2000D0339 — Pt — 01.10.2003 — 002.001 — 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2000D0339 — Pt — 01.10.2003 — 002.001 — 1 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições ►BDECISÃO DA COMISSÃO de 7 de Março de 2000 que estabelece a lista das zonas abrangidas pelo objectivo n.o 2 dos Fundos estruturais para o período 2000-2006, em França [notificada com o número C (2000) 553] (Apenas faz fé o texto em língua francesa) (2000/339/CE) (JO L 123 de 24.5.2000, p. 1) Alterada por: Jornal Oficial n.o página data ►M1 Decisão 2001/202/CE da Comissão de 21 de Fevereiro de 2001 L 78 42 16.3.2001 ►M2 Decisão 2003/679/CE da Comissão de 26 de Setembro de 2003 L 249 59 1.10.2003 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 2 ▼B DECISÃO DA COMISSÃO de 7 de Março de 2000 que estabelece a lista das zonas abrangidas pelo objectivo n.o 2 dos Fundos estruturais para o período 2000-2006, em França [notificada com o número C (2000) 553] (Apenas faz fé o texto em língua francesa) (2000/339/CE) A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 1260/1999 do Conselho, de 21 de Junho de 1999, que estabelece disposições gerais sobre os Fundos estruturais (1), e, nomeadamente, o n.o 4, primeiro parágrafo, do seu artigo 4.o, Após consulta do Comité para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões, do Comité das Estruturas Agrícolas e do Desenvolvimento Rural e do Comité do Sector da Pesca e da Aquicultura, Considerando o seguinte: (1) O primeiro parágrafo, ponto 2, do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1260/1999 dispõe que o objectivo n.o 2 dos Fundos estruturais tem por objectivo o apoio à reconversão económica e social das zonas com dificuldades estruturais. (2) On.o 2, primeiro parágrafo, do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1260/1999 estipula que a Comissão e os Estados-Membros se esforçarão por assegurar uma concentração efectiva das interve- nções nas zonas da Comunidade mais gravemente afectadas e ao nível geográfico mais adaptado. (3) A Decisão 1999/503/CE da Comissão (2) estabeleceu, em confor- midade com o n.o 2 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1260/ /1999, um limite máximo de população por Estado-Membro, a título do objectivo n.o 2, para o período 2000-2006. Relativa- mente à França, esse limite é de 18 768 000 habitantes. (4) On.o 4 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1260/1999 dispõe que, com base nas propostas dos Estados-Membros, a Comissão, em estreita concertação com o Estado-Membro em causa, estabe- lece a lista das zonas abrangidas pelo objectivo n.o 2, tendo em conta as prioridades nacionais, sem prejuízo do apoio transitório previsto no n.o 2 do artigo 6.o do referido regulamento. (5) On.o 11 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1260/1999 esti- pula que a lista das zonas elegíveis para o objectivo n.o 2é válida por em período de sete anos a contar de 1 de Janeiro de 2000. Todavia, sob proposta de um Estado-Membro, em caso de crise grave numa região, a Comissão pode alterar a lista das zonas no decurso de 2003, nos termos dos n.os 1 a 10 do mesmo artigo 4.o, sem aumentar a cobertura de população no interior de cada região referida no n.o 2 do artigo 13.o do citado regula- mento, DECIDE: Artigo 1.o A lista das zonas elegíveis para o objectivo n.o 2 dos Fundos estruturais em França, no período 2000-2006, figura no anexo. Esta lista pode ser alterada no decurso de 2003. (1) JO L 161 de 26.6.1999, p. 1. (2) JO L 194 de 27.7.1999, p. 58. 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 3 ▼B Artigo 2.o A República Francesa é a destinatária da presente decisão. 