Buenos Aires, Cities, in Themain Andusuallytill1pmonsaturdays

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Buenos Aires, Cities, in Themain Andusuallytill1pmonsaturdays About us Dear friends, Through these pages, Eurotur invites you to discover the tourist beauties Argentina offers, a country of incredible attractions that combine the seduc- tion of the cosmopolitan cities and the tango, the immensity of the pampas, the majestic scenery of the national parks and an amazing diversity of fauna. Our company, now with more than 40 years in the tourism industry, specialized in incoming tourism, has achieved international recognition for its efficiency and professionalism. Some of our tourist proposals have been pioneers in Argentina having intro- duced regular tours with guaranteed departures and multilingual guides, special agricultural, cultural and estancias tours that have distinguished us thanks to our creativity. We count on Congresses and Conventions (we are an ICCA member) and Incentives special departments. Likewise, we have recently developed an Adventure and Expedition department. Eurotur counts on multilingual experienced operators and sale executives who will satisfy your needs offering you the best itinerary at the best price, out of the multiple available options. Our computerized sales and reserva- tions system allows us to offer you on-line reply within 24 hours, whether you need a simple booking or a complex tour. We truly hope you find this second revised and completed edition of our Argentine manual really useful. Please do not forget Eurotur is your friend in Argentina! Arq. Giacomo Zanone General Manager ARGENTINA The place on earth you are looking for Argentina is a country blessed by an endless array of natural beauties that will undoubtedly meet your most personal expectations. The infinite Pampas, whose beauty and spirit are hardly appreciated at a first glimpse, is the first approach to a land that treasures the most incredible variety of natural resources ever gathered within a country. Views that will amaze, impress and move you. Every single trait leads to surprise: the imposing snowed summits of the Andean Cordillera; the subtropical rain forest that stretches down to BOLIVIA improbable latitudes; the torrential PARAGUAY falls of the Iguazú River; the barren Jujuy S. Salvador bleakness of the Patagonian Steppe; the de Jujuy Salta Salta Formosa endless beauty of the marine fauna; the ASUNCION frozen land of the fascinating glaciers; Formosa S.Miguel Chaco de Tucumán the charming scenery of the hills; the Santiago Misiones Tucumán del Estero Resistencia Posadas CHILE Corrientes Catamarca Santiago blinding whiteness of the Puna; the del Estero San Fdo. Corrientes assorted native fauna in the del Valle de Catamarca La Rioja Santa marshlands. Fé BRASIL La Rioja Córdoba San Juan Entre Córdoba San Juan Santa Fé Ríos But the landscape is not all. Argentina Paraná has much more reserved for you. The URUGUAY Mendoza San Luis kindness and cordiality of its people SANTIAGO San DE CHILE Luis will undoubtedly grant you a most Mendoza Buenos MONTEVIDEO Pacific Ocean Aires pleasant visit to our country. This Buenos cosmopolitan country where diversity Aires Santa Rosa has influenced even the composition of La Pampa its society, since many immigrants from Neuquén all over the world reached these shores Neuquén decades ago, choosing the country to Río Negro settle what is nowadays apparent in Viedma local inhabitant's mores and habits. Rawson Chubut Atlantic Ocean Scale in km 0 150 300 N Santa Cruz The country is divided in seven Atlantic Ocean different regions: Southern Atlantic Islands Pampas and Sierras pág. 7 W eddell Sea Río Gallegos The Littoral pág. 55 Northwest pág. 67 Cuyo and The Andes pág. 87 Tierra del Fuego Southern Lakes pág. 103 Ushuaia Central Patagonia pág. 119 ARGENTINE ANTARCTICA Southern