PE112 ,58 A5

1883 c.li 1080078054 APPLETONS' Wrage's Key to same. 12mo. I.ehrbach der Englischen Sprache. Key to same. Wrage and Monfanti's Method of Learning Spanish, on Ollendorff's System. German, Italian, am Swish Text-Books. (For Germans to Learn Spanish.) 12mo.

Key to same. # German Primer. First German Reader. . GERMAN TEXT-BOOKS. Adler'8 Progressive German Reader. 12mo. ITALIAN TEXT-BOOKS. Hand-Book of German Literature. 12mo. Dictionaries. See MEADOWS and MILLHOUSE. German-and-English and English-and-German Dictionary. CompUed from the best aathorities. Large 8vo. Fontana's Elementary Grammar of the Italian Language. 12mo Abridged German-and-English and English-and-German Dictionary. 840 Foresti's Italian Reader. l2mo. pages. 12mo. Meadows's Italian-English Dictionary. A new revised edition. Aim's German Grammar. 12mo. Milllionse's NewEnglish-and-Italian Pronouncing and Explanatory Dictionary. Bryan's Praktische Englische Grammatik. 12mo. Second edition, revised and improved. Two thick vols., small 8vo. Dictionaries. See ADLER. Nuovo Tesoro di Scherzi, Massime, Proverbi, etc. Î vol., i2mo. Cloth. Eichhorn's Practical German Grammar. 12mo. Ollendorff's New Method of Learning Italian. Edited by F. FORESTI. 12mo. Key to do. Heydenreich's Elementary German Reader. With a full Vocabulary. 12mo. Primary Lessons. 18mo. Kroeh, Charles F., A. M. The First German Reader. 12mo. Series-German. In this Method the Study of Grammar is wholly Eoemer's Polyglot Reader (in Italian). Translated by Dr. Botta. excluded, as being antagonistic to the Natural Process. By THOMAS PREN- Key to same, in English.

DERGAST. 12m0.

Oehlschlaeger's Pronouncing German Reader. 12mo. SPANISH TEXT-BOOKS. Ollendorff's New Method of Learning German. Edited by G. J. ADLER. 12mo. Ahn. A New, Practical, and Easy Method of Learning the Spanish Language, Key to do. after the System of F. AHN, Doctor of Philosophy and Professor at the College New Grammar for Germans to Learn the English Language. By P. GAUDS. ofNeuss. 12mo. 12mo. Key to Spanish Grammar. Key to do. 12mo. Butler. The Spanish Teacher and Colloquial Phrase-Book : An Easy and Agree- Koemer's Polyglot Reader (in German). Translated by Dr. SOLGER. 12mo. able Method of acquiring a Speaking Knowledge of the Spanish Language. Key to same (in English). 12mo. By FRANCIS BCTLER. 293 pages. 18mo. De Belem. The Spanish Phrase-Book; or, Key to Spanish Conversation: con- Schulte. Elementary German Course. By ADAM E. SCHULTE, Teacher of Ger- man in the Public Schools of the City of New York. 12mo. taining the Chief Idioms of the Spanish Language, with the Conjugations of Wrage's Practical German Grammar. 12mo. the Auxiliary and the Regular Verbs-on the plan of the late Abbé Bossuet. By E. M. DE BELEM. 88 pages. 18mo. PRACTICAL AND EASY METHOD

OF LEARNING

THE SPANISH LANGUAGE.

AFTER THE SYSTEM

F. AHN,

DOCTOR OP PHILOSOPNR AND PROFESSOR AT THE COLLEOE OF NECSS.

FIKST AMERICAN EDITION, REVISED AND ENLARGED.

NEW YORK: D. APPLETON AND COMPANY,' 1, 8, AND 5 BOND STREET. 1883. 13084 PREFACE.

BIBLIOTECA

" LEARN A FOREIGN LANGUAGE AS YOU LEARNED YOUR MOTHER-TONGUE"—this is, in a few words, the method which Professor Ahn has so successfully adopted in his Continental Grammars. It is the way that nature herself follows,—it is the lù.tered according to Act of Congres», ln tho year 1860, by same which the mother points out in speaking to her D. APPLETON & CO., child, repeating to it a hundred times the same words, In lie Clerk's Office of the District Court of tbe United Statw «

mmm PREFACE.

BIBLIOTECA

" LEARN A FOREIGN LANGUAGE AS YOU LEARNED YOUR MOTHER-TONGUE"—this is, in a few words, the method which Professor Ahn has so successfully adopted in his Continental Grammars. It is the way that nature herself follows,—it is the lù.tered according to Act of Congres», ln tho year 1860, by same which the mother points out in speaking to her D. APPLETON & CO., child, repeating to it a hundred times the same words, In lie Clerk's Office of the District Court of tbe United Statw «

mmm CONTENTS.

PRONUNCIATION The Alphabet Double Letters Division of Syllables Punctuation Accent - Exercises in Pronunciation

PART I. THE AETICLE Declension of the Article On the Use of the Article Declension of Substantives Declension of Proper Names Examples on the Article ADJECTIVES On the Government of Adjectives Diminutives Augmentatives The Comparison of Adjectives Irregular Comparisons On the Construction of a Sentence with "Tanto"and "Cuanto" Numeral Adjectives—1. Cardinal Numbers 2. Ordinal Numbers 3. Collective Numbers 4. Fractional Numbers 5. Proportional Numbers PEONOTTNS Personal Pronouns Possessive Pronouns Demonstrative Pronouns ; Relative Pronouns Interrogative Pronouns Indefinite Pronouns On the rendering of the English "One," "They" COLLECTION OF WOBDS 57 EASY DIALOGUES 62 NAMES of some Spanish-American Fruits, Vegetables, etc., not usually found in the Dictionaries 72

PART II. VERBS.—AUXILIARY VERBS 78 PRONUNCIATION. The auxiliary verb Haber, to have 78 The auxiliary verb Tener, to have, to possess 80 The auxiliary verb Ser, to be 83 The auxiliary verb Estar, to be 86 Observations on the verbs Ser and Estar 87 REGULAR VERBS 90 THE ALPHABET. 1st conjugation in AR.—Arnar, to love 90 THE Spanish alphabet has twenty-seven letters, of 2d conjugation in EE.—Temer, to fear....' 94 which the following are the names: 3d conjugation in IK.—Partir, to divide 98 Observations on the Regular Verbs 100 Letters. Name«. LetterI. Name». PASSIVE, REFLECTIVE, AND IMPERSONAL VERBS 101 1. a, all. 15. n, ai-nay. 2. b, bay. 16. a, ai-nyay. The Passive Verb 101 3. c, thay. 17. O, oh. The Reflective Verb 102 4. ch, tchay (as in chain). 18. p, pay- The Impersonal Verbs 103 5. d, day. 19. q, koo. THE IRREGULAR VERBS 103 6. e, ay (as in hay). 20. r, ai-ray, or air-ray. 1st conjugation in AR 103 7. f, éf-fay. 21. s, és-say. 2d conjugation in ER Ill 8. g, hay. 22. t, tay. 9. h, ah-tchay. 23. u, 00. 3d conjugation in IR 119 10. i, ee. 24. v, vay. Of the Participle 129 11. j, ho-tah. 25. x, ai-kiss. ADVERBS 12. 1, ai-lay. 26. y, (ee vowel, or ee gree- Observations on the Adverbs 132 13. 11, ai-lyay. ai-gah). PREPOSITIONS 14. m, ai-rnay. 27. z, thai-tah. Prepositions followed by DE 133 K and w are not Spanish letters, but are used in Prepositions followed by A 133 foreign words. CONJUNCTIONS All the letters are feminine in Spanish. INTERJECTIONS 134 READING LESSONS The vowels are a, e, i, 0, u, and y when it stands by Narration itself, or at the end of a word, or of a syllable imme- Anecdota 137 diately followed by a consonant. They must be fully MODELS OF LETTERS and distinctly pronounced, and are never silent, except Esquelas o Billetes manuscritos 140 u in the syllables gue, gui, que, qui. When the u is to Cartas de Enliorabnena 141 be sounded in them, it is marked with two dots over it; Cartas de Comercio 143 thus, argüir (ar-goo-ir), agüero (ah-goo-er'-oh). The con- IDIOMATIC PITEASES sonants must be fully sounded, particularly at the end of the words. 1. J. is pronounced as in the English words 0. II is always silent, except at the beginning of words brazo, arm. alarma, alarm. followed by ue or xia, in which case it has a very area, ark. mano, hand. soft and slightly nasal sound, as in hueso, bone. 2. B, as in English: 10. /, as the English ee in eel, or i in machine: baston, cane. boca, month. ilustre, illustrious. inútil, useless. barbero, barber. ieifo, handsome. 8 C before a, o, u, I, r, and when it is at the end of a 11. J has a guttural sound, harsher, however, than the syllable, sounds like k in English; as, aspirated h in English. Before e or i, it sounds as the

4 3 2 1 Certain adverbs in mente derived from words esdrú- ac-ci-den-tal; julos, receive the accent on the fifth syllableas, bár- and they are named thus: 1. ultima sildba, the last baramente, barbarously; intrépidamente, intrepidly. syllable; 2. penxdtima, the last syllable but one; 3. "Words terminating in y, preceded by a vowel, which ankpenidtima, the last syllable but two; 4. ante-ante- forms a diphthong, have no accent; their last syllable -penxdtima, the last syllable but three. is always long; as, convoy. The penultimate vowel is The monosyllable must not be accented, because it is long, and receives the accent in the nouns and verbs terminated in ae, ia, ie, io, ua, ue, uo; for example, long from its nature. provee, he provides; filosofía, philosophy; desafio, chal- Exception.—The monosyllable el, he, him; mi, me, lenge ; gradúo, I graduate. personal pronouns: si, yes, one's self; and de, se, and ve (from the verbs dar, softer, ser, and ver, to give, to know, The accent is, however, suppressed in all the persons to be, and to see): to distinguish these monosyllables ending in ia of the imperfect of the indicative and first conditional tense, because the i is always long. For the from el, the, article; mi, my, pronoun possessive; si, if, same reason, the penultimate vowel of the terminations conditional particle; de, of, preposition; se, himself, in ae, ao, au, ea, eo, oa, oe, oo is not accented. How- &c., pronoun; and ve, go thou, verb. The words in ever, sometimes these vowels form a diphthong; then (lie syllable that precedes them is long, and receives the accent; as, héroe, hero; línea, line; cutáneo, cutaneous. deado del enemigo, pero la otra mitad, despues de haber If the final vowels, ia, ie, io, ua, ue, uo, of words of hecho una resistencia desesperada, retrocedió a paso three or more syllables form diphthongs, it is also the lento, sin que el enemigo hubiese osado perseguirlos. preceding syllable which is long, but the accent is sup- Yo le predije su suerte antes que fuese á aquel país, pero si viniere otra vez, por mas desgraciado que fuese, nunca pressed ; as, experiencia, experience; disturbio, disturb- olvidaré que habia sido mi mejor amigo. La dulzura, ance. la afabilidad y una cierta urbanidad distinguen al hom- The plural of verbs and nouns follows the rule of bre bien criado: estos son los signos por los cuales se le their singular. The only exception is the plural carac- conoce. Una madre decia á su hija: una muger no es teres, whose long accented syllable is not the same as in verdaderamente querida de su marido y de sus hijos, si the singular, which is carácter, on the penultimate. no cumple con sus deberes de esposa y de madre. _ El avaro halla su dicha en abultar un tesoro que no le sirve de nada. La casualidad sirve á menudo á los hombres mejor de lo que desearan. Yo te digo que un egoísta EXERCISES IN PRONUNOIATION". no tiene virtud alguna: y ademas dime porque lo ten- La lengua del maldiciente, y el oido de quien le oye, dría, pues que no le sirve de nada ? No se sabe precisa- mente ni quien es el inventor de la brújula, ni en que son hermanos. Oí decir que las personas que aman á tiempo se empezó á usar de ella. todos, por lo común no aman á nadie. Condúzcame Vm* por donde pueda alcanzar la estimación de todos los hombres de bien. Te digo que en aquella ocurrencia se condujo tu hermano con mas acierto de lo que hubiera esperado de su poca esperiencia. La envidia siente el recio del mérito, por mas que se esfuerce á envilecerla "o saldré con la mia, por mas obstáculos que se me opongan. Ya iba saliendo el sol, y aun no se habían retirado los convidados de la boda. Siendo tan atrevido tu hermano, no dudo que saldrá del aprieto, pero su primo, á quien le conozco y que me parece muy sencillo, temo muclio que malogrará sus designios y aun que se reirán de él. Escribí ayer á tu tio para informarle que la Señora T. habia muerto. Siento mucho que no pueda venir su hermana de Ym. con nosotros, pues creo que se habría divertido muchísimo. Ponga \ m. un poco de agua á la lumbre y tráigamela Vm.luego que hierva. Dicen que se rindió el general el primero, y la mitad del ejército tuvo también que rendirse, hallándose ro-

° Vm. is an abbreviation of Vuestra Merced or Usied; it is a title of politeness always used in conversation, and means, " Your grace, honor, worship, sir, you," etc. If it be used in the plural, it is always written Vnu. (VveAT.au Mercedes, or Ustedes). hermana. El libro del tio es bueno, la carta de la tía es buena. Es una buena carta la de la hermana. Es un buen libro el del hermano. PART I. mi, my. yo, I. tu, thy. he, have. también, also. tiene, has (possess.) ha, has. enviado, sent. Mi padre, mi madre. Tu tio, tu tia. Mi hermano THE ARTICLE. tiene un libro y mi hermana tiene una carta, "lo he 1. dado un libro á la madre y una carta también. Tu her- mano ha enviado un buen libro al padre. Mi hermana el, the (masc.) hermano, brother. ha dado la carta á mi tio. Tu tia también ha dado un la, the (fern.) hermana, sister. buen libro. Es un buen libro. lo, the (neuter.) V' and. padre, father, good. bueno, buena, madre, mother, is. lo bueno, the good. es, 4. tengo, I have. cam, house. El padre. La madre. El hermano y la hermana. tienes, thou hast jardín, garden. tiene, he has. El padre es bueno, la madre es buena. El buen padre, la buena madre. El buen hermano, la buena hermana. Tengo una casa. Tienes un buen padre y él tiene una Ei hermano es bueno, la hermana es buena. buena^madre. ) Tienes también un libro ? He escrito á la madre. \ tías enviado la carta al tio ó á la tia ? Mi tio es bueno y mi tia también es buena. He visto 2. tu libro y tu pluma. Tú has visto á mi madre y él ha visto á mi hermana, $Ha visto Ym. mi casa? ¿Has tío, nncle. carta, letter. visto el jardín ? Tengo un gran jardín. del, of the (gen.) d la, to the (dat./.) tía, annt. ha, has. de la, of the (gen./.) dado, given. 5. libro, book. un, a (mane.) al. to the (dat. m.) una, a (fern.) DECLENSION OF THE ARTICLE. SlNGin.AR. El tío del padre, la tia de la madre. Es el tio de la Mase. Fem. Neuter. madre, es la tia del padre. El hermano del tio es bueno, N.,m el, the. la. lo. la hermana de la tia es buena. El es buen tio y buen Gen. del, of the. de la. delo. padre. Dat. al, para el, to the. á la, para la. a lo, para lo. ^ El padre ha dado la carta al tio y el libro á la madre. Acc. el, al, the. la, á la. lo. El hermano ha dado la carta á la tia. La hermana ha A hi. de, con, en, from, with, in, de, con, etc., de, con en, iado un libro al padre. La tia ha dado una pluma á la por, sin, by, without, la. etc., lo. sobre el, over the. guerrero, warrior, está situada, is situated. PLURAL. vicio, vice, prefiero, I prefer, Mate. Fem orilla, shore, regalo, present, Noin. los, the. las. sus, his. amo, the master, Gen. de los, of the. de las. fiel, faithful, animal, animal. Dat. d los, para los, to the. d las, para las. cuñado brother-in-law. yo envió, I send. Acc. los, a Zos, from the. d las. Abl. de, con, ere, por, from, with, in, by, de, con, etc., hi Examples. sin, «o5re Zos, without, over the. 05s. The neuter article " fo" has no plural. Yo amo al padre. La hija ama á la madre. La pluma es para el cuñado. Este papel es para una carta. Esta carne es para mi perro. Yo envió el discípulo al maes- 6. tro. Admiro el valor del guerrero. Aborrezco el vicio. VOCABULARY. Madrid está situada en la orilla del Manzanares. Pre- chiquita, little. aseada, neat. fiero á Carlos de todos sus hermanos. Este recalo es grande, great, large, I han visto Vms. ? have you seen ? para tu amo. Este sombrero es para mi padre. La casa de tu, of thy. perdido, lost, de mi hermano es muy alta. El perro de mi madre et de mi, of my. linda, bonita, pretty, beautiful un fiel animal. hermoso, beautiful, recibido, received, sombrero, hat. de mi, of my. esta, this, nuestro, a, our. escrito, written, alto, high, tall. VOCABULARY. we have, pluma, pen. hemos, olor, odor. pienso, I think. horse. hallado, found. caballo, agradable, agreeable. palacio, palace. árbol, tree. niños, • children. Exercises. peras, pears. Dios, \ God. á mi, to my. padres, parents. The garden of my uncle is large. I have seen the princesa, princess. flores, flowers. sabrosa, savory. fruta, fruit. horse of thy father." Have you found the book of my siempre, always. sister? My son has lost his hat. My brother is tall, manzanas, apples. ramillete, bouquet. pertenece á, belongs to. but my sister is little. We have seen the horse of thy principe, prince. vecino, neighbor. father. I have received this pen from my aunt. We amiga, friend (Jem.) hombres, men. have written a letter to our uncle and to our aunt. The muy, very. dicha, happiness. horse of my brother is beautiful. The house of my 6ister is neat. Exercises. The odor of these flowers is very agreeable. The fruit T. of this tree is very savory. I _prefe r pear^ s to apples. I Ox TUE USE OF THE ARTICLE. have given a bouquet to my sisters. ThThe prince haha s sent VOCABULARY. a great present to the princess. I have received this paper. present from one of my friends {fern.) Have you writ- I/O iimo, I love. papel, ten a letter to your mother? I always think of my este, this. para, for. es, is. perro, dog. uncle. This palace belongs to the brother of my friend. same, meat, maestro, master. I love the children of the neighbor. God is the father discípulo, pupil. valor, valor. of men. Good children are the happiness of parents. admiro, I adiuire. aborrezco. I hate. 9. Examples. DECLENSION OF SUBSTANTIVES. Los padres son buenos y las madres son también bue- SINGULAR. nas. Los libros de mi tio son útiles. Las plumas de mi Masc. Fern. hermana son pequeñas. Los niños de este hombre son N el padre, the father. lamadre., the mother. muy razonables. Las hermanas de mi amigo son buenas. G del padre, of the father. de la madre, of the mother. 3 Habéis vosotros visto los libros de mi primo? Hemos D al padre, to the father. a la madre, to the mother. hallado los libros y las plumas de vuestro hermano. La A. el padre, from the father, lamadre, from the mother. madre de Cárlos quiere las flores y á los niños. Los

PLURAL. amigos de Fernando han llegado. N. los padres, the fathers. las madres, the mothers. Dios es el padre de los hombres. Dios ha dado la G. de los padres,of the fathers. de las madres, of the mothers. vida á los hombres. Los buenos reyes son la dicha de D. á los padres, to the fathers. á las madres, to the mothers. los pueblos. Los perros son los amigos de los hombres. A. los padres, from the fathers, las madres, from the mothers El caballo es útil á los hombres. Obs. 1. All words ending in the singular in a short vowel, form their plural by adding s; as, 11. carta, cartas; tiempo, tiempos. DECLENSION OF PROPER NAMES. Those ending in an accentuated vowel, in any consonant, Nom. Pedro, Peter. Madrid, Madrid. or in y, form their plural by adding es; as, Gen. de Pedro, of Peter. de Madrid, of Madrid. Dat. d Pedro, to Peter. d Madrid, to Madrid. borceguí, borceguíes; albaU, albaláes; león, leones; rey, reyes; Acc. Pedro, from Peter. Madrid-, from Madrid. except mamá, papá, pié, sofá, majá, &c. VOCABULARY. cortaplumas, penknife. Obs. 2. On the Gender of Nouns.—All nouns belong- Francisco, Francis. Cárlos, Charles. Emilia, Emily. ing to men, arts, sciences, rivers, and generally those Juan, John. Vienna. which end in e, o, n, r, i, u, I, s, z, are masculine. Fernando, Ferdinand. Colonia, Cologne, Those ending in a, d, de, is, en, ion, ente, be, re. bre, José, Joseph. ha llegado, has arrived, has left. erte, are generally feminine. se llama (se is called. ha partido (ha nombra), salido), 10. Enrique, Henry, partir para, to go to. gato, cat. jardinero, gardener. VOCABULARY. el nino, the child, la pera, the pear, Examples. el hombre, the man. también, also, la fior, the flower, pequeñas, small, El hijo de nuestra vecina se llama Cárlos y su hija se la guinda, the cherry, son, están, are. llama Emilia. El niño de nuestro jardinero se llama A menudo, often, quiero, I love, like, siempre, always, el pueblo, the people, Juan. La tía de Femando ha llegado, mas su padre ha mas altos, higher, razonable, rational, partido para Madrid. La hermana de Juan ha escrito la manzana, the apple, la dicha, the happiness una carta á Cárlos. José ha recibido esta pluma de un útiles, useful. joven que se llama Juan. Enrique ha dado su libro a Fernán-V) y su pluma á José. El primo de Juan lia quien ha pleiteado el abogado? Un hermosísimo ca- partido para Madrid. El perro de Cárlos es mas fiel bailo ha sido robado por un ladrón. Sin mi amigo ue el de Francisco. Hemos dado nuestro gato pequeño estaba perdido. Sin tu ayuda nunca hubiera logrado Cárlos. Este cortaplumas es de Fernando y esta mi intento. Mi hermano tiene sobre veinte años. Mi pluma es de Juan. Nuestra tia está en Colonia. Mi libro está sobre la mesa. Por su valor y destreza este primo está en Yiena. Nuestro amigo es de Córdov a. general ha conseguido muchas ventajas sobre el enemi«^ Sobre todo quiero acordarme de lo que me dijiste. Mi 12. padre es inglés. Este hombre es aleman. Conozco á un hombre que tiene cerca de seis piés. Mi tio tiene un EXAMPLES ON THE ARTICLE. perro y una perra. Un hombre entregado á la bebida VOCABCLAEY. descuida enteramente sus deberes. Estaba hablando de de qUétn, of whom. acordarme, remember. un ave que vi volar. Comiera unas manzanas, si las con, -with. tráeme, bring me. tuviese. Tráeine algunas peras; quiero comer unas, si estabis, thou wast. estás trabajando,dost thou work. están maduras. Es un Séneca. ayer, yesterday. doy, I give. cuando, when. cinco duros, five dollars. te topé, met thee. trabajo, work. en d paseo, on the walk. pleiteado, bring an action. 13. se hi portado, he has behaved, abogado, lawyer. VoCABULARY. pava conmigo, towards me. hermosísimo, very beautiful. no lo tomó, he did not take it. hombre de bien, honorable man. sido robado, lias been robbed. en alguna parte, somewhere, estás malo, thou art ill. última, last. ladrón, thief. pedazo, piece, quiero, I will. feria, fair. sin, without. pan, bread, tí, thee. se han tendido, they have sold, perdido, lost. negro, black. pon, lay. muchos, many. ayuda, help, assistance. he estado, I have been, mesa, table. géneros, goods. nunca, never. teatro, theatre, lies. por quien,, for whom. dijiste, thou saidst. quieres, wilt thou, está, higos, figs. hubiera, would I have. conozco, I know. por eso, for it (that). I cannot. déme, give me. logrado, obtained. cerca, nearly. no puedo, Dutchman. naranjas, oranges, intento, intention. seis pies, six feet Holandés, French lady. señoras, ladies, maduras, ripe. entregado, addicted. Francesa, Spaniard, hay, there are. sobre, near. bebida, drink. Español, cisto, seen. veinte años, twenty years. descuida, neglects. destreza, dexterity. enteramente, completely. Exercises. conseguido, attained. deberes, duties. ventajas, profit. estaba hablando,I was speaking. Of whom do you speak? I speak of the man who enemigo, enemy. ave, bird. sobre todo, before all. comiera. I would eat was here yesterday. The house belongs to the son of quiero, I will. my friend. I have seen this man somewhere. Hast thou seen the garden ? I have given a piece of black Examples. bread to the dog. I have been in the theatre with my Es de mi hermano de quien hablo. ¿Con quien esta- father. My mother has taken a walk with my sister. bas ayer, cuando te topé en el paseo? Se ha portado Why wilt thou work? I do not take it for that. para conmigo como hombre de bien. En la última feria Thou art ill; I will work for thee. Lay the book on se han vendido muchos géneros. ¿Por quien estás tra- the table. My hat lies on the chair. One cannot write bajando? Doy cinco duros por este trabajo. ¿Por without pens." My uncle is a Dutchman; my mother, a French lady. I know a man who is a Spaniard. I Lave seen a German. I have eaten some figs. Give me a 15. few {algunas) oranges. I want to eat a few (unas). 1 V0CA.BCI.AKY. spoke of some ladies who were here. There are some fea, ugly. puertas, doors. houses which are very beautiful. cortés, polite. chicas, small. también. also. ventana, window. 14. primas, cousins (Jem.) amarillas, yellow. virtuosas, virtuous. verde, green. ON ADJECTIVES. descortés, impolite. lengua, language. nieta, grand-daughter. fácil, easy. 1. Adjectives agree in their gender and number with perezosos. lazy. aprender, to learn. the substantive to which they belong, and are generally viejo, old. alemana, German. placed after the nouns. aun, still. difícil, difficult. 2. Adjectives form their plurals in the same manner joven, young. honrado, honest. parece, appears. pronunciar, to pronounce. as nouns—namely, by adding s or es. alegre, lively. cabellos, hair. 3. Adjectives ending in o, ete, or ote, form their femi- abuelo, grandfather. blancos, white. nine in a; as, león, lion. ojos, eyes. fiel, faithful. negros, black. hermoso, hermosa, beautiful. docto, docta, learned. Examples. altóte, altota, very tall. 4. Most of the adjectives ending in an, on, or, add an El padre es bueno y la madre es buena. Los hijos a for the feminine; as, 6on malos y las hijas son buenas. La tia es fea, pero la abuela es aun hermosa. Mi cuñado es un hombre haragan, haragana, idle. cortés; mi cuñada también es cortés. Las primas son 5. Those ending in other letters generally remain the virtuosas. El hermano es descortés. El primo y la same for both genders; as, nieta son perezosos. El tio es viejo; también la tia es vieja. Mi cuñado es aun joven. El abuelo es alegre, un hombre cortés, a polite man. y también la abuela es alegre. La casa es grande. "He una muger cortés, a polite woman. visto un gran león. La amiga es fiel, y tu amigo tam- 6. National adjectives ending with a consonant, take bién es fiel. Las puertas son muy chicas. Las ven- a in the feminine; as, tanas chicas son amarillas. El criado es infiel. El francés, francesa; inglés, inglesa; español, española. árbol es verde. La lengua española es fácil de apren- der. La lengua alemana es difícil de pronunciar. Tu 7. Alguno, bueno, malo, ninguno, uno, primero, tar- padre tiene ya (los) cabellos blancos. La hermana tiene eero, postrero, drop the o if placed before a substantive (los) ojos nebros. Mi vecino es un buen hombre. Mi masculine; as, amigo es un hombre honrado. buen amo, good master. el primer hombre, the first man. 16. Santo drops the last syllable before the proper names VOCABTJLARY. of saints; as, muchacho, boy. liberales, liberal. San redro, San Juan. Irat ¡eso, nanghty. flor, flo.ver. espesos, thick. ' azul, blue. Except Santo Tomas. 2 miel, honey. pero, mas, sino, bnfc. comprado, bought. jfako, false. lui cosa, such a thing. pan duro, hard bread. duke, sweet. iinto, ink. pesar, grief. vino tinto, red wine. diestro, clever. rtgrw«, water. llegada, arrival. salud, health. achacosa, poorly. ealiente, warm. pálido, pale. habilidad, cleverness. incomodo, inconvenient. niece, snow: lleno, full. sino, but. deserves. modestas, modest. /ri®, cold. viruelas, small-pox. merece, •imablcs, amiable. ignorantes, ignorant. lleta, wears. pena dura, hard punishment vestido, dress. hijo, son. úda, silk. hijos, children. Exercises. seguro, surely. engañar, to cheat. está de guardia, he is on the á nadie, nobody. The hair of my mother is white. My sister's eyes arc watch. aunque, although. blue. The trees of the garden are green. I have a talega, bag. recto, justly. beautiful horse. This boy is naughty. The sisters are oro, gold. allanera, haughty. ignorant. The trees of my garden are very thick. The quedé inmóvil, he remained un- caritativa, charitable. moved. dichoso, happy. iioney which I have bought is sweet. The good uncle temor, fear. pintor, painter. not at home, and the good aunt is ill. The brother is estoy deseoso, I wish. poeta, poet. very clever. The grandmother is poorly. The sisters hartado, satisfied. and the cousins are happy. My black hat is very in- convenient. Your sisters are modest, virtuous, and Ex ampies. amiable. Tl»e young man is liberal. I have seen a Vive algo lejos de la ciudad. Mi veci» es un hom blue flower in the garden of the aunt. The dog of my bre despreciable. Mi amigo es incapaz de cometer tal -andfather is faithful; but the cat of my aunt is false, cosa. Estoy cierto de lo que digo. Mi madre muere fwrite with black ink. I have a black dog at home. de pesar. Está contento de la llegada del padre. Es The water is warm. The snow is cold. pálido de color. Está lleno de viruelas. Mi madre lleva un vestido de seda. Está seguro de sus amigos. Mi hermano está de guardia. Esta talega está llena de 17. oro. Quedó inmóvil de temor. Estoy deseoso de ver ON THE GOVERNMENT OF ADJECTIVES. á mi primo. El príncipe está deseoso de gloria. Se ha hartado de carne y de legumbres. Ella trae un som- Obs.—Adjectives in Spanish generally require eithei brero de terciopelo, adornado de una cinta azul. He <7/?, en, or d before their regimen. De, if it be part of visto un hermoso perro delante de la puerta. El pobre Jie noun; en, if it denote a quality; d, if the regimen of hombre ha recibido un gran pedazo de pan duro. El the adjective be the noun to which the quality of the vino tinto es bueno para la salud. La habilidad no con- adjective is directed. siste en saber todo, sino en ser útil para algo. El hom- bre malo merece una pena dura. Mi tio es dichoso, YoCABrLAKT. pues tiene hijos obedientes. El hombre honrado es in- vive, lives. legumbres, vegetables. capaz de engañar á nadie. Mi tio, aunque severo, es algo, something. trae, carnes. justo y recto. Aunque altanera, es caritativa. Es un lejos, distant. sombrero, hat. hombre dichoso, pues está contento con lo que tiene. ciudad, town. terciopelo, velvet. El primo es un gran pintor; su tio también fué un gran iespreciable, despicable. adornado, adorned. poeta. Dame de comer. incapaz, incapable. cinta azul, blue ribboE '."meter, to commit. delante de. before. 18. Examples. DIMINUTIVES. Que bonita es tu hermanita; la he visto toda sólita, The Diminutives serve to decrease a word in quality, sentada en una mesita; con su carita redondita, su bo- and imply something small, pretty, or dear. Those quita rosada y sus manecitas tan chiquitas parecía im most in use end in ico, ica, illo, ilia, cillo, cilia, ito, ita, angelito. Era un placer el ver aquellas muchachitos zuelo, zuela; as, ocupadas en su cuartito; la una escribiendo una cartita, la otra limpiando los mueblecitos, la tercera acariciando hombrecico, hombrecillo, a little man. un perrito y la cuarta dando de comer á un pajarito. mugcrcita, mugerzuela, a little woman. Quiero comer un pececito. \ Conoces á ese hombrecillo _ Those ending in zuelo, illo, and cillo denote contempt, con su capote ? Parece un ladroncillo. El hermano es pity, or ugliness. un pintorcillo. Aquel mozalbete es un autorcillo que vive en una casilla de una de esas callejuelas. Las

