NRO 2/13 6 e www..fi

ständi

PÄÄKIRJOITUS

Olympialajien kisassa kiipeily selvisi semei-

Antti Ahola sisällys hin muttei pidemmälle. Kiipeily ei ole enää niiden kolmen viimeisen lajin joukossa, jois- 4 Spotteri ta IOC syksyllä valitsee yhden tulevaksi olym- 10 Ensikertalainen PM-kisoissa pialajiksi vuoden 2020 kisoihin. Syksyn finaa- leissa mukana ovat baseball/softball, squash 12 Hyvän topon ABC sekä vanha olympialaji paini - ei liene kovin- kaan rohkea arvaus, että perinteinen paini 14 Voema olkoon kanssasi nostetaan takaisin kisoihin. 18 A true legend in Åland Kiipeilyn putoaminen jakaa mielipiteitä har- ja HD -tasoisina suorina lähetyksenä IFSC:n rastajien keskuudessa ja yllättävän paljon on 20 Blåberget sivujen kautta ja ne voi katsoa myös jälkeen- näkynyt ja kuulunut helpottuneitakin reaktioi- päin uusintoina. 24 Vanhat kiipeilyköydet ta. Monen mielestä olympiastatus olisi tuo- kehitysapuna Afrikkaan tullessaan nipun lieveilmiöitä ja vienyt Naisten kiipeilyn taso Suomessa nousi kerta- osan lajin vapaudesta ja ”viattomuudesta” heitolla pari pykälää, kun Anna Laitinen kävi 26 Galleria sekä entisestään jakanut eroa kisakiipeilyn ja hiljattain kiipeämässä Nummen kalliolla rei- ”oikean” ulkokiipeilyn välillä. Samoin kiipeili- tin Estrella 8b. Sopivasti kyseinen reittikin oli 32 Cornwallin rantakalliot jämäärien ja sen kautta ongelmien lisäänty- aikanaan maassamme ensimmäinen greidis- 42 Luonto luokkahuoneena mistä kallioilla ja kivillä pelättiin. Luultavasti sään, Suomen sporttikiipeilyn isän Henrik nämä pelot olisivat osoittautuneet liioitelluik- ”Henkka” Suihkosen käsialaa vuodelta 1998. 45 Jokamiehenoikeudet – si; kisakiipeily olisi toki saanut aikamoisen pi- Anna on nyt kiivennyt 8b:n sporttireitin ja suomalaisen kalliokiipeilyn 8A:n boulderin, moniko Suomen miehistä on ristysruiskeen mutta perinteinen kiipeily oli- perusta si jatkanut eloaan ja kasvuaan kuten nytkin. pystynyt samaan? Voimistelutausta ja nuore- Suomessa kymmenen viime vuoden aikana na aloittaminen kieltämättä helpottavat (voin 46 Sakun palat kymmenkertaistunut harrastajamäärä ei ole vain kateellisena verrata omaan taustaani; 47 Tiedotteet muutamaa helposti saavutettavaa citykallio- kiipeilyn aloittaminen täysin lahjattomana yli ta lukuun ottamatta erityisesti näkynyt kalli- 30-vuotiaana, taustalla vain soittajanretkun oilla. Olympia-statuksen mahdollisia vaiku- elämää...), mutta Annalla on takanaan myös tuksia lajiimme emme kuitenkaan näe aina- luontaista lahjakkuutta, paljon kovaa treeniä kaan kymmeneen vuoteen, olympialaisissa ja vammojen voittamista! kun ollaan nykyään enemmän lajien karsimi- P.S. Sivuilla 18 ja 19 on lukijoillemme kesän sen kuin lisäämisen kannalla. ulkomaanmatkoja varten pieni englanninkie- Ilman olympialaisiakin kisakiipeily kehittyy len kertausharjoitus Ahvenanmaa-artikkelin kuitenkin IFSC:n alaisuudessa jatkuvasti ja muodossa. Tarinan pääosan jakavat boulder- ainakin alkukauden boulder mm-cupin kisat kiipeilyn taikasaaremme Ahvenanmaa sekä ovat olleet erinomaista urheiluviihdettä - jos todellinen lajin legenda Fred Nicole. et ole vielä kisoja seurannut niin kannattaa Hyvää kiipeilykesää tasapuolisesti kaikille, tutustua. Kaikki kisat näkyvät selostettuina toivottaa päätoimittajanne Jari Koski

Kansi | Anna Laitinen , Estrella 8b, Nummi. Kuva Joonas Sailaranta.