Patagonia pág. 133 3 Origin of the Name: From west to east, it measures 1,400 kilometers in its The word Argentina comes from the Latin word 'argentun', which means silver. This widest part. From its northernmost city, La Quiaca, part of the continent was named like this, in the XVI century, after the rich silver mines to its southernmost one, Ushuaia, there is a total discovered nearby, in Potosí. In the XVIII century the region came to integrate the distance of 4,890 km. Río de la Plata Viceroyalty and it was not until 1860 that the Argentine Its boundaries are: Bolivia and Paraguay to the north; Republic was constituted as a nation, comprising most of the territory of the former Chile to the west; Brazil, Paraguay, Uruguay and the viceroyalty and adopting this word as its official denomination. Atlantic Ocean to the east; and Chile and the Atlantic Geographic Location: Ocean to the south. Argentina is situated in the southern extreme of the American Continent, between the Gateways: 22nd and 55th parallels of south latitude, and the Capricorn Tropic crosses it in the The main airports to enter Argentina are the Ezeiza north and the Antarctic Polar Circle in the south. International Airport and the Jorge Newbery Airport, It has a surface of 3,800,000 km2 out of which 2,800,000 km2 belong to the continent and both located in the City of Buenos Aires, as well as the rest to Antarctica and the Southern Atlantic Islands. some other airports such as Córdoba and Mendoza. It is the largest among the Spanish-American countries and the fourth one in the con- The Port of Buenos Aires is also an important gateway. tinent after the United States, Canada and Brazil. Buenos Aires is, at the same time, the starting point of the main routes within Argentina. The frontier passes are also important gateways into Argentina, linking the BOLIVIA country to its neighboring countries. PARAGUAY Climate: Jujuy Most of the Argentine territory is located within the S. Salvador de Jujuy temperate zone of the southern hemisphere. However, as it is such a large country, it spans from the hot deserts Salta Salta Formosa ASUNCION 2h Iguazú of Salta, in the north, to the frozen lands of the glaciers, 35m Santiago Formosa in the south. The north-east is humid and subtropical. del Estero S.Miguel 2h Chaco The north-west is quite hot and rainy during summer de Tucumán 06m Misiones Tucumán Resistencia Posadas but with mild and dry winters. In the vast prairies of CHILE Santiago Corrientes Catamarca del Estero Corrientes the Pampas, the climate is temperate. The southern San Fdo. del Valle de region has cold climate and rains vary greatly along this Catamarca 1h La Rioja Santa extended territory. The capital city has temperate 1h 50m Fe La Rioja 1h 50m 1h BRASIL climate, thus not showing extreme temperatures. 55m 45m 1h Córdoba 30m San Juan Entre TRAVEL TIPS: Córdoba Ríos San Juan 1h Santa Fe 50m 1h Paraná Official Language: Spanish. 15m Currency: Peso. 1h URUGUAY 45m Credit Cards and Travelers' Checks: are normally Mendoza San Luis SANTIAGO San accepted. Travelers' Checks can be exchanged at most DE CHILE Luis MONTEVIDEO banks and exchange houses. Introduction Mendoza Buenos Pacific Ocean Aires Shops, restaurants and banks: banks are open Buenos Aires Monday thru Friday from 10 AM to 3 PM. Shops and offices are open Monday thru Friday from 9 AM to 7 50m Santa Rosa PM, and usually till 1 PM on Saturdays. In the main La Pampa cities, specially in Buenos Aires, most shops remain Mar del Plata Neuquén 2h open also on Saturday afternoon. Shopping malls are 05m Neuquén open all week around usually from 10 AM to 10 PM, but their food courts and cinemas are usually open well after Río Negro midnight. Restaurants are also open till late at night and Viedma Bariloche many bars and coffee-shops are open 24-hours a day. 3h 15m 1h 50m Voltage: 220v/50hz – all over the country. Pto. Madryn