VOCABULARY. obrillas de esos autorcillos no sirven sino para distraer á los mucliachillos. Detras de la casita de ese liombre- hermanito, little brother, aquellas, those. zuelo hay un jardincito, rodeado de unos arbolitos verdes toda solita, quite alone, muchachitos, little girls. sentada, sitting, ocupadas, occupied. y adornado de algunas fiorecitas; y en el rinconcito hay mesita, ^little table, cuartito, little room. un cenador muy bonito. ^ carita, pretty face, escribiendo, writing. redondita, round, cartita, small letter. 19. boquita, little mouth, otra, other. rosada, red. limpiandp, cleaning. Exercises. manecitas, pretty hands, mueblecitos, little furniture. 1 2 chiquitas, Thy little sister went with a pretty basket on her small, tercera, third. 3 4 5 parecía, appeared, acariciando, arm, full of flowers. I have seen thy dear mother. caressing. 5 angelito, a little angel, perrito, little dog. The little brother had a pretty hat and a small stick. era, was. cuarta, fourth. lie appeared to be an ugly man. This little angel took placer, pleasure, dando, giving. a small pen7 in its dear little hand and intended to write. de ter, to see. pajarito, little bird. pececito, little fish, distraer, Lay this beautiful flower on the little table. What do distract. 8 conoces, knowest. muchachillo, little boy. you say to my pretty little dog? Is it not a beautiful 9 ese, this, that, detras de la behind the little little animal? Who is this little fellow ? He is a poor hombrecillo, ngly man. casita, house, author; he has written a little book,15 which is worth little hat. sombrerillo, liombrezuelo, man. nothing.11 capote, cloak. hay, there are. ladroncillo, little thief. ' jardincito, i iba. 2 canastillo. 3 brazo. 4 »recitas. madrccita. 6 bastonciU, little garden, 9 10 pintorcillo, painter. ? rodeado, surrounded, plumita. s ¿qué dices? animalito. librito. " lio vale nada. mozalbete, fop. ; arbolito, little tree, autor cilio. author. i adornado, adorned, 20. casilla, house. | fiorecitas, small flowers, callejuela, lane. 1 rinconcito, little corner, AUGMENTATIVES. obrilla, work. . cenador, bower. no sirven sino. only serve. The augmentatives serve to increase a word in quality, and imply something large or tall. They are formed by adding on, achún, azo, onazo, or ote. The termination azo frequently signifies the blow or injury caused by the object to which it is added; as, sablazo, cual un bastonazo, cual un garrotazo, cual una puñalada, cual una navajada. Pero lo que hacia mas Utigo, n whip. ridículo á aquel hombronazo era aquel ventrezuelo, un latigazo, a very large whip. aquel corpanchón, puesto sobre esas pernazas, aquel un latigazo, a stroke with a whip. cabezón entre esas anchas espaldas, que parece mas una calabaza; aquella cara de pascua, con su narigón en el YOOABDLAET. msdio, y esa bocaza que parece un hornillo. Aquel hombre, man. sablazo, cut with a sabre, señoron, que estaba aquí, es un ricachón. ¿Qué mu- oido, heard. puñalada, a stab with a chachona es aquella? ¿Cuál? aquella mugerona que estruendo, report. poniard, tiene bigotes? Aquel muchachon parece un picaron. pistoletazo, pistol-shot. navajada, a stab with a Esa mocetona que veo siempre aquí, ¿es su criada de cañonazo, cannon-shot. razor, no es ni uno it is neither the hombronazo, great man. Vrnd. ? ni otro, one nor the ventrezuelo, large stomach, other. corpanchón, large body, 21. escopetazo, gun-shot. puesto, placed, disparó, he discharged. pernazas, stout legs, THE COMPARISON OF ADJECTIVES. hombrachon, a great strong cabezón, big head, 1. The Comparative—Tue Spanish adjective has three * man. anchas espaldas, broad shoulders, disparate, ^illiness. calabaza, pumpkin, degrees of comparison: the positive, the comparative, fusilazo, *iiusket-shot. cara de pascua, a sweet friendly and the superlative. The comparative^ formed by oertfo de tirar, lie has just fired. face, placing mas (more) before the positive; as, contrabandista, a smuggler. narigón, large nose, rico, rich. mas rico, richer. mató, killed, bocaza, large mouth, prudente, prudent. mas prudente, more prudent. guardacostas, coast-guard, hornillo, oven, pobre, poor. mas pobre, poorer. salieron, went out. señoron, a squire, frondoso, leafy. mas frondoso, more leafy. heridos, wounded, ricachón, a very rich man. refriega, fight. muchacliona, tall, strong girl, Obs.—As, following the comparative, is always trans- cual tenia. sometimes the mujerona, large woman, one, sometimes bigotes, mustache, lated by que. the other had. picaron, great thief, lanzazo, thrust with a mocetona, young strong 2. The Comparison of Inferiority is expressed by lance, girl, placing menos (less) before the adjective; as, bastonazo, ¡blow with a criada, maid-servant garrotazo, f stick. perdiz, partridge. menos viejo, less old. menos prudente, less prudent. es menos prudente que usted, he is less prudent than yon Examples. ¿ Hombre! has oido ese estruendo? Sí, ha sido un Z : ZT\ -80 £ - ^C?1688 - pistoletazo. No, hombre! es un cañonazo. ¡ Que dií Tiene menos valor y menos enemigos que usted. narate! es un escopetazo que acaba de tirar ese contra He has less courage and fewer enemies than you. bandista y que ha matado aquel guardacostas. No es ni uno ni otro; es un fusilazo que disparó aquel hom- Xo tiene tanto dinero, tanta firmeza, tantos amigos como usted, He has not so much money, less firmness, fewer friends than you. brachon y que ha matado una perdiz. Todos salieron tan _ como, ) ^ _ us_ heridos de la refriega; cual tenia un lanzazo, cual un tanto — como, i that4 of thy cousin. The bonnet of thy sister is smaller 22. than that of my mother. The friend of our uncle is VOOABOJÍAKY. richer than that of his brother. He has more money que el tuyo, as tliine. obró, acted. than I, and I work more than he. The trees of my gar- rey, the king, mas de lo que, more than. den are larger than those of the wood.5 She is less old reina, the queen, se cree, they believe. than she appears. I am less inclined6 to believe you criado, man-servant, talega, purse. ir abajador, industrious. than your brother. The niece of this man is not as beautiful as I have been told. This book is as beauti- 7 Examples. fully bound as that of my brother. Mi hermano es mas rico que Juan. Felipe es mas 1 el sol. 2 la luna. * mas util. * que el de. 8 bosque. ' inclinado. pobre que Manuel. Mi reloj es mas hermoso que el de eneuadernado. mi primo. Este árbol es mas alto y mas frondoso que 24. el que hemos visto en tu jardín. Mi sombrero es mas pequeño que el de su hermano de Ymd. Mi casa es The Superlative. mas grande que la de Ymd. El perro de su vecino es The superlative is formed in three ways: By placing mas íiel que el de nuestra tia. El perro de mi cuñado either el, la, lo, before the comparative mas; or by pla- es mas vigilante que el de mi primo. El tema de su cing muy (very) before the positive; or thirdly, by add- hermana es nra difícil que el suyo; pero el de mi primo ing simo to the ending of the positive. es aun mas difícil. La vecina de mi tia tiene un perrito que es mas fiel que el de su jardinero; pero el mió es VOCABULARY. aun mas fiel. Mi obra es mas difícil que la tuya y que á veces, sometimes, ir á acostarse, to go to bed. la de tu hermano. Pepe es mas aplicado, rico y avaro se engaña, deceives, lo mejor, the best, que todos sus hermanos. comarca, country, lo peor, the worst, Mi tío es menos viejo que el tuyo. Tu hermano es en el baile, at the ball, suceder, hap wn very much, many, menos prudente que tu hermana. ' El rey tiene menos quizás, perhaps, muchísimo, muy hermosa, very beautiful, comerciante, merctiant. prudencia que el príncipe. La muger no es tan pru- caritativo, charitable, riquísimo, very rich, dente como Ymd. El cuñado no tiene tantos niños, ni bondadoso, kind. fidedigno, credible, tantas riquezas como su hermano. El abuelo es tan rico hermosísimo, very beautiful, paupérrimo, very poor. como el padre de estos niños. El rey es tan bueno como amabilísima, very amiable. la reina. El criado es tan fiel y trabajador como la criada. Mi libro es tan útil como el tuyo. Mi primo Ex ampies. es tan docto como tu hermano. El general obró con El hombre mas prudente á veces se engaña. Las mas tanta prudencia como valor. Cárlos tiene mas dinero hermosas señoras de la comarca estaban en el baile. _ Mi de lo que se cree. Esta casa cuesta mas dinero de lo tio es el hombre mas prudente que conozco y mi tia la jue se habia creido. mnger mas hermosa que en mi vida he visto. Mi padre es el hombre mas rico de la ciudad. La casa de mi tia 23. es la mas alta de la calle y la mas hermosa de toda la Exercises. ciudad. La señora que estaba ayer aquí, ¿no es verdad que era muy hermosa ? Mi tio tiene un corazon muy The sun1 is larger than the moon.2 The dog is more 3 bondadoso/ Don Cárlos es muy caritativo. Tus her- faitkful than the cat. Thy book is more useful than 2° manas son muy afables. La casa de mi primo es muy VOCABULARY. hermosa. En el cuarto habia una grandísima mesa, hermana mayor, the eldest sister, sale, con.es from. cubierta de un hermosísimo mantel. La hermana de hermano menor, the younger clase mas ínfima, the lowest class. mi amigo es amabilísima. París es una ciudad hermo- brother. la mas minima, the least. sísima. Tenemos muchísimo que hacer. Estos campos quiere hacerse lie wishes to be- dineral, great deal of son fértilísimos. Tú dices que aquel comerciante es soldado, come a soldier. money, riquísimo; pero yo he oido decir, y lo tengo de un j xperior, superior. liando, soft. hombre fidedigno, que es paupérrimo. Lo mejor que Examples. puedas hacer es ir á acostarte. Lo peor que le pueda suceder es quizás que le roben y le maten. Mi hermana mayor no está en casa. El hermano menor quiere hacerse soldado. Aunque menor en nú- mero, fuimos los mas fuertes. Esta señora, aunque 25. superior en talento á las otras, sale de la clase mas Exercises. ínfima. Las mejores frutas se hallan en España. El 1 2 mejor clima es el de Italia. La mas mínima cosa que The most amiable man is not always the best. The yo quiera comprar, me cuesta un dineral. Tu primo ha ugliest man has often3 the best heart. Politeness4 is the 5 'de tener el corazon blando, pues por la mas mínima best recommendation. London is the largest town in cosa llora. Europe. We are rich, but our neighbor is the richest 27. man in the fown. Do you know which mountain is the highest? Do you think that this church6 is the most Exercises. beautiful in Europe? lie is the most celebrated7 poet My eldest sister is on the point1 of going2 to Paris. of this country. The book which I have bought8 is The best fruits of Switzerland3 are not so good as the very useful. The brother of the king is very ill. The worst4 of Spain. These pears are better than those. sister of the queen is very little. I have received a Thy brother is a boaster ;5 the least thing makes him very long letter.9 They say10 that merchant is the boast.6 Although inferior in talent, he can speak7 better richest man in the town. It is said that the king and than his brother. I have chosen8 the best book of all. the queen are very beneficent,11 My younger sister will marry9 within10 a month.11 My brother is taller than you, but my father is the tallest 1 amable. ' mejor. > á menndo. « cortesía. « Lóudres. • iglesia. ' mas célebre. » lie comprado. » una carta muv larga. "> dicen. 11 bene- of all. This church is higher than that house, but the ficentísimos. tree is the highest. > está para. 2 partir. > la Sniza. 4 las peores. 6 fanfarrón. 8 vana- 26. glorioso. 5 sabe hablar. e escogido. 9 casar. 10 dentro de. 11 mes. IRREGULAR COMPARISONS. 28. Pueinve. Comparative. Svperklive. ON THE CCNSTRUCTION OF A SENTENCE WITH "TANTO" I ueno, good. •mejor, better. bptimo, the best. AND "CUANTO." malo, bad. peor, worse. pesimo, the worst. ¡fraude, great. mayor, greater. maximo, greatest. VOCABULARY. pequeño, little. menor, less. minimo, least, cuanto mas — the more — the mientras mas — the more — the oajo, bad. inferior, worse. infimo, the worst tanto mas, more. mas, more. ilto, high. superior, higher. supremo the highest está espuesto, is exposed. pródigo, extravagant ( 3G )

que le rolen, to be robbed, avaro, avaricious, cuanto menos — the less — the joven, yout.i. experience, the less I can comprehend what has occa- tanto menos, less, ocioso, lazy, 18 19 20 exigir, sioned it. As indulgent as you were formerly, so demand, deseos, wishes, acreedores, severe are you now. the creditors, dicha, the luck, noticia, 3 the notice, perniciosos, pernicious, » qué te falta. rie. » te animen. * á, para alegrarte. » te entristeces. me interesa, interests me. • pues. 7 cuarto de hora. « observo. 9 uiiro. 10 comprendo. 11 haco se enriquece, he enriches him- 12 IS 14 15 19 cuanto estoy in- llorar. av. querido padre. cada uno. algo. contra mí. •as I am inter- self, 19 30 teresado, » tratamiento. » ocasionado. indulgente. antes. ested, facilidad, facility, en el asunto, in the matter, distinguir, to distinguish, dichosos, happy. débiles, weak, 30. en el campo, in the country, sed, the thirst. NUMEEAL ADJECTIVES. desgraciados, unhappy. 1. CARDINAL NUMBERS. Examples. uno, una 1 29 dos 2 Cnanto mas rico uno es, tanto mas está espuesto á tres 3 que le roben. Cuanto menos dinero tengo, tanto ménos cuatro 4 40 pueden exigir de mí los acreedores. Esta noticia me in- cinco 55 50 teresa tanto mas, cuanto estoy interesado en el asunto. seis 6 Cuanto mas dichosos nos hallamos en ei campo, tanto siete 7 70 mas desgraciados somos en la ciudad. Mientras mas ocho 8 80 nueve 9 90 prodigo es tu tio, tanto mas avara es tu tia. Cuanto diez 10 mas aplicado es aquel joven, tanto mas ocioso es su her- 11 101 mano. Cuanto ménos deseos, tanta mas dicha. Cuanto doce. 12 110 mas instructivos son los buenos libros, tanto mas perni- trece . 13 200 ciosos son los malos. Cuanto ménos trabajador es el 14 15 cuatrocientos-as 400 hombre, tanto ménos se enriquece. Mi primo es tantc 16 500 mas aplicado al estudio, cuanto mas facilidad tiene par? 17 600 aprender. No puedo distinguir estas letras, son tar 18 700 debiles mis ojos. Cuanto mas bebe, tanto mavor es 19 800 su sed. 20 900 21 22 1100 29. 23 mil y doscientos-as 1200 Exercises. 24 2000 25 .. ..10,000 I do not know what may be the matter with thee,' 26 2 my dear Sanzo. The more one laughs here, the more 27 .1,000,000 thou criest; the more they entreat thee3 to surrender to 28 4 5 6 pleasure, the more thou art sad. It is now a quarter From dus (two) up to ciento (hundred), inclusively, tlio ot an hour7 that I have observed8 thee, the more I look 9 10 numbers are plural, and to both genders; as, at thee, the less I understand why thou criest" so three men, tres hombres; four women, cuatro mujeres. much. All!«my dear father,13 you do not know what i have to suffer. Every one14 has something15 against From doscientos to novecientos, inclusively, the termi- uiu;" and the more I reflect on the treatment17 which 1 nation os is changed into as for the feminine; as, three hundred miles, trcscientas millas. 10 31. 72,000 manuscripts, ar.d 5,000 prints." This morning, at ten o'clock, 1 was12 in your house, and the servant Examples. told me that you would not come13 home before two o'clock this afternoon. My father left on the 18th of Mi tio tiene dos casas; en la una de ellas hay catorce 14 cuartos, tres salas y dos cocinas ;l y en la otra treinta y last month, and will arrive to-morrow evening at six cuatro ventanas,2 diez puertas3 y un gran patio.4 En mi o'clock. What is the time ? It has just struck two. It cuarto hay dos mesas, tres sofás, diez y ocho sillas5 y is midnight. It will soon strike three o'clock. It will siete espejos.6 Nuestro vecino tiene cinco niños; tres soon strike half-past four. hijos y dos hijas. En su jardín hay veintidós árboles. > puertas. 2 puentcs. ' mercados. 4 prisiones. 6 palaiios. » hospi- talea. ' biblioteea. 8 impresos. * volumenes. 10 manuscritos. 11 lamiuas. En casa de mi primo hay cuatro gatos, doce perros, ocho 12 he estado. 13 vendria. H mes pasado. caballos y seis criados. Una semana7 tiene siete días,8 un mes treinta, y el año trescientos sesenta y cinco días. Cristóbal Colon descubrió9 la América en 1492 y murió10 33. 11 en Yalladolid el dia veinte de Mayo de mil quinientos 2. ORDINAL NUMBERS. 12 y seis. Louvel asesinó al duque de Berry el dia trece The Ordinal Numbers are used in speaking of sover- de Febrero, de mil ochocientos y veinte, y fué guillo- eigns; as, tinado el ocho de Junio del mismo año. ¿Sabes qué Fernando cuarto, Ferdinand the Fourth. hora es? Creo que son las cuatro. Creo que acaban Felipe segundo, Philip the Second. de dar13 las cinco. No, Señor, van á dar14 las cinco y 15 16 media. Mañana á las ocho de la mañana iré á casa •primero or primo, first. vigésimo, twentieth, de mi tio y quedaré17 hasta las cuatro de la tarde.18 Ju- segundo, second. vigésimo primero, twenty-first, 19 20 21 22 tercero or tercio, third. trigésimo, thirtieth, gámos ayer á los naipes desde las cinco y media de fortieth, 23 24 cuarto, fourth. cuadragésimo, la tarde hasta las diez ménos un cuarto de la noche. quinto, fifth. quincuagésimo, fiftieth, 25 26 Me acosté á media noche. Ya eran las doce y media sexto, sixth. sexagésimo, sixtieth, cuando vine á casa. séptimo, seventh. septuagésimo, seventieth, octavo, eighth. octogésimo,' eightieth, 1 5 1 4 nono, ninth. nonagésimo, ninetieth. kitclien. * windows. doors. court-yard. * cliairs. lookin?- 100th. fjlass. ' week. ' davs. • discovcrcd. 10 died. " May. " assassinatea. décimo, tenth. centésimo, 13 has just struck. " is going to strike. 15 to-morrow morning at eight undécimo, eleventh. ducentésimo, 200th. o'clock. " I shall go. " I shall remain. 18 afternoon. " we plavcd. duodécimo, twelfth. trecentésimo, 300th. K yesterday. 21 cards. 22 froni. 23 uutil. 21 a quarter. as I wcnt to ued. cuadringen tésimo, 400th. M décimo tercio, thirteenth. midnight. décimo cuarto, fourteenth. quingentésimo, 500th. décimo quinto, fifteenth. sescentésimo, 600th. décimo sexto, sixteenth. sep ting en tésimo, 700th. 800th. Exercises. décimo séptimo, seventeenth. octogentésimo, décimo octavo, eighteenth. nongentésimo, 900th. London contains 12,000 streets, 500 churches, 300,000 décimo nono, nineteenth. milésimo, 1000th. houses, and more than 2,000,000 of inhabitants. Paris 3. COLLECTIVE NEMBEUS. contains 26,860 houses, 1,119 streets, eighty-seven 1 2 un par, a couple, una veintena, a score. squares, fifty-six gates, twenty-three bridges, twenty- una centena, a huudred. 3 4 5 media docena, half a dozen, nine markets, eleven prisons, twelve palaces, eighteen ten pieces, un millar, a thousand. 6 decena, theatres, thirty-eight churches, twenty-five hospitals; una docena, a dozen, decena de millar, tens of thou- the public library7 contains 800,000 printed5 volumes,9 q uincena, fifteen pieces. sands. 4. FRACTIONAL NUMBERS. 34. ¡a mitad, tli© half. el quin to, the fifth part, VOCABULARY. il tercio, the third part, el sexto, the sixth part. el f uar'-c. the fourth part. :rio, created. nobles caballer>s, noblemen. Adan, Adam. decapitado, beheaded. 5. PROPORTIONAL NUMBERS. fue, was. , Anthony. Ricardo, Richard. Vicente, Vincent. doble, double. dècuplo, tenio.d. Inglaterra, England. Pedro, Peter. triple, treble. centuplo, hundred-fold, emprendieron, undertook. Benito, Benedict. cuadruplo, fourfold. una tez, once, cruzada, the crusade. Domingo, Dominic. quintuplo, fivefold. dos teces, twice, Luisnono, Louis the Ninth. Oil, Giles. séxtuplo, sixfold. tres teces, three times. nombrado, called. Pepe, little Joseph. el santo, the holy. Lorenzo, Lawrence. 6. To ask what time it is, the Spaniards use the c;u- Enrique, Henry. Roque, Koch. dinal numbers with the article la or las, suppressing the lucha, combat. Javier, Xavier. word " horn-;" as,

What time is it? ¿ Qué hora es ? Examples. It is one o'clock. Es la una. It is past one. Es la una pasada. El primer hombre que Dios crió, fué Adan. Fara- It is a quarter to two. Son las dos menos un cuarzo. mundo primero fué el primer rey de Francia. Felipe It is three o'clock. Son las tres. segundo, rey de Francia, y Ricardo, corazon de león, It is a quarter to three. Son las tres menos cuarto. rey de Inglaterra, emprendiéron la tercera guerra de la It is four o'clock. Son las cuatro. The afternoon. cruzada en el año mil ciento ochenta y nueve. Luis La tarde. nono fué nombrado el santo. Enrique segundo, rey de The evening. La noche. At four o'clock in the afternoon A las cuatro de la tarde. Francia, murió en una lucha contra uno de sus nobles At nine o'clock in the evening. A las nueve de la noche. caballeros. Enrique cuarto fué asesinado por F. Ra- At midnight. A las doce de ¿a noche. vaillac, el catorce de Mayo de mil seiscientos y diez. Carlos primero, rey de Inglaterra, fué decapitado en 7. Except the first day of the month, all the other Londres en el año mil seiscientos cuarenta y nueve. days are expressed by a cardinal number, preceded by Mi primo es muy aplicado; es el primero de la clase; the article el and the word dia (day), or only the prepo- Cárlos es el segundo; Antonio es el tercero; Vicente sition a ; as, es el cuarto; Pedro es el quinto; Benito es el sexto; Enrique es el séptimo; Domingo es el octave; Gil es el The first. El pr imero. The tenth. nono; Pepe es el décimo; Lorenzo es el undécimo; El dia diez. Roque es el duodécimo; Javier es el décimo tercio; The eighteenth. El dia diez y ocho. The twenty-fifth of the month. El dia veinticinco del mes. Simón es el último. Mártes es el tercer dia de la se-, It is the fourteenth of February. Estamos á catorce de Febrero. mana. Dos es la quinta parte de diez. Cinco es la cuarta parte de veinte. Un dia es la séptima parte de Letters are dated in the following manner : una semana. Una semana es la cuarta parte de un mes, y un mes es la duodécima parte de un año. Madrid, March 15. 1851. Madrid, y Marzo 15 de 1851. Madrid, 15th of March, 1852. Madrid, 15 ile Marzo de 1852 Compound Disjunctive Pronouns Exercises. 1 are formed by adding mismo, misma (self), or plural, Charles the Twelfth, king of Sweden, was a great mismos, mismas (selves), to the pronouns. general.2 Lewis the Sixteenth died the 21st of January, 3 1793. Philip Augustus was the forty-second kino- of SINGULAR. PLURAL. 4 France; Francis the First, the fifty-eighth; Hem/the yo mismo, a, myself. nosotros mismos, as, ourselves. Fourth, called the Great, the sixty-third; Louis the tú mismo, a, thyself. vosotros mismos, as, yourselves. Sixteenth was the sixty-seventh king of France. You él. mismo, a, himself. ellos mismos, as, themselves, 5 6 will find this fact noticed in the 20th volume, 8th book, sí mismo, a, one's self. sí mismos, as, themselves. 12th chapter7, on the 85th page. He is the man with whom I became first acquainted. 37.