KIIPEILY 2/2013 Julkaisija Suomen Kiipeilyliitto ry., Erätie 3, 00730 HELSINKI,puh. 09-224 32 907. ISSN 2323-3745. Päätoimittaja: Jari Koski, 040-586 8123, [email protected]. Ulkoasu, taitto: Satu Bredenberg, Again Design Avustajat: mm. Rami Haakana, Matti Jokinen, Mina Jokivirta, Sampsa Jyrkynen, Sampo Kiesiläinen, Saku Korosuo, Anssi Laatikainen, Antti Liukkonen, Olli-Petteri Manni, Tomi Nytorp, Juha Olli, Perttu Ollila,Leena Rauramo, Veera Turkki, Santeri Turkulainen, Kalle Viira ja SKIL valiokunnat. Paino: Oy Trio-Offset Ab | Levikki: n. 3000. Aineisto: teksti word-tiedostona ja kuvamateriaalit erikseen Jari Koskelle: [email protected] tai postitse: SKIL/Jari Koski, Erätie 3, 00730 Helsinki.Teksti: Älä tee tekstiin sisennyksiä tai muita asettelumuokkauksia. Erota kappaleet välirivillä. Lähetä tekstistä valmis viimeinen versio, oikolue mielellään ennen lähetystä. Ota yhteyttä Jari Koskeen, jos aineistosta ei ole sovittu etukäteen. Toimituksella on oikeus editoida tekstiä. Kuvat: digikuvat kameran suurimmalla resoluutiolla. Kuvan oltava 1:1-koossa 300 ppi, esim. galleriaan n. A4-koossa 300 dpi. Alle 500 kt:n kuvia ei pysty painamaan edes pienessä koossa. Kuvien tallennusmuoto tiff, psd tai jpg. Jpg-kuvat alkuperäisinä säätämättöminä. Jpg:n tallentami- nen uudestaan jpg-formaattiin pakkaa jo pakattua kuvaa jolloin kuvan laatu heikkenee entisestään. Itse skannatut kuvat mielellään RGB-muodossa. Kuvaajien nimet painetaan aina kuvan ja jutun yhteyteen. Liitä mukaan kuvaajan nimi sekä kuvatekstit; paikka, kuvaaja, kiipeilijä(t), reitti ja vaikeusaste ym. tiedot. Emme mielellään julkaise kuvia, jotka on jo julkaistu muussa lehdessä, blogissa tai www-sivuilla. Seuraavat Kiipeilylehdet Kiipeilylehti 3/2013 syysnumero aineisto 10.9.2013 ilmestyy lokakuu 2013 Kiipeilylehti 1/2014 talvinumero aineisto 10.1.2014 ilmestyy helmikuu 2014 Kiipeilylehti postitetaan maksutta Kiipeilyliiton jäsenseurojen henkilöjäsenille. Muille tilaukset osoitteeseen [email protected]. Vuoden kestotilaus 16 €/vuosi. Irtonumerohinta 6 €. SKIL jäsenseurojen jäsenten osoitteenmuutokset ja muut postitukseen liittyvät asiat hoitavat Kiipeilyliiton jäsenseurat. Osoitteenmuutoksissa tai kun et ole saanut lehteä, ota ensim- mäiseksi yhteys omaan seuraasi. Seurat hoitavat osoitteiston päivityksen SLU-lajipalveluun: [email protected]. Ilmoitusmyynti: Jari Koski, [email protected]. Mediakortti osoit- teesta www.climbing.fi. Toimitus ei vastaa tilaamatta lähetetystä materiaalista, sen palauttamisesta, lehdessä julkaistujen kirjoitusten sisällön aiheuttamasta mielipahasta eikä juuri mistään muustakaan :) Lehden julkaisijan vastuu mainoksien julkaisussa tapahtuneissa virheissä rajoittuu mainoksen hintaan.

KIIPEILY 2/13 3 spotteri

Koonnut Anssi Laatikainen Molemmilla herroilla oli assis ns. ”huulilla” mos 8A viidakkokallioilta pistettiin ns. ”nip- ennen lumen tuloa. Pätkä on kuitenkin niin puun” samoilla sormilla. voimallinen ja kiikkerä, että alun parin ekan Samuel Hammer ei ole myöskään ollut ihan Etelä muuvin sekvenssi on todella helppoa moka- toimeton, vaikka ensinousuja ei vielä olekaan Suomen kausi on lyhyt ja kylmä, ja kevään ta. vielä oikein uutisoitavaksi, harmi sinänsä. Pa- parhaat kitkat saattoivat jo olla ja mennä. Tun- Nyt kevään kitkoilla kuitenkin olosuhteet, na- mu kävi pikaisesti toistamassa My cock ra- tuu, että mukavia alle kymmenen asteen, kit- hat ja etenkin voimat olivat kunnossa ja Sa- ges on:in ja nakutti sen 27 cragsin tikkilistaan kan kannalta herkullisia kevätpäiviä, oli vain mi “Cameli” Haapakoski pääsi tuulettamaan 7c+:na. Pamu tuntuukin olevan jossain päin kourallinen. Tiukkoja ensinousuja ei kevät- Unbreakable:n 8B topissa. Samoilla höyryillä Suomea kivillä jatkuvasti. Jyrän alle on jää- kaudelle osunut kuin muutama. Pahoittelen- paukutettiin Mylliksellekin uusi testpiece My nyt ainakin seuraavat: Jyväskylän Forte risolu- kin sitä, että uusia alueita ei ole uutisoitavak- cock rages on 8A – joka siis tekee Hottento- to 8A (30 minuutin työstö), 7 veljestä 8A+ ja si asti kantautunut. tin toppiin oikealta lähtevän traversen. Rei- Hattivatti 8A. Myös Nummi on jo kiipeily- Ensinousuista napakoin lienee tänä keväänä tin nimen alkuperästä ei ole Spotterin korviin kunnossa, sillä mr. Hammer jr. ilmoitti Jaako- Sami Haapakosken käsialaa. Viime syksynä kantautunut sen kummempaa faktaa, mutta bin Paini 8b+:n antautuneen siellä neljällä lii- Samin ja Gullstenin Andyn saattoi viileinä il- arvelen, että Sami ei kuitenkaan ole ryhtynyt diyrkällä. toina bongata Nurmijärven kiveltä takomas- munantuottajaksi. Mainittakoon että Hotten- Koska en tykkää luetella pelkkiä greidejä vaan sa assista Paholainen 7C -nimiseen reittiin. totti assis 8A+ ja Pamun krimppiherkku Kaa- enemmänkin arvioida linjojen hienoutta ja etenkin uusien reittien laatua, niin otetaan- pa tähän väliin toinen merkittävä ensinousu