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 4 ▼B ANEXO LISTA DAS ZONAS ELEGÍVEIS PARA O OBJECTIVO N.o 2 DOS FUNDOS ESTRUTURAIS EM FRANÇA Período 2000-2006 Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) Zonas que satisfazem o disposto no n.o5 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1260/1999 Seine-Saint-Denis Os municípios: 320 309 AUBERVILLIERS ►M1 AULNAY-SOUS-BOIS (unicamente as células: 05DE34, 05WD05, 05WE43, 05WE44, 05WF05, 05WF06, 05WF18, 05WF19, 05WF35, 05WF44, 05WF49, 05WF50, 05WF53, 05WG03, 05WG04, 05WG05, 05WG06, 05WG07, 05WG08, 05WG19, 05WG20, 05WG21, 05WG22, 05WG23, 05WG24, 05WG25, 05WG26, 05WG27, 05WG28, 05WG31, 05WG32) ◄ LE BLANC-MESNIL (unica- mente as células: 07AB01, 07AB02, 07AB03, 07AB04, 07AB05, 07AB06, 07AB07, 07AB08, 07AB09, 07AB10, 07AB11, 07AB12, 07AB13, 07AB14, 07AB16, 07AC01, 07AD07, 07AD09, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 5 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 07AD10, 07AD11, 07AD12, 07AD13, 07AD16, 07AD17, 07AD15, 07AH01, 07AH10, 07AH14, 07AH16, 07AH17, 07AH18, 07AZ18, 07BC02, 07BC03, 07BD01, 07BD02, 07BD03, 07BE01, 07BE02, 07BE03, 07BE07, 07BE08, 07BE09, 07BE18, 07BE25, 07BH01, 07BH02, 07BH03, 07BH04, 07BH05, 07BH07, 07BH08, 07BH09, 07BH19, 07BH20, 07BH22, 07BH23, 07BH24, 07BH25, 07BH26) ►M1 BOBIGNY (unicamente as células: 08A01, 08A02, 08A03, 08A04, 08AB01, 08AB02, 08AC01, 08AC02, 08AC03, 08AD02, 08AD04, 08AE02, 08AE03, 08AE01, 08AF01, 08AF04, 08AF06, 08AF07, 08AF08, 08AF11, 08AF12, 08AG02, 08AG04, 08AG01, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 6 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 08AG06, 08AH01, 08AH02, 08AI04, 08AM02, 08AM03, 08AM05, 08AN05, 08AN06, 08AO01, 08AO03, 08AO05, 08AP02, 08AP03, 08AP04, 08AP05, 08AP06, 08AP07, 08AQ01, 08AQ02, 08AQ03, 08AQ04, 08AQ05, 08AR01, 08AR02, 08AR03, 08AR04, 08AR05, 08AS01, 08AS02, 08AS03, 08AS04, 08AS05, 08AS06, 08AT01, 08AT02, 08AT03, 08AT04, 08AT05, 08AU01, 08AU02, 08AU03, 08AV04, 08AV07, 08AV08, 08AV10, 08AV11, 08AV03, 08AV06, 08AV09, 08AX01, 08AX02, 08AX03, 08AX04, 08AY02, 08AY03, 08AY04, 08AY05, 08AY06, 08AY07, 08AY08, 08AZ01, 08AZ02, 08AZ03, 08AZ04, 08AZ06, 08AZ07, 08AZ08, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 7 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 08AZ09, 08B02, 08B03, 08BC04, 08BC05, 08BC06, 08BC07, 08BC08, 08BC09, 08BC12, 08BC14, 08BC15, 08BC17, 08BD10, 08BD11, 08BE04, 08BE07, 08C02, 08C03, 08C04, 08C05, 08C08, 08C11, 08C14, 08C15, 08C16, 08C17, 08C18, 08C19, 08C20, 08C21, 08C22, 08C23, 08D01, 08D03, 08D04, 08E01, 08E02, 08E03, 08E04, 08E06, 08E07, 08E09, 08E10, 08E11, 08F01, 08F02, 08F03, 08F04, 08G01, 08G02, 08G03, 08H02, 08H01, 08I02, 08I03, 08I04, 08I09, 08I10, 08I13, 08I14, 08I15, 08I16, 08I17, 08I18, 08I19, 08I20, 08I21, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 8 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 08J02, 08K02, 08K03, 08K04, 08K01, 08K05, 08L02, 08L03, 08L04, 08L05, 08M02, 08M03, 08M04, 08M05, 08M01, 08N02, 08N03, 08N04, 08N05, 08N01, 08O01, 08O02, 08O03, 08O04, 08O05, 08P02, 08P03, 08P04, 08P01, 08Q03, 08Q04, 08Q02, 08R04, 08R02, 08R03, 08R05, 08S01, 08T04, 08T07, 08T02, 08T03, 08T06, 08T01, 08U01, 08U02, 08U07, 08U11, 08U12, 08U13, 08U14, 08U05, 08U06, 08V03, 08V04, 08V07, 08V09, 08V11, 08V12, 08V02, 08V05, 08V06, 08V08, 08X02, 08X03, 08X04, 08X01, 08Y02, 08Y04, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 9 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 08Y03, 08Y05, 08Z02, 08Z03, 08Z04) BONDY (unicamente as células: 10A01, 10A02, 10A03, 10A05, 10A06, 10A07, 10A08, 10A09, 10A10, 10A11, 10A12, 10A13, 10A14, 10A15, 10A16, 10A17, 10A18, 10A19, 10A20, 10A21, 10A22, 10A23, 10AF07, 10AF09, 10AF10, 10AF11, 10B02, 10B03, 10B04, 10B05, 10B06, 10C01, 10D01, 10D02, 10D03, 10D04, 10D05, 10E01, 10E02, 10E03, 10F01, 10F02, 10F03, 10F04, 10F05, 10G01, 10G02, 10G03, 10G04, 10H02, 10H03, 10H04, 10H05, 10H06, 10H07, 10H09, 10H13, 10H14, 10H15, 10H16, 10H17, 10H18, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 10 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível NUTS Apenas as zonas seguintes da região de pelas zonas III à excepção de nível NUTS III elegíveis (em habitantes) (1) (2) (3) (4) 10H19, 10I01, 10I04, 10I05, 10J01, 10K01, 10L01, 10L02, 10L03, 10L06) ◄ DRANCY (unicamente as células: 29A01, 29AM24, 29AM26, 29AM27, 29AN01, 29AN02, 29AN06, 29AO01, 29AO02, 29AP01, 29AP02, 29AP03, 29AP04, 29AP05, 29AP06, 29AP07, 29AQ01, 29AQ02, 29AQ03, 29AQ04, 29AQ05, 29AQ06, 29AQ07, 29AQ08, 29AQ09, 29AQ10, 29AR01, 29AR02, 29AR03, 29AR04, 29AS01, 29AS02, 29AT01, 29AT03, 29AT04, 29AT05, 29AT06, 29AT07, 29AT10, 29AT11, 29AU01, 29AV03, 29AX04, 29H01, 29I02, 29J01) DUGNY ►M1 ÉPINAY-SUR-SEINE (unicamente as células: 31AB01, 31AB02, 31AB03, 31AB04, 31AC01, 31AC02, 31AC03, 2000D0339 — PT — 01.10.2003 — 002.001 — 11 ▼B Zonas elegíveis População da região de nível NUTS Região de nível III abrangida NUTS III Toda a região de nível