'Suecin. *capftan. »Felipe Angusto. 'Francisco. «hecho. «indi- VOCABULARY. cado. ' capitulo. tú te diviertes, thou enjoy est yo te ruego, I beg thee, thyself. me digas, to tell me. sé, I know. regalo, present, I care little for para tí, for thee, d mí poco se me it. para ellos, for them, PRONOUNS. da, les agradará, will please them, pensamos en, . we think of you. 1. PERSONAL PRONOUNS. que se nos what they com- Vmds., manda, mand us. te ve, sees thee, SINGULAR. donde, where, no la ves, sees her not. First Person. perseguido, pursued, Second Person. Third Person. todo ello, all this, equal. ladrones, thieves, Masc. igual, alcanzado, overtaken, tu, thou. el, he. tUa, me han dicho, they have told de ti, of thee, de el, of him. de ella me. á una legua <7. one mile from d ti, to thee. A el, to him. a ella, dependía, depended, aquí, hence, te, thee. le, him. la. cual, which. tanto cuanto, as much as. compraste, thou boughtest. merece, deserves, did, gave. á solas, alone. PLURAL. N. nos or vos or nosotros, we. vosotros, you. ellos, tliey. tilas, they. Examples. 3 de nosotros, of us. de vosotros, of you. de ellos, of them de ellas, of them. L). á nosotros, to us. á vosotros, to you. á dios, to them. á días, to them. Yo trabajo siempre y tú te diviertes todos los dias A. nos, us. M> you. les, them. los, los, them. Yo sé que este muchacho ha hablado mal de mí, pero á mí poco se me da. Tú decias que esta carta era p ara The Reflected Pronoun " si. mí, pero yo te aseguro que es para él. (Vosotros. ) vims . si, one's self. siempre están (estáis) hablando de mí y de ella y noso- de si, of one's self. tros nunca pensamos en Yms. (vosotros). Ella te ve d si, to one's self. todos los dias y tú no la ves nunca. El es mejor que se, one's self. ella. Ellos estaban hablando de tí y decian que de tí solo dependía este negocio. De mí sé decir que todo with me, rendered by conmigo, not con mi. ello me es igual. Me han dicho que habías perdido el with thee, " ' contigo, " con ti. with it, " consigo, " con sc. libro, i Cuál has perdido? el que compraste ayer ó o' gue to.dio tu padre? ¿Es verdad que Ym. se casa con el ? Yo te ruego me digas, quien es él que estaba aquí. 40. ) o tengo un regalo para tí y para ellos, que les agra- Examples. dará mucho. Nosotros hemos de hacer todo lo que se nos manda. A ella no se le da nada de eso, pero á tí te Déjeme Yin.1 que quiero ir á casa, pues tengo quo importa muchísimo. Yo les decia pues, que habíamos escribir una carta. Pasándome por la casa de mi amigo, perseguido á los ladrones y que los habíamos alcanzado hizóme seña2 para que entrase. Creo que el Señor Is. á una legua de aquí. Yo le amo y le estimo tanto está en Hamburgo; pues escríbale v convídele V m. que cuanto él merece, ven<*a á visitarnos. Escúchenme Yms.,4 que voy á can- tar.5" Si Ym. viere6 á mis hermanos, dígales V m.7 que 8 38. los estoy esperando. Si tú vieres á mis hermanas por 9 10 Exercises. allá díles que me esperen. Ellos tienen un caballo; quisiérale tener para dársele á Ym.11 Díle12 á tu amo13 I have seen thee this morning. Hast thou seen my que le enviaré el coche. Si recibo cartas para ellas, father? He has told me that thou wouldst not be1 at 2 se las enviaré sin abrirlas. Estábamos para reñirnos, home to-day. Pray, said lie to me, leave us a little, cuando tú entraste. Cuando supe15 que tú estabas en el and leave me alone with him. She, replied he to us 16 17 18 19 3 aprieto me apresuré á socorrerte. No quena escri- (to him, and to me), is nothing else but an actress of 20 4 5 bírtelo, para no enfadarte. Cuando los vimos, ummo- the suburb. How is it possible, I interrupted him, 21 22 that you are not unanimous?6 I believe, madam, that ' nos todos y derrotárnoslos á todos. El trae consigo-* you will say the same,7 as I have told him long ago.8 todo lo que necesitamos para el viage. Yo no se como lMy brother came with me from the theatre. "We have no tienes miedo de los ladrones, trayendo (llevando)- to thank ourselves for it. siempre tanto dinero contigo. Yo no traigo nada con- micro y así no pierdo25 nada. Estas señoras llevan siem- 26 1 estarlas. ' apártate un poco. * actriz. * arrabal. ' le wterrumpi 7 8 pre sus parasoles consigo. ¿Quieres venir al teatro ' de acuerdo. lo inism). hace niueho. conmigo? No puedo; estoy convidado para ir al con- cierto'con ella. Ríndeteme,27 sino te mato28 sm com- 39. pasión. On the use of Personal Pronouns with the Infinitive of . let me. 2 .nade me a sign. » write to him and.invite him. « listen me 6 I will sino-, « if you should see. ' tell them. 8 that i expect Verbs. them 9 there! >• tell them. » to give it to you. « •< we were on the point of disputing. » when I heard '8 difficulty The pronouns me, se, nos, os, le, lo, la, las, les, los, la, n basten. >8 assist. » would not. » . « we united all. put to flight. » he carries with him. « as thou earnest with thee. " lose. las, se, may be joined to the infinitive, imperative, or 27 5i gerund of verbs. They are added at the end of tlio « parasol. surrender. else I kill thee. verbal form, so as to form one word; as, 41. vino ayer á verme, he came to see me yesterdav. « socorrerte, to assist thee. Exercises. no queria decírtelo, lie would not tell it to thee. 1 escribiéndole, while writing to him. Let me alone. I will make him a present of a book. 1 Do you know what you should do? While writing to In all other cases the pronouns are placed before tin him,2 a man came to speak to me.3 I should like to verb; as, assist vou,4 but my position5 does not permit it I el í€ hablo, I speak to thee, your master that I should like to see and to speak with k estima, lie esteems him. 7 him, because I have something to tell him. My dog is y ha quedado recomendado á mi padre. He dado mi always with me wherever I may be. The robbers, not cortaplumas8 á tu hermano; y él me ha dado su navaja9 content with having robbed him, killed him. Have you por el. El hijo de nuestra vecina es muy benéfico; él a watch with you ? "Will you come with me ? da á los pobres hasta sus vestidos, pero también es muy 10 1 déjeme Vra. en paz. 5 escribiéndole. 3 á hablarme. * quisiera socor- rico. Quisiera tener su hacienda! lorle. • posicion. • permite. 7 porque tengo algo que decirle. ' let us take a walk. 5 plucked. » brings compliments. * together. » .«.»stoms. « police. 7 arrangements. 8 penknife. 8 razor. 10 property. 42. 2. POSSESSIVE PKONOONS. 43. 1. Conjuíictive Possessive Pronouns. Exercises.

SINGULAR. PLURAL. My mother has lost her book and her pocket-handker- 1 2 mi, my. mis. chief. My brother has found thy watch. We have tu, thy. tus. sold our house and our horses, llave you seen my su, his, hers. sus. uncle's garden ? You have written a letter to our uncle nuestro, a, our. -luestros, as. and to our aunt. My brother-in-law has sold his gar- vuestro, a, your. vuestros, as. den to my brother. Thy cousin is the friend of my Obs.—They always agree in number with the nona neighbor. The book of my father is very useful. Her that follows them; as, dress is very beautiful.3 Í know his brothers, and her 6isters. She has left her bonnet in his garden. mi abuelo, tu sobrino, nuestra hacienda. 1 pañuelo. a hallado. 3 precioso. Examples. Mi tío ha perdido su sombrero y su reloj. Mi her- 44. mana ha perdido su libro y su pluma. Mi padre ha 2. Relative Possessive Pronouns. vendido sus caballos. Tu tia también ha vendido su casa. Sus casas son hermosísimas. Mi tío ha comprado SINGULAR MASO. SINGULAR FEM. un sombrero para su hijo. Esta carta será sin duda el mió, mine. la mia, mine. para mi hermana. Tu hermana ha escrito una carta del mió, of mine. de la mia, of mine. larguísima á su madre. La casa de mi tío es mas her- al mió, to mine. á la mia, to mine. el tuyo, thine. la tuya, thine. mosa que la de tu padre. ¿lia visto Vm. mi perro? el suyo, his. la suya, hers. Yamos á pasearnos' en nuestro jardín, que nuestro el nuestro, ours. la nuestra, ours. padre ha comprado de tu tío. He dado á tus hermanas el vuestro, yours. la vuestra, yours. 2 algunas flores, que cojí en nuestro jardín. Mi amigo In the plural, these pronouns take an s. ha recibido una carta de su padre, que trae memorias 3 para tu madre y tus hermanas. Mis hermanos y tus Exampl-es. hermanas han ido juntos4 al teatro. ¿Qué dices de nuestra ciudad, de nuestros paseos, de nuestras costum- Amisro mió, creo que estoy viendo á tu padre allá. bres,5 de nuestra policía6 y de nuestros arreglos ?7 Este No es eí mió ¿es el tuyo? Ño, esto no; mi padre está niño es el hijo de mi tío, que vive en su quinta á dop en casa, pero el tuyo, el suyo y el de él han ido á la leguas de aquí. Este muchacho ha perdido sus padres ciudad. Amiga mia ¿porqué no envia Ym. sus hijas al teatro ? pues las mias están allí y creo que las suyas de ella también irán. Mi casa y la de Vms. creo que son Senor its used with the article; Don, Dona, Madama, las mas hermosas de la calle. He visto á mi padre con Monseilor, Eraile, Santo (San), without it. Don and el suyo paseándose en el jardín de Ym. He vendido Dona are only used before Christian names; as, 1 mi jardín ¿tiene Ym.- aun el suyo? Ym. dice haber Don Pedro, Don Juan ; visto á mis hijos; pues yo también he visto á los de 2 b'J. not Ym. Aquí están todas las plumas, la mía, la tuya y la Don Cervantes, Don Calderón. suya. Los tres buques3 se han perdido, el mió, el tuyo y el suyo. Los hijos de Vm. y los suyos son mas obe- dientes1 que los nuestros. La mia y la tuya son el orí- VOCABULARY. 5 6 Señor, Señoi-ita, Miss. gen de todas las contiendas. Un primo mió se ha Sir. casado con una hija tuya. Nuestros amigos tienen mas .Don, Señores, Gentlemen. Señora, Señoras, Ladies. Madam. crédito que los de Yms. ¡ Ay! madre mía, qué desgra- Doña. Señoritas, Young ladies. cia es la nuestra! En Dios solo es en quien el alma hallará descanso.7 He recibido la suya de 22 del corriente. Ruego á Eeamples. Ym. venga á esta suya. El Señor Pedro es un hombre respetable. \ Ha visto 1 have you yet yours? "yours, »shins. * obedient. 4 origin, «dis- Ym. al Señor Conde i ¿ Han hablado Yms. con el Señor pute. » rest. Don Juan? Esta señorita me agrada mucho por sus bellos modos. Hágame el Señor Don Juan Rios el fa- 45. vor de señalarme este escribano. Hemos escrito á los Exercises. Señores Smith y Comp. San Pedro y San Pablo eran grandes apóstoles. Santa Ana está mencionada en la You have still your parents, but mine and his died at 1 Escritura. Doña Elvira es muy hermosa. Don Miguel the same time. What do you think of my sons? Are 1 they not more industrious 'than his ? In this street are y Don Alonso son nombrados en la historia. Don Juan our houses, mine, thine, his, and theirs. Our daughters era un gran aventurero. ¿ Habéis visto á estas señoritas? have gone to the theatre; thine and his have taken a Han tenido mucha bondad para nosotros. Dígame walk; and yours have gone to the church with your Vm., ¿ quién es este hombre ? Es mi sastre que me ha sons. _ Our houses are much larger than yours. My hecho todos mis vestidos. aunt is older than yours. Our father is younger than 1 celebrated. his. 1 al mismo tiempo. 47.

46. Exercises. Vm. Vms. Have you seen Mr. Leon ? Have you spoken with Mr. Pedro ? Yes, I have also spoken with Mrs. Pedro, The Spaniards generally, in speaking to a person, use who speaks Spanish beautifully. This lady has beauti- the word usted (you), which is written^ V. or Vm. (vues- ful dresses. These young ladies are always well dressed. tra Merced), the plural of which is ustedes, written Vms. These ladies are frequently in the theatre. I saw these (vuestras Mercedes). Yide foot-note on page 14. gentlemen yesterday in a concert. 11 48. Esta casa se alquila. Yo no creo nada de eso. Lleva estas cartas al correo. i Has pagado el porte12 de eslas? 3. DEMONSTRATIVE PRONO ONS. J observe. 3 youth. ' that other. 4 it is necessary. 8 to accommodate, custom of the country. ' language. 8 put. • direction. 10 to the post. SINGCLAH. . is to be let. " postage. Masculine. Feminine. Neuter. 50. 1st. este, this one, esta, esto, this. 2<1. ese, that one, esa. eso, that. Exercises. 8<1. aquel, that one, aquella. aquello, that Ihis house is larger than that which my uncle has bought. This ladv is my mother, and that one is my PLUBAL. aunt Which book do you want, this or that ? This Mase Fem. 1st. estas, these, book is well bound, this one still better, but that is the estas, 1 2d. esos, those, esas. best. I gave the stick to that man, who brought me 3d. aquellos, those, aquellas. this one. " This gentleman is a Frenchman, this an Eng- lishman, and that one a German. "What does this Este, a, is used of a person or tiling near the speaker man want? These houses have been bought by my Ese, a, is nearer to him of whom one speaks. father. My brother has bought those liorse3 of those gentlemen. Aquel, aqueUa, is equally distant from both. ° ' baston.

51. 49. quien, ) Examples. el que, V this; he who. los que,) those which. to que, ) ^ que f those who. lo7/I NVEque,. I . . , . , Este hombre es mas fuerte que ese. Esta mesa es that which. mas grande que esa. Esta casa es hermosa, pero esa es lo cual,t i aun mas hermosa, y aquella mucho mas alta. Mira1 es- Examples. tos árboles ; ¿ este y ese no te parecen mas frondosos que I Qué se dice de la Hungría ? Se nos habla diversa- aquel ? Este es mi jardin, ese es el de mi tio, y aquel mente1 de ella. ¿ Ha leido Ym. todo el contenido2 de la es el de mi cunado. Esta es la mas hermosa mujer que carta ? Sí, luego3 le daré á Ym. cuenta de él. Dicen he visto, y aquella es la mas prudente. Este hombre- que hay oro en las Indias. Cuando uno juzga4 de una cillo es el padre de esos muchachitos, y aquella mujer- 5 2 cosa sin saberla, siempre se engana en ella. El que cilla la madre de estas muchachitas. Este mozo es de 6 3 quiera ser buen soldado, ha de tener brío . El que Berlín, ese de Yiena, aquel de Dresde, y aquel otro de quiere hacerse sabio, debe estudiar. Lo que nos sabe Colonia. Eso de trabajar no le gusta. ¡ Qué es esta 7 4 bien, no es siempre lo que debemos comer. Este reloj vida en comparación á la eternidad ! Es menester con- es el que me dió Ym. por mis cumpleaños.8 Esta casa formarse5 al uso del pais6 donde se vive, y no al de una 7 es de aquel á quien Ym. compró el caballo. ¿ Quién se tierra remota. He aprendido el lenguage de aqnella atreve á maldecir á aquel, cuyas virtudes están tan co- tierra en seis meses. ¿Conoce YinT aquel hombre? 8 9 nocidas ? La casa que he vendido á ese hombre, no es Pon el sobrescrito á esas cartas y envíalas al correo" tan hermosa como la que hemos visto. por este muchacho. ¿Adonde ílevas esos caballos? •different, * contents. » soon. « jadges. 8 to be mistaken. 8 conra** Acuella casa que está cerca de aquellos árboles, es mia. which \ve like. 8 birthday. 52. es tan atractiva16 y cuyo respeto y obediencia para, con Exercises. sus padres muestra" la buena crianza18 que ha recibido 19 lie who thinks badly of him, is bad himself. I have de ellos. ¿ De quien son estas casas ? Las muj eres cu- lost my book and that of my brother. My shoes are vos maridos estaban riñendo, se han batido también. smaller than those of my brother. Those girls who ¿ A quien preguntaré yo las señas de la casa de mi tío were here were not pretty. This bird1 was prettier than qué. según me han dicho,20 ha de vivir en este barrio? that which you have seen in the garden. That which I • De quien ha recibido Ym. este libro ? want to say is not what you think. Who is the man " he loves 3 perhaps. » the rogue. 4 merchant. 0 with. « are wanted fin demand)'. ' Fshali do. 8 command. »is sorry. >° to leave it. "opm- with whom you spoke in the streets ? Those ladies with 13 2 " helpless. robbed, "lastyear. - whose beauty "a ract.ve whom I took a walk are strangers. "shows. '8 education. " of whom. 30 as I have been told. part ot the town. 1 p&jaro. 3 forasteras, 54.

53. Exercises. 1 4. RELATIVE PRONOUNS. Have you ever seen a man whose figure was as ridic- ulous2 as this man's ? The gentleman, whose name3 you Que, quien, cual, cuyo, who, which, that. do not remember,4 has inspected this house. The lady SINGULAR. PLURAL. who was here is the sister of my father. The man with Norn. quien, who, which, quienes. whom I have spoken is our neighbor, who will shortly Gen. de quien, of whom, de quienes. ffo to America. That which you can do to-day, do not I>at. a quien, to whom, d quienes. delay5 till to-morrow. The book which I have bought Acc. á quien, whom, ¿quienes. is well bound. Which of the two do you prefer I iho Norn. (cual,) who, which, cuales. merchant, whose wife visited us, is gone to India. 0l,J- \1uei S that, 3 que. c. (cuyo, a, whose, which, \cuyos, as. " traza. 3 ridicula. nombre. 4 Ym. no se acuerda. » no lo difieras. Obs. Que, cuál, may refer to persons or things. . Quien, quienes, only refers to persons, and is°also an 55. mterrogative pronoun. 5. INTERROGATIVE PRONOUNS. Examples. Qué, quién, cuál, cuyo, who, which, what? La mujer que él ama,1 es tal vez2 la mas hermosa de Theje words when used interrogatively are marked with the accent. la comarca. ¿ Quién de Vms. ha sido el picaro3 que ha Examples. comido este queso ? Los mercaderes,4 con5 quienes esta- ) Qué hora es ? ¿ Quién está suspirando1 allí ? ¿ Quién mos en relacionónos han escrito que los cafés habían es el hombre que tenga bastante ánimo2 para atreverse tomado favor.6 1 o haré7 todo lo que Ym. me mandare.8 á entrar en esta casa? ¿Qué mujer es la que aca- Al que ha estado algún tiempo en España, le pesa9 el ba de entrar? ¡A qué peligros4 no se ha espuesto^ salir de ella.10 ¿Cual es su parecer11 de Ym. en esta Ym ! i Qué funestas noticias6 trae esta carta! ¿ yue ocurrencia ? ¡ Qué cosa mas noble que el socorrer al quieres hacer, amigo, cuando todo va contra tus de- desvalido !12 Este hombre es quien nos robó13 el año pa- seos?' ¿En qué piensas?s ¿Cuál ha sido el tunante sado.14 1 o quiero mucho á la señorita, cuya hermosura" que haya dicho tal cosa? ¿Quien puede habertelo 10 dicho? ¿Cuál es tu opinion en los asuntos políticos? tenia algunas peras, y ya no hay ninguna mas. Mi tío ¿ Cuáles son las principales ciudades de España ? ¿ Cuál está en Hamburgo; creo que tiene algunos asuntos para es la mas rica de estas señoras ? ¿ De quién es este som- arreglar.4 ¿ Ha venido alguna de las señoras que estaban brero, que está sobre la mesa ? ¿ De quién ha recibido ayermen el concierto? No, señor, ninguna ha venido, Vm, esta noticia tan agradable? A quién preguntaré (jada uno se ama á si mismo. Cualquiera que hace esto, de la vivienda11 de aquel Señor ? ¿ Quién te ha dicho que 12 es un imprudente. No he encontrado ni la una ni el era tan pobre? ¿Qué tal van los asuntos? ¡Cuánta otro. El uno decia que sí, y el otro que no. Cada cinco gente13 habrá aquí reunida," y que tal vez habrá la 15 16 17 dias vendré á visitar á Vm. mitad que no sepa porqué ! ¿ A quién escribes des- i there is. 2 during. 3 absence. * arrange. pues de tanto tiempo? ¿Qué quiere Vm. hacer con este papel ? ¿ Qué ? ¿ Quién está llamando á la puerta ?18 Sin duda será mi hermano que viene del teatro. 58. 1 to sigh. 2 courage enough, s to dare. * what dangers. 5 expose. Exercises. 5 had news. 7 against your wishes. 8 of what do you think. 9 could have told it to you. "o political affairs. 11 lodging. '2 how are (go). 13 peo- 11 5 18 17 18 If any one asks after me, tell him that I am not at ple. collected. > half. will not know. why. knock at the door. home. If any one sees you, he will believe you to be ill. No one would assist him. Both were Spanish 56. ladies. None of us is so rich as he, but there are few 6. INDEFINITE PRONODNS. who are so avaricious as he. Every one is innocent. Nobody has done it. All the houses in this street are Alguno, a, somebody, mucho, a, several. 1 2 algunos, as, some, muchos, as, low. Such beauties one sees rarely. My father has alguien, some one. ninguno, a, none. promised to visit me every day, but be never comes. cualquier, whichever, nadie, nobody. Somebody told me you were gone to Madrid. Neither cualquiera, whoever, ninguno, one nor the other had done it. quienquiera, every oae. ni uno ni otro, neither one nor i son bajas. 2 tales hermosuras. uno, a, one. ni una ni otra, the other, unos, unas, some. ni uno, ni una, not one. mismo, a, otro, a, 59. mismos, as, same. otros, as, others, el mismo, the same, de otro, ON THE RENDERING OF THE ENGLISH "ONE," "THEY.' cada, each. de otros, of others, cada uno, á otro, Examples. cada una, every one. á otros, to others, uno y otro, todo, a, ? Ha oido Ym. la voz1 que corre ?2 No, ¿ qué se dice ?3. una y otra, todos, as, all, every thing, 4 3 unos y otros, both. tal, Me han dicho que ha habido una grandísima batalla, unas y otras, tales, such. en donde los nuestros han vencido al enemigo. ¡ Cuánto se riéron.6 cuando nos vieron á todos volteando en el suelo !7 Nos han dicho que cuatro navíoss han naufra- 9 10 57. gado. Se habla mucho de la paz concluida entre los 11 Examples. ducados y la Dinamarca. No sabemos siempre lo que queremos. ¿Qué se dice de nuevo? Se dice que las Nadie hay1 en el mundo que esté tan desgraciado 2 3 hostilidades de una parte y de otra empezarán de nuevo. como él. ¿Ha venido alguien durante mi ausencia? Ma han dicho que el rey de ha muerto. Tanto lile parece que alguno de Vms. ha estado aquí, pues mejoi, su hijo le heredará, pues se dice que está mas ca- paz de remar que el padre. Uno se lisonjea'^ al ver Z es mas sabio que los demás. Se encuentra'3 á menudo' a hombres, á quienes se puede amar á primera vista» Tus padres , qué dicen de mí ? Se dice qíe ajusS« COLLECTION OF WORDS. n este acusado, aunque aseguran que sea inocente

1. El Universo.—The Universe. 60. Bios, God. el cielo, heaven. Exercises. el Criador, the Creator, el arco-iris, the rainbow. Ja criatura, the creature, los truenos, the thunder. 1 2 They say that this will be a long winter. It is Ba;d el mundo, the world, los relámpagos, the lightning. that your brother has been chosen3 for the me sen *eÍ« el firmamento, the sky. el fuego, the fire, una estrella, a star, la llama, the flame, Do you believe all that they say ? They speSo mTof la lluvia, the rain, 8 el sol, the sun. the construction of the cathedral of Cologne. One mus the fog. los rayos del sol, the sunbeams, la niebla, the snow, la luna, the moon, la nieve, the ice. claro de luna, moonlight. el hielo, RuSSia a nd Turke 8 Dreabríkk out^ml^out What other r news is ther, e at thye Exchange? -¡11 soon" 086 WGl1 WÍth Wh0m 2. Las Estaciones— The Seasons. maLSd^ ta primavera, the Spring. un m es, a month, el verano, the Summer. una semana, a week, a day. el otoño, the Autumn. un dia, an hour, el invierno, the Winter. una hora, half an hour, Enero, January. media hora, an hour and a Febrero, February. hora y media, half, Marzo, March. qnarter of an Abril, April. un cuarto de hour, Mayo, May. hora, a minute, Junio, June. un minuto, a second, Julio, July. un segundo, the daybreak, Agosto, August. la madrugada, the morning, Setiembre, September. la mañana, midday, noon, Octubre, October. medio-dia, the afternoon, Noviembre, November. la tarde, sunset, Diciembre, December. la puesta del sol, the evening, Domingo, Sunday. la tardecita, the night, Lunes, Monday. la noche, midnight, Martes, Tuesday. media noche, to-day. Miércoles, Wednesday. hoy, ayer, yesterday, Jueves, Thursday. mañana, to-morrow, Viernes, Friday. el fin, the end. Sábado, Saturday. un año, a year. 3* mejoi, su hijo le heredará, pues se dice que está mas ca- pa, de remar que el padre. Uno se lisonjea'2 al ver one es mas sabio que los demás. Se encuentra- á menuS a hombres, á quienes se puede amar á primera vista » Tus padres ¿ qué dicen de mí ? Se dice qíe ajustícSb« COLLECTION OF WORDS. n este acusado, aunque aseguran que sea inocente

1. El Universo.—The Universe. 60. Bios, God. el cielo, heaven. Exercises. el Criador, the Creator, el arco-iris, the rainbow. 1 2 Ja criatura, the creature, los truenos, the thunder. They say that this will be a long winter. It is said the world, los relámpagos, the lightning. 3 el mundo, that your brother has been chosen for the me sen i < el firmamento, the sky. el fuego, the fire, Do you believe all that they say ? They speSonXof una estrella, a star, la llama, the flame, 4 el sol, the sun. la lluvia, the rain, the construction of the cathedral of Cologne. One mus the fog. los rayos del sol, the sunbeams, la niebla, the snow, n haS The fr la luna, the moon, la nieve, the ice. thawÍTt^ 7 ° ?, : 7 ^ om YiSÍ claro de luna, moonlight. el hielo, RuSSia a nd Turke 8 Dreabríkk ouont^ml^t What other r news is ther, e at thye Exchange? -¡11 soon" 11086 WGl1 WÍth Wh0m 2. Las Estaciones— The Seasons. maLSd^V ta primavera, the Spring. un m es, a month, el verano, the Summer. una semana, a week, el otoño, the Autumn. un dia, a day. el invierno, the Winter. una hora, an hour, Enero, January. media hora, half an honr. Febrero, February. hora y media, an hour and a Marzo, March. half, Abril, April. un cuarto de quarter of an Mayo, May. hora, hour, Junio, June. un minuto, a minute, Julio, July. un segundo, a second, Agosto, August. la madrugada, the daybreak, Setiembre, September. la mañana, the morning, Octubre, October. medio-dia, midday, noon, Noviembre, November. la tarde, the afternoon, sunset, Diciembre, December. la puesta del sol, the evening, Domingo, Sunday. la tardecita, the night, Lunes, Monday. la noche, midnight, Martes, Tuesday. media noche, to-day. Miércoles, "Wednesday. hoy, yesterday, Jueves, Thursday. ayer, to-morrow, Viernes, Friday. mañana, the end. Sábado, Saturday. el fin, un año, a year. 3* la barba, the chin, las cejas, the eyebrows, las barbas, the beard, 3. El Agua.—The Water. los párpados, the eyelids, el lomo, the back, un manantial, a source. un estrecho, las orejas, the ears, a strait, el pecho, the chest, la nariz, the nose, una fuente, a fountain. un lago, a lake, el estómago, the stomach, las ventanas de the nostrils. un estanque, a pond. ?a coima, the calm, el corazon, the heart, la nariz, un torrente, a torrent. k tormenta, the storm, los brazos, the arms, la cara, the face, u» r¿<>, a river. una fragata, a frigate, una mano, a hand. la boca, the moutlj. un arroyo, a brook. «re nací«?, a ship of the line la mano dere- the right hand, los labios, the lips, Za ribera, the shore. t¿/i wacío mer- a merchant-?« cha, las quijadas, the jaws, tm caraaZ, a canal. cante, sel. la mano izqui- the left hand. las encías, the gums, el mar, the sea. un barco, a vessel, erda, la lengua, the tongue, un brazo de mar, an arm of the las áncoras, the anchors el dedo, the finger, el paladar, the palate, sea. un pirata, a pirate, el pié, the foot. la garganta, the throat, un golfo, a gulf. los marinero», the sailors. los dientes, the teeth.