Paavo Ikonen Pääkaupunkiseudulta. Anton Johansson te- ki Viidakkokalliolle Pamun Kaamos -reittiin vaihtoehtoisen lopun ja paiskasi greidiveik- kauksen 8A:n kohdalle ja nimeksi vekkulis- ti Koomas. Kun eräänä iltana Venhon Anssil- ta kyselin beta kyseiseen pätkään, niin täytyy myöntää, että reitti ei ole ehkä helpoimmasta päästä luettava ja saattaa jäädä odottamaan toistonousua hetkeksi. Tämän voi ottaa vaan ihan maasta käsin tsiigailleen heikon report- terin mielipiteenä.

Kaamoksesta tulikin mieleeni taas Mr. Pasi Sjöman joka tinttasi maininnan arvoisen se- tin reittejä nippuun keväällä. Kaamos, Hot- tentotti, Kellarijengi ovat kaikki kahdeksan- nen greidin paremmalta puolelta. Uusia naa- moja Kasikerhoon saatiin myös; Kuutti Heik- kilä lunasti lippunsa kehoon painimalla Hot- tentotin toppiin. Trädimiehenä tunnettu Mar- kus Lehtonen voitti joukkotappelun – 7 vel- jestä vastaan Markus – ja sai siten napakan 8A+ merkinnän listalleen. Merkittävämpää lienee, että Markus (joka ei pahemmin huu- tele toimistaan) käräytettiin siitä, että herra oli kaikessa hiljaisuudessa käynyt lähettä- mässä Kära Dagbok 8b:n Kirkkonummella. Näitä salalähettäjiä on Suomessa aika paljon ja hyvä niin. Kukin kiipeää kuitenkin vain it- selleen. Myös Pasilan Ninja master, Koji Mo- riwaki, ilmoitti viimein väsyttäneensä Falk- bergetin Matador 8A -reitin köyden teräväs- sä päässä.

Yli kasi-Aan toistoja on melko vähän noussut esille, mutta erään niistä tarjoili Kuutti Huh- tikorpi, joka nakutti jyväskylässä Baddington 8A+:n niukasti ennen kesän aikana tapahtu- vaa maailman turneetaan. Spotteri toivottaa Kuutille hyvää matkaa ja hienoja lähetyksiä! Sami Haapakoski projektoimassa Unbreakable-reittiä syksyllä 2012.

4 KIIPEILY 2/13 Kasvikenistä, jossa siis myös Dodo assis 8A+ man pienemmistä paikoista mainittakoon taputeltiin toppiin. Kelloniemen äiteen poika Rödä väggen, Grönaväggen ja Tunablocket. voi olla luvalla tyytyväinen saldoonsa ja sa- Suuresta julkisesta näkyvyydestä huolimatta