Recommended publications
  • Balade Du Montrobert
    En route pour découvrir 20 sentiers Grandvillars. pour découvrir la culture rando famille 9 A l’époque gallo-romaine, le village s’appe- et la nature d’un territoire lait Villario. Devenu Burgonde à la fin du Ve siècle, ce n’est qu’à partir du XIIe siècle que riche en surprises Bienvenue à Grandvillars l’on trouve le nom de Grand Villari. A cette époque, les seigneurs de Grandvillars édi- fient le château de la Motte. BRETAGNE CHAVANNES De 1330 à 1342, se construisent le bourg fermé et un LES GRANDS 3 autre château fort, propriété de la maison d’Autriche. BREBOTTE CHAVANATTE 2 Balade du Montrobert En 1648, après le traité de Westphalie qui mit fin à 18 VELLESCOT GROSNE la guerre de Trente Ans, le village intègre la province RECOUVRANCE 16 14 SUARCE d’Alsace et le royaume de France. FROIDEFONTAINE BORON 03 84 54 61 55 / 2018 En 1787, la famille Peseux, seigneurs de Grandvillars, CC ILLE ST fait construire par l’architecte Kléber, un nouveau itka AM LEPUIX-NEUF F château. Ce château Kléber, maintenant propriété de 9 GRANDVILLARS 19 O la commune, sera bientôt restauré. D JONCHEREY N En 1848, l’église actuelle, dédiée à Saint Martin, est A FAVEROIS 6 R construite par l’architecte Poisat de Belfort. COURTELEVANT THIANCOURT En 1944, le 18 novembre, lors de violents combats 8 12 RECHESY FLORIMONT pour la libération, plus de 500 obus tombèrent sur le 7 FECHE- 5 DELLE village. Sept civils furent tués. L'EGLISE e A la fin du XVIII siècle, Grandvillars était une localité COURCELLES à vocation agricole.
    [Show full text]
  • A 319 Est N 19
    EST A 319 N 19 A 16 11 Boncourt Boncourt Transjurane Burre / nov nov 2011 17 (Boncourt (Boncourt Delle / Technoparc) décembre décembre Douane BIENNE (BIEL) MONTBELIARD A 36 2007 BELFORT DELEMONT - PORRENTRUY DELLE Doublement Doublement : en projet long terme avec éventuel transfert MOA Technoparc Technoparc 1 Delle Delle Franco-Suisse Franco-Suisse ère chaussée + créneau - - Technoparc Technoparc / Ech Technoparc / 7 au au département décembre décembre E 27 N 19 D 463 D 463 Ech BIENNE (BIEL) 2005 1 1 2 2 DELEMONT Morvillars Morvillars 2 * BEAUCOURT 2 PORRENTRUY BEAUCOURT FECHE L'EGLISE voies FECHE L'EGLISE Technoparc DELLE Franco-Suisse DELLE E 27 N 19 E 27 N 19 MONTBELIARD D 19 BIENNE (BIEL) A 36 Ech2 Morvillars BELFORT Dénivellation dans DELEMONT D 19 2 le cadre de HERICOURT l'élargissement DELLE GRANDVILLARS GRANDVILLARS ZONES INDUSTRIELLES MORVILLARS 2 Doublement Doublement : en projet avec éventuel transfert MOA au département 1 ère chaussée ère chaussée :Juin D 23 Ech Ech 3 D 23 2 4 Morvillars / Bourogne Ech FROIDEFONTAINE E 27 N 19 BOUROGNE MONTBELIARD 2 MORVILLARS A 36 FROIDEFONTAINE Morvillars/ Ech Ech3 Froidefontaine BELFORT Demi Ech est dans ZONES 1994 le cadre de BOUROGNE HERICOURT INDUSTRIELLES l'élargissement Supprimé à terme BOUROGNE 3 -MORVILLARS 4 .La .La Fougerais E 27 N 19 BIENNE (BIEL) D 19 DELEMONT Ech3.1 E 27 N 19 4 1 DELLE D 19 ère chaussée ère chaussée : Ech Bourogne : Ech MONTBELIARD Complémen 4 BOUROGNE GARE T.G.V. 3.1 3.1 A 36 t ouest & . La Fougerais BELFORT LA JONXION Supprimé suprression Bourogne Bourogne / BOUROGNE à terme BOUROGNE HERICOURT Camp Militaire Ech4 La -MORVILLARS Fougerais dans le 1986 cadre de l'élargissem E 27 N 19 D 119 ent BIENNE (BIEL) E 27 N 19 4 Ech4 La Fougerais DELEMONT D 119 Refonte :10 juil 2013 MONTBELIARD A 36 GARE T.G.V.
