Developing English Communicative Competence Through Art Decca Project Erasmus +

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Developing English Communicative Competence Through Art Decca Project Erasmus + Escuela Oficial de Idiomas de Telde I begin with an idea and then it becomes something else PABLO PICASSO The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 2 DECCA Project Participants Introduction Theoretical background of our work Perspectives Acknowledgements Activites DECCA Resource Book Authors 3 Developing English Communicative Competence through Art Decca Project Erasmus + Norberto Ojeda Zamora DECCA Project Coordinator Escuela Oficial de Idiomas Las Palmas de Gran Canaria Canary Islands, Spain Norberto Ojeda Zamora Coordinator Participants Carolina Castellano Ortega Eugenia González Betancor Mª Rosario González Martín Jon Iñaki Iriondo Sáez Luis García García Norberto Ojeda Zamora Mª Rosario Rosales Acosta Escuela Oficial de Idiomas Telde Canary Islands, Spain Mª Mercedes Hernández Rey Coordinator Participant Mª Mercedes Hernández Rey 4 Mullsjö Folkhögskola Sweden Asa Holmqvist Coordinator Participants Mats Eriksson Åsa Holmqvist Jaana Plate Jenny Söderlund Westfalen-Kolleg Bielefeld Germany Karsten Bremke Coordinator Participants Karsten Bremke Michael Witte DECCA logo designer Jaana Plate 5 Introduction This book, designed for adult students of English as a foreign language, emphasises our research and innovation of language learning activities, ranging from “A2” to “C” CEFR levels, which can be easily adapted to other levels of education and students’ characteristics. Basically, the content of this book centers around the development of English communicative competence language skills through art. Learners are engaged in a variety of activities which will make them aware of understanding differences in art, culture as well as developing their cultural awareness in today’s world. The activities also convey a very active and innovative methodology that will lead students to make their own interpretations based on observation of a particular work of art regardless of their style (Baroque, Pop- art, Cubism, Abstract art,..). Using art in language learning is a challenging task as for many people visiting museums is a boring activity and also students are sometimes taken to museums to look at some artworks, which perhaps are later studied in class, whether they like it or not. Thus, the only relationship between a person and art is mere being spectator. The activities in this book go further, learners are not going to be observers any more but the protagonists of their own learning process. Artworks are a fascinating pretext and vehicle to explore and expand vocabulary as well as to practice all learning language skills and the museum itself is turned into a real classroom where the works of art are magnificent tools to improve their English and to enhance creativity, among other things. A significant number of the activities include innovative uses of ICT tools such as the use of mobile phones in class, in order to help adult learners, for example, to develop their digital competence, as well as the use of QR codes or Augmented Reality, Aurasma. The material, which has been previously piloted in the different participating European institutions, is composed of a series of lesson plans designed to fit any length (sessions ranging from 40-50 min to 120 min ). However, it is up to the user of this book to accommodate the activities into their own school curriculum or/and teaching syllabus. 6 It may also be wondered whether some knowledge of art should be necessary in order to use this material. Not at all. The activities presented have been created to develop language linguistic competences but with an added ingredient: art. This will make the lessons more interesting and at the same time they will enhance students’ cultural competences. Using Art in language learning is also a process in which students can find the ways of expressing their perception of culture through creative approaches. By effectively using the suggested activities in this book, both teachers and learners will also discover a rich resource to enable them to gain cultural awareness in terms of cultural values and identity as art interpretation will define their own creativity through their cultural points of view. It has to be mentioned that although DECCA Project was originally intended for teachers of English F/L, other teachers of different European languages from our institutions, seeing the fruitful results, decided to join the project, creating their own DECCA activities in the language they usually teach; as an example of this, some activities in the German language can be found in this book (English translation is also provided). Teachers of French, Spanish or Swedish have translated the activities into their languages to use them in class with their students. Not only has this new perspective enriched our work but also it has added a European value to it. The activities displayed in this Resource book are a result of a joint European cooperation in which the partner organisations have contributed their specific expertise and skills in order to develop innovative and usable material for the foreign language teacher to be used in the classroom and the museum. Thus, the participating institutions have successfully known how to join the best of everyone of their members and integrate the use of smartphones as well as QR Codes, Aurasma, cultural perspective analysis and content-related activities in the activities. What the user of the DECCA Resource book will also profit from is the constant debate between the partner organisations about cultural issues, which have enabled them to critically examine their own standpoints and - above all - improved the quality of the activities by providing them with a multi-faceted and thus, truly European perspective. 