Tipping: it is not compulsory at all, though a 10% tip Esquel Refereces Trelew Air Routes of the total expense is usual at restaurants, bars and Flight length other services. Chubut 2h 15m Customs: passengers entering the country can bring Atlantic Ocean all personal items such as sport equipment, photo- Comodoro graphic equipment and video cameras. Rivadavia 3h 45m National holidays: Scale in km 0 150 300 N January 1st: First day of the year – Virgin Mary's Day. March or April: Good Friday. Santa Cruz May 1st: Workers' Day. Atlantic Ocean May 25th: Anniversary of the First National 3h 00m Southern Government. El Calafate Atlantic Island June 10th: National Sovereignty Day (*) W eddell Sea June 20th: Flag Day. (*) Río Gallegos 3h 45m July 9th: Independence Day. August 17th: Anniversary of General San Martín's 4h 25m death. (*) Río Grande Tierra del Fuego October 12th: Day of the Americas (*) Ushuaia December 8th: Virgin Mary's Day. December 25th: Christmas. ARGENTINE ANTARCTICA (*) Transferred to the previous or following Monday. 4 Temperature: Monthly Average (Expressed in Centigrades) Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Iguazú 25,3 24,4 23,8 21,1 17,6 15,0 15,4 17,2 18,6 21,5 23,4 24,6 Tucumán 25,3 24,2 22,2 19,1 15,5 12,2 12,1 14,7 17,1 21,6 23,2 24,9 Salta/Jujuy 22,4 21,5 20,3 17,5 14,0 10,7 11,3 13,9 15,9 20,3 21,9 22,4 Mendoza 25,2 24,0 20,8 16,5 11,7 8,0 7,8 10,7 13,3 18,7 22,2 25,0 Córdoba 23,5 22,4 20,4 17,2 13,8 10,4 10,0 12,5 14,5 18,8 21,0 22,9 Buenos Aires 25,1 23,7 21,4 17,7 14,3 11,2 10,9 12,7 14,2 17,7 20,6 23,2 Mar del Plata 20,9 20,4 18,1 14,7 11,0 8,3 7,7 8,9 10,5 13,3 16,2 18,6 Bariloche 14,3 14,0 11,3 7,7 5,0 2,6 2,1 3,0 4,7 7,5 10,6 12,9 El Calafate 13,4 13,1 10,7 7,6 3,9 1,5 1,2 2,6 5,3 8,5 11,2 12,8 Puerto Madryn 21,7 20,6 17,1 13,1 9,1 6,3 5,9 7,6 10,5 13,8 18,0 20,3 Ushuaia 10,3 9,5 7,6 5,7 3,1 1,7 1,6 2,4 4,3 6,5 8,3 9,1 Antarctica -0,6 -2,0 -5,0 -9,2 -11,7 -12,8 -12,7 -12,3 -9,9 -8,2 -3,9 -1,0 Gastronomy: National Parks: The excellent quality of Argentine beef is well- Vast areas within the country have been declared natural reserves and national parks in known worldwide.
Recommended publications
  • Descubre Uruguay
    DESCUBRE URUGUAY Montevideo, Punta del Este, Colonia del Sacramento, Buenos Aires. Enero-Diciembre 2018 Día 1 España/Montevideo Incluye Salida en vuelo con destino Montevideo. Hoy disfrutaremos de un completo paseo por la capital más austral de América. Su costa con magníficas playas está a orillas del Río de la Plata donde una 4 NOCHES en Montevideo. excelente Bahía forma un puerto natural de aguas profundas. En este recorrido panorámico observaremos los principales puntos turísticos de la ciudad: Plaza Independencia, Torre Ejecutiva 3 NOCHES en Punta del Este. sede del Poder Ejecutivo, Palacio Salvo, Teatro Solís, Mercado del Puerto, Mercado Agrícola, Palacio Legislativo, Obelisco a los Constituyentes, Estadio Centenario y mucho más. Un circuito guiado por 1 NOCHE en Colonia del Sacramento. los principales y pintorescos barrios de la ciudad. Regresaremos pasando por la rambla Naciones Unidas, con parada en la Plaza Virgilio para observar una de las vistas panorámicas más hermosas de Vuelo ida España/Montevideo y vuelta la ciudad y su costa. De regreso podremos optar por quedarnos en el centro comercial Punta Buenos Aires/España en línea regular, Carretas, situado en uno de los barrios más bonitos de Montevideo o regresar al hotel. Alojamiento. clase turista. Día 2 Montevideo (Tras las huellas del camino del vino) Régimen en AD y 2 almuerzos. Desayuno. Hoy descubriremos la cultura del vino. Visitaremos una de las bodegas más importantes de Montevideo: Bouza. Aquí podremos disfrutar de una visita por las plantaciones y degustar sus Traslados excelentes vinos acompañados de una tabla de quesos y fiambres. También podremos admirar la aeropuerto/hotel/aeropuerto.