    [Show full text]
  • (Sidpep) Perseigne – Saosnois
    Département de la Sarthe SYNDICAT INTERCOMMUNAL DE DISTRIBUTION ET DE PRODUCTION D’EAU POTABLE (SIDPEP) PERSEIGNE – SAOSNOIS CONSTRUCTION D’UNE USINE DE DECARBONATATION – DEFERRISATION ET D’INFRASTRUCTURES D’EAU POTABLE DEMANDE D’AUTORISATION ENVIRONNEMENTALE DOSSIER D’ENQUÊTE PUBLIQUE 1 – Identité du demandeur SIEGE IMPLANTATION LOCALE 3 rue des Tisserands - CS 96838 BETTON 3 rue des Tisserands - CS 96838 BETTON 35768 SAINT GREGOIRE CEDEX 35768 SAINT GREGOIRE CEDEX Téléphone : 02-99-23-84-84 Téléphone : 02-99-23-84-84 Télécopie : 02-99-23-84-70 Télécopie : 02-99-23-84-70 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] GROUPE MERLIN / Réf doc : N°863197 - 804 - AUT - ME - 1 – 039 Ind Etabli par Approuvé par Date Objet de la révision Intégration des compléments et observations B F. LE ROCH F. LE ROCH 21/09/2017 du Maître d’Ouvrage et des dernières adaptations du projet A F. LE ROCH F. LE ROCH 07/07/2017 1ère diffusion SYNDICAT INTERCOMMUNAL DE DISTRIBUTION ET DE PRODUCTION D’EAU POTABLE (SIDPEP) PERSEIGNE – SAOSNOIS CONSTRUCTION D’UNE USINE DE DECARBONATATION – DEFERRISATION ET D’INFRASTRUCTURES D’EAU POTABLE SOMMAIRE 1 LE SIDPEP PERSEIGNE – SAOSNOIS ............................................................................................... 3 2 IDENTITE DU DEMANDEUR ............................................................................................................. 4 DEMANDE D’AUTORISATION ENVIRONNEMENTALE 1 – IDENTITE DU DEMANDEUR GROUPE MERLIN/Réf doc : N°863197 - 804 - AUT - ME
    [Show full text]
  • PLAN PARTICULIER D'intervention Établissements
    Version expurgée des données confidentielles Préfecture du Territoire de Belfort Avril 2018 Cabinet de la préfète Service des Sécurités – Service interministériel de défense et de protection civiles PLAN PARTICULIER D’INTERVENTION Établissements Beauseigneur à Froidefontaine MISES A JOUR DU PPI Le présent plan particulier d’intervention fera l’objet d’une actualisation selon les modalités suivantes : - chaque acteur fera connaître, chaque fois que nécessaire, au SIDPC de la préfecture du Territoire de Belfort les modifications nécessaires afin que ce service diffuse un bulletin de mise à jour ; - le plan sera réactualisé dans son ensemble tous les trois ans ; Les mises à jour seront mentionnées dans le tableau ci-après. Numéro de la mise à jour Date de la mise à jour Pages concernées Modifications apportées 2 SOMMAIRE Arrêté portant approbation du plan particulier d’intervention Beauseigeur p. 5 I / Dispositions générales relatives au PPI p. 6 II / Prescription d’un plan particulier d’intervention pour l’entreprise Beauseigneur p. 7 III/ Description p. 7 à 15 1/ Situation géographique p. 7 à 9 2/ Activité p.10 3/ Installations p.10 à 15 IV/ Phénomènes dangereux p. 16 à 17 V/ La zone d’application du PPI p. 18 à 21 1/ Scenarii pour lesquels les zones d’effets ne dépassent pas ou peu les limites de propriété de la société Beauseigneur p.18-19 2/ Scenario pour lequel les zones d’effet dépassent de manière significative les limites de propriété de la société Beauseigneur = périmètre PPI : L’émanation de chlore gazeux p.20 à 21 VI/ Les enjeux p.
