Vittorio Veneto et continue en direction de cette ville jusqu’au carrefour avec la route menant de Conegliano au centre de Vittorio Veneto; elle descend ensuite vers Conegliano jusqu’à S. Giacomo di Veglia et, de là, se dirige vers S. Martino di Colle Umberto. Après le bourg Campion, elle tourne à droite sur la route communale de S. Martino, rejoint le col Umberto avant de redescendre par la route nationale 51 (dite d’Alemagna) jusqu’au péage no 5, et de poursuivre ensuite vers Conegliano.

À la bifurcation Gai, après le carrefour avec la route Pontebbana ou nationale 13, elle suit le nouveau contournement de la ville de Conegliano et rejoint la route nationale 13 dans la localité de Ferrera.

Après cet embranchement, la limite rejoint Susegana avant d’obliquer, à la sortie du village, vers l’ouest le long de la route qui mène à Colfosco, appelée également route de la Barca.

De Colfosco, elle suit la route «Mercatelli», continue jusqu’à la bifurcation pour Falze’, et tourne en direction de Pieve di Soligo le long de l’ancienne route (Ponte Priula — Pieve di Soligo qui débouche sur la via Chisini).

Après avoir traversé le centre de l’agglomération, la limite suit la via Schiratti et rejoint Soligo avant de tourner à gauche sur la route principale Soligo — Ponte di Vidor. Elle traverse ensuite Farra di Soligo, Col S. Martino, Colbertaldo, Vidor, rejoint Ponte di Vidor, qu’elle laisse sur sa gauche pour rallier Bigolino. Après Bigolino, la limite quitte la route qui conduit à Valdobbiadene pour rejoindre, en tournant à gauche et en suivant la route communale de la centrale électrique ENEL, le village de Villanova jusqu’à la traversée du torrent La Roggia. Elle suit ensuite ce torrent jusqu’au plateau alluvial qui surplombe abruptement le fleuve Piave, elle longe le bord du plateau (voir la carte régionale «Définition de la limite du plateau alluvial» jointe en annexe) pour remonter sur la route Valdobbiadene — Segusino, au niveau de la chapelle S. Giovanni, après S. Vito; de là, elle suit la route principale Valdobbiadene — Segusino, et rejoint la localité de Fornace, refermant ainsi le périmètre de la zone délimitée. C 374/14 FR Jour nal officiel de l’Union européenne 5.11.2019

B) Le vin mousseux obtenu à partir de raisins cultivés sur le territoire du hameau de S. Pietro di Barbozza de la commune de Valdobbiadene, appelé Cartizze, a droit à la sous-spécification «Superiore di Cartizze» (Supérieur de Cartizze). Cette sous-zone est délimitée comme suit: le point de départ de la limite est le pont sur la Teva, à l’ouest de Soprapiana, sur la route communale Piovine — Soprapiana, entre maison C. Boret (alt. 184 m) et Soprapiana (alt. 197 m). De là, la limite remonte vers le nord le long du fleuve Teva jusqu’à la confluence avec le Fosso delle Zente qu’elle suit jusqu’à la confluence avec le Fosso di Piagar; elle suit ensuit le Fosso di Piagar jusqu’au point de jonction des parcelles no 63-71 (hameau de S. Pietro di Barbozza, section B, feuille VII). À partir du point de jonction de ces parcelles, la limite passe entre les parcelles 547 et 735, traverse les parcelles no 540 et 543, poursuit dans le prolongement de la limite de séparation des parcelles no 547 et 735 jusqu’à la limite nord de la parcelle 542, et continue jusqu’au carrefour avec la route communale des Vettorazzi. Elle suit cette route vers le nord puis, au premier carrefour (lieu-dit «Fontana del bicio»), le chemin vicinal des Menegazzi jusqu’à l’intersection entre la route et la ligne de crête du mont Vettoraz. Elle suit la ligne de crête de la colline, passe en amont de la maison Miotto et rejoint le chemin vicinal de la Tresiese (lieu-dit «Tre siepi»). La limite poursuit le long de la route susmentionnée jusqu’au chemin vicinal des Mont. Au premier virage (parcelle no III du hameau S. Pietro di Barbozza, section b, feuille X) elle remonte pour longer le vignoble situé en amont avant de redescendre vers la route des Mont près du chapiteau. Elle parcourt la route jusqu’au carrefour avec la route communale de Piander, descend le long du chemin vicinal du Strett, continue dans la même direction jusqu’à la route Saccol — Follo, à l’est de la maison Agostinetto Sergio, redescend par Cal de Sciap et rejoint le torrent Valle della Rivetta (torrent Borgo); la limite accompagne le torrent jusqu’à la limite de séparation des parcelles no 149 et 151 de la commune de Valdobbiadene, section B, feuille XI, continue vers le nord entre les parcelles no 149-151, 148-151, traverse le chemin vicinal du Campion, passe entre les parcelles no 178-184, 179-184, 179-167, 179-182, 181-185, rejoint le Fosso della Tevicella, englobant ainsi dans la zone Col Zancher et Pra Ospitale, passe entre les parcelles 21-65 du hameau de S. Pietro di Barbozza, section B, feuille XIII, puis les parcelles no 22-67 et no 66-67, traverse la route des Bisoi (lieu-dit Fordera), et rejoint la route communale du Cavalier entre les parcelles no 24-28, pour rallier, en suivant la route, le point de départ (pont sur le Teva). C) La zone de production des raisins des variétés pinot blanc, pinot noir, pinot gris et chardonnay destinés à la pratique traditionnelle visée à l’article 5, paragraphe 3, comprend le territoire administratif des communes suivantes de la province de Trévise: ; Cison di Valmarino; Colle Umberto; Conegliano; ; Farra di Soligo; Follina; ; Miane; Pieve di Soligo; Refrontolo; ; ; San Pietro di Feletto; San Vendemiano; ; Segusino; Susegana; Tarzo; Valdobbiadene; Vidor; Vittorio Veneto; ; Caerano S. Marco; ; ; ; ; Fonte; ; Maser; ; ; , ; ; ; S. Zenone degli Ezzelini; ; et .