7 Theoretical background of our work The methodological and pedagogical approach of the activities have been inspired by Bloom’s Taxonomy and Gardner’s Multiple Intelligence, as well as Goleman’s Emotional Intelligence to enhance learners’ self-confidence in language acquisition as well as self- esteem. Some of the units include an introductory activity based on the research-based method “Visual Thinking Strategies” (VTS) developed by the cognitive psychologist Abigail Housen and the veteran museum educator Philip Yenawine, and their colleagues. “VTS uses art to teach visual literacy, thinking, and communication skills—listening and expressing oneself”. This idea introduced to an English class learning environment works miraculously. Growth is stimulated by several things: looking at art of increasing complexity, answering development-based questions, and participating in peer group discussions carefully facilitated by teachers. The three key questions which open the debate and the activity are: 1. What’s going on in this picture? 2. What do you see that makes you say that? 3. What more can we find? Differently from “What do you see in this painting?”, which will lead students to number what they just merely see in the painting, the first VTS question “What’s going on in this painting?’” helps students to tell a meaningful story from their own cultural background and experiences. There will be a story of stories. The second question: “What makes you say so?” focuses the debate on the image itself, making the students justify their own opinions. However, if we use the question “Why?” the students will only give you their “reasons” and not their “proves” and this is what we are looking for! The third question: “What else can we find?” helps students to be more careful and detailed in their responses and opinions. It is a question to be asked not when the students or the teacher may think that everything has been said but let them know that there is still something else to tell. Once the debate has been established, the teacher introduces the students to other different creative tasks to explore vocabulary and other language skills. For more information, visit: https://vtshome. org 8 The integration of Visual Thinking Skills (VTS) and further meth- ods, in which students are actively involved, into English language classrooms, engage students in new and varied language approach- es, while gaining emotional positive responses to learning, under- standing and communicating their own ideas through art. Besides, together with developing adult learners’ linguistic competence and creativity, the activities also seek to bring adults closer to the world of art and increase their interest in art galleries and museums so as to build an intercultural awareness. Some of the benefits of using VTS in class are: • To have students participate actively, improving their oral skills. • To improve listening skills by listening to other students at- tentively. • To increase and expand students’ vocabulary by teacher’s paraphrasing. • To make students grow their self-esteem and to nurture stu- dents’ confidence by validating their opinions and comments, when speaking in public. • To foster European democratic values by making students respect diversity of opinions and contradictory comments when appreciating everyone’s opinion. • To explore Art in a more real world. • To create and enhance critical thinking by having repeated VTS sessions. • To make students grow their capacity of observation. • To launch other language tasks after the full VTS discussion. • To help teachers introduce a
Recommended publications
  • Illustrations of Selected Works in the Various National Sections of The
    SMITHSONIAN INSTITUTION libraries 390880106856C A«T FALACr CttNTRAL. MVIIION "«VTH rinKT OFFICIAI ILLUSTRATIONS OF SELECTED WORKS IN THE VARIOUS NATIONAL SECTIONS OF THE DEPARTMENT OF ART WITH COMPLETE LIST OF AWARDS BY THE INTERNATIONAL JURY UNIVERSAL EXPOSITION ST. LOUIS, 1904 WITH AN INTRODUCTION BY HALSEY C. IVES, CHIEF OF THE DEPARTMENT DESCRIPTIVE TEXT FOR PAINTINGS BY CHARLES M. KURTZ, Ph.D., ASSISTANT CHIEF DESCRIPTIVE TEXT FOR SCULPTURES BY GEORGE JULIAN ZOLNAY, superintendent of sculpture division Copyr igh r. 1904 BY THE LOUISIANA PURCHASE EXPOSITION COMPANY FOR THE OFFICIAL CATALOGUE COMPANY EXECUTIVE OFFICERS OF THE DEPARTMENT OF ART Department ' B’’ of the Division of Exhibits, FREDERICK J. V. SKIFF, Director of Exhibits. HALSEY C. IVES, Chief. CHARLES M. KURTZ, Assistant Chief. GEORGE JULIAN ZOLNAY, Superintendent of the Division of Sculpture. GEORGE CORLISS, Superintendent of Exhibit Records. FREDERIC ALLEN WHITING, Superintendent of the Division of Applied Arts. WILL H. LOW, Superintendent of the Loan Division. WILLIAM HENRY FOX Secretary. INTRODUCTION BY Halsey C. Ives “All passes; art alone enduring stays to us; I lie bust outlasts the throne^ the coin, Tiberius.” A I an early day after the opening of the Exposition, it became evident that there was a large class of visitors made up of students, teachers and others, who desired a more extensive and intimate knowledge of individual works than could be gained from a cursory view, guided by a conventional catalogue. 11 undreds of letters from persons especially interested in acquiring intimate knowledge of the leading char¬ acteristics of the various schools of expression repre¬ sented have been received; indeed, for two months be¬ fore the opening of the department, every mail carried replies to such letters, giving outlines of study, courses of reading, and advice to intending visitors.