    [Show full text]
  • Scot MAINE SAOSNOIS SCHEMA DE COHÉRENCE TERRITORIALE
    DOCUMENT DE TRAVAIL SCoT MAINE SAOSNOIS SCHEMA DE COHÉRENCE TERRITORIALE DIAGNOSTIC ET ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT Version 3 – septembre 2019 ScoT de Maine Saosnois – ATOPIA + NTC + B&L EVOLUTION + GARRIGUES & BEAULAC 1 DOCUMENT DE TRAVAIL SUIVI DES VERSIONS • 12 juillet 2019 : Version 1 – Première version partagée avec la maîtrise d’ouvrage pour relecture et avis • 9 août 2019 : Version 2 - reprise du diagnostic suite relecture maîtrise d’ouvrage. • 4 septembre 2019 : Version 3 - reprise du diagnostic suite relecture maîtrise d’ouvrage ; compléments apportés sur les fiches thématiques « économie » « commerce » ScoT de Maine Saosnois – ATOPIA + NTC + B&L EVOLUTION + GARRIGUES & BEAULAC 2 DOCUMENT DE TRAVAIL ScoT de Maine Saosnois – ATOPIA + NTC + B&L EVOLUTION + GARRIGUES & BEAULAC 3 ORGANISATION DU RAPPORT DE PRÉSENTATION DOCUMENT DE TRAVAIL LE RAPPORT DE PRÉSENTATION DU SCOT EST COMPLÉTÉ AU FUR ET À MESURE DE LA PROCÉDURE D’ÉLABORATION. Ce document correspond aux éléments pastillés en Rouge. Ceux pastillés en noir seront réalisés ultérieurement. 1.1 Explication des choix retenus pour le PADD et le DOO 1/Synthèse du diagnostic stratégique – Principaux enjeux prospectifs - Scénario tendanciel 2/ Justification des choix retenus dans le PADD a/ Scenarios prospectifs b/ Justification du contenu du PADD 3/ Justification des choix retenus pour établir le DOO 4/ Annexe : Diagnostic - Fiches thématiques 1.2. Evaluation environnementale du SCoT 1/ Etat initial de l’Environnement 2/ Evaluation environnementale 1.3 Identification des secteurs qui doivent faire l’objet d’une analyse des capacités de densification et de mutation 1.4. Analyse de la consommation d’espaces agricoles, naturels et forestiers et justification des objectifs chiffrés de limitation de cette consommation 1/ Analyse de la consommation d’espaces agricoles, naturels et forestiers sur les 10 dernières années 2/ Justification des objectifs chiffrés de limitation de cette consommation 1.5.
    [Show full text]
  • Liste Des Communautés De Communes Au 1Er Janvier 2019
    Liste des communautés de communes au 1er janvier 2019 Communauté de Communes Loué - Brûlon - Noyen (SIREN 200040475) Présidence : M. Gilbert VANNIER Arr. : LA FLECHE Population : 18 967 Siège social : 24 rue du Pont de Quatre Mètres - 72540 LOUE Tél.: 02.43.92.31.58 Mail : [email protected] Liste des communes membres N° SIREN Nom commune Pop. Totale 01/01/2019 217200047 Amné 568 217200179 Auvers-sous-Montfaucon 248 217200195 Avessé 382 217200450 Brains-sur-Gée 824 217200500 Brûlon 1 647 217200591 Chantenay-Villedieu 877 217200708 Chassillé 248 217200740 Chemiré-en-Charnie 216 217200831 Chevillé 415 217200963 Coulans-sur-Gée 1 725 217201078 Crannes-en-Champagne 359 217201268 Épineu-le-Chevreuil 310 217201367 Fontenay-sur-Vègre 333 217201490 Joué-en-Charnie 659 217201664 Longnes 342 217201680 Loué 2 231 217201771 Maigné 353 217201847 Mareil-en-Champagne 387 217202233 Noyen-sur-Sarthe 2 667 217202373 Pirmil 528 217202399 Poillé-sur-Vègre 631 217202746 Saint-Christophe-en-Champagne 211 217202787 Saint-Denis-d'Orques 837 217203074 Saint-Ouen-en-Champagne 241 217203124 Saint-Pierre-des-Bois 240 217203470 Tassé 329 217203488 Tassillé 140 217203678 Vallon-sur-Gée 812 217203793 Viré-en-Champagne 207 Communauté de Communes Maine Cœur de Sarthe (SIREN 200068963) Présidence :Mme Véronique CANTIN Arr. : Le Mans Date de création : 01/01/2017 Population : 21 549 Siège social : 06 rue Jules FERRY - 72380 STE JAMME SUR SARTHE Tél : 02.43.27.37.20 Mail : [email protected] Liste des communes membres N° SIREN Nom commune Pop. Totale 01/01/2019 200053254 Ballon-Saint Mars 2 243 217200997 Courceboeufs 643 217201508 Joué-l'Abbé 1 309 217200245 La Bazoge 3 717 217201474 La Guierche 1 104 217202050 Montbizot 1 840 217202175 Neuville-sur-Sarthe 2 468 217202902 Saint-Jean-d'Assé 1 753 217203108 Saint-Pavace 1 986 217202894 Sainte-Jamme-sur-Sarthe 2 094 217203389 Souillé 671 217203405 Souligné-sous-Ballon 1 230 217203496 Teillé 491 Communauté de Communes Loir-Lucé-Bercé (SIREN 200070373) Présidence :Mme Béatrice PAVY-MORANÇAIS Arr.