7. Cépages principaux Glera B. — Serprino

8. Description du ou des liens Conegliano Valdobbiadene — Prosecco (it)/Valdobbiadene — Prosecco (it)/Conegliano — Prosecco (it) Les collines, qui s’étirent comme un cordon dans le sens est-ouest, se composent de terrains constitués de grès et de marne sur un substrat de carbonates qui confèrent au raisin des notes aromatiques fines et très intenses, et une minéralité prononcée. Le climat tempéré et les écarts de température engendrent une charge aromatique et une acidité qui apportent au vin des notes vineuses et florales. Les collines très escarpées ont été façonnées au fil des siècles. La première mention écrite de la culture du Prosecco sur ces collines est observée dans le numéro VIII du Giornale d’Italia (Journal d’Italie) de 1772 et attribuée à un noble de Conegliano, Francesco Maria Malvolti. L’appellation est protégée par une AOC depuis 1969 et par une AOCG depuis 2009.

9. Autres conditions essentielles (conditionnement, étiquetage, autres exigences) Utilisation de la mention «Rive» Cadre juridique: Législation de l’Union européenne 5.11.2019 FR Jour nal officiel de l’Union européenne C 374/15

Type de condition supplémentaire: dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage Description de la condition: Lors de la dénomination et de la présentation du vin mousseux, il est autorisé de faire référence à des communes ou des hameaux cités à l’annexe A du cahier des charges de production, à condition que le nom de la commune ou du hameau où les raisins ont été obtenus soit accompagné de la mention «Rive» et que cette référence soit indiquée dans le casier viticole. Les unités géographiques supplémentaires sont les suivantes: 1) San Vito, 2) Bigolino, 3) San Giovanni, 4) San Pietro di Barbozza, 5) Santo Stefano, 6) Guia, 7) Vidor, 8) Colbertaldo, 9) Miane, 10) Combai, 11) Campea, 12) Premaor, 13) Farra di Soligo, 14) Col San Martino, 15) Soligo, 16) Follina, 17) Farrò, 18) Cison di Valmarino, 19) Rolle, 20) Pieve di Soligo, 21) Solighetto, 22) Refrontolo, 23) San Pietro di Feletto, 24) Rua di Feletto, 25) Santa Maria di Feletto, 26) San Michele di Feletto, 27) Bagnolo, 28) Tarzo, 29) Resera, 30) Arfanta, 31) Corbanese, 32) Susegana, 33) Colfosco, 34) Collalto, 35) Formeniga, 36) Cozzuolo, 37) Carpesica, 38) Manzana, 39) Scomigo, 40) Collalbrigo-Costa, 41) Ogliano, 42) San Vendemiano et 43) Colle Umberto.

Lien vers le cahier des charges du produit https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/14207