    [Show full text]
  • Vase De Fleurs Dans La Fenêtre
    SP 5425 MARC CHAGALL Vitebsk, Russia 1887 - 1985 Saint-Paul-de-Vence, France Vase de fleurs dans la fenêtre Signed lower right: Chagall Gouache and pastel on paper laid down on board: 24 3/16 x 19 7/16 in / 61.5 x 49.4 cm Frame size: 34 in / 88.6 x 76.8 cm Painted in 1935-36 Provenance: James Vigeveno Galleries, Los Angeles Joan Fontaine (1917-2013), Los Angeles, acquired from the above circa 1945 and sold to benefit The Society for the Prevention of Cruelty to Animals, Monterey County, California Exhibited: Pasadena Art Museum, Seventieth Anniversary Exhibition, Marc Chagall, 26th May – 28th July 1957, no. 28 (as Flowers, 1938) The Comité Marc Chagall has confirmed the authenticity of this work and is recorded by them as No: 2008086. “Supernatural” declared the French poet and art critic, Guillaume Apollinaire, upon seeing Chagall’s work for the first time. An apt description of this remarkable, luxuriant flower piece whose fantastic, iridescent forms entwine into rich, intricate layers of texture and tone. Rising from a small, central vase, Chagall’s intense and exubrant flowers almost fill the canvas, the vibrant blooms exploding from their verdant, blue/green foliage like fireworks. A delicate balance of painting and drawing, the arrangement defines and densely layers a variety of flora, contrasting luscious passages of brilliant, opaque colour with bright patches of paper, revealing the artist’s sophisticated gouache technique and power as a colourist. A lyrical painter-poet in his own right, Chagall’s vital vision of miraculous bounty is framed, but not bounded by an open window on the left with two ethereal figures delineated beneath in a pale, otherworldly predella.
    [Show full text]
  • Act 38/1988, 28 December, on Demarcations and Organisation of the Judicial Institutions
    ACT 38/1988, 28 DECEMBER, ON DEMARCATIONS AND ORGANISATION OF THE JUDICIAL INSTITUTIONS. 2018 Edita Ministerio de Justicia Secretaría General Técnica NIPO: 051-18-010-5 ISBN: 978-84-7787-481-2 Traducción STARTUL, S.L. Maquetación Subdirección General de Documentación y Publicaciones San Bernardo, 62 28015, Madrid This is a translation of a text originally drafted in Spanish. It is an unofficial translation pursuant to the meaning of Section 1º) Article 6 of Royal Decree 2555/1977, of 27th August, approving the Regulation of the Office for the Interpretation of Languages of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. This translation coincides with the consolidated text extracted from the Official State Gazette which was last updated on July 22, 2015. ACT 38/1988, 28 DECEMBER, ON DEMARCATIONS AND ORGANISATION OF THE JUDICIAL INSTITUTIONS. W LEY 38/1988, DE 28 DE DICIEMBRE, DE DEMARCACIÓN Y DE PLANTA JUDICIAL Colección: Traducciones del Derecho Español Ministerio de Justicia. Publicaciones Catálogo de Publicaciones Catálogo de publicaciones de la Administración General del Estado ACT 38/1988, 28 DECEMBER, ON DEMARCATIONS AND ORGANISATION OF THE JUDICIAL INSTITUTIONS. JUAN CARLOS I KING OF SPAIN To all whom this Act shall be seen and understood, be it known that: The Spanish Parliament has approved this Act and I do enact the same as follows: PREAMBLE I The Organic Act 6/1985 of 1 July on the Judiciary constitutes the regulatory basis of the fulfilment of the purposes which have been constitutionally assigned to the Judiciary in the social and democratic State under the rule of Law. This Organic Act has given full content to the principles of independence, fullness and unity of the jurisdiction, guarantee and rule of law.