    [Show full text]
  • Aillières-Beauvoir Avesnes-En-Saosnois Bonnétable
    Aillières-Beauvoir * Église Saint Nicolas Dimanche de 14h30 à 16h - Visite commentée et gratuite de l’Église Saint Nicolas par Jean-Louis * Église d’Aillières-Beauvoir Charrier, historien local Dimanche à 16h - Visite conférence de l’Église par Geoffroy d’Aillières - Gratuit * Visite de la ville de Mamers Avesnes-en-Saosnois Samedi à 14h30 et dimanche à 10h - Visite guidée de la ville de Mamers proposée par l’Office de Tourisme Maine Saosnois - 3€/adulte et gratuit - de 16 ans - Réservation au 02 43 97 60 63 * Manoir de Verdigné Samedi et dimanche de 10h à 12h et de 14h à 18 h - Entrée gratuite *Exposition Borda Samedi et dimanche de 10h à 18h - Exposition de bateaux jouets BORDA dans les lieux mêmes Bonnétable de leur fabrication, au 11 boulevard Pasteur - Entrée libre et gratuite pour tous * Église Saint Sulpice * Récital d’orgue Samedi et dimanche - Animation autour de l’orgue de 15h à 17h Dimanche à 17h à l’église Notre Dame à Mamers : Récital d’orgue par Emmanuel Hocde, titu- * Maison des Automates laire des orgues de la Cathédrale de Laval - Participation libre Samedi et dimanche sur rendez-vous au 06 86 17 99 43 Moncé-en-Saosnois * Jardin Potager *Église Saint Pierre Saint Paul Samedi de 14h à 18h, dimanche de 15h à 18h en visite libre et gratuite - Visites guidées le sa- Dimanche de 15h à 17h - Visite libre et gratuite medi à 14h30 et 16h30 (à confirmer) sur réservation au 02 43 52 01 34 * Maison d’École Natale de Catherine Paysan Monhoudou Samedi et dimanche de 14h à 18h - Visite libre et gratuite * Église Saint Hélier * Exposition
    [Show full text]
  • Froidefontaine
    Commune de Froidefontaine Plan Local d'Urbanisme 3. Règlement 3.1. Règlement écrit CONSULTATION DES SERVICES ENQUETE PUBLIQUE APPROBATION DATE : OCTOBRE 2011 Agence d'Urbanisme du Territoire de Belfort — COMMUNE DE FROIDEFONTAINE — PLAN LOCAL D'URBANISME R E G L E M E N T S O M M A I R E TITRE I — DISPOSITIONS GÉNÉRALES p. 2 TITRE II — DISPOSITIONS RELATIVES AUX ZONES URBAINES p. 10 DISPOSITIONS APPLICABLES À LA ZONE UA (et secteurs UAa et UAi) P. 10 DISPOSITIONS APPLICABLES A LA ZONE UB p. 18 DISPOSITIONS RELATIVES AUX ZONES UY TITRE III — DISPOSITIONS RELATIVES AUX ZONES A URBANISER (AU) p. 28 DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SECTEURS I AU (et secteur AUs) p. 31 DISPOSITIONS APPLICABLES AUX SECTEURS II AU p. 35 TITRE IV — DISPOSITIONS RELATIVES AUX ZONES AGRICOLES (A) p. 36 TITRE V — DISPOSITIONS RELATIVES AUX ZONES NATURELLES ET p. 40 FORESTIERES (N) - (et secteurs Ne) ANNEXE I — CAHIER DES PRESCRIPTIONS ARCHITECTURALES p. 43 ANNEXE II — LISTE DES EMPLACEMENTS RESERVES p. 47 Page Plan Local d’Urbanisme de FROIDEFONTAINE - 2011 1 Règlement TITRE I DISPOSITIONS GÉNÉRALES Le présent règlement est établi conformément aux articles R 123-4 à R 123-10 du code de l’urbanisme. ARTICLE 1 — CHAMP D’APPLICATION TERRITORIAL DU PLAN Le présent règlement s’applique à l’ensemble du territoire de la commune de Froidefontaine. ARTICLE 2 — PORTEE DU REGLEMENT A L’EGARD DES AUTRES LEGISLATIONS 2.1 — Conformément à l’article R.111-1 du code de l’urbanisme, les règles du Plan local d’urbanisme se substituent aux règles générales d’utilisation du sol prévues au code de l’urbanisme (article R.111-1.
