Neumann.Berlin the Microphone Company
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
neumann.berlin the microphone company Bedienungsanleitung Operating Instructions TLM 103 georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · [email protected] · www.neumann.com TLM 103 Inhaltsverzeichnis Table of Contents 2. Das Kondensatormikrophon TLM103 2. The TLM103 Condenser Microphone 1. Kurzbeschreibung 1. A Short Description Das Kondensatormikrophon TLM 103 ist ein Stu- The TLM 103 condenser microphone is a studio diomikrophon der Serie fet 100 mit der Richtcha- microphone of the fet 100 series with a cardioid 2. Das Kondensatormikrophon TLM 103 2. The TLM 103 Condenser Microphone rakteristik Niere. polar pattern. 2.1 Ausführungsformen und Beschaltung des 2.1 Microphone Versions Die Buchstaben TLM stehen für Transformatorlo- The letters TLM stand for Transformerless Micro- Ausganges and Output Wiring ses Mikrophon. phone. 2.2 Mikrophonkabel 2.2 Microphone Cables Der zur Leistungsanpassung der Mikrophonaus- The transformer which used to couple a micro- 3. Stromversorgung 3. Power Supply gangsspannung an die Betriebsspannung übli- phone’s output to the supply voltage, was re- cherweise verwendete Übertrager ist im TLM 103 placed in the TLM 103 by an electronic circuit 3.1 Phantomspeisung 3.1 Phantom Powering durch eine elektronische Schaltung ersetzt, die – which, like a transformer, maintains the excellent 3.2 Betrieb mit Netzgeräten 3.2 ac Supply Operation wie ein Übertrager – für eine gute Unsymmetrie- common mode rejection (CMR). Interference in- dämpfung sorgt. Daher werden Störsignale, die auf duced in the balanced modulation line is therefore 3.3 Batteriespeisung 3.3 Battery Powering die symmetrische Modulationsleitung einwirken, suppressed as usual. 3.4 Betrieb an unsymmetrischen oder 3.4 Operation with Unbalanced or Center wie gewohnt unterdrückt. mittengeerdeten Eingängen Tap Grounded Inputs Die Eigenstörspannung des TLM 103 konnte ge- The self-noise level of the TLM 103 is much low- 4. Technische Daten TLM 103 4. TLM 103 Technical Specifications genüber vergleichbaren Mikrophontypen stark er than that of comparable microphone models gesenkt werden, wobei das Mikrophon Schall- while its overload capability extends to 138 dB 5. Einige Hinweise zur Pflege von Mikrophonen 5. Some Remarks on Maintenance druckpegel von 138 dB unverzerrt überträgt und ei- SPL, providing a dynamic range of 131 dB (DIN/ 6. Frequenzgang und Polardiagramm 6. Frequency Response and Polar Pattern nen Dynamikumfang von 131 dB zur Verfügung IEC 651). stellt (nach DIN/IEC 651). 7. Zubehör 7. Accessories Das TLM 103 wird von der Vorderseite bespro- The TLM 103 is addressed from the front, marked chen, die durch das Neumann-Logo gekennzeich- with the Neumann logo. 1. Kurzbeschreibung 1. A Short Description net ist. Die im Drahtgeflechtkorb des Mikrophons befind- Its grille houses the large diaphragm K 103 cap- Das Kondensatormikrophon TLM 103 ist ein Stu- The TLM 103 is a studio condenser microphone liche Großmembrankapsel K 103 besitzt einen bis sule. It has a linear frequency response up to some diomikrophon mit der Richtcharakteristik Niere. with cardioid polar pattern. ca. 5 kHz ebenen Frequenzgang und im darüber- 5 kHz with a wide flat presence boost of 4 dB at Es zeichnet sich aus durch extrem niedriges Eigen- Its most important features are extraordinarily low liegenden Frequenzbereich eine breite, flache Prä- the top end. The capsule is based on that of the geräusch und höchste Aussteuerbarkeit, transfor- self noise level combined with highest output ca- senzanhebung von 4 dB. Die Kapsel basiert auf U 87 microphone and uses their back electrode matorlose Schaltungstechnik, besonders saubere, pability, transformerless circuit, extraordinarily der des Mikrophons U 87, indem deren Elektrode and diaphragm. freie und verfärbungsfreie Klangübertragung. true sound transduction, free of coloration. und Membran Verwendung finden. Das Mikrophon hat einen symmetrischen, übertrag- The microphone has a balanced, transformerless Da zum Erreichen der genannten Mikrophoneigen- No resonance effects are used to obtain the char- erlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbin- output. The 3-pin XLR connector has the following schaften keine Resonanzwirkungen genutzt wer- acteristics mentioned above. As a consequence, der hat folgende Belegung: pin assignments: den, ist das Impulsverhalten des Mikrophons the microphone features excellent transient be- ausgezeichnet, und es vermag alle Ausgleichsvor- havior and transmits all transient phenomena of Pin 1: 0 V/Masse Pin 1: 0 V/ground gänge in Musik und Sprache unverfälscht zu über- music or voice without distortion. Pin 2: Modulation (+Phase) Pin 2: Modulation (+phase) tragen. In order to protect the capsule from mechanical Pin 3: Modulation (–Phase) Pin 3: Modulation (–phase) Die Kapsel ist zum Schutz gegen Körperschallüber- shock transmission it is elastically suspended. tragung elastisch gelagert. As the TLM 103‘s amplifier is linear also below Feldübertragungsfaktor 23 mV/Pa = –32,5 dB re. The output sensitivity is 23 mV/Pa = –32.5 dB re. Da der Verstärker des TLM 103 bis unter 20 Hz li- 20 Hz, extremely low frequency signals can be 1V/Pa. Das Mikrophon wird mit 48 V, 3 mA phan- 1 V/Pa. The microphone is phantom powered from near verläuft, können auch extrem niederfrequen- transmitted without distortion as well. tomgespeist (IEC 1938). 