    [Show full text]
  • ”La Caixa”, BANKING FOUNDATION for 2018
    FINANCIAL STATEMENTS OF THE CAIXA D’ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA, ”la Caixa”, BANKING FOUNDATION for 2018 Financial statements authorised for issue by the Chief Executive Officer on the 28 March 2019 for subsequent approval by the Board of Trustees. Translation of financial statements originally issued in Spanish and prepared in accordance with the regulatory financial reporting framework applicable to the company in Spain (see Note 2). In the event of a discrepancy, the Spanish-language version prevails. CAIXA D’ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA, ”LA CAIXA”, BANKING FOUNDATION BALANCE SHEETS AT 31 DECEMBER 2018 AND 2017 (in thousands of euros) Notes ASSETS to the financial 31/12/2018 31/12/2017 (*) statements A) NON-CURRENT ASSETS 11,306,043 11,304,082 Intangible assets Note 5 9,555 8,523 Computer software 9,555 8,523 Property, plant and equipment Note 5 372,535 369,941 Land and buildings 220,059 224,802 Plant and other property and equipment 137,441 131,810 Fixed assets in course of construction and advances 15,035 13,329 Non-current investments in Group companies and associates 10,467,353 10,467,366 Equity instruments Note 6.1 10,467,353 10,467,353 Debt securities - 13 Non-current financial assets Note 6.2 42,530 49,200 Equity instruments 251 251 Loans to entities 432 540 Other financial assets 474 311 Other accounts receivable from public administrations 41,373 48,098 Deferred tax assets Note 11 414,070 409,052 B) CURRENT ASSETS 193,359 183,480 Users and other receivables from core business - 139 Trade and other receivables 6,906
    [Show full text]
  • A Walkabout Around Historical Blasieholmen and Nybroviken in Stockholm Along the Baltic Sea Water Inlet to Stockholm
    A Walkabout around historical Blasieholmen and Nybroviken in Stockholm along the Baltic Sea water inlet to Stockholm. Our walkabout will start at Kungsträdgården (King’s Garden) and continue along the streets around Blasieholmen towards Nybroviken (New Bridge Bay), where we will view many objects of interests. We will receive more value from the walkabout if we develop a better un- derstanding of the local history of an area when we are viewing the many visual objects. Area around Blasieholmen and Nybroviken Photo: Arlid Vågen I’m arriving at Kungsträdgården Metro Station (1), located in the district of Norrmalm. The platform is located approximately 115ft (34m) under ground. During the exit from the metro station I see several relics rescued from the many buildings demolished, during the some- times tragic redevelopment period of central Stockholm during the period of the 1950s and 1960s. I continue walking along the Birgit Nils- son Allè towards the Stockholm Ström water- front area. Birgit Nilsson was the Swedish world known dramatic opera soprano excelling Walking map for this Walkabout in Wagner style operas. The park Kungsträdgården is divided into four distinct spaces: Square of Charles XII; Molin’s Fountain; Square of Charles XIII and “Fountain of Wolodarski”. My absolute favorite is Charles XII statue, on my right in the middle of the park, with his arm pointing eastward. The story is that he had some un- finished business with the Russians (what’s new...). During the spring time Kungsträdgården presents a stunning view of flower- ing cherry blossoms for the visitor. I soon arrive at Stockholm Ström and see the Royal Castle to my right across the water and the famous Grand Hotel (2) and Nationalmuseum (3) to my left.