    [Show full text]
  • Modification Vt Territoire De Belfort
    PARIS, le 25/08/2005 DIRECTION DE LA REGLEMENTATION DU RECOUVREMENT ET DU SERVICE DIRRES LETTRE CIRCULAIRE N° 2005-125 OBJET : Modification du champ d’application du Versement Transport (art. L.2333-64 du Code Général des Collectivités Territoriales). TEXTE A ANNOTER : Lettre circulaire n°2005-095 du 08/07/2005. Extension du périmètre des transports urbains du Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE DE BELFORT aux Communautés de Communes du BASSIN de la BOURBEUSE et du TILLEUL. Retrait de cinq communes en leur nom propre du Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE de BELFORT. Le versement transport est applicable aux nouvelles communes au taux de 1,05% à compter du 1er juillet 2005. Par arrêté préfectoral du 25 juin 2005, les communes de BESSONCOURT, BORON, FONTAINE, FONTENELLE et PHAFFANS se retirent du Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE de BELFORT (identifiant n° 9309001) pour réintégrer les Communautés de Communes du BASSIN de la BOURBEUSE et du TILLEUL. Par arrêté préfectoral du 25 juin 2005, la Communauté de Communes du BASSIN de la BOURBEUSE créée entre les communes de : AUTRECHENE, BORON, BREBOTTE, BRETAGNE, CUNELIERES, FONTENELLE, FROIDEFONTAINE, FOUSSEMAGNE, GROSNE, MONTREUX-CHATEAU, NOVILLARD, PETIT-CROIX, RECOUVRANCE et VELLESCOT adhère au Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE de BELFORT. Par ce même arrêté, la Communauté de Communes du TILLEUL créée entre les communes de : 1 ANGEOT, BESSONCOURT, BETHONVILLIERS, EGUENIGUE, FONTAINE, FRAIS, LACOLLONGE, LAGRANGE, LARIVIERE, MENONCOURT, PHAFFANS, REPPE et VAUTHIERMONT adhère au Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE de BELFORT. Le périmètre des transports urbains du Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE de BELFORT est donc étendu aux Communautés de Communes du BASSIN de la BOURBEUSE et du TILLEUL.
    [Show full text]
  • Annexe Liste Des Communes
    ANNEXE LISTE DES COMMUNES CONCERNEES PAR LES ZONES FAVORABLES AU DEVELOPPEMENT DE L'EOLIEN 36 Projet de schéma régional éolien terrestre des Pays de la Loire – août 2012 - Loire Atlantique ABBARETZ JANS MAUMUSSON SAINT-FIACRE-SUR-MAINE * AIGREFEUILLE-SUR-MAINE JOUE-SUR-ERDRE MAUVES-SUR-LOIRE * SAINT-GILDAS-DES-BOIS ARTHON-EN-RETZ JUIGNE-DES-MOUTIERS MESANGER * SAINT-HERBLON * AVESSAC * LA BOISSIERE-DU-DORE MOISDON-LA-RIVIERE SAINT-HILAIRE-DE-CHALEONS BARBECHAT LA CHAPELLE-BASSE-MER * MONNIERES * SAINT-HILAIRE-DE-CLISSON BASSE-GOULAINE * LA CHAPELLE-GLAIN MONTBERT SAINT-JULIEN-DE-CONCELLES * BELLIGNE LA CHAPELLE-HEULIN * MOUAIS SAINT-JULIEN-DE-VOUVANTES BLAIN * LA CHAPELLE-LAUNAY * MOUZEIL SAINT-LUMINE-DE-CLISSON BONNOEUVRE LA CHAPELLE-SAINT-SAUVEUR * MOUZILLON * SAINT-LUMINE-DE-COUTAIS * BOURGNEUF-EN-RETZ * LA CHAPELLE-SUR-ERDRE * NANTES * SAINT-MARS-DE-COUTAIS * BOUSSAY * LA CHEVALLERAIS NORT-SUR-ERDRE * SAINT-MARS-DU-DESERT * BOUVRON LA CHEVROLIERE * NOTRE-DAME-DES-LANDES * SAINT-MARS-LA-JAILLE CAMPBON * LA GRIGONNAIS NOYAL-SUR-BRUTZ SAINT-MEME-LE-TENU CARQUEFOU * LA HAIE-FOUASSIERE * NOZAY SAINT-MICHEL-CHEF-CHEF * CASSON * LA LIMOUZINIERE ORVAULT * SAINT-NICOLAS-DE-REDON * CHATEAUBRIANT LA MARNE PANNECE SAINT-PERE-EN-RETZ * CHATEAU-THEBAUD * LA MEILLERAYE-DE-BRETAGNE PAULX SAINT-PHILBERT-DE-GRAND-LIEU * CHAUVE LA PLANCHE PETIT-AUVERNE SAINT-SULPICE-DES-LANDES CHEMERE LA REGRIPPIERE PETIT-MARS * SAINT-VIAUD * CONQUEREUIL LA REMAUDIERE PIERRIC SAINT-VINCENT-DES-LANDES CORCOUE-SUR-LOGNE * LA ROCHE-BLANCHE * PLESSE SAUTRON * CORDEMAIS