Anssi Laatikainen moilla vauhdeilla siitä kelpasikin jatkaa Es- sektorien reittien vaikeustaso painottuu lä- panjaan tykittelemään. Mr. Andy Gullsten oli hes poikkeuksetta 7A:n hujakoille. noihin aikoihin myös toipunut SM-cup:issa Aloittelijaystävällisempiä paikkoja etsiville saamastaan sormivammasta ja osallistui Ge- täytyy suositella paikkoja Fruberget, Lysings- tan lähetystalkoisiin Ilen kanssa mm. Paska- badet ja Mommehål 2. Kivenlaatu oli sekto- päivä 8A ja Drakguld 8A -reiteillä. reilla lähes poikkeuksetta hyvää ja muistutti osiltaan Ahvenanmaan kiipeilyä. Vaihteluakin Keski-Suomi kuitenkin löytyi mukavan sileistä sloupeista kiteisiin krimppeihin. Paikallinen kiipeilykult- Tampereen seudullakin on ollut kohtuulli- tuuri tuntuu olevan sesonkikohtaista ja sel- sen hiljaista uusien reittien kanssa, mutta viävän lähinnä kauempaa vierailevien kiipeili- Lahtisen Tommi kiipesi itsensä Painajaisen jöiden toimesta. Tämän seurauksena esimer- istumalähdön 8A toppiin. Tätä Painajaisen kiksi VO:n helpoimmat boulderit pursusivat näyttävyyttä olen jo mielestäni aiemminkin sammalta eikä kiipeily ollut erityisen nautitta- spotterissa kehunut, mutta tehtäköön se nyt vaa. Huomioitavaa on, että 27cragsin topois- toistekin, sillä kyseessä on todella todella ko- sa vaikeustason 3 boulderit ovat useimmiten mea linja. projekteja eivätkä aloittelijoiden kahvaralle- Västervikin boulderit ovat lähiaikoina saaneet ja. Myös osa sektoreiden koordinaateista on suurta suosiota tiedotusvälineissä, joka in- 27cragsissa pielessä, mutta paikalliset ovat nosti myös Jakko Sarinia ja muutamaa muu- ystävällisiä ja osaavat useimmiten auttaa. ta Tampesterin heerosta matkaamaan Ruot- Matkalle keskityttiin lähinnä rentoon kiipei- sin bouldermekkaan. (Kjugekull on syrjäytetty lyyn ja selvitettiin kannattaako mestoille saa- Sweamamman boulder-rankingin korkeim- pua uudelleen isommalla porukalla. Lähetyk- Eeva Jokisen muuvit hyväksytään Martikaisella. malta pallilta?) Siteeraan tässä Jaakko Sarinin siäkin kuitenkin saatiin ja hienoista linjoista lähettämää raporttia, missä oli mielestäni mainittakoon Tunablocket-sektorin Roadaret Mainittava on myös Eevi Jaakkolan työstö paljon hyödyllistä asiaa ja ansaitsee tulla ra- 7B ja King’s speech 7C, Frubergetin Soil 7A Dodo:n seisomalähtöön Ahvenanmaalla 7C portoiduksi miltei kokonaisuudessaan. huhtikuussa. Silminnäkijän mukaan toisto oli ja Supersonic 7C sekä Grönaväggenin Grö- ollut todella ”kruisailua”. Jaakko kertoo: na lanternan 7B ja Boardloard 7C. Myös Falla Viikon aikana kierrettiin läpi alueen suurim- Taketin David and Goliath 8A todettiin mai- Köysiheerosteluista on nostettava esille Antti mat boulderpaikat, kuten Fruberget, Lysings- nioksi linjaksi, mutta lähetykset jätettiin tule- Aholan toisto Cro magnon -pätkään Olhaval- badet, VO, Falla Taket ja Mommehål 2. Hie- ville vuosille. la. Crohan on ”aika” ilmava trädireitti, jossa ei alussa turhemmin killuttimia kiinnitellä ja spottauksesta huolehtii lähinnä Olhavan lam- pi. Antin betakin oli erilainen kuin ensinousi-

jan ja tuntui kuulemma enemmänkin 7c:ltä. Kuutti Heikkilä

Länsi-Suomi Kustavin uusimmalla kalliolla Pohjavuorella on kynsitty kovaa jo keväällä. O-PM on käynyt siellä valmentautumassa Ruotsin-matkaan- sa: kurjasti varmistettava Linea negra (8+) sai toistonousun huhtikuun alun hyvillä kitkoilla. Olli-Pekka Manni taiteili kalliolle myös ensi- nousun, Latvaroso 8+, jonka Soijalattekau- pungin kollit, Antti Ahola ja Olli ”Daddy-O” Koisokanttila, toistivat. Greidiä sällit ehdotte- levat kovin eri tavalla. OPM 8+ ja Kollit enem- mänkin 7+ -osastolle. No oma greidi selviää kokeilemalla, eli ei kun Pohjavuorelle testaa- maan.

Turun rintaman patjatykki Ilari Kelloniemi ta- koi maalis–huhtikuun vaihteen Ålandin reis- sulla Grottanin näyttävimmän linjan Paska- päivä 8A ja vähintään yhtä herkullisen pätkän Andy ja Paskapäivä 8A Ahvenanmaalla.

KIIPEILY 2/13 5 spotteri

Seiskan vääntäjille Västervik tarjoaa helpos- ti viikoksi tekemistä, mutta alle kuutosen kii- Jani Lehtola peilijöille ei tekemistä riitä.

Pohjoinen Otin yhteyksiä Oulun suuntaan uutisten pe- rässä ja sain kuulla että sielläpäin ei olla edel- leenkään löydetty uusia alueita, mikä sinäl- lään ei ole yllätys juuri kenellekään. Lähetys- rintamalla aktiivisin on ollut Osmo “Ozzy” Aspi, joka ei ole vielä toistanut kaikkia lähi- alueen testpiecejä. Jani Lehtolan slouppireit- ti Easy company 8A Rovaniemeltä ja Sirkus 7C+ Vaasasta kertovat tietenkin siitä kuinka läheltä uudet vähän “helpommat” reitit esim. Ozzyllekin löytyvät. “Lähiseudulla” Oulun porukka on pitkälti keskittynyt takomaan ku- kin omia megaprojektejaan ja edistystä mita- taan jopa laskemalla videolta kuinka monen Osmo “Ozzy” Aspi javideo still Easy Company 8A:sta – frame, jossa ote pysyy kiinni. freimin ajan otteessa pysytään. Oikeasti mie- lenkiinnolla odotan minkä reittien otteista

mahtaa olla kyse… ja mietin kuinkahan korke- Julia Ojala alla frame ratella siellä kuvaillaan?