    [Show full text]
  • GURU'guay GUIDE to URUGUAY Beaches, Ranches
    The Guru’Guay Guide to Beaches, Uruguay: Ranches and Wine Country Uruguay is still an off-the-radar destination in South America. Lucky you Praise for The Guru'Guay Guides The GURU'GUAY GUIDE TO URUGUAY Beaches, ranches Karen A Higgs and wine country Karen A Higgs Copyright © 2017 by Karen A Higgs ISBN-13: 978-1978250321 The All rights reserved. This book or any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever Guru'Guay Guide to without the express written permission of the publisher Uruguay except for the use of brief quotations. Guru'Guay Productions Beaches, Ranches Montevideo, Uruguay & Wine Country Cover illustrations: Matias Bervejillo FEEL THE LOVE K aren A Higgs The Guru’Guay website and guides are an independent initiative Thanks for buying this book and sharing the love 20 18 Got a question? Write to [email protected] www.guruguay.com Copyright © 2017 by Karen A Higgs ISBN-13: 978-1978250321 The All rights reserved. This book or any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever Guru'Guay Guide to without the express written permission of the publisher Uruguay except for the use of brief quotations. Guru'Guay Productions Beaches, Ranches Montevideo, Uruguay & Wine Country Cover illustrations: Matias Bervejillo FEEL THE LOVE K aren A Higgs The Guru’Guay website and guides are an independent initiative Thanks for buying this book and sharing the love 20 18 Got a question? Write to [email protected] www.guruguay.com To Sally Higgs, who has enjoyed beaches in the Caribbean, Goa, Thailand and on the River Plate I started Guru'Guay because travellers complained it was virtually impossible to find a good guidebook on Uruguay.
    [Show full text]
  • Mímicas De Guerra, Costumbres De Paz
    Mímicas de guerra, costumbres de paz. Las prácticas de movilización y apelación antifascistas del Partido Socialista en el interior bonaerense durante la Segunda Guerra Mundial. Los casos de Baradero y Luján*. Andrés Bisso** Resumen: Este artículo analiza las reacciones que frente a los sucesos de la Segunda Guerra Mundial realizaron los simpatizantes y dirigentes de dos centros socialistas del interior de la provincia de Buenos Aires, los de Baradero y Luján, a través del seguimiento exhaustivo de su prensa partidaria. Asimismo, se investiga el proceso de reactivación que en el marco de ese fenómeno, los redactores y colaboradores de esos diarios hicieron de la apelación antifascista que venía desarrollándose con especial fuerza desde mediados de la década del ´30 y que había sido tomada como una bandera de movilización y promoción de importancia estratégica por parte del Partido Socialista. Este acercamiento propone especificar el carácter que podía alcanzar –en los lugares mencionados- una prédica que –originada en sucesos europeos- fue objeto de diferentes recepciones en la Argentina, y funcionó no sólo como arma de combate ideológico, sino también como eficaz motor de movilización política y marco diseñador de renovadas experiencias de sociabilidad local. Las formas de apropiarse la guerra que tuvieron aquellos militantes socialistas que no participaban directamente del escenario bélico, muestran tanto los particulares valores que los mantenían en el Partido, como la autonomía local que podían –en ocasiones- expresar a través de interpretaciones heterodoxas o no del todo deudoras de las opiniones de la dirigencia central (de la provincia o del país). * La elaboración de este artículo fue posible gracias a un subsidio “Jóvenes Investigadores”, otorgado por la Universidad Nacional de La Plata, para un proyecto de reconocimiento de fuentes documentales existentes en el interior de nuestra provincia.