    [Show full text]
  • Acteurs Ressources Prévention Suicide SARTHE
    Agir ensemble contre le suicide en Pays de la Loire Annuaire des acteurs ressources SARTHE Sommaire 03 Tout public 03 Urgences et soins 06 Soutien et accompagnement 7 Jeunes et/ou Parents 07 Urgences et soins 09 Soutien et accompagnement 11 Handicapés psychiques et/ou Entourage 13 Populations spécifiques 13 Agriculteurs et/ou Entourage LGBTI+ et/ou Entourage Personnes endeuillées 14 Personnes âgées isolées Personnes en situation de précarité 15 Personnes victimes de violences 16 Lignes d’écoute nationales 19 Index des structures Agir ensemble contre le suicide en Pays de la Loire 2 Annuaire des acteurs ressources – Sarthe Urgences et soins Tout public Etablissement Public de Santé Mentale de la Sarthe Tél. 02 43 43 51 51 Site Web www.epsm-sarthe.fr Equipes d’accueil, d’urgences et de liaison Filière adulte (+ de 16 ans) Equipe mobile de prévention du suicide (EMPS) Tél. 02 43 78 85 25 – Courriel : [email protected] Lundi au vendredi Equipe psychiatrique d’accueil, d’urgence et de liaison (EPAUL) Intervient au service d’accueil des urgences du centre hospitalier du Mans Tél. 02 43 43 43 72 – Courriel : [email protected] 7 jours sur 7, de 8h30 à 22h Equipe mobile de psychiatrie adultes (EMPA) Intervient aux urgences du Pôle Santé Sarthe et Loire Tél. 02 44 71 30 00, poste 2206 Lundi au vendredi de 10h à 16h Unité d’accueil et d’orientation (UAO) EPSM de la Sarthe, ALLONNES Tél. 02 43 78 56 09 ou 56 35 – Courriel : [email protected] 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 Centres médico-psychologiques (CMP) Filière adulte (+ de 16 ans) Secteur d’intervention Secteur 1 CMP, boulevard Oryon - Le Mans CC des Vallées de la Braye et de l’Anille Tél.
    [Show full text]
  • Décembre 2016
    Décembre 2016 Dimanche 04 V : 49 km Mamers, Commerveil, à dr . Pizieux, Monhoudou, Marolles, vers Dangeul et à g. D38 Dissé-sous-B., Mézières, à g . D109 Peray, Moncé, à g vers Marolles et à dr . Route du moulin de C., Mamers L : 64 km Mamers, Suré, Origny-le-R., St-Fulgent-des-O., St-Pierre-des-O., St-Rémy-des-M., Commerveil, Pizieux, Montrenault, Panon, Vezot, Villaines-la-C., bas d’Aillières, Blèves, Vidai, Pervenchères, vers La Gravelle, à dr. vers Suré , à g. La Perrière, Suré, Mamers. S : 75 km Mamers, Origny-le-R., St-Pierre-des-O., vers St-Cosme-en-., à dr. Champaissant, 1ère à g. Guémançais, 1ère à g. vers Nogent-le-B. , 1ère à g. et tout droit jusqu’à D60, à dr .vers Bonnétable et 1 ère à g. St-Georges-du- R., Prévelles , vers Bonnétable, à g. Torcé-en-V. , Beaufay , Briosne-les-S. , Terrehault, Courcival, Nauvay , Moncé , St-Vincent , Commerveil , Côte de la dépouille , Mamers. Dimanche 11 V : 48 km Mamers, Courgains, Thoigné, René, Dangeul, en face Dissé/Ballon, Marolles-les-B., Moncé-en-S., Maison Neuve, à g .et à dr. St Pierre-des-O., St-Rémy-des-M., route du Moulin de C., Mamers. L : 63 km Mamers, côte de Marquoie , à g. Pizieux, Monhoudou , Marolles-les-B., Dangeul, René, Chérancé, Rouessé-F., Bourg-le-R., Ancinnes, Louvigny, L’Augoterie, St-Rémy-du-V., Chaumitton, Villaines-la- C., St-Longis, Mamers. S : 75 km Mamers, Courgains, Thoigné, René, Doucelles, Vivoin, Maresché , la Rue d’Orne , Congé-sur-O., Mézières-sur-P., St-Aignan, Jauzé, Peray , vers Marolles, 1ère à dr., à dr.
    [Show full text]