Itä Idässä ovat alueen ykkösharjamiehet viettä- neet aikaa vanerin ja satiaisten ihmeellisessä maailmassa, kun Kuopion VOEMAiluhallia pistettiin pystyyn talven mittaan. Sattuneesta syystä (ehkä ensimmäiseen kertaan vuosiin) Idästä EI ole ilmoittaa kolmen tähden ensi- nousuja. Kaikkea sitä saa nähdä kun vanhak- si elää.

Ensinousujen puute korvattiinkin rautaisan- noksella toistoja, kun nuori herra Sami Ko- ponen päätyi Helatorstaina Ålandiaan – pa- rinsadan muun kiipeilijän joukkoon. Sami oli ensimmäistä kertaa Affiksella, joten sopivaa riistaa tuoreen juniorien Pohjoismaiden mes- tarin nakeille oli tarjolla. Tarjonnan runsaus aiheutti sen että pitkän viikonlopun aikana Sami tikkasi 22 kpl 7a:ta tai kovempaa reittiä, mukana mm. Ålandsbanken 7C+, Primal sc- ream 7C+ ja New finnish 7C+. Melko vakuut- tavaa vai mitä? Sami vaelsi ruuhkassa Teemu Ojalan opastuksessa reitiltä toiselle leppoi- salla tahdilla, mutta mitään ei pysähdytty ta- komaan kovinkaan pitkäksi aikaa. Vakuutta- vinta oli kuitenkin se, että vaikka lähetykset tehtiin kohtuu nopeasti, ne tehtiin leppoisas- ti ja mukavia jutellen muiden kiipeilijöiden kanssa. Pyysin Isäntää summailemaan fiilik- siä Affiksesta myöhemmin ja Herra Koponen kuittaa näin: Sami Koponen ja kirpeän karkin krimpit Primal Scream:illa 7c+.

6 KIIPEILY 2/13 Vaikee sanoa mikä oli hienoin reitti tms. Paikka on jo itsessään on niin siisti ja pelkästään fåge- lissa oli tosi monta hienoa pätkää. esim. Oran-

ge ja Puerto Rico. Lisäks tykkäsin jotenkin sen Anssi Laatikainen alueen kiipeilystä eniten. Löytyi paljon krimppiä - ja maisemat oli siistit!

Teemu Ojalan kyydillä lähit sitten tutustuun mestoihin? Ekaa kertaa kun on saaristossa matkassa, niin kannattaakin olla tuommoi- nen ”kokeneemman puoleinen” opas.

Joo Teemu on aivan mahti tyyppi! Ollaan kiivet- ty sisällä jonkun verran Bouldertehtaalla ja Vo- emalla kahestaan. Se vaan tossa talvella kysäs, että oonko koskaan käyny affiksella. Sanoin, et- tä ei ja Teemu vastas että ”Tää vääryys on kor- jattava.” Nyt on sit sielläkin käyty.

Helatorstain reissusta voisi kertoa enem- mänkin. Ahvenanmaastahan ei paikallisten kanssa koettujen ongelmien takia tahdot- tu alunperin tehdä topoja, jotta alueen kii- peilyluvat eivät lentäisi roskikseen. Ajat ovat muuttuneet sitten legendaarisen Northern Light -leffan pätkien ja Ahvenanmaalla tosi- aan oli helatorstaina REILUSTI toista sataa kiipeilijää. Huolimatta piitkistä jonoista au- toja esim. Kasvikenin parkkiksella – ei paikal- listen kanssa syntyneistä ongelmista kantau- tunut pienintäkään uutista allekirjoittaneen korviin. Myöskään nyrjähtäneitä nilkkoja ei tullut kuin käsittääkseni yksi. Tämä selittynee jo loogisesti silläkin, että jokaisen reitin alle riitti patjoja pinoksi saakka.

Palataanpa itään Fat hippo 8A, Forte Risolu- to 8A ja paljon muuta… Siinä on pari helmeä jotka ovat tarttuneet Tohtori (Ville) Koskelan haaviin herran muutettua Kuopioon. Hyvä vahvistus Idän porukkaan. Kuten ei Villen rei- Jarmo Annunen toivottaa Welcome to Tijuana 7C:n tervetulleeksi tikkilistaansa.

tit nyt ehkä olekaan varsinaisesti idän reitte- jä, niin ei ole Anna Laitinenkaan idän kiipeili- jä, mutta Sisun suklaa 7C sitä sitä vastoin on Paavo Ikonen idästä. Kyseinen reitti meinaan jäi kakkoseksi Annan kanssa kisailussa ja pakko nyt sanoa, että ihan napakka veto kotimaan mittapuul- la, vaikka ei nyt olekaan lähellä Annan mak- simia.