    [Show full text]
  • The Emergent Decade : Latin American Painters and Painting In
    a? - H , Latin American Painters and Painting in trie 1'960's THE - -y /- ENT Text by Thomas M. Messer Artjsts' profiles in text and pictures by Cornell Capa DEC THE EMERGENT DECADE THE EMERGENT DECADE Latin American Painters and Painting in the 1960's Text by Thomas M. Messer Artists' profiles in text and pictures by Cornell Capa Prepared under the auspices of the Cornell University Latin American Year 1965-1966 and The Solomon R. Guggenheim Museum > All rights reserved First published 1966 Library of Congress Catalog Card Number: 66-15382 Design by Kathleen Haven Printed in Switzerland bv Buchdruckerei Winterthur AG, Winterthur CONTENTS All text, except where otherwise indicated, is by Thomas M. Messer, and all profiles are by Cornell Capa. Foreword by William H. MacLeish ix Acknowledgments xi Introduction xm Brazil Correspondence: Thomas M. Messer and Marc Berkowitz 3 Primitive Art 16 Profile: Raimundo de Oliveira 18 Uruguay Uruguayan Painting 29 Argentina Correspondence: Thomas M. Messer and Samuel Paz 35 Profile: Rogelio Polesello and Martha Peluffo 48 Expatriates: New York 59 Profile: Jose Antonio Fernandez-Muro 62 Chile Profile: Ricardo Yrarrazaval 74 Correspondence: Thomas M. Messer and Jorge Elliott 81 Peru Correspondence: Thomas M. Messer and Carlos Rodriguez Saavedra 88 Profile: Fernando de Szyszlo 92 Colombia Correspondence: Thomas M. Messer to Marta Traba 102 Profile: Alejandro Obregon 104 Correspondence: Marta Traba to Thomas M. Messer 1 14 Venezuela Biographical Note: Armando Reveron 122 Living in Painting: Venezuelan Art Today by Clara Diament de Sujo 124 Correspondence: Thomas M. Messer to Clara Diament de Sujo 126 Expatriates: Paris 135 Profile: Soto 136 Mexico Profile: Rufino Tamayo 146 Correspondence: Thomas M.
    [Show full text]
  • El Parque Nacional Iguazú En Clave Soberana: El Rol De Thays En La Imagen De La Argentina
    Anuario del Centro de Estudios Históricos “Prof. Carlos S. A. Segreti” Córdoba (Argentina), año 15, n° 15, 2015, pp. 167-184. ISSN 1666-6836 El Parque Nacional Iguazú en clave soberana: el rol de Thays en la imagen de la Argentina Ximena A. Carreras Doallo*1 Resumen Jules Charles Thays llegó de Francia a la Argentina y construyó parques y plazas públicas en todo el país, así como jardines de estancias y de residencias. El urbanista también estuvo al frente de la Dirección de Parques y Paseos de Buenos Aires por más de dos décadas (1891- 1913). Además, proyectó la creación del Parque Nacional Iguazú, que se realizó en 1934, meses después que el jardinero mayor de Buenos Aires falleciera. Lo hizo para proteger la selva misionera subtropical, desarrollar la región, desde lo económico y lo socio-cultural, y afianzar la imagen de belleza panorámica. Su proyecto consolidó la soberanía nacional en la zona de frontera; permitió el avance de la energía hidráulica y facilitó el turismo al tiempo que la instalación de un casco urbano poblado con diseño radial. El presente trabajo indaga sobre el modo en que Thays fortaleció una representación de la propia nación mediante la protección del patrimonio natural, en particular a través de las ideas para el Parque Iguazú. Palabras clave: Parque Nacional Iguazú - naturaleza - Thays - representaciones - nación Abstract Jules Charles Thays was born in France, he came to Argentina to build parks all around the country as well as gardens for cottages and family residences. For over two decades, this arquitect was also in charge of the Direction of Parks and Turism of Buenos Aires.