4. Individuos y Parientes.—Individuals and Relation? 6. La Casa y Muebles.—The House and Furniture. un cuarto de a bedroom. un hombre, a man. el padre, una casa, a house, the father, dormir, dor- una mujer, a woman, la madre, un palacio, a palace, the mother, mitorio, re- un viejo, an old man. el hermano, una casa de a country seat, the brother camara, una vieja, an old woman, la hermana, campo, a country house, the sister, li una ventana, a window, un muchacho, a boy. el tio, las paredes, the walls, the uncle, la cocina, the kitchen, unjóven la tia, the court, the aunt, el comedor, the dining-room un mozo, j a young man. el sobr ino, la escalera, the staircase, the nephew, un cuadro, a picture, un niño, ) la sobrina, una puerta, a door, the niece, un espejo, a looking-glass, una niña, j a child, el primo, la cerradura, the lock, the cousin, una silla, a chair, una muchacha ¡ el cuñado, la llave, the key. the brother-in- una silla j.pol- an arm-chair. una moza, l a girl. un cuarto, a room, law, trona, los hijos, un aposento a furnished the children, la cu ñada, the sister-in- una mesa, a table, el hijo, mueblado, room, the son. law, cortinas, curtains, la hija, una sala, a parlor, the daughter, el suegro, the father-in- una cama, a bed. el abuelo, un salon, a saloon, the grandfather, law, un candil, a kitchen-lamp, la abuela, la biblioteca, the library, the grandmo- la suegra, the mother-in- un candelero, a candlestick, el estrado, the drawing- ther, una vela, law, room. a candle. il nieto, the grandson, el yerno, the son-in-law. la nieta, the grand- la nuera, the sister-in- daughter, law, childhood, 7. La Ciudad—The City. la infancia, el esposo, the husband, youth, una universi- a university. la juventud, la esposa, the wife, una ciudad, a city, old age. dad, la vejez, los padres, the parents. una capital, a capital, el correo, the post-office, un puerto de a port. las puertas, the gates, mar, la casa del ay- the city-hall. las casas, the houses, 5. El Cuerpo Humano.—The Human Body. untamiento, una calle, a street, una iglesia, a church, 11 cuerpo, la plaza, the square, the body, el cielo de la the roof of the un convento, _ a convent, la bolsa, the exchange, la cabeza, the head, boca, mouth, un monasterio, a monastery, el mercado, the market, el pescuezo, the neck, la frente, the forehead, un hospital, a hospital. las tiendas. the stores. los cabellos, the hair. el ojo, the eye. b bS SiZSE* ttbn r - a fountain. JÍ5) thebndgeS- , the promenade, 10. Verbos.—Verbs. «mócente, } an inn- los habitantes, the inhabitants. pronunciar, to pronounce, cenar, to sup. hablar, to speak, convidar á uno, to invite some decir, to say. one. 8. El Campo.—The Country mandar, to command, servir, to serve, asegurar, to assure, pensar, to think, negar, to deny, reir, to laugh, to cry. •preguntar, to ask. llorar, to smell, responder, to reply, oler, =¡au :£r if* to have a cold, comer, to eat. estar resfriado, to drink, ver, to see. to know. almorzar to breakfast, saber ó conocer, comer, to dine M :ssr- ^ a desert. Wj™, .p'ear :a ' grilSS- AiW fjrrg KL eat, grain. ^ ¿na. th e vineyard. nueces, nut3 tí» jardín, a garden. '

9. Adjetivos.—Adjectives.

lZ^aUem" beautiful «WW®, a, bad. undo a t ignorante, ]gnorant. feo ¿ ' grande, great. rich pequeño, a, little. pol].e (

XT' í-'f 'V™, a, r ««•»,«, high. dichoso, a happv 0Dg- desdichado, a, unhkppy. aa¡; ssr- a r- ¡¡a? ¡s¡r p.«, sr* ¡£w s- a, meagre, thin. eriarnado, " duro a, hard. ^ ' ¡^ •^'•T W green content. sweet. etrfcw«, * virtuous 3EB* b¡tter- Sent «zfoeníe, „-a™. a jnst. Sí1 sincere, dry. amarillo, a, yellow W*,«, damp. ' C [ come from my brother's. Yo vengo de casa de mi her- mano. I am coming from church. Vengo de la iglesia. EASY DIALOGUES. I have just left the school. Salgo de la escuela. Will you go with me ? ¿ Quiere V. ir conmigo? Whither do you wish to go ? ¿ Donde quiere V. ir ? We will go for a walk. Irémos á dar un paseo. We will take a walk. Darémos una vuelta. 1. Eating and Drinking..—Bebiendo y Comiendo. With all my heart, most will- Bien. Con muchísimo gusto. Are you hungry ? I Tiene V. hambre ? ingly. ¿ De qué lado irémos ? [ have a good appetite Tengo buen apetito. What way shall we take ? Irémos del lado que V. guste. I am. very hungry. Tengo mucha hambre. Any way you like. Vamos al parque. Eat something. Coma V. algo. Let us go into the park. Tomemos de paso al hermano What will you eat ? ¿ Qué quiere V. comer ? Let us take your brother on our de V. What do you wish to cat ? ¿ Qué desea Y. comer ? way. Como V. guste. You do not eat. V. no come. As you please. ¿ El señor B. está en casa ? I beg your pardon; I eat very Perdone V., yo como muy bien. Is Mr. B. at home? Ha salido. heartily. He is gone out. No está en casa. I have eaten very heartily. Yo he comido muy bien. He is not at home. ¿Puede V. decirnos á donde I have dined with a good ap- Yo he comido con buen ape- Can you tell us where he is ha ido ? petite. tito. gone? I cannot tell you precisely. No puedo decírselo á V. exac- Eat another piece. Como Y. un poco mas. tamente. I can eat no more. No puedo comer mas. I think he is gone to see his Creo que ha ido á ver á su Are you thirsty ? ¿Tiene V. sed? hermana. Are you not thirsty ? i No tiene V. sed ? sister. ¿ Sabe V. cuando volverá ? I am very thirsty. Tengo mucha sed. Do you know when he will I am dying of thirst. Me muero de sed. come back ? No; no ha dicho nada al mar- Let us drink. Bebamos. No, he said nothing of it when charse. Give me something to drink. Deme V. de beber. he went out. En ese supuesto, nos irémos Will you drink a glass of wine ? I Quiere V. tomar un vaso de Then we must go without him. vino? solos. Take a glass of beer. Tome V. un vaso de cerveza. Drink another glass of wine. Beba Y. otro vaso de vino. 3. Questions and Answers.—Preguntas y Respuestas. Sir, I drink your health. Señor, bebo á la salud de Y. Come nearer; I have some- Acérquese V., tengo que de I have the honor to drink your Tengo el honor de beber á I? thing to tell you. cirle una cosa. health. salud de V. I have a word to say to you. Tengo que decir á V. una pala bra. 2. Going and Coming—Ida y Vuelta. Listen to me. Escúcheme V. I want to speak to you. Quiero hablar con V. Where are you going ? i Adonde va V. ? What is it you want ? ¿ En que puedo servir á V. ? I am going home. Yoy á casa. I am speaking to you. Es á V. á quien hablo. I was going to your house. Yo iba á casa de V. I am not speaking to you. No es á V. á quien hablo. Where do you come from ? ¿ De donde viene Y. ? What do you say. ? I Qué dice V. I What did you say ? ¿ Qué ha dicho Y. ? How old may your uncle be ? I Qué edad puede tener su tio I say nothing. Yo no digo nada. de V.? Do you hear ? I Entiende V. ? He may be sixty years old. Puede tener sesenta años. Do you hear what I say ? ¿ Entiende Y. lo que le digo ? He is about sixty years old. Tiene cerca de sesenta años. Do you understand me i ¿ Me comprende V. ? He is more than fifty years old. Tiene mas de cincuenta años. Will you be so kind as to re- ¡ Quiere Y. tener la bondad do He is a man of fifty aud up- Es un hombre de unos cin- peat ... ? repetir... ? wards. cuenta años. I understand you well. Entiendo á V. muy bien. lie may be sixty or there- Puede tener sesenta años. . Why do you not answer me ? I Porqué no me responde V. i abouts. Do you speak Spanish ? ¿ No habla V. español ? He is above eighty. Tiene mas de ochenta años. .Very little, sir. Muy poco, señor. That is a great age. Es una edad avanzada. I understand it a little, but I do Lo entiendo un poco, pero no Is he so old ? ¿ Es tan viejo ? not speak it. lo hablo. He begins to grow old. Principia á hacerse viejo. Do not speak so loud. No hable V. tan alto. Do not make so much noise. No haga V. tanto ruido. 5. The Time.- -Las Horas. Hold your tongue. Cállese Y. Did you not tell me, that... ? | No me ha dicho Y., que ...? What o'clock is it? _ I Qué hora es ? Who told you that ? i Quién ha dicho á V. eso ? Pray tell me, what time is it? I Le ruego á V. me diga qué They have told me so. Me lo han dicho. hora es ? Somebody has told it to me. Alguien me lo ha dicho. It is one o'clock. Es la una. I have heard it. Lo he oido decir, It is past one. Es la una pasada. What do you wish to say ? j Qué quiere V. decir ? It has struck one. Es la una dada. What is that good for ? ¿ Para qué es eso bueno ? It is a quarter-past one. Es la una y un cuarto. How do you call that ? I Como llama V. á esto ? It is half-past one. Es la una y media. Do you know Mr. G. ? I Conoce Y. al señor G. ? It wants ten minutes to two. Son las dos ménos diez mi- I know him by sight Le conozco de vista. nutos. J know him by name. Le conozco de nombre. It is not yet two o'clock. No son aun las dos. It is only twelve o'clock. No son mas que las doce. It is almost three o'clock. Son cerca de las tres. 4. The Age..—La Edad. It is on the stroke of three. Van á dar las tres. How old are you ? I Qué edad tiene V. ? It is going to strike three. Yan á dar las tres. How old is your brother ? ¿Qué edad tiene el hermano It is ten minutes past three. Son las tres y diez minutos. de Y.» The clock is going to strike. Va á dar la hora. I am twelve years old. Tengo doce años. There is the clock striking. Vea V. que está dando la hora I am ten years and six months Tengo diez años y medio. It is not late. No es tarde. old. It is later than 1 thought. Es mas tarde de lo que pensaba Next month I shall be sixteen Tendré diez y seis años el mes I did not think it was so late. No creia que fuese tau tarde. years old. próximo. I was eighteen years old last He cumplido diez y ocho año? G. The Weather.—El Tiempo. week. la semana pasada. You do not look so old. No representa Y. tanta edad. Whkt kind of weather is it ? I Qué tiempo hace ? You look older. Representa V. mas edad. It is bad weather. Hace mal tiempo. I thought you were older. Le creia á V. mas viejo. It is very cloudy. Hace un tiempo nebuloso. I did not think you were so old. Yo no le creia á Y. tan viejo. It is dreadfid weather. Hace un tiempo espantoso. It is fine weather. Ilace buen tiempo. The weather is very unsettled. El tiempo está muy variable. We are going to have a fine Vamos á tener un hermosa día It is very muddy. Hay mucho lodo. day. It is very dusty. Hay mucho polvo. It is dewy. Hay rocio. It is very slippery. El piso está resbaladizo. It is foggy. Hay neblina. It is bad walking. Hay muy mal piso. It is rainy weather. Hace un tiempo lluvioso. It is daylight. Es de dia. It threatens to rain. El tiempo indica agua. It is dark. Está oscuro. The sky becomes very cloudy. El cielo se pone nebuloso. It is night. Es de noche. The sky is getting very dark. El cielo se oscurece. It is moonlight. La luna brilla. The sun is coming out. El sol principia á salir. Do you think it will be fine ¿ Cree V. que hará buen tiem- The weather is clearing up El tiempo se compone. weather ? po? again. I do not think that it will rain. Yo no creo que llueva. It is very hot. Hace mucho calor. I am afraid it will rain. Tengo miedo que llueva. It is sultry. Ilace un calor sofocante. I fear so. Lo temo. It is very mild. Está muy templado. It is cold. Hace frió. It is excessively cold. Hace un frió excesivo. 1. The Salutation.—El Saludo. It is raw weather. Hace un tiempo frió y húmedo. It rains. Llueve. Good morning, sir. Buenos dias, señor. It has been raining. Ha llovido. I wish you good morning. Doy á V. los buenos dias. It is going to rain. Vá á llover. How do you do ? ¿ Como está V. ? I feel some drops of rain. Yo siento algunas gotas de agua. How is your health ? ¿ Como está V. de salud ? It hails. Graniza. Do you continue in good I Continúa V. en buena salud ? It snows; it is snowing. Nieva. health ? Bastante buena; ¿ y la de V. ? It has been snowing. Ha nevado. Pretty good; and how is yours? ¿Está V. bueno; lo pasa V. It has snowed in large flakes. Han caido muy gruesos copos Are you well ? bien? de nieve. Muy bien; j y V. ? It freezes. Hiela. Very well; and you ? Estoy muy bien. It has frozen. Ha helado. I am perfectly well. IY V. como está ? Tt begins to yield. El tiempo principia á mejo- And how is it with you ? Como de costumbre. rarse. As usual. Bastante bien, ¡ gracias á Dios! It thaws. Deshiela. Pretty well, thank God! Celebro mucho de ver á V, It is windv. Hace viento. I am very happy to see you bueno. It is very windy. Hace mucho viento. well. There is no air stirring. No hace aire. Relampaguéa. It lightens. 8. The Visit.—La Visita. It has lightened all night. Ha relampagueado toda ln noche. There is a knock. Llaman. It thunders. Truena. Somebody knocks. Alguno llama. The thunder roars. Suena la tormenta. Go and see who it is. Vaya V. á ver quien es. The thunderbolt has fallen. El rayo ha caido. Go and open the door. Yaya V. á abrir la puerta. It is stormy weather. El tiempo está borrascoso. It is Mrs. B. Es la señora B. We shall have a thunderstorm. Tendrémos una borrasca. I wish you a good morning. Buenos dias tenga V. The sky begins to clear up. Principia el cielo á aclararse. I am happy to see you. Me alegro mucho de ver á V. I liave not seen you this age. Hace un siglo, que no he visto If there is not, do not make Si no tiene bastaute, no haga á Y. any ceremony. V. cumplidos. It is a novelty to see you. Es una novedad el ver á V. Do as if you were at home. Haga V. lo mismo que si estu- I'ray, sit down. Tenga V. la bondad de sentarse. viera en su casa. Sit down, if you please. Siéntase V. si gusta. Give a chair to the lady. Dé Y. una silla á la señora. Will you stay and take some ¿Quiere V. quedarse á comcr 10. Before Dinner.—.Antes de la Comida. dinner with us ? con nosotros ? IA qué hora comemos hoy 1 I cannot stay. No puedo quedarme. At what time do we dine to- 1 only came in to see how you No he entrado mas que para day ? Comerémos á las cuatro. are. saber como está V. We shall dine at four o'clock. No comerémos antes de las I must go. Tengo que marcharme. We shall not dine before five cinco. Why are you in such a hurry ? ¡ Porqué tiene Y. tinta prisa ? o'clock. ¿ Tendrémos alguno á la comi- You are in a great hurry. V. tiene mucha prisa. Shall we have anybody to din- da hoy ? I have a great many things to Tengo mucho que hacer. ner to-day ? i Espera Y. gente ? do. Do you expect company ? I expect Mr. B. Espero al señor B. Surely you can stay a little Bien puede Y. quedarse un Mr. D. has promised to come El señor D. me ha prometido longer. momento mas. if the weather permits. venir, si hace buen tiempo. I will stay longer another time. Otra vez me quedaré mas Have you given orders for din- I Ha dado V. sus disposiciones tiempo. ner? para la comida ? I thank you for your visit. Agradezco á Y. su visita. What have you ordered for I Qué ha mandado Y. hacer I hope to sec you soon again. Espero que le volveré á ver á dinner ? para Comer ? Y. pronto. Have you sent for fish ? I Ha enviado V. á comprar pes- cado? 9. BreakfasU- -El Almuerzo. I could not get any fish. No he podido conseguir pesca- do. Ilave you breakfasted ? I Ha almorzado V. ? I fear we shall have a very in- Me temo tengamos una mala Not yet. Todavia no. different dinner. comida. You are come just in time. V. llega á tiempo. We must do as we can. Haremos lo que se pueda. You will breakfast with us ? I Almorzará V. con nosotros ? Breakfast is ready. Está listo el almuerzo. Do you drink tea or coffee ? ¿ Toma V. té ó café ? 11. The Dinnerv—La Comida. Would you prefer chocolate ? I Querría Y. mejor tomar cho- colate ? What shall I help you to ? ¿ Qué serviré á Y. ? I prefer coffee. Yo prefiero el café. Will you take a little s<*ip ? i Quiere V. un poco de sopa ? What can I offer you ? i Qué le ofreceré á V. ? No, I thank you. I will trouble Mil gracias. Pediré á Y. un Here are rolls and toast Ahí tiene V. panecillos y tos you for a little beef. poco de carne de vaca. tadas. It looks so very nice. Tiene tan buena cara. What do you like best ? 5 Cual le gusta á V. mas ? WTiich piece do you like best? i Qué parte le gusta á V. mas I shall take a roll. Tomaré un panecillo. I hope this piece is to your Espero que este pedazo es del How do you like the coffee ? i Como encuentra Y. el cafó ? liking. gusto de Y. Is the coffee strong enough ? ¿ Está bastante fuerte el café, i Gentlemen, you have dishes Señores, YV. tienen plato« It is excellent. Está excelente, near you. delante de sí. Is there enough sugar in it i j Tiene bastante azúcar ? Help yourselves. ! Sírvanse YV. Take without ccremony what Tomen VV. sin cumplimiento I will thank you for a little Pediré á V. un poco mas de you like best. lo que les agrade mas. more milk. leche. Would you like a little of this ¿Quiere Y. un poco de este Here are cakes and muffins. Aquí tiene V. bizcochos y pa- roast-meat ? asado ? necillos. Will you have some fat ? ¿ Le gusta á V. el gordo ? Do you prefer some bread and ¿Prefiere V. pan con mante- Give me some of this lean, if v Deme V. magro, si V. gusta. butter? quilla? you please. I will take a slice of bread and Tomaré una rebanada de pan How do you like the roast- ¿ Como encuentra V. el asado f butter. con mantequilla. meat ? Pass the plate this way. Envíeme V. su plato. It is excellent, delicious. Está excelente, delicioso. King the bell, if you please. Tire V. de la campanilla, ti What will you take with your ¿ Qué tomará V. con la carue ? gusta. meat? Will you kindly ring the bell ? ¿ Quiere V. tener la bondad de May I help you to some vege- I Serviré á Y. legumbres ? tocar la campanilla? tables ? • We want some more water. Queremos mas agua. Will you take peas or cauli- ¿Quiere V. chicharos, ó coli- Bring it as quickly as possible. Traígalo V. lo mas pronto po- flower ? flor? sible. It is quite indifferent to me. Me es indiferente. Make haste. Despáchese V. I shall send you a piece of this Voy á enviar á V. un pedazo Take the plate with you. Llévese V. el plato. fowl. de esta ave. Is your tea sweet enough ? ¿Tiene bastante azúcar el té No, thank you, I can eat no Doy á V. las gracias, yo no' dé V.? more. puedo comer mas. Have I put sugar enough in ¿ He puesto bastante azúcar en You arc a poor eater. Y. es un pobre comedor. your tea ? el té de V. ? You eat nothing. V. no come nada. It is excellent. Está excelente. I beg your pardon, I do honor Perdone V., hago honor á su I do not like it quite so sweet. No me gusta tan dulce. to your dinner. comida de V. Your tea is very good. Su té de V. está muy bueno. You may take away. V. puede quitar la mesa. Where do you buy it ? ¿ Donde lo compra V. ? I buy it at.... Lo compro en casa de.... 12. Tea.—EL Té. Have you already done ? ¿ Ha concluido V. yá ? ' You will take another cup ? ¿ Tomará V. otra taza ? Have you carried in the tea- ¿ Ha traído V. todo lo necesa- I shall pour you out half a cup. Voy á servir á V. una media things ? rio para el té ? taza. Every thing is on the table. Todo está sobre la mesa. Veil will not refuse me. V. no me rehusará. Does the water boil ? i Hierve el agua ? Tea is ready. El té está listo. They are waiting for you. Se espera á V. Here I am. Aquí estoy. We have not cups enough. No tenemos bastantes tazas. We want two more cups. Queremos dos tazas mas. Bring anothei teaspoon and a Traiga V. una cuchara de té y saucer. un platillo. You have not brought in the Y. no ha traido las tenazas sugar-tongs. para el azúcar. Do you take cream ? ¿ Toma V. nata ? The tea is very strong. El té está muy fuerte. Bejuco, liana, Bush-rope, climbing vines. Betabel, (Mex.) Red beet, beet-root. Remolacha, (Spain) do. do. Bija, (Cuba) Annato, Bixa. NAMES Achote, (C. A.) do. Bijao, (S. A.) Wild-plantain, Eelkonia. OF SOME SPANISH-AMERICAN FRUITS, VEGETABLES, ETC., Bombó, quimbombó, Olera, Hibis. esculea. See Gombombo. Bolondron, mulmdron, do. NOT USUALLY FOUND IN TOE DICTIONARIES. I'oniato, moniato, (Cuba) Sweet-potato, Batatas edulis. Camote, (Mex.) do. Batata, do.

ABBREVIATIONS.—C. A., for Central America; C. R.. Cosía Rica; Mes., Mexico; N. G., New Cabeza de negro, Head of vegetable ivory-nuts, PhyUl. nme. Grenada; Nic., Nicaragua ; P. R., Porto Rico; S. A., Soulh America; Ven»., Venezuela• Cabuya, Coarse aloe fibre for cordage ; Sisal hemp. W. I., West Indies. Cacahuate, (Mex.) Tea-nut, Arachis. Maní, (S. A.) do. Abridor, (Peru) Peruvian apricot Cacao, Cocoa or chocolate bean, Theob. Acelga, Spinnage-top beet (root not used), Beta cicla. Caimito, Star-apple, Chrys. Aguacate, Alligator pear, Persea gratis. Cajera, (Venz.) Bitter orange. Palia, (Peru) do. Cajeta, (Cuba) do. Cura, (N. G.) do. Injeita, (P. R.) do. Calabaza, Squashes and pumpkins. Ají, (S. A.) Vegetable peppers. Cambur, (Venz.) Fig banana, Musa. Chile, (Hex.) do. Camote, (Mex.) Sweet-potato. See Boniato. Ajonjolí, Sesame seed, bene seed, Ses. orien. Cañistel, canisté A small kind ofsapote. Albahaea, Sweet basil. Capulé, Peruvian winter-cherry, Physalis. Algarroba, (Spain) Carob-bean. Capulín, (Mex.) Capuli-plum, Prunus. Algarroba, (S. A.) South American carob-bean, large pods with Caruto, (Venz.) Geuipap. &>« Jagua. sweet pulp, Inga. Prosopis. Castaña, (C. A.) Pandauus fruit. Pacay, (Pern) do. do. Castaña de Malabar, (Cuba) Bread-fruit, with seeds, Art. incis. Huaba, guaba, (Ecuador) .... do. do. Caucho, (S. A.) India-rubber (hence the French word, Caout- Guava, (Nic.) do. do. chouc). See Ule. Almendrón, (N. G.) Palm-almond, Altai, amyg. Cazavc, Cassada-bread (from tapioca-root), Jatropha Almendra de la India, (Cuba)...India almond, 7Vr. calap. manihot. Almidón, (S. A.) Tapioca starch, Portuguese farina. Cebollin, cebolleta, (Cuba) Rush-nut or earth-almond, Cyp. escul. Anana, Ananas, See Pina. Chufa, (Spain) do. do. Anona, (Cuba) Swcct-sop, custard apple, Anana squamosa. Cereza, (W. I.) Barbadoes-cherry, Malpiglia. (Venz.) do. do. Riñon, Chabacano, (Mex.) Apricot. Corazon, (P. R.) do. do. Chayóte, Christophine, chocho, one-seed cucumber, Anon, (Venz.) See Mamón, Anona glabra. Sech. edul. Anon de tierra fria, (C. R.) ....See Chirimoya. Chicha, Any sweet fermented drink. Anoncillo de Cuba, (Cuba) ....See Mamoncillo, Anona bullata. Chico sapote, (Mex.) See Níspero. Anoncillo, (Central Cuba) See Mamoncillo, Melicocca lijuga. Chirimoya, (S. A.) Chirimoya, Anona chirimolia. Apio, (Venz.) Arracaeha-root, Arracacha escidenta. Anon de tierrafría, (C. R.).. do. do. Arracacha, (S. A.) do. Chile, (Mex.) Vegetable peppers. See Ají. Arepa, (Cuba and S. A.) Maize griddle-cake. Chufa, (Spain) Rush-nut, earth-almond, Cyperas csc. Tortilla, (C. A. and Mex.)... do. Cidra Citron, Citrus med. Aullama, auyama, (Cuba) Kind of squash. Sidra. Cider (of apples). Bagá, (Cuba) Cork-wood custard apple, Monkey-apple, Cidracayote, (Mex.) Fibrous water-melon, used for making -.he Anona palustris. dulce called cabellos de ángel. Guanahana cimarona, (Venz.), do. do. Pipián, (C. A.) do. do. Badea, (Bogotá) Passiflora quadr. See Granadilla. Ciruela, (W. L) Hog-plum, Spondias. Batata, Sweet potato. See Boniato. 4 Coca, Coca-leaf for chewing, Eryth. coca. Lechosa, (Venz.) See Papaya. Coco Cocoa-nut, cocoa-palm, Coco». Lúcuma, (Peru and Chile) Lucuma. Cocoloba, Sea-side grape, tree-grape. Locma, (Ecuador) do. Uta de caleta, (Cuba) do. do. Madroño, (Venz.) Wild cocoa and other plante. Col, Cabbage not heading, Brat. oler, acéptala. Maduro, A ripe plantain. Coquillo, coquito, coroso, co- Palm-nuts of various kinds, like little cocoa Malanga, (Cuba) Malanga-root, white, Arum sagit. rozo, corojo, coyol nuts. Ocuma, (Venz.) do. do. Cotopris, (Venz.) See Mamoncillo. Mamey, (S. A.) Mammee-apple, large, round fruit, ycllor Curuba, (Bogotá) See Granadilla, Tack, speciosa. Curuba, (Cauca) do. Pas. lig. flesh, and one or more largo, rough seeds Mammea Americana.. Cura, (Bogotá) See Aguacate. Mamey amarillo,

Indicative Mood. Subjunctive Mood. PRESENT. PRESENT. To Ti e, I have. nosotros hemos, we have. To haya, that I may have. nos. hayamos, that we may have. tú has, thon hast, vosotros habéis, yon have. tú hayas, that thou rnayst have. tos. hay ais, that you may have. él ha, he lias. ellos han, they have. él haya, that he may have. ellos hayan, that they may have.

MPEP.FEOT. IMPERFECT. To habia, I had. nosotros hallamos, we had. To hubiera, habría, hubiese, that I might have. tú habías, thou hadst. vosotros habíais, you had. tú hubieras, habrías, hubieses, that thou mightst have. él habia, he had. ellos habían, they had. él hubiera, habría, hubiese, that he might have. nos. hubiéramos, habríamos, hubiésemos, that we might have. PAST DEFINITE. eos hubiérais, habríais, hubieseis, that you might have. ellos hubieran, habrían, hubiesen, that they might have. To hube, I had. nosotros hubimos, we had. tú hubiste, thou hadst. vosotros hubisteis, you had. PAST INDEFINITE. él hubo, he had. ellos hubieron, they had. To haya habido, that I may have had. FUTURE. tú hayas habido, that thou mayst have had. él haya habido, that he may have had. To habré, I shall have. nosotros habremos, we shall have, nosotros hayamos habido, that we may have had. tú habrás, thou shalt have. vosotros habréis, you shall have, vosotros hay ais habido, that you may have had. íl habrá, lie shall have. ellos habrán, they shall have. ellos hayan habido, that they may have had. (SO)

PL.ÜPERFECT. FDTEÜE. Yo hubiera, habría, hubiese habido, tú hubieras, habrías, hubieses habido, tr-p Yo tendré, I shall have, nos. tendremos, we shall have. P E* <1 tú tendrás, thon shalt have, vos. tendréis, you shall have, él hubiera, habría, hubiese habido, O HH nosotros hubiéramos, habríamos, hubiésemos habido, ti tendrá, he shall have. ellos tendrán, they shall have vosotros hubierais, habríais, hubieseis habido, 5 3 ellos hubieran, habrían, hubiesen habido, PAST INDEFINITE. Yo he tenido, I have had.

FUTURE. PLUPERFECT. Yo hubia tenido, I had had. i'o hubiere, I shall have. nos. hubiéremos, we shall have, !á hubieres, thou shalt have. vos. hubiereis, you shall have, PAST ANTERIOR. Yo hube tenido, I had had. il hubiere, lie shall have. ellos hubieren, they shall have. FUTURE ANTERIOR. YO habré tenido, I shall have had. CONDITIONAL. Yo habría (or hubiera), I should have, Imperaiwe Mood. tú habrías, thou shouldst have, él habría, he should have, tengamos, let us have. •nosotros habríamos, we should have, Ten tú, liave. tened vosotros, have ye. vosotros habríais, you should have, tenga él, let him have: tengan ellos, let them have. ellos habrían, they should have.

Subjunctive Mood.

PRESENT. THE AUXILIARY VEKB TENER, TO HAVE, TO POSSES*. Yo tenga, that I may have, tú tengas, that thou mayst have, Infinitive Mood. él tenga, that he may have, PRESENT. PAST. nosotros tengamos, that we may have, vosotros tengáis, that you may have, Tener, to have. Haber tenido, to have had. ellos tengan, that they may have. PARTICIPI.ES. Teniendo, having. Tenido, had. Yo tuviera, tendría, tuviese, that I might have. Indicative Mood. tú tuvieras, tendrías, tuvieses, that thou mightst have él tuviera, tendría, tuviese, that he might have. PRESENT. nosotros tuviéramos, tendríamos, tuviésemos, that we might have. I liave. nosotros tenemos, Yo tengo we have, vosotros tuvierais, tendríais, tuviéseis, that you might have. ellos tuvieran, tendrían, tuviesen, that they might have. tú tienes, thou hast. vosotros teneis, you have, él tiene, he has. ellos tienen, they have. PAST INDEFINITE. Yo haya tenido, that I may have had. IMPEIÍFECT. PLUPERFECT. )'o tenia, I liad, nosotros teníamos, we had. hi tenias, thon hadst. vosotros teníais, you had. Yo hubiera, habría, hubiese tenido, that I might have had. ¿I tenia, he liad. ellos tenían, they had. FUTUKE. PAST DEFINITE. Yo tuviere, I shall have, nos. tuviéremos, we shall hava. Yo tuve, I had. nosotros tuvimos, we had. tú tuvieres, thou shalt have, vos. tuviéreis, you shall have, hi tuviste, thou hadst. vosotros tuvisteis, you had. il tuviere, he shall have. ellos tuvieren, they shall have él tuvo, he liad. ellos tuvieron, they had. 40

t^m ••• ( 82 )

1 feast. 5 the most distinguished society of the town. s beauty. * in- 5 7 3. vited. last night. • who went hunting. present. « quarrel. « attain your wishes. 10 bad reputation. " summer. 13 mass. " arrival. " good Examples. faith. 15 solidity. « contracts. " banker.