48 V, 3 mA (IEC 1938). te Signale unverfälscht übertragen werden. On the other hand the microphone is therefore Das TLM 103 wird von der Vorderseite besprochen, The TLM 103 is addressed from the front, marked Andererseits ist das Mikrophon dadurch empfind- more sensitive to low-frequency noises like struc- die durch das Neumann-Logo gekennzeichnet ist. with the Neumann logo. licher für tieffrequente Störungen wie Körperschall ture-borne or wind and pop disturbances. For spe- Das Mikrophon wird in einem Holzetui zusammen The microphone comes in a wooden case includ- oder Pop- und Windgeräusche. Daher empfiehlt cific applications it is therefore recommended to mit dem Stativgelenk SG 1 geliefert. ing the SG 1 swivel mount. sich eventuell die Verwendung der elastischen use protective accessories as the EA 1 (mt) elas- Aufhängung EA 1 (mt), des Popschirms PS 15 oder tic suspension, the PS 15 or PS 20 a pop screens PS 20 a oder des Windschutzes WS 87. or the WS 87 windscreen. 2 3 TLM 103 2.1 Ausführungsformen und Beschaltung 2.1 Microphone Versions and Output Wiring AC 22 (0,3 m) ...................... Best.-Nr. 06598 AC 22 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06598 des Ausganges Adapterkabel mit XLR 5 F-Buchse und 3,5 mm Ste- Adapter cable with XLR 5 M connector and unbal- reoklinkenstecker, unsymmetrisch, für den An- anced 3.5 mm stereo jack. It is used to connect the TLM 103 ............. ni ............. Best.-Nr. 08430 TLM 103 ............. ni ............... Cat. No. 08430 schluss des XLR 5-Ausganges des Speisegerätes 5-pin XLR output of the BS 48 i-2 power supply or Das Mikrophon TLM 103 besitzt eine nickelmatte The TLM 103 microphone has a matt satin finish BS 48 i-2 oder der Matrixbox MTX 191 A an Gerä- the MTX 191 A matrix amplifier to units with a Oberfläche und ist mit einem 3-poligen XLR-Steck- and is equipped with a 3-pole XLR connector. The te mit 3,5 mm Stereoklinkenbuchse. Für alle Mikro- 3.5 mm stereo input. It is designed for all micro- verbinder ausgerüstet. Die Zuordnung der Mikro- microphone is wired as per DIN EN 60268-12 or phone außer der Ausgangsstufe KM 100 und des phones of the fet 80/100 series and KM 100 F, ex- phonanschlüsse entspricht DIN EN 60268-12 bzw. IEC 60268-12: GFM 132. cluding the KM 100 and the GFM 132. IEC 60268-12: AC 25 (0,3 m) ...................... Best.-Nr. 06600 AC 25 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06600 Die Modulationsadern liegen an Pin 2 und 3, die Modulation is connected to pins 2 and 3, the Abschirmung an Pin 1. Bei einem Schalldruckan- shield to pin 1. A sudden sound pressure rise in Adapterkabel mit XLR 3 F-Buchse und 6,3 mm Mo- Adapter cable with XLR 3 M connector and unbal- stieg vor der Mikrophonmembran tritt an Pin 2 eine front of the diaphragm causes a positive voltage noklinkenstecker, unsymmetrisch, für den An- anced 6.3 mm mono jack. It is used to connect positive Spannung auf. to appear at pin 2. schluss des 3-poligen XLR-Ausganges eines Spei- 3-pin XLR outputs of power supplies to units with segerätes an Geräte mit 6,3 mm Monoklinken- a 6.3 mm monojack input. Designed for all micro- TLM 103 mt ........ sw ............ Best.-Nr. 08431 TLM 103 mt ........ blk ............. Cat. No. 08431 buchse. Für alle Mikrophone mit Ausnahme der phones, excluding KM 100 System and GFM 132. Wie oben, jedoch schwarzmatte Oberfläche. As above, but with matt black finish. Ausgangsstufe KM 100 und des GFM 132. AC 27 (0,3 m) ...................... Best.-Nr. 06602 AC 27 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06602 2.2 Mikrophonkabel 2.2 Microphone Cables Y-Kabel mit einer XLR 5 F-Buchse und zwei 6,3 mm Y-cable with XLR 5 M connector and two unbal- Monoklinkensteckern, unsymmetrisch, für den An- anced 6.3 mm mono jacks. It is used to connect Die akustischen Eigenschaften der Mikrophone The electroacoustic properties of the microphones schluss des XLR 5-Ausganges des Speisegerätes XLR 5 outputs of the BS 48 i-2 power supply or the werden auch durch sehr lange (Neumann-) Kabel are not affected even by very long (Neumann) ca- BS 48 i-2 oder der Matrixbox MTX 191 A an Gerä- MTX 191 A matrix amplifier to units with 6.3 mm nicht beeinflusst. Erst bei Kabellängen deutlich bles. However, if cables are well over 300 m, a te mit 6,3 mm Monoklinkenbuchsen. Für alle Mi- monojack inputs. Designed for all microphones, über 300 m macht sich ein Abfall im oberen Fre- fall-off in the upper frequency range becomes ap- krophone mit Ausnahme von KM 100 und excluding KM 100 System and GFM 132.