    [Show full text]
  • Abstract Book
    Welcome to the Ornithological Congress of the Americas! Puerto Iguazú, Misiones, Argentina, from 8–11 August, 2017 Puerto Iguazú is located in the heart of the interior Atlantic Forest and is the portal to the Iguazú Falls, one of the world’s Seven Natural Wonders and a UNESCO World Heritage Site. The area surrounding Puerto Iguazú, the province of Misiones and neighboring regions of Paraguay and Brazil offers many scenic attractions and natural areas such as Iguazú National Park, and provides unique opportunities for birdwatching. Over 500 species have been recorded, including many Atlantic Forest endemics like the Blue Manakin (Chiroxiphia caudata), the emblem of our congress. This is the first meeting collaboratively organized by the Association of Field Ornithologists, Sociedade Brasileira de Ornitologia and Aves Argentinas, and promises to be an outstanding professional experience for both students and researchers. The congress will feature workshops, symposia, over 400 scientific presentations, 7 internationally renowned plenary speakers, and a celebration of 100 years of Aves Argentinas! Enjoy the book of abstracts! ORGANIZING COMMITTEE CHAIR: Valentina Ferretti, Instituto de Ecología, Genética y Evolución de Buenos Aires (IEGEBA- CONICET) and Association of Field Ornithologists (AFO) Andrés Bosso, Administración de Parques Nacionales (Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sustentable) Reed Bowman, Archbold Biological Station and Association of Field Ornithologists (AFO) Gustavo Sebastián Cabanne, División Ornitología, Museo Argentino
    [Show full text]
  • Redalyc.ALTA VELOCIDAD FERROVIARIA: LA EXPERIENCIA
    Revista Transporte y Territorio E-ISSN: 1852-7175 [email protected] Universidad de Buenos Aires Argentina Schweitzer, Mariana ALTA VELOCIDAD FERROVIARIA: LA EXPERIENCIA EN ESPAÑA, FRANCIA Y ALEMANIA Y LOS PROYECTOS PARA ARGENTINA Revista Transporte y Territorio, núm. 5, 2011, pp. 89-120 Universidad de Buenos Aires Buenos Aires, Argentina Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=333027083006 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ARTÍCULO Mariana Schweitzer ALTA VELOCIDAD FERROVIARIA: LA EXPERIENCIA EN ESPAÑA, FRANCIA Y ALEMANIA Y LOS PROYECTOS PARA ARGENTINA Revista Transporte y Territorio Nº 5, Universidad de Buenos Aires, 2011. Revista Transporte y Territorio ISSN 1852-7175 www.rtt.filo.uba.ar Programa Transporte y Territorio Instituto de Geografía Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Buenos Aires Cómo citar este artículo: SCHWEITZER, Mariana. 2011. Alta velocidad ferroviaria: la experiencia en España, Francia y Alemania y los proyectos para argentina. Revista Transporte y Territorio Nº 5, Universidad de Buenos Aires. pp. 89-120. <www.rtt.filo.uba.ar/RTT00506089.pdf> Recibido: 31 de marzo de 2011 Aceptado: 16 de mayo de 2011 Alta velocidad ferroviaria: la experiencia en España, Francia y Alemania y los proyectos para Argentina Mariana Schweitzer Alta velocidad ferroviaria: la experiencia en España, Francia y Alemania y los proyectos para Argentina. Mariana Schweitzer* RESUMEN En la Argentina, que ha visto la desaparición de la gran mayoría del transporte interurbano de pasajeros, la privatización de ramales para el trasporte de cargas y de los servicios del área metropolitana de Buenos Aires, se introducen proyectos de alta velocidad ferroviaria.