He visto á tu padre hoy. Tú dices haber visto á im 4. hermana en el baile; no lo creo, pues ha quedado todo el dia en casa. Creo que tú has dado este libro á nii THE AUXILIARY VERB SER, TO BE. 1 hermano. liemos dado un festejo, en donde concurrió Infinitive Mood. lo electo de la ciudad.2 Vosotros no habéis visto mi 3 PRESENT. PAST. palacio; no podéis imaginaros con que primor está Ser, adornado. Ellos me han convidado4 á que fuese anoche5 to be. Haber sido, to have been. á su casa. Apénas habia yo andado un cuarto de hora, PARTICIPLES. cuando encontré á un hombre que iba cazando.6 Creo Siendo, being. Sido, been. que tú no habías presenciado7 esta contienda.8 Tengo en casa dos hermosos caballos, que los he comprado esta Indicative Mood. semana. Tú tienes muchos protectores; por este medio 9 10 PRESENT. lograrás tu intento. Aunque tiene mala fama, con Yo soy, I am. nosotros somos, we are. todo tiene muchos amigos. Tenemos en nuestro jardín tú eres, thou art. vosotros sois, yon are. unas primorosas flores, que las hemos, comprado este él es, he is. ellos son, they are. 11 13 verano. ¿Teneis algo que hacer ántes de ir á misa? IMPERFEOT. Mis primos tienen en poco á mi tio. Tuvimos qne hacer Yo era, I was. nosotros éramos, we were. tantos esfuerzos que por un momento creí que no sal- tú eras, thou wast. vosotros érais, yon were. dríamos del aprieto. \ Tuvisteis vuestro coche, cuando él era, he was. ellos eran, they were. estuvisteis en el baile ? Tuviéron que salir del cuarto, PAST DEFDUTE. pues no podían aguantar el humo. Es menester tenerle Yo fui, I was. nosotros fuimos, we were. por su palabra. Pues que he de tener la calentura, tú fuiste, thou wast. vosotros fuisteis, you were. mejor vale que la tenga ahora que despues. Teniendo él fué, he was. ellos fueron, they were. su hermano tanto que hacer, no podrá venir hoy. El FUTURE. habia tenido un grandísimo dolor de cabeza, y despues Yo seré, I shall be. nosotros seremos, we shall be. la liebre. Apénas habíamos tenido la noticia de la tú serás, thou shalt be. vosotros seréis, you shall be. 13 llegada de su amigo, cuando fuimos á visitarle. Sí, me él será, he shall be. ellos serán, they shall be, acuerdo que vosotros habíais tenido la orden de partir, PAST INDEFINITE. Yo he sido, I have been. i No habían tenido ellos la casa de su tio ? Si hubiera buena fé,u seria mayor la solidez15 de los contratos.16 PLUPERFECT. Yo habia sido, I had been. Tendría muchas mas riquezas, si no las hubiese gastado PAST ANTERIOR. Yo hube sido, I had been. en sus viages. Si hubiésemos guardado por lo ménos la FUTURE ANTERIOR. Yo habré sido, I shall have been. mitad de la hacienda, tendríamos algo para dejar á nuestros hijos. Si te hubieses levantado mas temprano, Imperative Mood. habrías almorzado con nosotros. Si este pobre tuviera su pan de cada dia asegurado, seria mas dichoso que el seamos, let us be. 17 3é tú, be thou. sed vosotros, be ye. mas rico banquero. sea él, let him be. sean ellos, let them be. Subjunctive Mood. Los Egipcios fueron hombres sabios, cultivando todas 10 PRESENT. las ciencias y emprendiendo las mayores cosas. Aunque sean á veces11 los malos los que prosperan,12 no crea Y m. To sea., that I may be. nos. seamos, tliat we may be. sin embargo que sean felices. ¿ Cree Ym. que sea aquel tú seas, that thou mayst be. tos. seáis, that you may be. 13 tl sea, that lie may be. ellos sean, that they may be hombre él que nos visitó la semana pasada? Si esta 14 IMPERFECT. montaña fuera algo mas baja, subiría hasta la cima para ver todos los alrededores15 que según16 los aldeanos,17 Yo fuera, seria, fuese, that I might be. lian de ser muy hermosos. Si yo fuera mas instruido, tú fueras, serias, fueses, that thou mightst be. él fuera, seria, fuese, that he might be. obtendría esta colocacion. Si nosotros fuéramos fran- nosotros fuéramos, seriamos, fuésemos, that we might be. ceses, nos pondrían en prisión, estando en guerra con el vosotros fuerais, seríais, fueseis, that you might be. reino de Francia. ellos fueran, serian, fuesen, that they might be. 1 school. 2 to envy. 3 inches. 1 taller. 6 clever. ' how many. D 6 10 13 AST INDEFINITE. YO haya sido, that I have been. ' little. bridge. ' to conquer. to undertake. " sometimes. to prosper. 13 he who. 14 summit. 15 environs. 16 according to. " peasants. PLUPERFECT. YO hubiera, halria, hubiese sido, that I had been

FUTURE. 6. Yo fuere, that I shall be. nos. fuéremos, that we shall be. tú fueres, that thou shalt be. tos. fuereis, that you shall he. Exercises. él fuere, that he shall be. ellos fueren, that they shall be. I am the eldest1 of the family, and yet I am the least. FUTURE PERFECT. YO hubiere sido, that I shall have been. Thou art foolish2 if thou believest it. The horse is the most useful animal. We are fewer in number, and yet we 5. are the stronger. When you were but seven years old you were not so tall as your cousin. All these ladies Exanvples. were French.3 If I were young, I would immediately go Yo soy el mas adelantado en la escuela,1 y esa es la to America. Do you think me to be so foolish as to do 2 that ? If this house were ours we would never sell it. causa porque todos me envidian. Tú eres por lo menos 4 4 If we were rich, we would give much alms. If your cuatro pulgadas® mas alto que tu hermano, pero él es 5 mas diestro5 que tú. \ Cuántos6 son Vms. ? Creo que brother were a painter he could earn much money. However rich you may be, believe me, that fate6 can somos unos quince, y todos de buen apetito. Tu cuñada humiliate you. They assured me, that he was the es la mujer mas virtuosa que yo conozco. Todos somos cleverest of all. We must be the first to bring him this mortales. Vosotros sois aun muy jóvenes, y con todo news. We should be much more happy if we were 6abeis mas que vuestras primas. Era, si no me engaña la more contented. They would be more condescending7 memoria, el cuatro de Enero. Tú no puedes acordarte de if they were not too arrogant.8 ello, puesto que eras aun muy joven. Eramos aun muy 7 chicos, cuando nuestro padre murió. Mis primos eran 1 el mayor. 3 loco. 3 francesa. 4 limosna. s pintor. • suerte ad- aun de muy tierna edad, cuando empezaron á ir á la • ersa. ' condescendiente. 8 presumido. escuela. Él hombre virtuoso es siempre dichoso, pero el malo es siempre desgraciado. Yo fui él que dio la primera idea de la construcción de este puente.8 Mi tio fué el mas hábil médico de toda la ciudad. Fueron los Españoles los que conquistaron9 el imperio de Méjico 7. IMFEIÍFEOT. THE AUXILIARY VERB ESTAR, TO BE. Yo estuviera, estaría, estuviese, that I might be. tú estuvieras, estarlas, estuvieses, that thou mightst be. Infinitive Mood. él estuviera, estaría, estuviese, that he might be. nos. estuviéramos, estaríamos, estuviésemos, PRESENT. PAST. that we might be. vos. estuvierais, estaríais, estuvieseis, that you might be. Estar, to be. Eaber estado, to have been. ellos estuvieran, estarían, estuviesen, that they might be. PARTICIPI.ES. PAST INDEFINITE. Yo haya estado, that I may have been. Estando, being. Estado, been. PLUPERFECT. Indicative Mood. Yo hubiera, habría, hubiese estado, that I might have been. PRESENT. FUTUEE. Yo estoy, I am. nosotros estamos, we are. Yo estuviere, that I shall be. tú estás, thou art. vosotros estáis, you are. that thou shalt be. él está, he is. ellos están, they are. tú estuvieres, él estuviere, that he shall be. IMPERFECT. nosotros estuviéremos, that we shall be. 10 estaba, I was. nosotros estábamos, we were, vosotros estuviéreis, that you shall be. tú estabas, thou wast. vosotros estabais, you were, ellos estuvieren, that they shall be. ¿Z estaba, be was. ellos estaban, they were. FUTURE PERFECT. Yo hubiere estado, that I shall have been. PAST DEFINITE. Yo estuve, I was. nosotros estuvimos, we were, f¡í estuviste, thou wast, vosotros estuvisteis, you were, 8. é¿ estuvo, he was. ellos estuvieron, they were. OBSERVATIONS ON THE VERBS SER AND ESTAR. FUTURE. Yo estaré, I shall be. nos. estarémos, we shall be. One of the greatest difficulties of the Spanish language tú estarás, thou shalt be. vos. estaréis, you shall be. ip the use of the two verbs ser and estar, both signifying 11 estará, he shall be. ellos estarán, they shall be. " to be ;" particularly so, as one cannot be indifferently PAST INDEFINITE. Yo he estado, I have been. used for the other. PLUPERFECT. Yo habia,estado, I had been. Ser is used to express the qualities inherent or essen- PAST ANTERIOR. Yo hube estado. I had been. tial to persons or things ; the state of fixed mind ; the materials of which a thing is made ; the condition, em- FUTURE ANTERIOR. Yo habré estado, I shall have been. ployment, rank, trade, &c., of persons ; the object, pur- pose, destination, &c., of persons or things. Imperative Mood. Estar is employed to denote the accidental or tempo- estemos, let us be. rary qualities or affections of persons or things, and is Está tú, be. estad vosotros, be ye. tsté él, let him be. esten ellos, let them be. followed in English by a present participle.

Subjunctive Mood. This man is good. Este hombre es bueno. This man is in good health. Este hombre está bueno. PRESENT. He was wicked during his youth. El fué malo en su juventud. Yo esté, that I may be. nosotros estemos, that we may be. He was sick in his youth. El estuvo malo en su juventud. MÍ estes, that thou mayst be. vosotros esteis, that yon may be. Ink is black. La tinta es negra. il esté, that be may be. ellos esten, that they may be. This ink is whitish. Esta tinta está blanca. Ho is very tall. £1 es muy alto. He is placed very high. El está muy alto. 10. . His watch is gold. Su reloj es de oro. Examples on the Subjunctive. His watch is broken. Su reloj está quebrado. Is this wine good ? ¿ Es bueno este vino? I Qué le importa á Ym. que yo esté con cuidado ó no, ei yo no le pido nada ? Sin embargo que mi hermano To be, followed by an active participle. is transíate J esté todo el dia mano sobre mano,1 con todo adelanta by estar j as, mas que yo. Por mas malo que esté, no iré á visitarle, They are playing. pues él no vino cuando yo estaba en peligro de vida. Ellos están jugando. Si estuviera armado, iría contra aquellos ladrones y loa mataría sin remisión.2 Si mi tia estuviese tan mala, 9. como tus hermanos me quieren persuadir no iría á 3 Examples. pasear tan léjos. Si tus hermanos estuviesen tan airados, como tú lo dices, no cantarían, como lo hacen, toda la Estaba vestido de paño azul,1 y clialeco2 de terciopelo3 mañana. No es menester que todos ellos estén presentes; pardo.4 ¿No eras tú él que estaba sentado5 en el jardín basta con uno que entienda bien la cosa. Si mi libro con mi padre y mi tio? Este hombre está tan triste6 estuviera encuadernado, valdría mucho mas. No sabia que no puedo adivinar7 lo que le habrá sucedido.8 Pues que me estuvieses esperando; ¿hace mucho tiempo que que estamos ahora todos juntos,9 hablemos del asunto estás aquí ? Bien te lo habia dicho, que estuvieses aquí que Ym. me propuso ayer. Estando yo en Madrid, quieto, hasta que yo viniera. muriéron mi padre y mi madre. Están en casa sus 1 idle. 5 without mercy. s angry. padres de Ym. ? No, señor, están con el tio en el Prado. Mis primas estaban tan cansadas, cuando viniéron del 11. paseo, que, luego que llegáron, se fuéron á acostarse y duriniéron10 hasta muy tarde en la mañana. Estábamos Exercises. 11 justamente para salir, cuando recibimos la noticia de la My cousin is so ill that we have no hope, and I am muerte de tu tio, que estaba en "Viena. La semana so very sorry, for he was my best friend. The sky1 is so pasada estuve dos veces en el teatro; la primera vez me clouded,2 that I fear we shall have a storm. I was just gustó mucho; la música era primorosa; pero la segunda on the point of going out when it began to rain.3 We vez que estuve, no quedé mas que una hora, pues los were all at dinner, when all at once we heard4 a great papeles12 eran malísimos. ¿No estuviste en Berlín el cannonade.5 It was the enemy who "was about two año pasado ? Si, á la vuelta13 de París fui allí, y aun tu miles6 distant from us. Art thou ill ? Yes, I am a little hermano estuvo á visitar conmigo el museo. Estarán ill.7 During the illness of my uncle we were several también allí mi cuñado y mi cuñada ? La semana que times at his house. I shall be ready to assist you when viene, tendrán lugar los desposorios14 de mi prima, todos you want it. Shall you be in the country8 to morrow 9 los parientes estarán presentes; también sin duda tu afternoon? lie must be on a journey, for I have not padre y tu madre estarán allí. Yo conozco alguien que seen him this last fortnight. Although I am ill, my i lead does not pain me. It is necessary that all these uo estará, y aquel soy yo. Todos estos soldados estarán 10 alojados15 en las casas particulares.16 goods be well packed, that they may arrive without damage.11 If you were at this ball you would greatly 1 blue cloth. * waistco.it. s velvet. * gray. » who sat. • sad. ' tu amuse yourself If this house were well built12 we would guess. 8 happon. • altogether. 10 to sleop. 11 we were on the point »< going out. " the parts. 1! on the rcturn. 14 engage.roeut of marriage buy it. " to quarter. '« prívate heuse. cielo. » cubierto, > llover. « cuando oímos. s cañoneo. * unas do» leguas. ' indispuesto. 8 9 10 en el campo. de viage. enfardelar. " daño. PLUPERFECT. » edificar. Yo había amado, I had loved. tú habías amado, thou hadst loved. él habia amado, he had loved. II.—REGULAR VERBS. nosotros habíamos amado, we had loved. vosotros habíais amado, you had loved. 12. ellos habían amado, they had loved.

1ST CONJUGATION IN AR.—AMAR, TO LOVE. PAST ANTERIOR. Fo hube amado, I had loved. Infinitive Mood. tú hubiste amado, thou hadst loved. él hubo amado, he had loved. PRESENT. PAST. nosotros hubimos amado, we had loved. Amar, to love. Haber amado, to have loved. vosotros hubisteis amado, you had loved. ellos hubieron amado', they had loved. PARTICIPLES. FUTURE ANTERIOR. Amando, loving. Amado, loved. Fo habré amado, I shall have loved. tú habrás amado, thou shalt have loved, él habrá amado, he shall have loved. Indicative Mood. nosotros habrémos amado, we shall have loved. vosotros habréis amaclo, you shall have loved. PRESENT. ellos habrán amado, they shall have loved. Yo amo, I love, nosotros amamos, we love, tú amas, thou lovest. vosotros amais, you love, éZ ama, he loves. ellos aman, they love. Imperative Mood.

IMPERFECT. amemos, let us love. Ama tú. love thou. amad, love ye. Yo amaba, I loved, nosotros amábamos, we loved, me él, let him love. amen ellos, let them love. íá amabas, thou lovedst. vosotros amabais, you loved, él amaba, he loved. eZZos amaban, they loved.

PAST DEFINITE. Subjunctive Mood. Fo amé, I loved, nosotros amámos, we loved, PRESENT. tá amaste, thou lovedst. vosotros anuísteis., you loved, éZ amó. he loved. «ZZos amáron, they loved. Yo ame, that I may love, tú ames, that thou mayst love, FCTDRE. él ame, that he may love, Fo amaré, I shall love, nos. amaremos, we shall love, nosotros amemos, that we may love, tó amarás, thou shalt love, vos. amaréis, you shall love, vosotros améis, that you may love, SZ amará, he shall love. ellos amarán, they shall love ellos amen, that they may love.

PAST INDEFINITE. IMPERFECT. Fo lie amado, I have loved, Yo amara, amase, that I might love, tú has amado, thou hast loved, tu amaras, amases, that thou mightst love, éZ Ai amado, he has loved, el amara, amase, that he might love, nosotros hemos amado, we have loved, nosotros amáramos, amásemos, that we might love, vosotros habéis amado, you have loved, vosotros amárais, amaseis, that you might love, eZZos Aare amado, they have loved. ellos amaran, amasen, that they might love. Cox IMTION Al- ie una estocada.7 No estemos sordos á los ruegos de un io amara, amaría, that I should love, hombre de tanto mérito y á quien le persigue8 una suerte tú amaras, amarías, that thou shouldst love, é¿ amara, amaría, tan triste. Estad prontos para salir á campaña; la that he should love, 9 nosotros amáramos, amaríamos, that we should love, patria os convoca para acudir á su defensa contra un vosotros amárais, amaríais, that you should love, enemigo invasor.10 ¡ Que estén castigados estos mal- cZfos amaran, amarían, that they should love. vados" con todo el rigor de la ley! sus atroces delitos12

FUTURE. bien lo han merecido. Fo amare, that I shall love, ' father-in-law. 3 anxiety. ' advised. 4 going to. 5 hastily. « run 8 10 tú amares, iLrough. ' the blade of his sword. persecutes. » convoke. invading that thou shalt love, 11 12 él amare, that he shall love, enemy. villain. atrocious crimes. nosotros amáremos, that we shall love, vosotros amareis, that you shall love, 14. ellos amaren, that they shall love. Durante las turbulencias1 del reinado2 de Cárlos I. PAST INDEFINITE. F0 ¿AYA amado, that I inay have loved. pasó á Londres una aldeana3 á buscar su colocacion4 en PLUPERFECT. alguna casa en calidad de criada, y no habiendo hallado Yo hubiera, hubiese amado, that I might have loved. conveniencia, se vió precisada á entrar en una taberna para llevar cerveza5 á las casas. Viola un dia el fabri- CONDITIONAL PERFECT. cante de cerveza, que abastecía6 á la taberna; le pareció YO hubiera, habria amado, that I shoiild have loved. demasiado hermosa para que sirviese en un ministerio7 tan humilde, la llevó á su casa, j se aficionó tanto á ella, FUTURE PERFECT. que poco tiempo despues la tomo por esposa.8 Habiendo Y o hubiere amado, that 1 shall have loved. quedado viuda9 y eon tantos bienes, cuantos tenia su marido difunto,10 que la instituyó heredera ;n Mr. Hide, 13. abogado, y que despues fué tan célebre bajo el nombre del conde de Clarendon, se encargó de arreglar los Examples. asuntos de la testamentaria, y viendo que su cliente12 era He tenido el honor de hablar á su tio. Su suegro1 lia poderosísima, no paró hasta obtener su mano. De este tenido la desgracia de hacer una grande pérdida. Tu- matrimonio13 nació14 una hija que fué mujer de Jay me vimos el gusto de hallar lo que estábamos buscando con II.15 y madre de Maria y de Ana, reinas de Inglaterra. tanta ansia.2 Dios nos ha hecho para amarle, y no para 1 disturbance. 3 the reign. 3 a countrywoman. 4 situation. 5 beer. comprelienderle. Estudie Yin., no para saber mas, sino • furnish. 7 service. 8 wife. 8 widow. "> deceased husband. 11 heiress. para saber mejor que los otros. Su hermano de Ym. 3 client. 13 marriage. 14 bora. 15 James. me ha aconsejado3 de esperar aun algún tiempo. líe olvidado hacer la visita á su padre que me ha convidado 15. varias veces. Volviendo á casa tuve el gusto de hallai á su hermano de Ym. en ella. Yendo4 á la iglesia, en- Exercises. contramos á sus primas de Ym. No pudiendo salir hoy, Amr, a powerful king of Asia, was at war with an- le suplico á Ym. me preste algunos libros buenos. Mi other king who conquered1 and captured2 him, put him hermana, viendo que empezaba á llover, se volvió á su into chains3- and caused him to be watched4 closely. casa apresuradamente.5 Estando malo, 110 podré ir al 6 Amr, who had eaten nothing all day long, became baile. EJ general no queriendo rendirse, fué traspasado hungry5 towards the evening, and desired to eat6. A ( 94) (95 )

piece of meat was brought7 him, which he was told to 8 9 10 FUTURE. roast by the fire which was in his prison. "While the Yo temeré,r 11 12 I shall fear, nos. temeremos, we shall fear. unhappy king was anxiously waiting for his supper, a tú temerás, thou shalt fear, vos. temeréis, you shall fear. 13 dog came, who was as hungry as he, seized the piece él temerá, he shall fear. ellos temerán, they shall fear of meat and ran off. The king wished to run after this PAST INDEFINITE. Yo he temido, I have feared. thief, but he was prevented by kis chains, and he began to laugh heartily.11 The watchmen, who had compas- PLUPERFECT. Yo habia temido, I had feared. sion on him, demanded of him, how he could laugh in PAST ANTERIOR. Yo hube temido, I had feared. so unfortunate a position ? " Why should I not laugh ?" FUTURE ANTERIOR. Yo habré temido, I shall have feared. said Amr. " When arranging my army in order of battle15 this morning, I saw 300 camels16 go for the baggage17 Imperative Mood. which my steward assured me were not sufficient to 3 temamos, let us fear, transport' my kitchen, and this evening a little dog has Teme tú, fear thou, 19 20 temed, fear ye. carried it away in his mouth." teine él, let him fear. teman ellos, let them fear. 1 veneer. ' tomar preso. • encadenar. 4 guardar. 1 tener hambre. • pedir de comer. » trajo. ® asar. • lumbre. 10 prisión. 11 con ansia. •Subjunctive Mood. 11 cena. >» pilló. " reir á carcajadas. 15 órden de batalla. camello. r 18 M bagage. transportar. " llevarse. boca. PRESENT. Yo tema, that I may fear. tú temas, that thou mayst fear. 16. él tema, that he may fear. nosotros temamos, that we may fear. 2D CONJUGATION IN EE.—TEHER, TO FEAR. vosotros temáis, that yon may fear. Infinitive Mood. ellos teman, that they may fear. PRESENT. PAST. IMPERFEOT. Yo temiera, temiese, Temer, to fear. Eaber temido, to have feared. that I might fear, tú temieras, temieses, that thou mightst fear, PARTICIPLES. él temiera, temiese, that he might fear, nosotros temiéramos, temiésemos, that we might fear, Temiendo, fearing. Temido, feared. vosotros temierais, temieseis, that you might fear, ellos temieran, temiesen, that they might fear. Indicative Mood. CONDITIONAL. PRESENT. Yo temiera, temería, I should fear, Yo temo, I fear. nosotros tememos, we fear, tú temieras, temerías, thou shouldst fear, tú temes, thon fearest. vosotros temeis, you fear, él temiera, temería, he should fear, él teme, he fears. ellos temen, they fear. nosotros temiéramos, temeríamos, we should fear, -J vosotros temierais, temeríais, you should fear, IMPERFECT. ellos temieran, temerían, they should fear. Yo temia, I feared. nosotros temíamos, we feared, FUTURE. tú temías, thou fearedst. vosotros temíais, you feared, Yo temiere, il temia, he feared. ellos temían, they feared that I shall fear, tú temieres, that thou shalt fear, PAST DEFINITE. ti temiere, that he shall fear, nosotros temiéremos. Yo temi, I feared. nosotros temimos, we feared, that we shall fear, vosotros temiereis, tú temiste, thou fearedst. vosotros temisteis, you feared, that yon shall fear, ello» temieren, that they shall fear. ti temió, he feared. ellos temieron, they feared. FAST INDEFINITE. YO haya temido, that I may have feared. and it is rare that I do not receive a reply by return of post.3 My uncle had five houses, which yielded4 him PLUPERFECT. Yo hubiera temido, that I might have feared. 10,000 pounds annually, he was a very honest man, who CONDITIONAL PERFECT. assisted me and honored me with his confidence. 5 Yo hubiera, habría temido, that I should have feared. When we were in the country, we went hunting every

f CTDRK PERFECT. Yo hubiere temido, that I shall have feared. day and always brought something home. His father died on the 20th of February and his mother followed him a month later. I spoke to your father the day 17. before yesterday6 and he told me that you would set out Examples. for Spain shortly. 1 ' construido, a. » destruir, aniquilar. » á vuelta de correo. « reudii Siempre que me escribe, dá memorias para toda la 5 familia. Si vengo, no temas2 que olvide traer lo que te salir a caza. ' anteayer. he prometido. La Malibran canta primorosamente;3 me gusta mucho su gorgeo.4 % A cuánto vende Ym. la 19. 0 vara? de este paño? Este precio le hallo muy caro. Examples. El hombre de bien7 es estimado, aun de los que no tienen probidad8 alguna, Cuando estaba en aquella casa de Creo que hoy no ha entrado buque alguno en el puerto. comercio, apenas tenia yo tiempo suficiente para comer. El comandante del puerto me ha dicho que esta semana habían entrado mas de treinta buques, todos viniendo de Mi hermana á los ocho años ya sabia leer corrientemente 1 y á los nueve ya escribía correctamente. Cuando mi las Indias occidentales. Cicerón ha escrito muchas hermano estaba en Madrid, gastaba mucho dinero; mi oraciones que han merecido la aprobación de todos los padre le enviaba cada mes una cierta suma, y con todo sabios. No bien hube yo visto que él me divisaba, no le bastaba para su sustento. Justamente acababa de cuando salí de la sala. Apenas habíamos hecho dos leguas cuando tuvimos que retroceder.2 Me habia sen- llegar tu primo, cuando yo entré. Cuando viajé en tado un rato3 en este poyo4 para descansarme y aguardar Italia, visité las ruinas de Herculano y las hallé muy á mi hermana, que nabia ido á coger algunas flores. interesantes. Sin duda tu primo me anunció esta noticia Vm. me habia prometido de venir cada domingo por la para que me alegrase. Lo que nos sucedió fué, que tarde, y Ym. no ha venido ni siquiera una sola vez. siendo insuficiente el dinero que teníamos, no pudimos 9 ¿ Quién sabe cuantos males habrán causado ya los ene- proseguir nuestro camino. Así sucedió que dentro de migos en aquellas fértiles provincias? Serán muchos pocos años se pobló casi toda la canaria. Cicerón escribió los males que nuestro ejército habrá sufrido en esta varias composiciones poéticas. campaña.5 No seré yo quien te lo niegue. No será él 6 1 remember kindly. » do not fear. s exquisitely. 1 shake. 4 the yard. el primero que se atreva, pues es demasiado cobarde. • cloth. ' honorable man. 6 honesty. ' continue. La obra de Herrera será siempre leida de cuantos se dediquen7 á la cultura de los campos.8 Luego que 9 IS. hubieres acabado este trabajo, te propondré otro, pero creo que te será algo difícil. Le referiré10 el como y el Exercises. cuando de todo el suceso. Yo soy él que haré ver á todo 11 I have invited your brother to-day to take some sup- el mundo que él es un menguado. Si quieres ser lo per with me. Finding my brother there I conducted 1 Íue intentas, es menester que estudies aun mucho. him home. The house was scarcely built when it was ogrará1- su intento, con tal que tenga las calidades que destroyed2 by fire. I write to him almost every week requiere una tal coloeacion. Mira bien como obras. Por mas consejos que uno pida, siempre se conduce por FUTURE. su propio dictámen.13 La semejanza14 era demasiado Yo partiré, I shall divide. nos. partiremos, we shall divide. perfecta, para que pudiese equivocarme, y desde luego tú partirás, thou slialt divide, vos. partiréis, you shall divide. él partirá, he shall divide. ellos partirán, they shall divide reconocí en él la misma persona de aquel lance;15 solo que había mudado de nombre. Si este libro me inte- PAST INDEFINITE. Yo he partido, I have divided. resase un poco, pasaría toda la noche en leer, pues no PLUPERFECT. YO había partido, I had divided. 16 tengo ningún sueño. Si el hombre no fuese sino enten- PAST ANTERIOR. YO hube partido, I had divided. dimiento puro, gustoso viviría en el campo, siendo com- FUTURE ANTERIOR. YO habré partido, I shall have divided. pañero de las aves. Si fueran maduras estas peras, coce- ría algunas para llevarlas á tu madre. ¿ No seria mejor Imperative Mood. que obedecieses á tus padres y cumplieses con lo que to ordenaren? Si este paño17 fuese mas fino, mandaría partamos, let us divide, 18 Parte tú, divide. partid, divide ye. hacer una levita de él. farta él, let hiin divide. partan ellos, let them divide. 1 West Indies. 3 to go baeb. 1 short time. 4 bench. » campaign, • cowardly. ' who devote tkemselves. 8 culture of the soil. » to propose. I shall tell. 11 a fool. « attain. » opinion. » resemblance. " event. Subjunctive Mood. '« to feel sleepy. » cloth. » coat. PRESENT. Yo parta, that I may divide, 20. tú partas, that thou mayst divide, él parta, that he may divide, 3D CONJUGATION IN ILI. PARTIR, TO DIVIDE. nosotros partamos, that we may divide, vosotros paríais, that you may divide, Injmitive Mood. ellos partan, that they may divide. PRE8ENT. PAST. IMPERFECT. Partir, to divide. Haber partido, to have divided Yo partiera, partiese, that I might divide, tú partieras, partieses, that thou mightst divide PAKTICIPLES. él partiera, partiese, that he might divide, Partiendo, dividing, Partido, divided. nosotros partiéramos, partiésemos, that we might divide, vosotros partierais, partiéseis, that you might divide, Indicative Mood. ellos partieran, partiesen, that they might divide.

PKESEXT. CONDITIONAL. Yo partiera, partiría, I should divide, To parto, I divide, nos. partimos, we divide, tú partieras, partirías, thou shouldst divide, tú partes, thou dividest. vos. partis, you divide, él partiera, partiría, he should divide, Uparte, he divides. ellos parten, they divide. •nosotros partiéramos, partiríamos, we should divide, IlIFERFECT. vosotros partiérais, partiríais, you should divide, ellos partieran, partirían, they should divide. Yo partía, I divided. nos. partíamos, we divided, tú partías, thou dividedst. TOS. partíais, you divided, FUTURE. él partía, he divided. ellos partían, they divided. lo partiere, that I shall divide, tú partieres, that thou shalt divide, PAST DEFINITE. él partiere, that he shall divide, Yo partí, I divided. nos. partimos, we divided, nosotros partiéremos, that we shall divide, tú partiste, thou dividedst. vos. partisteis, you divided, vosotros partiereis, that you shall divide, el partió, he divided. ellos partieron, they divided. ellos partieren, that they shall divide.

t PAST INDEFINITE. 5. Those ending in ger change the g into j before o Yo haya partido, that I may have divided. and a; as, PLUPERFECT. eseoger, to choose. escoja, that I may choose. Yo hullera, hubiese partido, that I might have divided. escojo, I choose. escojas, that thou mayst choose. FUTURE PERFECT. 6. Those ending in cer ehange the i into y; as, Yo hubiere partido, that I shall have divided. creer, to believe. creyese, that I might believe. creyo, he believed. creyere, that I shall believe. 21. creyeron, they believed. creyercs, that thou shalt believe. creycra, that I might believe. creyendo, believing. OBSERVATIONS ON THE REGULAR VERBS. creyeras, that thou inightst believe. Although the roots of the Regular "Verbs are in gen- Those ending in uir change likewise, in the same eral invariable, jet the sound of the language sometimea tenses, the i into y. requires them slightly to change, so as to modify the otherwise harsh pronunciation. These verbs do not however cease to be regular verbs. 1. Those verbs ending in car change the c into qu in HI.—PASSIVE, REFLECTIVE, AND IMPERSONAL VERBS. the 1st person singular of the Past Definite, in the 3d persons singular and plural of the Imperative, and in the Present of the Subjunctive; as, 1. THE PASSIVE VERB. toque, that I may touch. tocar, to touch. toques, that thou mayst touch. The Passive Verb follows in the simple tenses the toque, I touched. toque, that he may touch. conjugation to which it belongs; in the compound toque el, let him touch. toquemos, that we may touch. tenses it is conjugated with haber. toquen ellos, let them touch. toqueis, that you may touch. toquen, that they may touch. Infinitive Mood.