    [Show full text]
  • Beyond the Existing Readings of Marc Chagall's Crucifixion Paintings
    Resistance, Resurrection, Liberation: Beyond the Existing Readings of Marc Chagall’s Crucifixion Paintings A thesis submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Art in Art History in the Department of the School of Art of the College of Design, Architecture, Art, and Planning (DAAP) by Jennifer Horvath March 10, 2015 B.S. University of Virginia May, 1993 Committee Chair: Kimberly Paice, Ph.D. Abstract This study deals with a small body of crucifixion scenes that were rendered by the well- known Russian and Jewish Expressionist artist Marc Chagall (1887-1985). It closely reads these works, made between 1937 and 1952 when Chagall lived in exile in France and the United States. Extensive scholarship and The Jewish Museum’s exhibition Chagall: Love, War, and Exile (2013-14), have emphasized ways that these paintings speak to the then-current tragedies and suffering of Jews associated with the Holocaust. This study builds on this established research. Yet, it offers a nuanced reading of the iconographical and compositional strategies that Chagall uses. Here, the lyrical-expressionist style and dream-like spatial qualities of his early modernist works infuses his painted crucifixions with the condition of exile. By emphasizing the circulation of the affects of love and hate through a network of signs, Chagall ties the theme of the crucifixion to a life of perpetual exile and to the sense of not belonging that goes with such a life. As explained in the study, Chagall’s crucifixion scenes relate as much to the suffering of humanity and Jews in the Holocaust as to the hoped-for liberation and subsequent failed promises of the Russian Revolution, to Chagall’s childhood in the Pale of Settlement, and to his lifelong experience of exile and desire to find a place in the world.
    [Show full text]
  • NP 2013.Docx
    LISTE INTERNATIONALE DES NOMS PROTÉGÉS (également disponible sur notre Site Internet : www.IFHAonline.org) INTERNATIONAL LIST OF PROTECTED NAMES (also available on our Web site : www.IFHAonline.org) Fédération Internationale des Autorités Hippiques de Courses au Galop International Federation of Horseracing Authorities 15/04/13 46 place Abel Gance, 92100 Boulogne, France Tel : + 33 1 49 10 20 15 ; Fax : + 33 1 47 61 93 32 E-mail : [email protected] Internet : www.IFHAonline.org La liste des Noms Protégés comprend les noms : The list of Protected Names includes the names of : F Avant 1996, des chevaux qui ont une renommée F Prior 1996, the horses who are internationally internationale, soit comme principaux renowned, either as main stallions and reproducteurs ou comme champions en courses broodmares or as champions in racing (flat or (en plat et en obstacles), jump) F de 1996 à 2004, des gagnants des neuf grandes F from 1996 to 2004, the winners of the nine épreuves internationales suivantes : following international races : Gran Premio Carlos Pellegrini, Grande Premio Brazil (Amérique du Sud/South America) Japan Cup, Melbourne Cup (Asie/Asia) Prix de l’Arc de Triomphe, King George VI and Queen Elizabeth Stakes, Queen Elizabeth II Stakes (Europe/Europa) Breeders’ Cup Classic, Breeders’ Cup Turf (Amérique du Nord/North America) F à partir de 2005, des gagnants des onze grandes F since 2005, the winners of the eleven famous épreuves internationales suivantes : following international races : Gran Premio Carlos Pellegrini, Grande Premio Brazil (Amérique du Sud/South America) Cox Plate (2005), Melbourne Cup (à partir de 2006 / from 2006 onwards), Dubai World Cup, Hong Kong Cup, Japan Cup (Asie/Asia) Prix de l’Arc de Triomphe, King George VI and Queen Elizabeth Stakes, Irish Champion (Europe/Europa) Breeders’ Cup Classic, Breeders’ Cup Turf (Amérique du Nord/North America) F des principaux reproducteurs, inscrits à la F the main stallions and broodmares, registered demande du Comité International des Stud on request of the International Stud Book Books.