Ulkomaat Yhä useampi kiipeilijä lähtee hakemaan ko- timaan kauteen lähtöä ulkomailta, missä mahdollinen lumi sulaa paljon kotoista här- määmme aiemmin. Näin teki myös Roosa Huhtikorpi joka kävi köysittelemässä Espan- jassa mm Ilari Kelloniemen kanssa. Reissu jäänee Roosalle mieleen hyvinkin, sillä siellä matkaan tarttui hänen ensimmäinen 8a:nsa Pasi Sjöman Viidakkokallioiden herkkupalalla Helboy 7C+. Bon Viatge Terradets. Helpoksi “Rosario” ei

KIIPEILY 2/13 7 spotteri

Myös Turun Joonas Selänniemi on reissan- nut maailmalle ja majaillut Sveitsin Magic Woodissa pitkin kevättä ja spotterille herra Kuutti Heikkilä on ollut (tarkoituksellisen?) hiljainen lähe- tyksistään, mutta interwebiin vuotaneiden videotodisteiden mukaan ainakin Octopus- sy 8A on taipunut “Hippi Joonaksen” edes- sä – ja pakko sanoa, että menipä ”hippasen” smoothin näköisesti.

Luottolähettäjämme Nalle Hukkataival on ol- lut kevään mittaan myös reippaana. Tuttuun tapaan suosittelen kuitenkin kaikkia luke- maan näistä edesottamuksista mieluummin Nallen blogista kuin täältä lehdestä – se kun on hyvin kirjoitettu ja sitä päivitetään usein. Jos et ole siellä vähään aikaan vieraillut, niin pitää antaa etsintävinkkinä ainakin Nallen eeppinen tappelu Klem Loskotin avaaman Bugeleisen 8B+ -reitin, kelin ja flunssan kans- sa. On muuten maailmanluokan reitin nä- köinenkin se pätkä. Go check! (Tämä on puo- littainen käsky).

Joonas Selänniemi vastaan Magic Woodin klassikkopoikkari Kaloriemonster 7C.

tätä kuitenkaan tehnyt sillä nousun aikana (?) Roosa onnistui klippaamaan kenkänsä jat- koon!? Ilari Kelloniemi nakutti myös samoilla Paavo Ikonen seuduilla samaan aikaan vakuuttavan tikkilis- tan – tällä kertaa siis köydellä mm. Flix Flax 8a+ Terradetsissä ja el Fustigador 8a+ Mag- ralefissä.

Tomi Nytorp korjasi viime spotterissa maini- tun “virheensä” tyylillä. Tomin viime reissul- la kun tuli tykitettyä vain “helpompia” sport- tipätkiä (8a ja 8a+ reittejä) ja tiputtua vain kerran koko reissulla, niin tällä kertaa reitti- valintojen haastavuus oli muutaman napsun korkeammalla. Tomi kiipesi vappuviikolla harvoin toistetun reitin ”Speed”, 8c+ Vorap- sissa, Sveitsissä. Reitti on aavistuksen nega- Antti Liukkonen kiipeämässä idän uutta klassikkogreidiä Why walk when you can run 7C+. tiivinen ja noin 30 metriä pitkä, mooveja ker- tyy jopa 70. Reitti on erittäin tekninen, otteet ) No onneksi sitä vaaraa ei omalla kohdalla ovat pieniä slouppaavia krimppejä ja kuten ole. Kuva reitistä Galleriassa, sivulla 28. Julia Ojala reitin nimi kertoo – vauhtia pitää olla, jotta reitin pääsee. Osa suomalaisista hankkiutuu 8A-kerhoon myös reissussa, ja tähän porukkaan kuluu Reitin ensinousi Beat Kammerlander vuon- Olli Antikainen. Olli reissasi ympäri maail- na 1995 ja reittiä pidetään edelleen yhtenä maa pitkin talvea, mutta se ”THE reitti” löy- maailman vaikeimmista feissireiteistä. Reitin tyi viimein Espanajan Albarracinista, ja sor- vaikeudesta kertoo myös Belgialaisen Nico met hiessä pitää kertoa, että Ollilla tuli E- Favressen (8.2012) toteamus, ettei reitillä yri- RIT-TÄIN herkullisen näköinen pätkä ekaksi tyksistä huolimatta ole tähän päivään men- 8A:ksi. El Varano on Todella komean nä- nessä kymmentäkään nousua maailmassa! köinen hänkkikatto/nokka jossa on makeat (Favresse työsti reittiä 12 päivää ja Tomi 3–4 slouppiotteet ja ilmavat huukit. Kyseinen reit- päivää). Greidiä pidetään vaikeana 8c+ tasoi- ti on Spotterin omalla ”to do listalla” ollut jo sena, ja sanotaanko, että monessa muussa vuosia. Ei voisi kyllä kovinkaan paljoa siisti- paikassa reitti olisikin 9a. mällä reitillä tehdä level up:ia. Onnittelut Ol- Ei käy kateeksi, jos tuollaisiin sankaritekoihin lillekin siis! pitäisi pystyä saadakseen skumppaoikeudet : Teemu “Sharpei” Ojala tar Bussen till slussen.