    [Show full text]
  • The First Record of Lutzomyia Longipalpis in the Argentine Northwest
    Mem Inst Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, Vol. 108(8): 1071-1073, December 2013 1071 The first record of Lutzomyia longipalpis in the Argentine northwest Andrea Gómez Bravo1/+, María Gabriela Quintana2,3, Marcelo Abril1, Oscar Daniel Salomón3,4 1Fundación Mundo Sano, Buenos Aires, Argentina 2Instituto Superior de Entomología Dr Abraham Willink, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán, Tucumán, Argentina 3Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Buenos Aires, Argentina 4Instituto Nacional de Medicina Tropical, Puerto Iguazú, Misiones, Argentina In 2004, the urban presence of Lutzomyia longipalpis was recorded for the first time in Formosa province. In 2006, the first autochthonous case of human urban visceral leishmaniasis (VL) was recorded in Misiones in the presence of the vector, along with some canine VL cases. After this first case, the vector began to spread primarily in northeast Argentina. Between 2008-2011, three human VL cases were reported in Salta province, but the presence of Lu. lon- gipalpis was not recorded. Captures of Phlebotominae were made in Tartagal, Salta, in 2013, and the presence of Lu. longipalpis was first recorded in northwest Argentina at that time. Systematic sampling is recommended to observe the distribution and dispersion patterns of Lu. longipalpis and consider the risk of VL transmission in the region. Key words: Lutzomyia longipalpis - visceral leishmaniasis - Argentina The urban presence of Lutzomyia longipalpis (Lutz the ecological characteristics of Dry Chaco (located 70 & Neiva, 1912) (Salomón & Orellano 2005) was first km from the study area of the present work) as the likely recorded in Argentina in Formosa province in 2004; it location of human infection, without any reports of ento- was associated with an outbreak of visceral leishmania- mological captures associated with the case.
    [Show full text]
  • Subsecretaría De Políticas Sociales Dirección Provincial De Promoción De Derechos Sociales Dirección De Políticas De Género
    Ministerio de Desarrollo Social Subsecretaría de Políticas Sociales Dirección Provincial de Promoción de Derechos Sociales Dirección de Políticas de Género Líneas de intervención Mesa Provincial Intersectorial contra la Violencia Familiar El Ministerio de Desarrollo Social es autoridad de aplicación de la Ley de Violencia Familiar 12.569/01 por lo cual convoca y coordina la Mesa Provincial Intersectorial contra la Violencia Familiar. En ella participan las distintas áreas provinciales gubernamentales que intervienen en los casos de violencia. La Mesa Provincial Intersectorial dictará pronunciamientos político- técnicos rectores, que impactarán en la realidad local (construcción de protocolos en relación a la detección, prevención y atención de los casos de Violencia Familiar, guía de recursos de atención en toda la provincia, propuestas de formación y capacitación, etc.) Recursos para el tratamiento de la Violencia Familiar La Dirección de Políticas de Género del Ministerio de Desarrollo Social se preocupa principalmente de promover la plena ciudadanía de las mujeres y de erradicar la violencia de género, viendo en ella a uno de los principales flagelos que aquejan a la Provincia de Buenos Aires. Atendiendo a lo anterior, y a los fines de generar respuestas de prevención y asistencia a las situaciones de violencia familiar, se crea el Programa de Violencia Familiar, abocado actualmente a plantear la necesidad de sostener una política provincial de abordaje a la violencia familiar desde una perspectiva interdisciplinaria y con un enfoque de género y derechos sociales. Servicio Telefónico 0- 800- 666 - 5065 El Servicio Telefónico 0800–666-5065, perteneciente a la Dirección de Políticas de Género del Ministerio de Desarrollo Social, brinda contención, asesoramiento y derivación a las personas que consultan respecto a situaciones de Violencia Familiar, articulando con las distintas instituciones, tanto estatales como de la sociedad civil, que intervienen en la temática.