    [Show full text]
  • Table of Contents Meet-At-A-Glance
    Santa Anita Park 2017 Spring Media Guide Table of Contents Meet-At-A-Glance . 2 The Gold Cup at Santa Anita . 28-29 Information Resources . 3 Honeymoon Stakes . 30-31 Santa Anita Spring Attendance and Handle . 4 Kona Gold Stakes . 31 Santa Anita Spring Opening Day Statistics . 4 Landaluce Stakes . 32-33 Michael Wrona Biography . 4 Lazaro Barrera Stakes . 33 Santa Anita Spring Meet Attendance . 5 Lennyfrommalibu Stakes . 33 Santa Anita Spring 2016 Meet Handle, Payoffs & Top Five Days . 5 Los Angeles Stakes . 34-35 Santa Anita Spring Meet Annual Media Poll . 6 Melair Stakes . 36 Santa Anita Track Records . 7 Monrovia Stakes . 36 Leaders at Previous Santa Anita Spring Meets . 8 Precisionist Stakes . 37-38 Santa Anita 2016 Spring Meet Standings . 9 San Carlos Stakes . 38-39 Roster of Santa Anita Jockeys . 10 San Juan Capistrano Stakes . 40-41 Roster of Santa Anita Trainers . 11 Santa Anita Juvenile . 42-43 2016 Santa Anita Spring Meet Stakes Winners . 12 Santa Barbara Stakes . 44-45 2016 Santa Anita Spring Meet Longest Priced Stakes Winners . 12 Senorita Stakes . 46 Stakes Histories . 13 Shoemaker Mile . 47-48 Adoration Stakes . 14-15 Snow Chief Stakes . 49 Affirmed Stakes . 15 Summertime Oaks . 50-51 American Stakes . 16-17 Thor's Echo Stakes . 51 Beholder Mile . 18-19 Thunder Road Stakes . 51 Californian Stakes . 20-21 Wilshire Stakes . 52 Charles Whittingham Stakes . 22 Satellite Wagering Directory . 53 Crystal Water Stakes . 23 Los Angeles Turf Inc . Club Officers/Administration . 54-55 Daytona Stakes . 23 Visitors Guide/Map of Los Angeles Freeways . 56 Desert Stormer Stakes . 24 Local Hotels and Restaurants .
    [Show full text]
  • Acquisitions for the Reopened Nationalmuseum, Stockholm, 2011
    Stockholm Supplement 2018.qxp_Layout 1 25/09/2018 14:35 Page 1 Acquisitions for the reopened Nationalmuseum, Stockholm, 2011–18 Stockholm Supplement 2018.qxp_Layout 1 25/09/2018 14:35 Page 2 Stockholm Supplement 2018.qxp_Layout 1 25/09/2018 14:35 Page 3 Acquisitions for the reopened Nationalmuseum, Stockholm, 2011–18 ork on the newly refurbished Nationalmuseum, was a clear educational and art-historical endeavour in the Museum’s Stockholm, which reopens to the public on 13th acquisitions policy, centred on notions of styles and periods, gradually this October, has built on three simultaneous and faded away in favour of a focus on aesthetic experience alone. The solitary parallel projects: renovation and remodelling of artistic genius was seen as supplying material for a dramatic narrative, Wthe building, a new display of the collection and against a backdrop built increasingly around individual masterpieces. new acquisitions. Alongside transforming the old building into a museum that is tter for purpose and more secure, Sleeper awakened by a young woman with a lit wick, or Il Fumacchio, considerable energy has gone into making the collections more accessible. by Nicolas Régnier. c.1622–25. Canvas, 101 by 133 cm. This has involved both showing well-known works from the collections Gift of the Friends of the Nationalmuseum, 2011. NM 7077. in a new way and rediscovering others that, for one reason or another, had fallen into obscurity. This scene of ribaldry was presumably invented by Régnier, a Franco-Flemish A review of the extensive holdings of the Nationalmuseum highlighted Caravaist. A courtesan plays a prank on a handsome young prodigal who has dozed a number of gaps.