8 KIIPEILY 2/13 Nallen reissuilla oli mukana myös Andy Gull- sten, kun herrat vierailivat Cristian Coren mestaroiman Varazzen alueella Italiassa. An- dyllähän paukahti sormi Suomi Cupin finaa- Anssi Laatikainen leissa talvella. Tämä reissu oli varmaankin ensimmäinen kunnon koeponnistus parane- valle nakille – ja melko hyvältä näyttää, kun esim. Alphacentaury assis 8B tuli kiivettyä. Kausihan on vasta nuori, joten paljon ehtii metrejä tulla alle vielä tänä vuonna.

Spotteri kiittää ja kuittaa. Kiivetkää ihmiset täysillä ja avatkaa uusia reittejä – ihan vaan ettei tarvitsisi toiste tällaista toistokavalkaa- dia raportoida! Kiitos! Viime hetken päivitykset: Anna Laitinen laittoi Suomen naisten köy- sikiipeilyn tason uusiksi kiipeämällä Num- messa maamme ensimmäisen 8b-köysireitin Estrellan. Eevi Jaakkola lähetti ensimmäisen 8A-boulderinsa kiipeämällä Fiskarsissa rei- tin Jonestown Massacre. Terässormi Pasi Sjö- man toisti Martin Nugentin fyysisen ja upean 8b:n Kära Dagbok Siuntiossa. Niederthais- sa Itävallassa Samuel "Pamu" Hammer nos- ti köysigreidiään reitillä Waldläyfer, 8c. Nalle Hukkataival tuntuu olevan elämänsä kunnos- sa ja on muutaman viikon aikana lähettänyt tukun kovia nousuja, muutamia mainiten; Markus Bock:n köysireitti Bucking Bronco, 8c+ muutamalla yrkällä, ensimmäinen toisto Daniel Woodsin supervaikealle boulderille La Force Tranquille, 8C, sekä ensinousu Sveit- sin Magic Woodin ehkä vanhimmalle vaikeal- le projektille. Nallen uuden reitin nimi on The Understanding, greidiarviota ei vielä ole tie- dossa. Mina Jokivirta liittyi juuri juhannuksen alla maamme harvalukuisen 8a:n köysireitin Antti Myllykoski nappasi Frispelin 7B ruuhkaisassa Kasvikenissä. kiivenneiden naisten joukkoon kiipeämällä Nummessa reitin Sheriffi 8a. Kuutti Heikkilä Mikko Leppänen

Niko Lamminmäki Lysingbadet sektorin ET 7A -reitillä. Jäätävän hieno Drakguld taipuu Andyn edessä.

KIIPEILY 2/13 9 Samuel Hammer

Katariina Haime

Elias Silvola Samueli Seilisto

10 KIIPEILY 2/13 sestä reitistä, että flässi- yrkkä meni heikosti ja tämäkin toistui viisi kertaa...

Viimeiseksi yritin vielä sinistä sloperreittiä, joka tuntui minulle todella hankalalta. Sain tehtyä pari ekaa muuvia, mutta pumppi ei tuntunut laskevan edes hyvillä levoilla, jo- ten päätin että karsinnat ovat kohdaltani ohi. Olin karsinnoissa sarjassani kymmenes.

Sami flässäsi kaikki karsintareitit nopeasti ja helpon näköisesti. Eliaksella jäi yksi reitti kii- peämättä. He pääsivät molemmat finaaliin. Tytöistä Anitra ja Katariina pääsivät myös fi- naaliin.