2. Those ending in gar take a u after g in the same PRESENT. Ser amado, to be loved. tenses; as, pAST, Eáber sido amado, to have been loved. pagar, to pay. pague el, let him pay. pague, I paid. PARTICIPLES. Siendo amado, being loved. Amado, oved. 3. Those ending in cer change the c into z; as, venza, si Indicative Mood,. veneer, to conquer. venzas, venza. o venzo, I conquer. PRESENT. venza el, let him conquer. venzamos, a - venzáis, £ P- Yo soy amado, 1 am loved. venzan ellos, let them conquer. •< venzan, tú eres amado, thou art loved. él es amado, he is loved. 4. Those ending in cir change the c into z; as, nosotros somos amados, we are loved. vosotros sois amados, yon are loved. resarcir, to repair. resarzo, I repair. ellos son amados, they are loved. IMPERFECT. Yo era amado, I was loved. PAST INDEFINITE. tu eras amado, thou wast loved. Yo me he alegrado, I have rejoiced myself, el era amado, i,e was loved. tú te has alegrado, thou hast rejoiced thyself, nosotros éramos amados, we were loved. él se ha alegrado, he has rejoiced himself, vosotros erais amados, you were loved. nosotros nos hemos alegrado, we have rejoiced ourselves, ellos eran amados, they were loved. vosotros os habéis alegrado, you have rejoiced yourselves, ellos se han alegrado, they have rejoiced themselves. PAST INDEFINITE. YO he sido amado, I have been loved. PLUPERFECT.

PLUPERFECT. YO habia sido amado, I had been loved. Yo me había alegrado, I had rejoiced myself, tú te habías alegrado, thou hadst rejoiced thyself, Etc-> etc., etc. él se habia alegrado, he had rejoiced himself, nosotros nos habíamos alegrado, we had rejoiced ourselves, vosotros os habíais alegrado, you had rejoiced yourselves, 2. THE REFLECTIVE VERB. ellos se habian alegrado, they had rejoiced themselves. The compound tenses of the Reflective Verb are The other tenses are conjugated in the same manner. formed with haber. 3. THE IMPERSONAL YERBS Infinitive Mood. are only used in the Infinitive and in the 3d person sin gular of the other tenses ; as, PRESENT. Alegrarse, to rejoice one's self. INFINITIVE. 3D PERSON SINGULAR. PAST. Haberse alegrado, to have rejoiced one's self. acontecer, to arrive; acontece, escarchar to be frozen; escarcha, PARTICIPLES. granizar, to hail; graniza, Aiegró-idose, rejoicing one's self. Alegrádose, rejoiced one's self helar, to freeze; hiela, Habiéndose alegrado, having rejoiced one's self. ' llover, to rain; llueve, nevar, to snow; nieva. relampaguear, to lighten; relampaguea, Indicative Mood. tronar, to thunder; truena.

PRESENT. IV.—THE IRREGULAR VERBS. Yo me alegro (alegróme), I rejoice myself. tú te alegras (alegraste), thou rejoicest thyself. 23. él se alegra (alégrase), he rejoices himself. nosotros nos alegramos, we rejoice ourselves. 1ST CONJUGATION IN AR. vosotros os alegráis, yoa rejoice yourselves. ellos se alegran (alégrame), they rejoice themselves. 1. The following verbs take an i before the radical letter e in the following tenses and persons: IMPERFECT. Yo me alegraba (alegrábame), I rejoiced myself. ACRECENTAR, to increase. tú te alegrabas, thou rejoicedst thyself. INDICATIVE 1'RF.SENT. SUBJUNCTIVE PRESENT. él se alegraba, he rejoiced himself. Acreciento, I increase. Acreciente, that I may increase. nosotros nos alegrábamos, we rejoiced ourselves. vosotros os alegrabais, you rejoiced Yourselves. acrecientas, thou increasest. acrecientes, that thou mayst increase. ellos se alegraban, they rejoiced themselves. acrecienta, he increases. acreciente, that he may increase. acrecientan, they increase. acrecienten, that they may increase, herrar, to shoe ; hierra. IMPERATIVE. invernar, to winter ; invierna. Acrecienta tú, increase thou. manifestar, to manifest; manifiesta, Acreciente él, let him increase. merendar, to take a collation , merienda. Acrecienten ellos, let them increase. negar, to deny ; niega. nevar, to snow; nieva. The following verbs are conjugated in the same man' pensar, to think; piensa. rer: plegar, to fold ; pliega. INFINITIVE. 3D PERSON SINGULAR. quebrar, to break ; quiebra. recomendar, to recommend ; recomienda acertar, to hit; acierta. refregar, to rub ; refriega. adestrar, to train ; adiestra. regar, to water; riega. alentar, to encourage; alienta. remendar, to mend ; remienda. alentarse, to take courage ; se alienta. renegar, to deny ; reniega. antepensar, to reflect; antepiensa. requebrar, to make love ; requiebra. apacentar, to graze ; apacienta. reventar, to burst; revienta. apretar. to press ; aprieta. segar, to mow ; siega. arrendar, to rent ; arrienda. sembrar, to sow; siembra. asentar, to place ; asienta. sentarse, to sit down ; se sienta. atentar, to attempt a crime ; atienta. serrar, to saw ; sierra. aterrar, to throw down ; atierra. sosegar, to calm ; sosiega. atravesar, to go through ; atraviesa. to grow calm ; sosegarse, se sosiega. aventar, to fan; avienta. to tremble ; temblar, tiembla. calentar, to warm ; calienta. to try ; tentar, tienta. cegar, to blind ; ciega. to stumble; tropezar, tropieza. cerrar, to shut; cierra. cimentar. to lay the foundation ; cimienta. comenzar, to begin ; comienza. 24. decentar, to use for the first time; decienta. desalentar, to discourage ; desalienta. Examples. desasosegar, to disquiet; desasosiega. . desatentar, to perplex ; desatienta. Mira como este oficial alienta á sus soldados con su desconcertar, to confuse ; desconcierta. ejemplo, y como se espone1 él mismo poniéndose á su desenterrar, to excavate ; desentierra. frente. Como que yo atravieso una vez cada semana desherrar, to unchain; deshierra. 2 to separate ; este bosque, me aconteció un dia que se me presentó un desmembrar, desmiembra. 3 despedrar, to clear of stones ; oso, mas yo sin atemorizarme, como suelo siempre tener despiedra. 4 desplegar, to unfold ; despliega. mi escopeta conmigo, le apunto, le disparo una bala, y desterrar, to banish ; destierra. cae muerto á mis pies. Yo te digo que arriendes esa emendar, to correct ; emienda. quinta, es un buen terreno, y teniendo caudales suficientes, empedrar, to pave ; empiedra. 5 empezar, to begin ; podrás cultivar las tierras y beneficiarlas. _ Por mas empieza. profiado6 que uno esté, no hay cosa que pliegue mas encerrar. to shut up; encierra. encomendar, to charge ; encomienda. fácilmente que su carácter, cuando se trata de su propio encubertar, to cover ; encubierta. Ínteres. Si Ym. pliega su humor desde su juventud, 7 ensangrentar, to stain with blood ; ensangrienta Yin. ahorrará muchos pesares á los otros v á si mismo. enterrar. to bnry ; entierra. Confieso haber hecho muchas faltas en mi vida, y me escarmentar, to punish; escarmienta. arrepiento y pido perdón, pues no he sabido lo que hacia. estercolar, to manure; estiercola. ; A qué hora sueles merendar? Yo no meriendo casi gobernar, to govern ; gobierna. helar, to freeze ; hiela. tranca, pues como muy tarde, y luego despues tomo mi café, i Pues quien te lo hace %' Yo mismo; pues hombre 26. no hay cosa mas sencilla, hago hervir8 el agua y la vierto change the radical letter o sobre el café, el que habré "puesto en un embudo, y ya 2. The following verbs está concluido. Yo no intento revelar aquí tantas into ue in the tenses and persons indicated: grandes acciones suyas, como que ha procurado ocultarlas : ALMORZAR, to breakfast. yo estimo y venero aun despues de su muerte la humil- INDICATIVE PRESENT. dad con que las oculta, las dejo bajo el velo que ha tirado Almuerzo, I breakfast. para cubrirlas, y consiento en que sean perdidas para almuerzas, thou breakfastest. todos. Mira aquellas bombas, como se revientan en el almuerza, he breakfasts, aire ántes de llegar sobre los edificios. Dígale Vm. al almuerzan, they breakfast. 9 jardinero que riegue los cuadros de flores. Si tienes SUBJUNCTIVE PRESENT. alguna cosa que remendar, yo conozco á un sastre que Almuerce, that I may breakfast. vive aquí cerca, que remienda muy bien y baratísimo. almuerces, that thou mavst breakfast., ¡ Hombre de Dios! tú tiemblas solo á la idea que van almuerce, that he may breakfast. á azotarte;10 y qué harías si te azotasen? Yo no almuercen, that they may breakfast. entiendo como tú pliegas un árbol y no puedes plegar IMPERATIVE. tu carácter. Almuerza tú, breakfast thou. almuerce él, let him breakfast. 1 esponerse, to expose. » a forest. • to fear. * disparar, to fire off. » beneficiar, to improve. • obstinate. 7 sorrow, grief. 8 to cook. ' bed. almuercen ellos, let them breakfast. 10 to whip. INFINITIVE. 8D PERSON SINGULAR. 25. Acostarse, to lay down; acuéstase. Exercises. agorar, to foretell; agüera. acordar, to consent; acuerda. 1 All these disagreeable incidents discouraged them to acordarse, to remember; acuérdase. such a degree, that they will not continue their under- aportar, to land; apuerta. taking.^ If you intend to go out, you must be well apostar, to bet; apuesta. 2 3 aprobar, to approve; aprueba. dressed for it freezes much and yon might easily catch to destroy; asuela. 1 asolar, cold. It does not snow at this moment, but it has atronar, to deafen; atruena. snowed the whole ni^ht. Shut the door, for such a avergonzar, to shame; avergüenza. draught enters that I cannot bear it. He generally colgar, to hang up; cuelga. to prove; begins his work at eight o'clock, and has finished it by comprobar, comprueba. concordar, to agree; concuerda. five o'clock in the afternoon. He well deserves that you consolar, to console; consuela. should thankfully press his hand, for he really wishes contar, to count; cuenta. 5 you well. Fold this letter and take it immediately to costar, to cost; cuesta. to demonstrate; I lie post-office, that it may be sent off to-day and I may demostrar, demuestra. denostar, to insult; denuesta. have a reply by return of post. Fold up my cloak and to discord; desacuerda. 6 7 desacordar, hang it in the wardrobe. Awake! for it is already descolgar, to take down; 8 daylight, and you must work much to-day. The sun desconsolar, to grieve; desconsuela. to discount; warms more in summer than in winter. descontar, descuenta. to depopulate; despuebla. 3 despoblar, > desalentar. ' bien arropado. helar á chuzos. « resfriar. » doblar desvergonzarse, to act impudently; desvergüénzc.se • gnardaropa. ' despertar. « es de dia. to encounter; encontrar, encuentra. esforzar, to exert; esfuerza, forzar, to force; fuerza, PAST DEFINITE. holgar, to rest; huelga, hospedar, to receive; huéspeda, Y o di, I gave. . nosotros dimos, we gave. innovar, to innovate; innueva. tú diste, thou gavest vosotros disteis, you gave. mostrar, to show; muestra, ti dio, he gave. ellos diéron, they gave. poblar, to people; pwe&Za. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. probar, to prove; prueba, recordar, to remember; recuerda, Yo diera, diese, that I might give. recordarse, to remember one's self; recuérdase, tú dieras, dieses, that thou mightst give. reforzar, to strengthen; refuerza, él diera, diese, that he might give. renovar, to renew; renueva, nosotros diéramos, diésemos, that we might give. reprobar, to reprove; reprueba, vosotros dierais, diéseis, that you might give. resonar, to re-echo; resuena ellos dieran, diesen, that they might give. rodar, to roll; rueda. Togar, to pray; ruega, SUBJUNCTIVE FUTURE. »oltar, to set at liberty; suelta, Yo diere, that I shall give. sonar, to sound; " suena, tú dieres, that thou shalt give. soñar, to dream; sueña, él diere, that he shall gi ve. trocar, to exchange; trueca, nosotros diéremos, that we shall give. tronar, to thunder; truena, vosotros diereis, that you shall give. volar, to fly; VUela. ellos dieren, that they shall give. volcar, to overset; vuelca

27. 29.

The verbs errar, dar, and andar are conjugated aa ANDAR, to go. follows: PAST DEFINITE. ERRAR, lo err. F¡> anduve, I went. nosotros anduvimos, we went, vosotros anduvisteis, you went, INDICATIVE PRESENT. SUBJUNCTIVE PRESENT. tú anduviste, thou wentst. rl anduvo, he went. ellos anduviéron, they went. Yerro, I err. Yerre, that I may err. yerras, thou errst. yerres, that thou mayst err SUBJUNCTIVE IMPERFECT. yerra, he errs. yerre, that he may err. Yo anduviera, anduviese, that I might go. yerran, they err. yerren, that they may err. tú anduvieras, anduvieses, that thou mightst go. IMPERATIVE. él anduviera, anduviese, that he might go. Yerra, err thou, yerre él, let him err. yerren ellos, let them err nosotros anduviéramos, anduviésemos, that we might go. vosotros anduviérais, anduvieseis, that you might go. ellos anduvieran, anduviesen, that they might go.

28. SUBJUNCTIVE FUTUEE.

DAR, to give. Yo anduviere, that I shall go. tú anduvieres, that thou shalt go. INDICATIVE PRESENT. él anduviere, that he shall go. Yo doy, I give. nosotros damos, we give. nosotros anduviéremos, that we shall go. tú das, thon givest. vosotros dais, you give. vosotros anduviereis, that you shall go. ¿Ida, he gives. ellos dan, they give. ellos anduvieren, that they shall go. 30 31. Examples. Exercises. 1 Acuérdate de lo que te digo, que el destino del hombre, 1 2 2 Lie down, for you appear to be very tired. Pray mego que tiene la menor prosperidad, es que le envidien tell me where Mr. N. lives, I cannot remember the y le ataquen á porfía. Yo desapruebo enteramente su 3 number of his house. What did your hat cost? I modo de obrar; pues ¿porqué ir calumniando á otros should like to buy one like it if it would not cost too que no le han ofendido en nada? ¿Porqué cuelgas much. I breakfast to-day at my uncle's. I take a long siempre tu capa tras la puerta, sabiendo que impide que walk every day before breakfast. A great part of that se abra? Almuerza, si quieres, que en el armario hay 3 4 4 beautiful country was destroyed by the cruel enemy. pan, vino, fiambre y queso. Si le encuentro en la calle, He proved5 his right by incontestable8 facts, and the case7 no le saludaré siquiera, pues 110 lo merece. Yo 110 sé de has therefore been decided in his favor. This copy agrees que proviene que no pueda dormir, pues ya hace mas de 5 entirely with the original. Remember your promise, and ocho dias que no he pegado los ojos. Quien dice que fulfil it like a man of honor, whose word is sacred. la caridad6 no sea una virtud, 110 puede sin embargo menos de confesar, que aboga por7 la causa de'la ' acnestate. 3 cansado. 3 comarca. * asolado. 6 comprobado. 6 irre- fragable. ' catisa. humanidad, j A qué hora se acuestan en tu casa? Yo suelo acostarme á las diez y duermo sin interrupción hasta las ocho; los demás se acuestan por lo común á 32. las once._ Apuesto yo que, si fueras mas desgraciado, no estarías tan envidiado. Cada ave vuela según la 2D CONJUGATION IN ER. fuerza de sus alas, y es el águila la que vuela mas que todas. La poquísima moderación que algunos hombres All verbs ending in acer, ecer, and ocer—as newer, em- muestran en su prosperidad, les hace pasar por orgullosos pobrecer, conocer—take a z before the radical c in the 1st é insensatos.8 La casualidad9 habiéndolos hecho nacer person singular of the Indicative Present, in all persons en el mismo mes, ámbos murieron casi á la misma edad. of the Subjunctive Present, and in the 3d person singu- Me escuece10 tanto esta llaga11 que no me deja dormir ni lar and plural of the Imperative. un instante, j Quiere Ym. que cueza este conejo12 en la NACEK, to be born. cazuela de cobre13 que Ym. me dijo ? Por supuesto, y luego que esté medio cocido le echarás una punta de INDICATIVE PRESENT. JSTazco, I am born. vinagre. ¡ Cuánta ignorancia muestra aquel joven! ya se que conoce muy poco del mundo. La guerra des- IMPERATIVE. puebla los estados, asuela los campos y ensangrienta los &Tazca el, let him be born. lugares que son teatro de ella. Anduvimos mas de una nazcan ellos, let them be born. hora, sin poder acertar con la casa. Sí anduvieras mas SUBJUNCTIVE PRESENT. de prisa, podríamos aun alcanzar la ciudad ántes de la Nazca, that I may be boi n. cerradura de las puertas. nazcas, that thou mayst be born. nazca, that he may be born. 3 ' destinv. » prospcrity. way of acting. « cold meat. « peear los nazcamos, that we may be born. oíos, to cióse one's cyes. « chanty. ' to plead, deferid. 6 »tupid. » casu- alty. '» escocer, to burn, to pain. » wouud. » the rabbit. " a coppei nazc&is. that you may be born. pan. 'r nazcan, .that they may be born. ( 112 )

33. 34. HACER, to do. This verb is an exception to the above rule, as well as ASCENDER, to ascend. its derivatives, such as deshacer, rehacer. Satisfacer This verb, as well as the following, takes an i before follows the conjugation of hacer, leaving the Latin satis its radical e in the same tenses and persons as the verb unchanged, but the h in hacer is changed into/. It acrecentar. only differs in the 2d person singular of the Imperative, where it makes satisfaz and satisface. atender, to attend ; atiende. contender, to contend; PARTICIPLE PAST. Hecho, done. contiende. defender, to defend; defiende. INDICATIVE PRESENT. Hago, Ido. desatender, to disregard; desatiende. encender, PAST DEFINITE. to kindle; enciende. entender, to understand; entiende. Hice, hicimos, I did. we did. estender, to spread; estiende. hiciste, hicisteis, thou didst, you did. heder, to stink; hiede. hizo, he did. hicieron, they did. hender, to split; hiende. INDICATIVE FUTURE. perder, to lose; pierde. tender, to stretch; tiende. Haré, I shall do. haremos, we shall do. verter, to spill; vierte. harás, thou shalt do. haréis, you shall do. hará, he shall do. harán, they shall do.

SUBJUNCTIVE PRESENT. Haga, that I may do. hagámos, that we may do. 35. hagas, that thou mayst do. hagáis, that you may do. ABSOLVER, to acquit. haga, that he may do. hagan, that they may do.

SUBJÜNCTIVE IMPERFECT. This verb and the following change their radical o Hiciera, hiciese, that I might do. into ue in the same tenses and persons as the verb hicieras, hicieses, that thou mightst do. aimorzar. hiciera, hiciese, that he might do. hiciéramos, hiciésemos, that we might do. cocer, to cook; cuece, hiciérais, hicieseis, that you might do. condoler, to condole; conduele, hicieran, hiciesen, that they might do. demoler, to demolish; demuele, devolver, to return; devuelve, CONDITIONAL. disolver, to dissolve; disuelve, Haria, I should do. haríamos, we should do. doler, to pain; duele, harias, thou shouldst do. haríais, you should do. llover, to rain; llueve, haria, he should do. harían, they should do. moler, to grind; muele, SUBJUNCTIVE FUTURE. morder, to bite; muerde, mover, to move; mueve, Hiciere, that I shall do. hicieremos, that we shall do. oler, to smell; huele, hicieres, that thou shalt do. hiciereis, that you shall do. poder, to be able; puede, hiciere, that he shall do. hicicren, that they shall do. promover, to promote; promueve, IMPERATIVE. remover, to remove; remueve, soler, to accustom; suele, Haz tú, do thou, hagámos. let us do. torcer, to turn; tuerce, haga él, let him do. hagan ellos, let them do. volver, to return; vuelve. ( 111)

36. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. Cupiera, cupiese, that I might have room, CAER, to fall. cupieras, cupieses, that thou mightst have room, This verb and its derivatives, decaer, rccaer, are irrcg cupiera, cupiese, that he might have room, cupiéramos, cupiésemos, that we might have room, tilar in the 1st person singular of the Indicative Present, cupiérais, cupiéseis, that you might have room, in the 3d person singular and plural of the Imperative, cupieran, cupiesen, that they might have room. and in all persons of the Subjunctive Present. CONDITIONAL. JUDICATIVE PRESENT. Cdigo, I fall. Cabria, I should have room. cabrias, thou shouldst have room. IMPERATIVE. cabria, he should have room. Caiga él, let him fall. caigan ellos, let them fall. cabríamos, we should have room. cabríais, you should have room. SUBJUNCTIVE PRESENT. cabrian, they should have room. Caiga, that I may fall. caigamos, that we may fall, caigas, that thou mayst fall. caigais, thrt you may fall, SUBJUNCTIVE FUTURE. caiga, that he may fall. caigan, that they may fall Cupiere, that 1 snail have room. cupieres, that thou shalt have room. cupiere, that he shall have room. 37. cupiéremos, that we shall have room. cupiereis, that you shall have room. CABER, to have room. cupieren, that they shall have room. INDICATIVE PRESENT. Quepo, I have room.

PAST DEFINITE. 38. Cupe, I had room. cupimos. we had room, cupiste, thou hadst room, cupisteis. you had room, PONER, to lay, to set. cupo, he had room. cupieron, they had room PARTICIPLE PAST. INDICATIVE PRESENT. INDICATIVE FUTURE. Puesto, laid. Pongo, I lay. Cabré, I shall have room, cabrás, thou shalt have room, PAST DEFINITE. cabrá, he shall have room, Puse, I laid, pusimos. we laid, cabrèmos, we shall have room, pusiste, thou laidst. you laid, cabréis, you shall have room, puso, he laid. pusieron, they laid. cabrán, they shall have room. INDICATIVE FUTURE. I shall lay. pondrémos, we shall lay. IMPERATIVE. Pondré, Quepa el, let him have room, pondrás, thou shalt lay. pondréis, you shall lay. quepamos, let us have room, pondrá, he shall lay. pondrán, they shall lay. quepan, let them have room. IMPERATIVE. SUBJUNCTIVE PRESENT. Pon tú, lay thou. pongamos, let us lay. Quepa, that I may have room. ponga él, * lot him lay. pongan ellos, let them lay. quepas, that thou mayst have room. quepa, that he may have room. SUBJUNCTIVE PRESENT. quepamcs, that we may have room. Ponga, that I may lay. pongdmos, that we may lay. quepais, that you may have room. pongas, that thou mayst lay. pongáis, that you may lay. quepan, that they may have room. ponga, that he may lay. " pongan, that they may lay. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. Pusiera, pusiese, that I might lay. Quisiera, quisiese, that I might desire, pusieras, pusieses, that thou mightst lay. quisieras, quisieses, that thou mightst desire, pusiera, pusiese, that he might lay. quisiera, quisiese, that he might desire, that we might desire, pusiéramos, pusiésemos, that we might lay. quisiéramos, quisiésemos, that you might desire, pusierais, pusieseis, that you might lay. quisierais, quisiéseis, quisieran, quisiesen, that they might desire. pusieran, pusiesen, that they might lay. SUBJUNCTIVE FUTURE. SUBJUNCTIVE FUTURE. Quisiere, that I shall desire, Pusiere, that I shall lay. quisieres, that thou shalt desire, pusieres, that thou shalt lay. quisiere, that he shall desire, pusiere, that he shall lay. quisiéremos, that we shall desire, pusiéremos, that we shall lay. quisiéreis, that you shall desire, pusiéreis, that you shall lay. quisieren, that they shall desire. pusieren, that they shall lay.

40. 39. SABER, to know. QUERER, ÍO <7es¿re, ¿o INDICATIVE PRESENT. Sé, I know.

INDICATIVE PRESENT. PAST DEFINITE. Quiero, I desire. queremos, we desire, I knew. supimos, we knew, quieres, thou desirest. quereis, you desire, supiste thou knewest. supisteis, you knew, quiere, he desires. quieren, they desire. supo, he knew. supieron, they knew. PAST DEFINITE. INDICATIVE FUTURE. Quise, I desired, quisimos, we desired, Sabré, I shall know. sabremos, we shall know, quisiste, thou desiredst. quisisteis, you desired, sabrás, thou shalt know. sabréis, you shall know, quiso, he desired. quisieron, "they desired. sabrá, he shall know. sabrán. they shall know INDICATIVE FUTURE. IMPERATIVE. Querré, I shall desire. querremos, we shall desire, Sepa él, let him know. querrás, thou shalt desire. querréis, you shall desire, sepamos, let us know. querrá, he shall desire. querrán. they shall desire sepan, let them know.

IMPERATIVE. SUBJUNCTIVE PRESENT. Quiere tú, desire thou. Sepa, that I may know. sepdmos, that we may know. quiera él, let him desire. sepas, that thou mayst know. sepdis, that you may know. quieran ellos, let them desire. upa that he may know. sepan, that they may know. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. SUBJUNCTIVE PRESENT. that I might know, Supiera, supiese, Quiera, that I may desire. that thou mightst know, supieras, supieses, quieras, that thou mayst desire. that he might know, supiera, supiese, quiera, that he may desire. that we might know, supiéramos, supiésemos, querámcs, that we may desire. supierais, supiéseis, that you might know, queráis, that you may desire. s'qáeran, supiesen, that they might know. quieran, that they may desire. SUBJUNCTIVE FUTURE. 42. Sup ¡ere, that I shall know. supieres, that thou shalt know. VALER, to be worth. tupiere, that he shall know. INDICATIVE PRESENT. Valgo, I am worth. supieremos, that we shall know. supiereis, that you shall know. INDICATIVE FUTURE. tupieren, that they shall know. Valdré, I shall be worth. taláremos, we shall be worth. valdrás, thou shalt be worth. valdréis, you shall be worth. caldrá, he shall be worth. valdrán, they shall be worth. IMPERATIVE. 41. Valga, let him be worth. valgamos, let us be worth. TRAER, to bring. valgan, let them be worth. PARTICIPLE PRESENT. INDICATIVE PRESENT. SUBJUNCTIVE PRESENT. Trayendo, bringing. Traigo, I bring. Valga, that I may be worth. valgas, that thou mayst be worth. PAST DEFINITE. valga, that he may be worth. talgámos, that we may be worth. Traje, I brought. trajimos, we brought. valgáis, that you may be worth. trajiste, thou brouglitst. trajisteis, you brought. valgan, that they may be worth. trajo) he brought. trajeron, they brought CONDITIONAL. IMPERATIVE. Valdria, I should be worth. valdrías, thou shouldst be worth. Traiga él, let him bring. valdria, he should be worth. traigamos, let ns bring. valdríamos, we should be worth. traigan ellos, let them bring. valdríais, you should be worth. SUBJUNCTIVE PRESENT. valdrían, they should be worth. Traiga, that I may bring. traigdmos, that we may bring. traigas, that thou mayst bring, traigáis, that you may bring. 43. traiga, that he may bring. traigan, that they may bring 3D CONJUGATION-IN IR. SUBJUNCTIVE IMPEEFEOT. The verbs ending in ucir, as lucir, conducir, have the Trajera, trajese, that I might bring. same irregularities as those of the second conjugation trajeras, trajeses, that thou mightst bring. trajera, trajese, that he might bring. ending in ecer ; thus, trajéramos, trajésemos, that we might bring. encarecer makes encarezco, trajerais, trajéseis, that you might bring. lucir luzco. trajeran, trajesen, that they might bring Those ending in ducir, as deducir, inducir, traducir, SUBJUNCTIVE FUTURE. have the irregularities indicated in the verb conducir. Trajere, that I shall bring. CONDUCIR, to conduct. trajeres, that thou shalt bring. trajere, that he shall bring. PAST DEFINITE. trajéremos, that we shall bring. Conduje, I conducted. condujimos, we conducted, trajéreis, that you shall bring. condujiste, thou conductedst. condujisteis, you conducted, trajeren, that they shall bring. condujo, he conducted. condujeron, they conducted. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. SUBJUNCTIVE FUTURE. Condujera, condujese, that I might conduct Sintiere, that I shall feel, that thou mightst conduct, condujeras, condujeses, sintieres, that thou shalt feel, that he might conduct, condujera, condujese, sintiere, that he shall feel, that we might conduct, condujéramos, condujésemos, sintiéremos, that we shall feel, condujerais, condujeseis, that you might conduct, sintiereis, that you shall feel, condujeran, condujesen, that they might conduct. sintieren, that they shall feel.