    [Show full text]
  • Tearing up the Rules
    Jewish RENAISSANCE A FRESH PERSPECTIVE ON JEWISH CULTURE SPONSORED BY DANGOOR EDUCATION JULY 2018 £7.25 TEARING UP THE RULES VIENNA’S CULTURE REVOLUTION IS THERE LIFE AFTER ROTH? AMOS OZ MOROCCO MEETS VENEZUELA The future of Jewish fiction Peace is still possible The restaurant that’s defying the crisis JR Pass on your love of Jewish culture for future generations Make a legacy to Jewish Renaissance ADD A LEGACY TO JR TO YOUR WILL WITH THIS SIMPLE FORM WWW.JEWISHRENAISSANCE.ORG.UK/CODICIL GO TO: WWW.JEWISHRENAISSANCE.ORG.UK/DONATIONS FOR INFORMATION ON ALL WAYS TO SUPPORT JR CHARITY NUMBER 1152871 JULY 2018 CONTENTS WWW.JEWISHRENAISSANCE.ORG.UK JR YOUR SAY… Reader’s rants, raves 4 and views on the April issue of JR. WHAT’S NEW We announce the 6 winner of JR’s new arts award; Mike Witcombe asks: is there life after Roth? FEATURE Amos Oz on Israel at 10 70, the future of peace, and Trump’s controversial embassy move. FEATURE An art installation in 12 French Alsace is breathing new life into an old synagogue. NATALIA BRAND NATALIA © PASSPORT Vienna: The writers, 14 artists, musicians and thinkers who shaped modernism. Plus: we speak to the contemporary arts activists working in Vienna today. MUSIC Composer Na’ama Zisser tells Danielle Goldstein about her 30 CONTENTS opera, Mamzer Bastard. ART A new show explores the 1938 32 exhibition that brought the art the Nazis had banned to London. FILM Masha Shpolberg meets 14 34 the director of a 1968 film, which followed a group of Polish exiles as they found haven on a boat in Copenhagen.
    [Show full text]
  • Birth of Modernism
    EN OPENING MARCH 16TH BIRTH OF (Details) Wien Museum, © Leopold Werke: Moriz Nähr ÖNB/Wien, Klimt, Weitere Gustav Pf 31931 D (2). MODERNISM PRESS RELEASE VIENNA 1900 BIRTH OF MODERNISM FROM 16TH MARCH 2019 The exhibition Vienna 1900. Birth of Modernism has been conceived as the Leopold Muse- um’s new permanent presentation. It affords insights into the enormous wealth and diver- sity of this era’s artistic and intellectual achievements with all their cultural, social, political and scientific implications. Based on the collection of the Leopold Museum compiled by Ru- dolf Leopold and complemented by select loans from more than 50 private and institutional collections, the exhibition conveys the atmosphere of the former metropolis Vienna in a unique manner and highlights the sense of departure characterized by contrasts prevalent at the turn of the century. The presentation spans three floors and features some 1,300 exhibits over more than 3,000 m2 of exhibition space, presenting a singular variety of media ranging from painting, graphic art, sculpture and photography, via glass, ceramics, metals, GUSTAV KLIMT textiles, leather and jewelry, all the way to items of furniture and entire furnishings of apart- Death and Life, 1910/11, reworked in 1915/16 ments. The exhibition, whose thematic emphases are complemented by a great number of Leopold Museum, Vienna archival materials, spans the period of around 1870 to 1930. Photo: Leopold Museum, Vienna/ Manfred Thumberger UPHEAVAL AND DEPARTURE IN VIBRANT FIN-DE-SIÈCLE VIENNA At the turn of the century, Vienna was the breeding ground for an unprecedentedly fruitful intellectual life in the areas of arts and sciences.
    [Show full text]
  • Renaissance Magic and Alchemy in the Works of Female Surrealist Remedios Varo
    RENAISSANCE MAGIC AND ALCHEMY IN THE WORKS OF FEMALE SURREALIST REMEDIOS VARO ____________ A Thesis Presented to the Faculty of California State University, Dominguez Hills ____________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Humanities ____________ by Tammy M. Ngo Fall 2019 THESIS: RENAISSANCE MAGIC AND ALCHEMY IN THE WORKS OF FEMALE SURREALIST REMEDIOS VARO AUTHOR: TAMMY M. NGO APPROVED: ______________________________ Patricia Gamon, Ph.D Thesis Committee Chair ______________________________ Kirstin Ellsworth, Ph.D Committee Member ______________________________ Kimberly Bohman-Kalaja, Ph.D Committee Member Dedicated to Professor Lawrence Klepper ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my special thanks of gratitude to my advisor Professor Patricia Gamon, Ph.D., Humanities, Art History. In addition, to my family and friends who supported me during my thesis research, thank you. iv TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................... IV TABLE OF CONTENTS ................................................................................................................ V LIST OF FIGURES ...................................................................................................................... VI ABSTRACT .................................................................................................................................... X 1. INTRODUCTION ....................................................................................................................1
    [Show full text]