    [Show full text]
  • The Role of Historical Gardens in City Development – from Private Garden to Public Park. E. F. André Heritage Case Study
    Scientific Journal of Latvia University of Agriculture Landscape Architecture and Art, Volume 5, Number 5 The role of historical gardens in city development – from private garden to public park. E. F. André heritage case study Vaiva Deveikiene, Vilnius Gediminas Technical University Abstract. The paper provides a review of the creation of a French landscape architect Édouard André (1840–1911) and his collaborators from André’s Agency, such as his son René André (1867–1942), Jules Buyssens (1872–1958) and others in four manors of the noble family Tyszkiewicz in Lithuania. The French tradition of public and private parks was a good example how to create parks in Lithuanian landscape. E. André was a leading and famous French landscape architect and horticulturist, a theoretician of the art of parks, a writer, and an editor of the late 19th century. André and his collaborators visited Lithuania at the end of 19th century, in 1897–1899. Using the extraordinary qualities of natural landscape, including in the spatial composition natural watercourses and woods, choosing indigenous plants and implementing they own artistic rules to earthwork gardens to create viewpoints, André and his collaborators created unusual compositions that had been widely praised and admired in those days. The sustainability of historical green spaces of Traku Voke and Palanga in urban structure of Vilnius City and Palanga city is analysed in this article. Sustainable development of public greenery should be exposed as an example in Lithuania as well. Keywords: Edouard André, Lithuania, Historical Park, Public Park. Introduction Research works that were started more than viewpoints, E. André and his collaborators created 20 years ago have inspired various papers and unusual compositions that had been widely praised presentations, publications and exhibitions about and admired in those days in Lithuania.
    [Show full text]
  • Modeling Risk of Hunting Pressure on Large Mammals in Northwestern Argentina
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2011 Modeling risk of hunting pressure on large mammals in northwestern Argentina Loretta Kathleen Baker The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Baker, Loretta Kathleen, "Modeling risk of hunting pressure on large mammals in northwestern Argentina" (2011). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 671. https://scholarworks.umt.edu/etd/671 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. MODELING RISK OF HUNTING PRESSURE ON LARGE MAMMALS IN NORTHWESTERN ARGENTINA By LORETTA KATHLEEN BAKER B.A. Environmental Studies, University of California Santa Barbara, Santa Barbara, California, 2003 Thesis presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Science in Resource Conservation, International Conservation and Development The University of Montana, Missoula, MT December 2011 Approved by: Stephen Sprang, Associate Provost for Graduate Education Graduate School Perry J. Brown, Chair Provost and Vice President for Academic Affairs
    [Show full text]
  • THE EMERGENT DECADE Armando Morales
    a? - H , Latin American Painters and Painting in trie 1'960's THE - -y /- ENT Text by Thomas M. Messer Artjsts' profiles in text and pictures by Cornell Capa DEC Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Solomon R. Guggenheim Museum Library and Archives http://www.archive.org/details/emergentdecadelaOOmess THE EMERGENT DECADE Armando Morales. Landscape. 1964. --'- THE EMERGENT DECADE Latin American Painters and Painting in the 1960's Text by Thomas M. Messer Artists' profiles in text and pictures by Cornell Capa Prepared under the auspices of the Cornell University Latin American Year 1965-1966 and The Solomon R. Guggenheim Museum > All rights reserved First published 1966 Library of Congress Catalog Card Number: 66-15382 Design by Kathleen Haven Printed in Switzerland bv Buchdruckerei Winterthur AG, Winterthur CONTENTS All text, except where otherwise indicated, is by Thomas M. Messer, and all profiles are by Cornell Capa. Foreword by William H. MacLeish ix Acknowledgments xi Introduction xm Brazil Correspondence: Thomas M. Messer and Marc Berkowitz 3 Primitive Art 16 Profile: Raimundo de Oliveira 18 Uruguay Uruguayan Painting 29 Argentina Correspondence: Thomas M. Messer and Samuel Paz 35 Profile: Rogelio Polesello and Martha Peluffo 48 Expatriates: New York 59 Profile: Jose Antonio Fernandez-Muro 62 Chile Profile: Ricardo Yrarrazaval 74 Correspondence: Thomas M. Messer and Jorge Elliott 81 Peru Correspondence: Thomas M. Messer and Carlos Rodriguez Saavedra 88 Profile: Fernando de Szyszlo 92 Colombia Correspondence: Thomas M. Messer to Marta Traba 102 Profile: Alejandro Obregon 104 Correspondence: Marta Traba to Thomas M. Messer 1 14 Venezuela Biographical Note: Armando Reveron 122 Living in Painting: Venezuelan Art Today by Clara Diament de Sujo 124 Correspondence: Thomas M.
    [Show full text]