SUBJUNCTIVE FUTURE. Condujere, that I shall conduct, 45. condujeres, that thou shalt conduct, DORMIR, to sleep. condujere, that he shall conduct, condujéremos, that we shall conduct, This verb changes the radical o sometimes into ue, condujéreis, that you shall conduct, sometimes into u; as, condujeren, that they shall conduct. INDICATIVE PRESENT. Duermo, I sleep. dormimos, we sleep, 44. duermes, thou sleepest dormis, you sleep, duerme, he sleeps. duermen, they sleep. SENTIR, ¿O /EEÍ. PAST DEFINITE. INDICATIVE PRESENT. Durmió, he slept. durmieron, t they slept. 4 Siento, I feel. sentimos, we feel IMPERATIVE. tientes, thou feelest. seraits, yon feel, Duerme, sleep thou. durmamos, let us sleep, siente, he feels. sienten, they feel. duenna, let him sleep. duerman, let them sleep. PAST DEFINITE. SUBJUNCTIVE PRESENT. Sintió, he felt. sintiéron, they felt Duerma, that I may sleep. duermas, that thou inayst sleep. IMPERATIVE. duerma, that he may sleep. Siente, feel thou. sintamos, let us feel. durmamos, that we may sleep. tienta, let him feel. sientan, let them fee). durmáis, that you may sleep. duerman, that they may sleep. SUBJUNCTIVE PRESENT. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. Sienta, that I may feel. sientas, that thou inayst feel. Durmiera, durmiese, that I might sleep, sienta, that he may feel. durmieras, durmieses, that thou mightst sleep, durmiera, durmiese, sintámos, that we may feel. that he might sleep, durmiéramos, durmiésemos, sintáis, that you may feel. that we might sleep, durmiérais, durmiéseis, that you might sleep, tientan, that they may feel. durmieran, durmiesen, that they might sleep. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. SüBJUNCTIVE FUTURE. Sintiera, sintiese, that I might feel. Durmiere, that I shall sleep. sintieras, sintieses, that thou mightst feel. durmieres, that thou shalt sleep, sintiera, sintiese, that he might feel. durmiere, that he shall sleep, sintiéramos, sintiésemos, that we might feel. durmiéremos, that we shall sleep, sintierais, sintiéseis, that you might feel. durmiéreis, that you shall sleep, sintieran, sintiesen, that they might feel. durmieren, that they shall sleep. 46. INDICATIVE PRESENT. Vengo, I come. -ceñimos, we come, PEDIS, to solicit. tienes, thou comest. tenis, you come, This verb changes its radical e into i in the following tiene, he comes. tienen, they come. tenses : PAST DEFINITE. we came, PARTICIPLE PRESENT. Pidiendo, soliciting. Vine, I came. vinimos, finiste, thou earnest. vinisteis, you came, INDICATIVE PRESENT. ¡no, he came. vinieron, they came. Pido, I solicit, pedimos, we solicit, INDICATIVE FUTURE. pides, thou solicitest. pedis, you solicit, Vendré, I shall come. vendrémos, we shall come, pide, he solicits. piden, they solicit. vendrás, thou shalt come. tendréis, you shall come, » PAST DEFINITE. vendrá, he shall come. vendrán, they shall come. Pidió, he solicited. pidieron, they solicited. IMPERATIVE.

IMPERATIVE. Ven, come thou. tengamos, let us come, let them come. Pide, solicit thou, pidamos, let us solicit, venga, let him come. vengan, pida, let him solicit. pidan, let them solicit SUBJUNCTIVE PRESENT.

SUBJUNCTIVE PRESENT. Venga, that I may come. vengámos, that we may come, that yon may come, Pida, that I may solicit. vengas, that thou mayst come, tengáis, that they may come. pidas, that thou mayst solicit. venga, that he may come. vengan, pida, that he may solicit. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. pidamos, that we may solicit. Viniera, viniese, that I might come, pidáis, that you may solicit. vinieras, vinieses, that thou mightst come, pidan, that they may solicit. viniera, viniese, that he might come, that we might come, SUBJUNCTIVE IMPERFEOT. viniéramos, viniésemos, that you might come, Pidiera, pidiese, that I might solicit, viniérais, vinieseis, that they might come. pidieras, pidieses, that thou mightst solicit, vinieran, viniesen, pidiera, pidiese, that he might solicit, SUBJUNCTIVE FUTURE. pidiéramos, pidiésemos, that we might solicit, pidierais, pidieseis, that you might solicit, Viniere, that I shall come. viniéremos, that we shall come. pidieran, pidiesen, that they might solicit. vinieres, that thou shalt come, viniéreis, that yon shall come. viniere, that he shall come. vinieren, that they shall come. SUBJUNCTIVE FUTURE. Pidiere, that I shall solicit, 48. pidieres, that thou shalt solicit, pidiere, that he shall solicit, ASIR, to seize. that we shall solicit, pidiéremos, INDICATIVE PRESENT. Asgo, I seize. pidiereis, that you shall solicit, pidieren, that they shall solicit. SUBJUNCTIVE PRESENT. isga, that I may seize. asgámos, that we may seize.

•mas, that thou mayst seize. asgáis, that von may seize. 47. isga, that he may seize. asgan, that they may seize. VENIE, to come. IMPERATIVE.

PARTICIPLE PRESENT. Viniendo, coming Asga, let him seize, asgamos, let us seize, asgan, let them seize. 49. INDICATIVE FUTURE. DECIE, to say. Bendeciré, I shall bless. bendeciremos, we shall bless, thou shalt bless. bendeciréis, you shall i less, PARTICIPLES. bendecirás, bendecirá, he shall bless. bendecirán, they shall tiess. Diciendo, saying. Dichok said. CONDITIONAL. INDICATIVE PRESENT. Bendecirla, I should bless, Digo, I say. decimos, we say. bendecirlas, thou shouldst bless, dices, thou sayest. áeci», you say. bendeciría, he should bless, ¿¿c«, he says. dicen, they say. bendeciríamos, we should bless, bendeciríais, you should bless, PAST DEFINITE. bendecirían, they should bless. Dije, I said. dijimos, we said. dijiste, thou saidst. dijisteis, you said, IMPERATIVE. Bendice, bless. dyo, lie said. dijeron, they said.

INDICATIVE FUTURE. 51. Diré, I shall say. diremos, we shall say. dirás, thou shalt say. diréis, you shall say. OIK, to hear. dirá, he shall say. dirán, they shall say. PARTICIPLE PRESENT. Oyendo, hearing. IMPERATIVE. INDICATIVE PRESENT. Di, say thou. digamos, let ns say. Oigo, I hear. oimos, we hear, diga, let him say. digan, let them" say. oyes, thou hearest. ois, you hear, SUBJUNCTIVE PRESENT. oye, he hears. oyen, they hear.

Diga, that I may say. digamos, that we may say. PAST DEFINITE. digas, that thou mayst say. digáis, that you may say. Oyó, he heard. oyeron, they heard. diya, that he may say. digan, that they may say IMPERATIVE. SUBJCNCTIVE IMPERFECT. hear thou. oigamos, let us hear, Dijera, dijese, that I might say. Oye, oiga, let him hear. oigan, let them hear dijeras, dijeses, that thou mightst say. dijera, dijese, that he might say. SUBJUNCTIVE PRESENT. dijéramos, dijésemos, that we might say. Oiga, that I may hear. oigamos, that we may hear, dijerais, dijéseis, that you might say. oigas, that thou mayst hear. oigáis, that you may hear dijeran, dijesen, that they might say. oiga, that he may hear. oigan, that they may hear. SUBJUNCTIVE FUTURE. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. Dijere, that I shall say. dijéremos, that we shall say. Oyera, oyese, that I might hear, dijeres,, that thou shalt say. dijereis, that you shall say. oyeras, oyeses, that thou mightst hear, dijere, that he shall say. dijeren, that they shall say oyera, oyese, _ that he might hear, oyéramos, oyésemos, that we might hear, oyerais, oyeseis, that you might hear, oyeran, oyesen, that they might hear. 50. SUBJUNCTIVE FUTURE. BENDECIR, to bless. that I shall hear. oyéremos, Oyere, that we shall hear, that you shall hear, PARTICIPLE PAST. Bendecido, blessed. oyeres, that thou shalt hear. oyereis, that they shall hear. oyere, that ho shall hear. oyeren, 52. INDICATIVE FUTURE.

SAUK, to go out. Iré, I shall go. iremos, we shall go. irás, thou shalt go iréis, you shall go. Tliis verb takes a g after its radical I in tlie same ira. he shall go. irán, they shall go. persons as the verb oir; besides this irregularity, it IMPERATIVE. changes the i into d in the Future of the Indicative, vayamos, let us go. and in the 2d Imperfect of the Subjunctive; and Ve, go thou. id, go ye. it loses its final s in the 2d person of the Imperative taya, let him go. vayan, let them go. singular. SUBJUNCTIVE PRESENT. INDICATIVE PRESENT. Salgo, I go out. Vaya, that I may go. vayámos, that we may go. INDICATIVE FUTURE. vayas, that thou mayst go. vayáis, that you may go. vaya, that he may go. vayan, that they may go. Saldré, I shall go out saldremos, we shall go out. saldrás, thou shalt go out. saldréis, you shall go out. SUBJUNCTIVE IMPERFECT. saldrá, he shall go out saldrán, they shall go out. Fuera, fuese, that I might go. IMPERATIVE. fueras, fueses, that thou mightst go. fuera, fuese, that he might go. Sal, go thou out salgamos, let us go out. fuéramos, fuésemos, that we might go. saigas, let him go out. salgan, let them go out. fuerais, fuéseis, that you might go. fueran, fuesen, that they might go. CONDITIONAL. Saldría, I should go out. saldríamos, we should go out. SUBJUNCTIVE FUTURE. saldrías, thou shouldst go out. saldríais, you should go out Fuere, that I shall go. fuéremos, that we shall go. saldría, lie should go out. saldrían, they should go out fueres, that thou shalt go. fuéreis, that you shall go. fuere. that he shall go. fueren, that they shall go. 53.

IR, to go. 51.

PARTICIPLES. Yendo, going. Ido, gone. . VOCABULARY.

INDICATIVE PRESENT. permanecido, remained, se sostuvo, sustained itself. cochera, coach-house, me propongo, I resolve, Voy, I go. tamos, we go. cántaro, the pitcher. buenas disposi- good disposi- ras, thou goest tais, you go. no cabía yo en I did not know ciones, tions, ta, he goes. tan, they go. mí de gozo, what to do for aduladores, flatterers, get their profits. joy- hallan su cuen- INDICATIVE IMPERFECT. que me cupié- which came to ta, Iba, I went. 'ibamos, we went. ron, my part enfermos ima- those who fancy Has, thou wentst. ibais, you went. • fardo, the parcel, ginarios, themselves ill. iba, he went. than, they went. iguala, equal, al alcance, within reach, villa, village. exento de, free of. PAST DEFINITE. los mas mínimos the minutest se- buena latini- good Latin writ- secretos, crets, dad, ing, Fui, I went. fuimos, we went. la mayor de las the greatest sagaz, sagacious. fuiste, tliou wentst fuisteis, you went. fortunas, luck. fue, he went fueron, they went. Ecamplcs. tiene tan buenas disposiciones. Mi padre suele decir que los aduladores hallan su ouenta con los grandes, así Estando mi madre en Yiena, cayó enferma y, á Dios como suelen hallarla los médicos con los enfermos imagi- gracias, que pudo aun volver acá, pues creo que si hubiera narios : estos, dice él, pagan por los dolores que no tienen, permanecido mas tiempo en aquella ciudad, habría y aquellos por las virtudes que debieran tener. No muerto. No caigas, que romperás el cántaro. Apénas podríamos ménos de sentir por las producciones del genio recibió mi madre la noticia de la muerte de su hermana, una vivísima admiración que se asemeja á veces" á la que estaba en Berlin, cuando cayó desmayada en el sorpresa. Mas valdría que Ym. escogiese por amigo á suelo, y creímos que iba á espirar, pues se estuvo mas de un hombre que pudiese consolarle en la aflicción, y en la dos horas sin que pudiéramos lograr que volviese en sí. ocasion darle buenos consejos y buenos ejemplos. Pro- i Qué se ha de hacer, hombre ? pues que no puede caber póngase Vm. enseñar á esos niños cosas que esten al el coche en la cochera, preciso será dejarle fuera. No alcance de su entendimiento, y entonces Ym. verá como cabia yo en mí de gozo al verme en posesion de tantas harán progresos. El mayor defecto que un hombre riquezas que me cupieron de la herencia de mi tio. pueda tener es, creerse exento de él. Los jóvenes creen 3 Crees que este fardo pasará por aquella puerta ? que todos los miran, y los viejos que nadie los ve. No Yo no lo creo; si quieres que pase será menester desha- hay sino los que no temen la muerte, que sepan gozar cerle. No sé ya cuanto cupo á mi amigo de la herencia de la vida. ¡ Como! Ym. muere inocente! decia uno de su abuelo que murió el año pasado. Creo, si no me de los discípulos de Sócrates á aquel filósofo. ¿ Quisiera engaña, la memoria, él mismo me dijo haberle cabido Vm. pues, contestó Sócrates, que muriese culpable ? El unos diez mil duros, y sé también que puso unos seis mil genio de Homero hizo eterno el carácter de la lengua en el banco. Hágame Ym. el favor de decirme cuantas griega, y la elocuencia de Cicerón dejó un modelo de la leguas hay de aquí á la primera villa. Creo que habrá buena latinidad. Si el hombre quisiere ser solamente unas cinco leguas, que Ym. podrá andarlas cómodamente bueno, dará ocasion á que fácilmente le engañen: sea él en cuatro horas. El sabio tiene por oficio mandar, no sagaz, lo que basta para no ser engañado; pero si su obedecer á los ignorantes, y la ciencia, sino supera, á lo sagacidad fuere excesiva, también querrá tal vez engañar ménos iguala á los que la naturaleza hizo superiores. á los otros. Entonces se acaba la vida, cuando se acaban las cosas que la hacen estimar. El hombre que teme á Dios, 55. quien conoce los mas mínimos secretos de nuestros cora- zones, no hace nada que sea contra la virtud. Cualquiera OF THE PARTICIPLE. cosa que hagamos para obligar á un ingrato, nunca la hallará digna de su reconocimiento. Roma, cerca de su The Past Participle of the lst conjugation terminates decadencia, se sostuvo durante sus desgracias por la in ado,—amado, loved; the 2d and 3d conjugations in constancia y la sabiduría de sus senadores. Los ojos no ido,—obedecido, obeyed. All those which have another ven nada, cuando el espíritu ó el corazon 110 vé con' ellos. termination are irregular. As, Haz bien; tendrás envidiosos; haz mejor, serás vengado. IXFINITIVE. PAST PAKTICIPIE. El mayor de los infortunios es, cuando el hombre puede abrir, to open ; abierto, poco y quiere mucho, y la mayor de las venturas es, cubrir, to cover ; cubierto, cuando quiere poco y puede mucho. El contento vendrá decir, to say; dicho, si supieres esperar, y el arrepentimiento, si te apresurares. escribir, to write ; escrito, hacer, todo; hecho, Me propongo adornar el espíritu de aquel joven que morir, todie; muerto. 6» I 130) (131)

INFINITIVE. PAST PARTICIPLE. poner, to put ; puesto, resolver, to resolve ; resuelto, ver, to see ; visto, 56. volver, to return ; vuelto. ADVERBS.

There are a great number of verbs which have two 1. Adverbs of Affirmation and Negation : Past Participles, the one regular and the other irregular, of which the following most frequently occur: it, yes. no, no. cierto, } no, not. certainly. INFINITIVE. REG. PART. IRREG. PART. ciertamente, J nada, nothing. bendecir, to bless ; bendecido, bendito, compeler, to compel ; competido, compulso, 2. Adverbs of Doubt : concluir, to conclude; concluido, concluso, confundir\ to confound ; confundido, confuso, acaso, by chance. quiza, perhaps. convencer, to convince ; convencido, convicto, convertir, to convert; convertid/}, converso, 3. Adverbs of Manner, Quality, and Quantity : despertar, to awake ; despertado, despierto, to elect; electo, elegir, elegido, bien, well, cuanto, how rauch ! to dry; enjuto, enjugar, enjugado, mal, ill. cómo, how? to exclude ; excluso, excluir, excluido, así, thus, mucho, much. to expel ; expulso, expeler, expelido, quieto, silently, poco, little. to express ; expreso, expresar, expresado, recio, strongly, muy, very. to extinguish ; extinto, extinguir, extinguido, slowly, tanto, too much. . to fix ; fijo, despacio, fijado, high, harto, enough. to include; incluso, alto, incluir, incluido, low. mas, more. to insert ; inserto, bajo, insertar, insertado, so. less. junto, tan, menos, juntar, to join ; juntado, manifiesto, cuanto, as much as. manifestar, to manifest ; manifestado, to oppress ; opreso. oprimir, oprimido, to prescribe ; prescrito, prescribir, pr escribido, 4. Adverbs of Time and Place : to break ; roto, romper, rompido, to set at liberty ; suelto, aqui, hoy, to-day. soltar, soltado, here. to suppress ; supreso. acá, ayer, yesterday. suprimir, suprimido, ahí, 'mañana, to-morrow. allí, cuando, ) there. when. The Regular Participles are used with the auxiliary allá, cúando(mter.) J verb haber; the Irregular Participles—as bendito, con- cerca, near, ahora, at present. fuso, convicto, etc.—are verbal adjectives and absolute, lejos, far. luego, soon. donde, \ tarde, late. and can only be used with ser or estar. adonde, f where? temprano, early. dentro, in, within. quick. fuera, without. siempre, always. arriba, above. nunca, \ never. abajo, below. jamas, ) delante, before. ya, already, now, detras, behind. yet. encima, upward. luego, immediately debajo, downward.

Pél /•w OBSERVATIONS ON THE ADVERBS. PKicrosrrtONS FOLLOWED BY DE.

Jamas is frequently used for nunca; as, taemds, besides; as, además del dote, besides the marriage porti n. intes, before; antes de la noche, before night. jama» TÍ tal cosa, I never saw any tiling like it. á pesar, in spite of; á pt*ar del amo, in spite of the master. no vi jama» tal cosa, debajo, under; d

nunca jamas lo clire, I shall never say that. / PKEPOSrriOXS FOLLOWED BY A. JVo, no, is not always used as a negation; it only adds en orden, ) (en orden á \ lo que le dije, as to what I said power to the affirmation: en cuanto, J as 0' (en cuanto á \ to him. junto, close to; junto al ayuntamiento, close to the city-hall. Mejor es el trabajo que no la it is better to work than be tocante, concerning; tocante á este asunto, concerning this affair. ociosidad, idle.

Adverbs are formed by adding the syllable mente or The followinog generac l rales must be observed : uniente to adjectives; as, 1. The place from where one comes is indicated by de. fácil, fácilmente. 2. Where one is. by en. fuerte, fuertemente. 3. Where one goes to, by d. bueno, buenamente. •i. Where one passes through, by por. 5. The instrument by which one makes a thing is in- dicated by con. 57.

PREPOSITIONS. 58.

The Prepositions most in use are the following : CONJUNCTIONS. á, to. hdcia, towards. The principal Conjunctions, which the Spanish Acad- ántes, ante, before. hasta, until. eon, with. para, for. emy has divided into the following classes, are : contra, against. por, by, through. CONJUNCTIVE. de, of. según, according to. desde, from, since. sin, without. y, ê, and. ni, nor. que, that. en, in. sobre, upon. DISJUNCTH F. entre, between. tras, detras, after. 5, or. ni ni, neither nor. y a y a, soon soon

These are the only Prepositions which the Spanish ADVERSATIVE Academy acknowledges; but the following are often mas, pero, but. aunque, though. d"d» que, in case that. employed as such, and are followed by de or a. viando, when. bien que, although nnos bnt. CONDITIONAL. s'\ if. mientras, during. sino, if not. con tal que, under the condition that. como, as. en caso que, in case that.

CASUAL. porque, because. pues, pues que, since. como, as READING LESSONS.

COMPAKATIYE. W as. así como, so. como, as. asi. as. NARRACIÓN. FINAL. Un buen religioso, que tiene mas de ochenta años, me porque, ) , para que, f ia&u contó, que hace como unos cuarenta, que le llamáron para auxiliar á un bandolero, que iba á ser ajusticiado. • Se le encerró con el reo en la capilla; miéntras el Padre 59. se esforzaba con sus gritos para escitarle al arrepenti- miento de sus culpas, vió que el hombre estaba distraido INTERJECTIONS y que apenas le oia. j Hijo mió! le dijo, piense Ym. en may be divided according to the various passions 01 que se hallará prontamente ante la presencia de Dios. emotions which express them : I Cómo es que se distrae de un asunto de la última im- portancia? Tiene Ym. razón, Padre mió, le dijo el reo, 1. Of Joy: pero yo no puedo apartar de mí la idea de que está en ha, ha! he! ó hala hala! -,U8 manos el salvarme la vida; y tal pensamiento es muy capaz de distraerme. ¿ Qué habia yo de hacer para 2. Of Compassion, or Pain: eso ? Y aun cuando pudiese, \ debería dar ocasion á que oh ! ah ! ay ! ay me ! quay ! cometiese Ym. otros nuevos delitos? Si esto solo de- tiene á Ym., Padre, yo le doy mi palabra de no volver 3. Of Admiration: á ellos; he visto el suplicio desde muv cerca para que oh! 6 Dios! pueda esponerme á él de nuevo. El Religioso hizo lo que hubiéramos hecho en semejante caso, se llegó á en- 4. Of Exclamation: ternecer, y no se habló mas que de lo qué se habia de chis! hola! he! oh! cecece! hacer para el efecto de librarle. No tenia mas luz la capilla que la de una claraboya, que habia en el techo, 5. Of Threatening: o bastantemente bajo. " Ym. no tiene, dijo el bandolero, quay! ya,ya! fate! sino que poner su silla sobre el altar, la que entre los dos fácilmente, supuesto que es portátil, traerémos aquí 6. Urging or Exhorting: en medio ; subirá Ym. sobre la silla, y yo sobre sus es- fa! alto! sus! ánimo! quedo! quedito! paso! him! paldas, desde donde llegaré al techo." El Religioso se 7. Silencing: prestó á la tal maniobra, facilitando así la fuga del reo, y despues de haber vuelto á su puesto el altar, se sentó chito! ca silencio! quedo, quedo! quedito! muy tranquilo en la misma silla. Entró el verdugo al CONDITIONAL. s'\ if- mientras, during. sino, if not. con tal que, under the condition that. como, as. en caso que, in case that.

CASUAL. porque, because. pues, pues que, since. como, as READING LESSONS.

COMPARATIVE. as. así como, so. como, as. asi. as. NARRACIÓN. FINAL. Un buen religioso, que tiene mas de ochenta años, me porque, ) , para que, f ia&u contó, que hace como unos cuarenta, que le llamáron oara auxiliar á un bandolero, que iba á ser ajusticiado. • Se le encerró con el reo en la capilla; miéntras el Padre 59. se esforzaba con sus gritos para escitarle al arrepenti- miento de sus culpas, vió que el hombre estaba distraido INTERJECTIONS y que apenas le oia. ¡ Hijo mió! le dijo, piense Ym. en may be divided according to the various passions 01 que se hallará prontamente ante la presencia de Dios. emotions which express them : I Cómo es que se distrae de un asunto de la última im- portancia? Tiene Ym. razón, Padre mió, le dijo el reo, 1. Of Joy: pero yo no puedo apartar de mí la idea de que está en ha, ha! fie! ó hala hala! -,us manos el salvarme la vida; y tal pensamiento es muy capaz de distraerme. ¿ Qué habia yo de hacer para 2. Of Compassion, or Pain: eso ? Y aun cuando pudiese, \ debería dar ocasion á que oh ! ah ! ay ! ay me ! quay ! cometiese Ym. otros nuevos delitos? Si esto solo de- tiene á Ym., Padre, yo le doy mi palabra de no volver 3. Of Admiration: á ellos; he visto el suplicio desde muy cerca para que oh! 6 Dios! pueda esponerme á él de nuevo. El Religioso hizo lo que hubiéramos hecho en semejante caso, se llegó a en- 4. Of Exclamation: ternecer, y no se habló mas que de lo qué se habia de chis! hola! he! oh! cecece! hacer para el efecto de librarle. No tenia mas luz la capilla que la de una claraboya, que habia en el techo, 5. Of Threatening: o bastantemente bajo. " Ym. no tiene, dijo el bandolero, gu.ay! y a, ya! fate! sino que poner su silla sobre el altar, la que entre los dos fácilmente, supuesto que es portátil, traerémos aquí 6. Urging or Exhorting: en medio ; subirá Ym. sobre la silla, y yo sobre sus es- fa! alto! sus! ánimo! quedo! quedito! paso! lien! paldas, desde donde llegaré al techo." El Religioso se 7. Silencing: prestó á la tal maniobra, facilitando así la fuga del reo, y despues de haber vuelto á su puesto el altar, se sentó chito! ca silencio! quede^ quedo! quedito! muy tranquilo en la misma silla. Entró el verdugo al cabo de tres horas, y admirado preguntó al Religioso por el reo. 1 or fuerza era algún ángel, respondió el Fraile, nasta este sitio; entré á servir al dueño de esta quinta, pues a fe de Sacerdote, que se ha salido por el techo. y habiéndome ganado su amistad con mi fidelidad y Partió el verdugo precipitadamente á advertir á los buena conducta, me hizo casar con su hija, que era Jueces, que inmediatamente voláron á aquel sirio ; donde única. Dios ha bendecido los esfuerzos que lie hecho sentado aun con mucho descanso el Padre, mostrándoles para ser hombre de bien, y me he adquirido los bienes la ventana, les aseguró, en conciencia, que se habia mar- que Vm. ve, de los que puede disponer, como igual- chado por ella su penitente, y que habia faltado poco mente de mí, que moriré muy contento de haber vuelto para que no se encomendase á él, teniéndole por un santo, á ver á Vm., y de poderle probar mi reconocimiento. y que sobre todo, si era en efecto un delincuente, lo que El Religioso le dijo que estaba muy pagado del favor va no creía despues de este suceso, que á él no se lo que en la capilla le habia hecho, pues que hacia tan había dado el cargo de ser alcaide suyo. Los Magistra buen uso de la vida que le habia conservado. No quiso dos no pudieron conservar mas su seriedad, á vista de la aceptar cosa alguna de las que le ofrecía, pero no pudo frescura del buen Padre, y habiendo deseado feliz viage negarse á pasar unos dias en aquella casa, donde se le al paciente, se retiraron todos. Veinte años despues trató como á un rey. Despues el buen hombre le pre- pasando este Religioso por los Ardénas, perdió el camino cisó á que se sirviese de uno de sus caballos, para acabar al anochecer. Una especie de paisano, habiéndole mi- su camino, y no le dejó hasta que le puso fuera de los rado y remirado muy cuidadosamente, le preguntó donde peligros, que eran muy grandes en aquella tierra. iba, y le aseguró que el camino que tenia que tomar era muy peligroso; añadióle también, que si quería seguirle ANÉCDOTA. le conduciría á una alquería, que no estaba distante donde pasaría la noche. El Religioso se vió confun- Habiéndome hallado uno de mis amigos: " Congríf, dido. La curiosidad con que el hombre le habia mirado, me dijo, hombre, tú eres muy sedentario, no te veo en le daba en que sospechar; pero considerando que si tenia tertulia alguna, y particularmente en las de los Graudes. algún mal designio, le era imposible ya el escaparse de Por monótona que sea la conversación de ciertos Grandes, sus manos, le siguió temeroso. Su miedo no duró sin embargo mas se gana que pierde con estos señores. mucho; vió prontamente la quinta de que el hombre le Conozco á varios que te estiman, ven conmigo á verles, habia hablado, y al entrar, él mismo que era el dueño de ven, amigo Congríf, te prometo que serás muy bien ella, mandó á su mujer que matase un buen capón, y recibido, y que apreciarán tus visitas." los mejores pollos, para regalar bien al huésped que Dejóme llevar, vestíme, y por primer ensayo me llevó traia. Míéntras se preparaba la cena, el paisano volvió á comer en casa de un gran señor que tenia numerosa á entrar, acompañado de ocho criaturas, á las cuales concurrencia aquel dia. dijo: hijos mios, dad gracias á este buen Religioso,pues " Conviene, me dijo mi introductor, que sepas los esti- sin él ni vosotros ni yo estaríamos en el mundo. El Re- los de esta casa; el amo es muy estraordinario y apre- ligioso cayó entonces en las facciones de este hombre, y hensivo, pero yo te daré con el pié siempre que sea del reconoció al bandolero, cuya evasión habia favorecido. caso avisarte alguna cosa. En cuanto á lo demás es un Se vio agobiado de las caricias y gracias de aquella hombre guapo, muy escelente, generoso, sensible y deli- familia, y cuando estuvo solo con el hombre, le preguntó cado." como era que se hallaba tan bien establecido. Yo cum- Con esto me determiné á ir con el amigo; entré; me plí á Vm. mi palabra (le dijo el paisano), y' determinado presentó; levantáronse todos, saludé al señor mió, y des- 4 vivir como hombre de bien, vine pidiendo limosna pues á toda la concurrencia. Hecho esto me dirigí al dueño de la casa, quien me dió la mano haciéndome la mayor espresion; ya conocía á Yin. sin haberle visto, me dijo; y me alegro mucho de que le hayan traído á ¿Qué has hecho hombre? me dijo al oido. Mira que mi casa, pues deseo vivamente su amistad. Señor, le el amo de la casa no puede ver que se raspe el pan desde que murió una muchacha á quien adoraba y que tenia esa respondí yo, he venido con mucho gusto, seguramente costumbre. Yálgame mil veces Mahoma, le respondí; ue no lo he hecho con violencia. / Chitt! ¡ chitt! me soy una bestia; pero ¿porqué no me dijo Ym. todo esto ijo quedito el amigo pisándome el pié; no pronuncies ántes de entrar ? la palabra violencia delante del señor; mira que le tiene tal aborrecimiento desde cierto lance de honor del Pasóme por la cabeza; estando ya en los postres, de- que no salió muy bien, que se altera notablemente cir: "Este vino es escelente: seguramente que no es mejor el que crece en las faldas del Parnaso. Cien cuando la oye ¡ Válgame Dios, respondí yo, cuanto fuentes como la de Ilypocrene daria por un trago de siento haberle disgustado con mi violencia! Desde este vino." Apénas hube pronunciado estas fatales pa- ahora hago firmísimo propósito de excluir semejante labras, cuando todos los semblantes de los que se halla- voz de mi diccionario siempre que venga á esta casa.... ban en la mesa mudáron enteramente de color. El amo Efectivamente conocí que dió un respingo y que frunció se puso mas amarillo que una cera, y le dió un desmayo. las cejas al oir dicha palabra. Bien veo ahora, dije yo Mi amigo, aunque descolorido, y que temblaba como las entre mí, que conviene ser muy reservado cuando no se hojas de los árboles en las mañanas del otoño, ni por conocen las gentes. estas se olvidó de apretarme el callo. ¡ Ay! ¡ Ay! le Sin embargo de esto me hicieron varias preguntas re- dije al oido, ¡qué he dicho! ¡qué es lo que he hecho! lativas á mi estado: habiéndome dicho una señorita muy Estoy perdido sí no me sacas de este apuro. Congrif, bonita: " Señor Congrif, moría de deseos de ver á Ym.; me respondió mi amigo, el caso es ya mas que serio; no y con todo eso no creía que hubiera sido hoy." Señora, sé como reparar las taitas que has cometido, pues has le respondí con galantería, mucho gano yo sin duda con hablado de fuentes, cuando esa voz es un rayo para el la sorpresa que Vm. manifiesta. / Chitt! ¡ chitt! Ami- dueño de la casa, desde que en una fuente se le ahogó un go Congrif, no hables de ganar en esta casa; mira que perro de lanas á quien quería muchísimo, y no solo las 6Í el amo oyese esa espresion la sentiría muchísimo, pues fuentes sino todo lo que le acuerda la muerte de su per- 6e enfada en estremo cuando oye esa palabra, desde que rito le amedrenta. perdió un cierto pleito que esperaba ganar. Lo que no Despues de tanta imprudencia lo que importaba era dejé de advertir fué, que mi amigo me apretaba tan de callar, y no responder aunque me preguntasen. Sin em- veras el pié, que no me daba ganas de reir. Basta decir bargo dijéronme que cantára; no te escuses me dijo el que tenia un callo nada pequeño que me hacia rabiar, el amigo, hurgándome el pié; el señor 1ST. aborrece á los mismo que me quería ablandar mi buen amigo. ¿Qué que se hacen rogar: y lo siento muchísimo. Pero ¿ qué tal? he de cantar ? Lo que Ym. guste. Entoné mi copla, Mal haya mi suerte, me decia yo á solas g por qué y el demonio quiso que en ella se hallase el nombre de veniste á esta casa? ¡ Qué no hubiera yo estudiado cin- Elisa. Hete aquí que el amo de la casa da un porrazo; cuenta años los requisitos para visitar á este señor! asómbranse todos los convidados, y los lacayos corren y Llegó la hora de comer sentámonos todos y por ca- Be precipitan para levantar á S. É. Reventóme el pié sualidad el pan que me pusieron estaba algo quemado. mi amigo, yo me levanté, tomé el sombrero y la espada, Como 110 me gusta mascar carbón (de gustos no se ha y me salí de la casa, haciendo mil propósitos de morir escrito) tomé el cuchillo y lo raspé, en lo que me deten- ántes de hambre que volver á ella ni á comer ni á cenar. dría á todo lo mas un minuto. Tal fué la pisada que me dió mi amigo que yo creí que me había molido el pié por todos conceptos de que Ym. se interese por ella. Si yo no estuviera convencido de que, al recomendar á Vin. este sugeto, facilitaba el medio de hacer una buena acción, no me hubiese podido resolver á importunarle; pero conozco que el mérito y la posicion del Sr. Dn MODELS OF LETTERS. serán para Ym. la mejor de todas las recomendaciones. Tengo el honor de ser, etc.

11. ESQUELAS Ó BILLETES MANUSCRITOS. Muy Señor y Amigo mió: la persona que tendrá el honor de entregar á Ym. esta carta, es el Sr. Dn mi 1. íntimo amigo, que va á esa ciudad con motivo de asunto Una amiga citando d otra para él teatro. importante, que no dudo logrará si Ym. se digna ayu- darle con sus consejos y protección. Cuando Ym. le Mi querida: tengo palco y coche para ir á ver esta conozca, su mérito le recomendará aun mas especial- tarde El Profeta. A las cinco han quedado en venir á mente. Y" por esta razón, convencido de sus calidades buscarme; si quieres estar aquí á dicha hora, podrás y de la amistad que Ym. me profesa, me tomo la liber- acompañarnos, y estará con mas gusto en el teatro, á tu tad de recomendársele con el mayor Ínteres, tanto mas lado, tu amiga de corazón. Antonia. Hoy 6. cuanto mis recomendaciones no han sido nunca vanas * con Ym. 2. Yoy, etc. Convite de un Caballero á una Señora para un baile. CARTAS DE COMERCIO. Mi estimada Doña N".: celebro mis dias con un baile, 12. ue carecería de su lucimiento sin la notoria habilidad Carta de un comerciante of reciendo á otro sus sewtcios e Vm.; la espero á las seis de la tarde; venga Ym. y correspondencia. para que pueda ser completa la satisfacción de su servi- VALENCIA, 20 de Julio de 18—. dor, etc. SE. DN. N., Cádiz : 3. Muy Señor mío : debo el conocimiento de su casa de Ym. á estos mis amigos los Señores Sanjuan y Ca., y en Una Señorita pide á un conocido que sea su compadre. su consecuencia me tomo la libertad de escribirle. Estoy Ym. me ha dicho repetidas veces que se alegraría in- enterado que las principales operaciones del comercio finito de contraer alguna alianza conmigo. Siendo, pues, de Ym. son en frutos de América, aguardientes y vinos; cierto que se me proporciona la ocasion de podérsela y siendo estos los ramos que esta su casa de Ym. está procurar á Yin., con motivo de haber dado á luz un hijo desempeñando en comision por cuenta de varios amigos mi amiga Doña K, y que me ruega sea yo su madrina, de esa y otras plazas, á quienes merezco su confianza, eligiéndome por mi misma el padrino; si quiere Ym tengo el gusto de ofrecerme á Ym. para lo mismo, ase- concederme el honor de hacerse mi compadre, tenga gurándole que hallará un desempeño proporcionado á Ym. la bondad de venir por mi á las seis de la tarde los conocimientos que tengo en ellos, y que cuidaré sus Queda de Ym., etc. intereses como propios. Incluyo á Vui. una nota de nuestros precios, y si gusta le daré mis avisos siempre que haya variación, con toda* buenos, y la grana superior. De esta me hará Ym. en- las noticias que contemple Vm. útiles para sus cálculos; vío por los arrieros, y por mar de los cacaos y azúcares y deseando que nuestra correspondencia se interese con' en dos 6 tres barcos para dividir el riesgo, y patrones de recíproca utilidad, quedo de Vm. confianza, quedando á mi cuidado proveer á Ym. de s. s. s. fondos para hacer frente á este mi encargo. Entretanto Q. S. M. B. queda de Ym.. etc

13. lo. Contestación d la carta que antecede. Carta del comerciante de Valencia á Dn. JV. de Madrid,

. CÁDIZ, 12 de Agosto de 18—. dándole orden que acepte y pague las letras que de su SR. D.N. N., Valencia : cuenta la librará Dn. N. de Cádiz. Muy Señor mió: la apreciable de Ym. de del VALENCIA, etc. pasado me deja enterado de que esos Señores Sanjuan SK. D.W N., Madrid. y Ca., le han dado conocimiento de esta su casa de Yin., Muy Señor mió: sin favorecida de Ym. á que con- y estimo mucho sus ofrecimientos, de los que me valdré' testar este correo, debo decirle: que Dn. N. de Cádiz li- siempre que las circunstancias me lo proporcionen. Me brará á Ym. de mi cuenta hasta unos 60,000 Es. vn.; y sirve de gobierno la nota de precios de frutos coloniales, le suplico se sirva honrar su firma, dándome débito y vinos y aguardientes que Ym. me ha incluido; y en aviso. caso de variación, suplico á Ym. se sirva avisármelo. Respecto que para dar Ym. cumplimiento, á esta mi Con este motivo me ofrezco á la disposición de Ym. para disposición, según una vista que be dado á mis libros, le cuanto me contemple útil en esta plaza, que le servirá faltarán á Ym. unos 30,000 Rs. vn., podrá librar á mi con gusto, etc. cargo como guste, procurándome toda ventaja posible en el cambio. Sírvase Vm. cotarme los cambios y agio de 14. vales para mi gobierno. Es lo que ocurre decir hoy á Carta de un comerciante de Valencia, que por su cuenta S. S. s. hace un pedido de f rutos coloniales á otro de Cádiz. Q. S. M. B.

o T» •«• "VALENCIA, etc. 16. SR. DN. N., Cádiz: Muy Señor mió: hace tiempo que 6e halla parada Carta del comerciante de Madrid contestando á la que nuestra correspondencia, y deseando interesarla suplico antecede. á Ym. se sirva comprarme: MADRID, etc. SR. DN. N., Valencia: 20 sacos cacao caracas, Muy Señor mió; la favorecida de Vm. de .... del 10 id. id. guayaqnil, corriente me deja enterado de la orden que ha dado á 20 cajas de azúcar asurtidas, Dn. N. de Cádiz para librar á mi cargo de cuenta de 1 sobornal grana negra. Vm. hasta unos 60,000 Rs. vn., de que he tomada nota No señalo á Ym. precios, pues me prometo que ha y quede seguro que acogeré su firma, dando aviso } ciendo como en cosa propia, nada omitirá para procu- débito á Ym., de sus trastes, y por los fondos que me rarme toda conveniencia posible; pero sí le encargo, que falten libraré á cargo de Ym. á lo mejor posible. A los cacaos sean frescos y limpios, los azúcares secos y continuación la nota de nuestros cambios á gobierno. Queda de Ym., etc. Dios bendiga á Vd. God bless you. Sea Vd. bien venido. Be welcome. i Sabe Vd. que ? Do you know that ? Yo no lo sé. I do not know it lie oido decir que. I have heard that. Todos lo dicen. Everybody says it IDIOMATIC PHRASES. i Qué dice ¿1 ? What does he say ? No dice nada He says nothing. No se lo diga Vd. Do not tell it to him. No le diga Vd. ni una palabra. Do not tell him a word of it i. ¡ Que quiere decir esto ? What is the meaning of that ? I Cómo se dice eso ? How do you say that I 3. liso se llama. That is called. llágame Vd. este favor, este Do me this favor. Me alegro, I am very glad. gusto. i Dónde está ? Where is he ? Con mucho gusto. ith much pleasure. En el campo. In the country. Es Yd. muy cumplido. You are very kind. En la ciudad. In town. Sírvase Vd. Be so kind as. En casa. At home. Viva Vd. muchos años. I am obliged to you. Buenas noches, señor. Good night, sir. Yo le aseguro á Vd. que. I assure you that. ¿ Sabe Vd. algunas noticias ? What is the news ? Creo que si. I believe so. Traigo noticias muy buenas. I bring good news. Creo que no. I believe not. ¿ Ha leido Vd. la gazeta ? Have you read the paper ? Digo que si. I say yes. 5 De quién lo sabe Vd. Of whom have you heard this f Es verdad que. It is true that. Soy de su opinion de Vd. I am of your opinion. Sí, en verdad. Yes, indeed. Hablemos de otra cosa, señores. Let us talk of something else. Es una falsedad. It is a falsehood. ; Hombre, es posible! Is it possible! Créame Vd. Believe me. A fé de caballero. Upon my honor. 4. Vd. tiene razón. You are right. Vd. no tiene razón. You are wrong. I Aprende Vd. el Español ? Do you learn Spanish ? No lo creo. I do not believe it. Sí, señor, algún tiempo ha. Yes, sir, some time ago. No puedo. I cannot. Es una lengua hermosa. It is a beautiful language. ¡ No es verdad ? Is it not true ? Aunque es mas de moda la Although French is more the No hay duda. ) Francesa. fashion. Sin duda. j" Without doubt Por mí, mas me gusta la Es- I prefer Spanish. Eso no es imposible. It is not impossible. pañola. Dicen que Vd. sabe muy bien They say you understand 2, el Español. Spanish well. i Le habla Vd.? Do you speak it ? j Quó se ha de hacer ? What is to be done! I Le sabe Vd. hablar ? Can you speak it ? liagáinos una cosa. Let us do one thing. Yo le hablo un poco. I speak it a little. Es lo mismo. It is all the same. i Como se llama eso en Es- What do you call that in Como lo pasa Vd. ? How do you do? pañol ? Spanish ? l Pronuncio bien ? Do I pronounce well ? Hablar de alguna cosa. To speak of something. Vd. tiene muy buena pronun- You have a very good pronun- Hablar con alguno. To speak to somebody. ciación. ciation. Hallarse en casa. To be at home. ¿ Está Vd. dando lección de Insistir en algo. To insist on something. Do you take lessons in Spanish ? Español? Meterse en los peligros. To place one's self in dangct Sí, señor. Mirar de léjos. To see from far. Yes, sir. | Cómo se llama su maestro de Montar á caballo. To mount on horseback. Vd.? What is the name of youi Pagar en dinero. To pay cash. | Cuánto tiempo ha que toma teacher ? Parar en casa, To remain at home. Vd. lecciones ? How long have you been tak t Quién de ellos ? Which of them ? Algunos seis meses. ing lessons ? Razonar con alguno. | To speak with some one. Vd. habla muy bien. About six months. Ultimo de todos. I The last of all. You speak very well. Venir con alguno. To come with somebody. 5. j Es posible ? Is it possible ? ¡ Qué disparate ! What nonsense! Es dable. It is probable. ¡ Qué contento estoy ! How happy I am! ¡ Qué desgracia ! What a misfortune! ¡ Es admirable ! It is admirable! ¡ Qué asombroso ! How astonishing! ¡ Cuánto me alegro! How glad I am ! ¡ Qué maravilla ! What a wonder! ¡ Qué vergüenza ! What a shame! ¡ Qué hermoso ! How beautiful! , Qué delicia ! How delightful! ¡ Es admirable ! It is admirable!

6. Abandonarse á la suerte. To deliver one's self to fate. Aborrecible á las gentes. Detested by the people. Acordarse de alguna cos-a. To remember a thing. Adolecer de enfermedad. To become ill. Atreverse á cosas grandes To undertake great things. Caer en tierra. To fall to the ground. Caer en lo que se dice. To understand what one says, Calentarse al fuego. To warm one's self at the liV Caminar á Sevilla. To travel to Seville. Caminar por el monte. To traverse the mountain. Defender á alguno. To defend some one. Estar de viage. To be on a journey. Falto de dinero. Without monev. SCHOOL AND COLLEGE TEXT-BOOKS,

SPANISH.

AHN. A New, Practical, and Easy Method of Learning the Spanish Language, after the System of F. A us, Doctor of Philosophy and Professor at the College of Neuss. 12mo. 85 cents.

Key to Spanish Grammar. 25 cents.

BUTLER. The Spanish Teacher and Colloquial Phrase-Book: An Easy and Agreeable Method of acquiring a Speaking Knowledge of the Spanish Language. By FRANCIS BUTLER. 293 pages. 18mo. 50 cents.

DE BELEM. The Spanish Phrase-Book; or, Key to Spanish Con- versation : containing the Chief Idioms of the Spanish Language, with the Conjugations of the Auxiliary and the Regular Verbs— on the Plan of the late Abbe Bossuet. By E. M. DS BELEM. 88 pages. lSmo. 30 cents.

DE TORN OS. The Combined Spanish Method. A New, Prac- tical, and Theoretical System of Learning the Castilian Language, embracing the most advantageous Features of the best known Methods. With a Pronouncing Vocabulary. 12mo. $1.25.

Key to the Combined Spanish Method. 75 cents.

DE VERE. Grammar of the Spanish Language, with a History of the Language and Practical Exercises. By SCHELE DI VEBE. 12mo. $1.00.

DICT10 N A RY. See MEADOWS and VELAZQUEZ.

RVT EADOWS'S Spanish-English and English-Spanish Dictionary. 18rao. Half roan, $2.20.

MORALES. Progressive Spanish Reader, with an Analytical ¡study of the Spanish Language. By AUGUSTIN Josi MORALES, A. M. H. M., Professor of the Spanish Language in the New York Free Academy. 336 pages. 12mo. $1.25. SCHOOL AND COLLEGE TEXT-BOOKS.—{Continued.) I). APPLETON «fr CO:S PUBLICATIONS.

OLLENDORFF. A New Method of Learning to Read, Write, SPANISH GEAMMAES. and Speak the Spanish Language, after the System of Ollendorff! By MARIANO VELAZQUEZ and T. SIMONNE. 12mo. $1.00. Ollendorff's Spanish Grammar. Key to the Exercises in the New Method of Learning to Read, Write, and Speak the Spanish Language, after the System of Ollendorff. A New Method of Learning to Read, Write, and Speak the Spanjih By M. VELAZQUEZ and T. SIMONNE. 174 pages. 12mo. 75 eta. Language, with Practical Rules for Spanish Pronunciation, and Models of Social and Commercial Correspondence. By M. VE. LASQUEZ and T. T. SIMONNE. 12mo, 560 pages. TOLON. The Elementary Spanish Reader and Translator. With Spanish and English Vocabulary, containing all the words used The admirable system introduced by Ollendorff is applied in this vol- in the Lessons. By MIGUEL T. TOLON. 12mo. 75 cents. ume to the Spanish language. Having received, from the two distinguished editors to whom its supervision was intrusted, corrections, emendations, VELAZQUEZ. New Spanish Reader; consisting of Extracts from and additions, which specially adapt it to the youth of this country, it is the Works of the most approved Authors, in Proee and Verse, believed to embrace every possible advantage for imparting a thorough arranged in progressive order, with Notes explanatory of the and practical knowledge of Spanish. A course of systematic grammar Idioms and most difficult Constructions, and a copious Vocabu- underlies the whole; but its development is so gradual and inductive as lary. By MARIANO VELAZQUEZ DE LA CADENA. 12mo. $1.25. not to weary the learner. Numerous examples of regular and irregular Seoane'a Neuman and Baretti. By M. VELAZQUEZ. A Pronouncing verbs are presented : and nothing that can expedite the pupil's progress, Dictionary of the Spanish and English Languages: composed in the way of explanation and illustration, ie omitted. from the Spanish Dictionaries of the Spanish Academy, Terreros, and Salva, upon the Basis of Seoane's edition of Neuman and' KEY to the Same. Separate volume. Baretti, and from the English Dictionaries of Webster, Worcester and Walker; with the addition of more than 8,000 Words, Idioms, and Familiar Phrases, the Irregularities of all the Verbs, and a Grammar of the Spanish Language : Grammatical Synopsis of both Languages. In Two Parts. I. With a History of the Language and Practical Exercises. By M. Spanish-English; II. English-Spanish. 1,310 pages, large 8vo SCHELE DE VERE. 12mo, 273 pages. $5.00. In this volume are embodied the results of many years' experience on Seoane's Neuman and Baretti, abridged. By to. VELAZQUK. A the part of the author, as Professor of Spanish in the University of Virginia. Dictionary of the Spanish and English Languages, abridged from It aims to impart a critical knowledge of the language by a systematic the author's larger work. 847 pages. I2mo. $1.50. course of grammar, illustrated with appropriate exercises. The author

An Easy Introduction to Spanish Conversation. By MARIANO Vn ix- has availed himself of the labors of recent grammarians and critics; and, QUEZ DE LA CADENA. 100 pages. 18mo. 35 cents. by condensing his rules and principles and rejecting a burdensome super- fluity of detail, he has brought the whole within comparatively small com- pass. By pursuing this simple course, the language may be easily and

D. APPLETON & CO., Publishers, 1,3, & 5 Bond Street, Ne» York. quickly mastered, not only for conversational purposes, but for reading rt Buently, and writing it with elegance. D. APPLET ON é CO:S PUBLICATIONS. I). APFLETON é CO.'S PUBLICATIONS.

Elementary Spanish Reader : Grammar for Teaching English to Spaniards. By M. P. TOLON. l-imo, 156 pages. Gramatica Inglesa: This is one of the best Elementary Spanish Readers, not only for the purposes of self-instruction, but also as a class-book for schools, that has Un Método para Aprender á Leer, Escribir, y Habler el Ingiés, según been published. A full Vocabulary of all the words employed La ap. el Sistema de Ollendorff. Acompañado de un Apéndice que com- peudud, rendering a large dictionary unnecessary. prende en Compendio las Reglas contenidas en el Cuerpo Priuci. pal de la Obra; un Tratado sobre la Pronunciación, Division y Progressive Spanish Reader : Formacion de las Palabras Inglesas; una Lista de loa Verbos Regulares c Irregulares, con sus Conjugaciones y las Distinta» With an Analytical Study of the Spanish Language. By AUGUSTIN Preposiciones que rigen; Modelos de Correspondencia, etc., todo JOSÉ MORALES, A. M., Prof, of the Spanish Language and Litera- al Alcance de la Capacidad mas Mediana. Por RAMON PALEN- ture in the College of the City of New York. 12mo, 336 pages. ZUELA y JUAN DE LA C. CARRENO. 12mo, 457 pages. The prose extracts in this volume are preceded by an historical account Key to Exercises. Separate volume. of the origin and progress of the Spanish Langurge, and a condensed, Spaniards desirous of learning English will find in this volume all that scholarlike treatise on its grammar ; the poetical selections are introduced with an Essay on Spanish versification. Prepared in either case by the is needed for its speedy and thorough acquisition. The system adopted preliminary matter thus furnished, bearing directly on his work, the pupil ia clear, simple, philosophical, and practical. enters intelligently on his task of translating. The extracts are brief spirited, and entertaining ; drawn mainly from writers of the present day] Grammar for Teaching French to Spaniards. they are a faithful representation of the language as it is now written and spoken. The arrangement is progressive, specimens of a more difficult Gramatica Francesa: character being presented as the student becomes able to cope with them. Un Método para Aprender á Leer, Escribir, y llablar el Frances, segur el Verdadero Sistema de Ollendorff. Ordenado en Lecciones Pro- New Spanish Reader : gresivas, consistiendo, de Ejercicios Orales y Escritos; enrique- cido de la Pronunciación Figurado como se Estila en la Conver- Consisting of Extracts from the Works of the Most Approved Author« sación ; y de un Apéndice, abrazando las Reglas de la Sintaxis, m Prose and Verse, arranged in Progressive Order; with Notes la Formacion de los Verbos Regulares, y la Conjugación de los explanatory of the Idioms and Most Difficult Constructions, and a Irregulares. Por TEODORO SIMONNE. 12mo, 341 pages. Copious Vocabulary. By M. VELAZQUEZ DE LA CADENA. Key to Exercises. Separate volume. 12mo, 351 pages.

This book, being particularly intended for the use of beginners, has been M. Simonné has done a good work in bringing the French language prepared with three objects in view: First, to furnish the learner with within the reach of Spaniards by this application of the Ollendorff system. .pleasing and easy lessons, progressively developing the beauties and diffi- A few weeks' study of his " Gramática Francesa " will impart a knowl- culties of the Spanish language; secondly, to enrich their minds with valu- edge of the more common conversational idioms, and a thorough mastery able knowledge ; and thirdly, to form their character, by instilling correct of it will insure as perfect an acquaintance with French as can be desired. principles into their hearts. In order, therefore, to obtain the desired ef- fects, the extracts have been carefully selected from those classic Spanish With the aid of the KEY the study can be pursued without a master; for writers, both ancient and modern, whose style is generally admitted to be the illustrative exercises at once show whether the grammatical rules a-id a pattern of elegance, combined with idiomatic purity and sound morality priuciples successively laid down are properly understood. The Spanish Teacher and Colloquial Phrase- Book. An Easy and Agreeable Method of Acquiring a Speaking Knowledg» of the Spanish Language. By Professor BUTLER. 18mo, 293 pages. The object of the author is to make the Spanish language a living, speaking tongue to the learner ; and the method he adopts is that of na! ture. He begins with the simplest elements, and progressively advances applying all former acquisitions as he proceeds, until the learner has mas. tered one of the most perfect languages of modern times. From the Xew York Journal qf Commercé.

wKlS00d.b00k' "?d weU fltted for the proposes for which ft is designed Th, Sera &•taPfc»K«* '"ore easily acquired ZZoto

An Easy Introduction to Spanish Conver- sation.

By MARIANO VELAZQUEZ DE LA CADENA. 18mo, 100 pages. This little work contains all that is necessary for making rapid prog- ress in Spanish conversation. It is well adapted for schools, and for persons who have little lime to study or are their own instructors. Spanish Grammar. Being a New, Practical, and Easy Method of Learning the Spanish Language; after the System of A. F. AHN, Doctor of Phfloeo- phy, and Professor at the College of Neuss. First American Edition, revised and enlarged. 12mo, 149 pages.

Prof. Ahn's method is one of peculiar excellence, and has met with çreat success. It has been happily described in his'own words : « Learn a foreign language as you learned your mother tongue "—in the same sim- ple manner, and with the same natural gradations. This method of the distinguished German Doctor has been applied in the present instance to the Spanish Language, upon the basis of the excellent Grammars of Les- pada and Martinez, and it is hoped that its simplicity and utility will pro- cure for it the favor that its German, French, and Italian prototypes have already found in the Schools and Colleges of Europe. STANDARD SPANISI! TEXT-BOOKS. STANDARD SPANISH TEXT-BOOKS.

De Tornos. The Combined Spanish Method. A New Practical and Theoretical Velazquez, Seoane's Neumau and Baretti, abridged. By VELAZQUEZ. A System of Learning the Castilian Language, embracing the most advau- Dictionary of the Spanish and English Languages, abridged from the author's tageous Features of the best known Methods. With a Pronouncing Vocabu- larger work. 847 pages, 12mo. lary. l2mo. An Easy Introduction to Spanish Conversation. By MARIANO VELAZQUEZ Key to the Combined Spanish Method. DE LA CADBNA. 100 pages, 18mo.

De Vere. Grammar of the Spanish Language, with a History of the Language and Practical Exercises. By SCHBLE DE VERE. 12mo. PORTUGUESE TEXT-BOOK. Dictionaries. See MEADOWS and VELAZQUEZ. A New Method of Learning the Portuguese Language. By E. J. GRAUEBT. Meadows's Spanish-English and English-Spanish Dictionary. 18mo.

Morales. Progressive Spanish Reader, with an Analytical Stndy of the Spanish Language. By AUGUST« JOSE MORALES, A. M. H. M„ Professor of the Span- LIBROS EN PORTUGUES. ish Language in the New York Free Academy. 33« pages. 12mo. Smith. Astronomia Illustrada. Disposta para o Uso dos Collegios Públicos e Ollendorff. A New Method of Learning to Read, Write, and Speak the Spanish Municipaes dos Estados Unidos. Illustrada com numerosos Diagrammas Language, after the System of Ollendorff. By MNO. VELAZQUEZ and T. Originaes. Por ASA SMITH, Director da Escola Publica No. 12, da Cidade de SiMOHNi. 560 pages. 12mo. Nova York. Traduzida em Portugnez para que possa servir de Texto nos Collegios e ñas Academias do Brasil e de Portugal, por LEONARDO AKEB- Key to the Exercises in the New Method of Learning to Read, Write, and BLOM, Dontor em Pbilosophia. Speak the Spanish Language, after the System of Ollendorff. By M. VELAZ- QUEZ and T. Smosufi. M pages. 12:;IO. Elementos Scientíficos. No^oes de Physica. pelo Professor BALFOUR STEWART. Traducido de H. de Aquino. Com estampas. Tolon. The Elementary Spanish Reader and Translator. With Spanish and English Vocabulary, containing all the words used in the Lessons. By MIGUEL T. TOLON. 156 pages. 12mo. D. APPLETON & CO., Publishers,

Velazquez New Spanish Reader; consisting of Extracts from the Works of NEW YORK, BOSTON, CHICAGO, AND SAN FRANCISCO. the most approved Authors, in Prose and Verse, arranged in progressive order, with Notes explanatory of the Idioms and most difficult Constructions, and a copious Vocabulary. By MARIANO VELAZQUEZ DE LA CADENA. 351 pages. 12mo.

Seoane'sNeuman and Baretti. By VELAZQUEZ. A Pronouncing Dictionary of the Spanish and English Languages: composed from the Spanish Dic- tionaries of the Spanish Academy, Terreros, and Salva, upon the Basis of Scoane-s edition of Neuman and Baretti, and from the English Dictionaries of Webster, Worcester, and Walker; with the addition of more than Eight Thousand Words, Idioms, and Familiar Phrases, the Irregularities of all the Verbs, and a Grammatical Synopsis of both Languages. In Two Parts. L Spanish-English; II. English-Spanish. 1,310 pages, large 8vo.