Finaalipäivä koitti ja lähdimme aamulla aikai- sin kävelemään takaisin kisapaikalle, jossa Sami Koponen nuorimpien finaalimittelöt olivatkin jo käyn- nissä. Pamun sarjassa oli todella vahvoja norjalaisia kränkkääjiä, oli hienoa katsoa tu- Ensikertalainen PM-kisoissa levaisuuden lupauksien vakuuttavaa kiipei- lyä! Pamu sijoittui kovassa sarjassa hienos- Teksti Samuli Seilistö, kuvat Kaisa Rajala ti neljänneksi. Katariina ja Anitra kiipesivät myös todella hyvin, molemmat sijoittuivat Päätin lähteä kahden kilpailun kisakokemuk- lähestymisen ilmoittautumispaikalle, jossa neljän parhaan joukkoon. Sami jatkoi vahvaa sella mukaan junioreiden PM-mittelöihin kar- meille jaettiin kisanumerot ja t-paidat. Siel- esitystä finaaleissa ja flässäsi voitokkaasti yh- toittamaan kisakokemusta Norjan Lilleham- tä jatkoimme syömään keskustaan ja ennen den reitin, jota muut eivät meinanneet pääs- meriin. Aloin valmistautumaan kisoihin pari safkaa bongattiin ensimmäinen julkkis kadul- tä millään ja voitti oman sarjansa! Eliaksen kuukautta ennen tapahtumaa Anton Johans- la: Magnus Midtbø! Illalla menimme aikaisin lopullinen sijoitus oli viides. Mielestäni hieno sonin treeniohjelman mukaisesti. Mielestäni nukkumaan jännittäen seuraavan päivän kar- suoritus suomalaisilta. kehitykseni sisäkiipeilyssä tuntui olevan to- sintoja. della nopeaa ja hyvää talven aikana. Antonin Sittenpä olikin jo aika lähteä kotiin. Mielestä- Lauantaiaamu alkoi komeassa auringonpais- ohjeilla sain sisägreidin nousemaan ainakin ni tämä oli todella hieno kokemus sain vähän teessa tuhdilla aamiaisella hotellilla, josta numerolla pelkästään talvikaudella. käsitystä siitä mitä isommat kisat voivat olla lähdimme kävelemään kisapaikalle. Nuorem- ja tutustuin moniin uusiin mukaviin ihmisiin Näillä eväillä lähdin matkaan mm. matkan- mat juniorit kiipesivät karsinnat ensimmäise- reissun aikana. Kiitokset Kaisalle matkan jär- johtaja Kaisa Rajalan sekä kisaajien Bepant- nä, me vanhemmat jäimme katsomaan hei- jestämisestä ja huolenpidosta ja Pamun ta- hen -Pamun, Samin, Eliaksen, Anitran ja Ka- dän suorituksiaan. Sitten koitti Pamun sarja. varoista. Lensimme takaisin Suomeen ja pe- tariinan kanssa ja mukana oli myös joukko Pamu aloitti vahvan näköisesti ensimmäisel- lasimme muuvipeliä koko matkan ja nyt on muita lahjakkaita helsinkiläisiä junnuja. Kos- lä reitillä mutta runttaus ei tällä reitillä tuot- aika siirtyä kesän ulkobouldereille, jatkaa ko- ka kyseessä olivat minun ensimmäiset ”oike- tanut tulosta. Pamu tuli kuitenkin karsinnois- vaa treenaamista ja palata kisahommiin sit- at kiipeilykisat”, kisoja edeltävien päivien val- sa neljänneksi ja suoriutui hienosti finaaliin. ten syksymmällä. mistautuminen oli minulle jännittävää. Menimme lämmittelemään Eliaksen ja Sa- min kanssa hyvissä ajoin ennen sarjamme Bussi lähti Tampereen steissiltä aamulla klo karsintoja. Teimme lämppäriseinällä vaikei- 8:00 kohti Helsinki-Vantaan lentokenttää. ta muuveja ja otimme pienen pumpin ennen Matka sujui nopeasti kuuntelemalla musiik- kisoja. Sitten koittikin jo aika kerääntyä tuo- kia ja katselemalla Nallen lähetysvideoita. Pi- mareiden ympärille, jotka jakoivat meille reit- an olinkin jo kentällä ja soitin Samille kysy- tilaput. Reittilaput kourassa valitsimme hel- äkseni, että missäpäin se hengailee ja suun- poimman näköiset reitit, jotka Sami ja Elias nistin sinne odottelemaan muita. Pikkuhiljaa flässäsivät. Omalla kohdalla ensimmäinen paikalle valuivat kaikki kisailijat, Pamu viimei- reitti osoittautui vaikeaksi dynoksi, joka jäi senä. Siirryttiin odottelemaan koneen lähtöä Sami Koponen, PM-kultaa. minulta kiipeämättä. terminaaliin, jossa Pamu ja Sami alkoivat pe- Suomalaisten sijoitukset: laamaan ”muuvipeliä” (Toinen esittää reitin Seuraavat kolme reittiä flässäsin suhteellisen Junior pojat: käsillä ja toisen piti arvata mikä reitti on ky- helposti ja nopeasti. Sen jälkeen siirryin vai- 1. Sami Koponen seessä) ja tämä jatkui koko kisamatkan... keammille reiteille. Ensimmäisessä niistä oli 5. Elias Silvola hieman teknisempi alku, jonka pääsin heti Kone laskeutui sateiseen Osloon. Kävelim- mutta kävin tippumassa toppivedolta. Otin me suoraan syömään lentokentällä ja jat- Youth A pojat: hyvän levon, yritin uudelleen ja taas tipuin sa- koimme matkaa ruuan jälkeen junalla kohti 4. Samuel Hammer masta kohtaa ja tämä toistui viisi kertaa. Seu- Lillehammerin kisahallia. Hotellille saavut- raavaksi vaihdoin reittiin joka näytti minulle tuamme arvottiin huonejärjestys ja menim- Youth A tytöt: sopivalta krimppailulta hyvillä otteilla. Tote- me huoneisiin lepäämään tunniksi. Lepiöyn 3. Katariina Haime sin olevani niin kauheassa pumpissa edelli- jälkeen lähdimme kävelemään uuvuttavan 4. Anitra Taskinen

KIIPEILY 2/13 11 Tomi Lindroos Tomi

Samuli Hemminki hieman päällekaatuvalla Voimalinjalla (6A+) Hakunilassa.

Tomi Lidroos Hyvän topon ABC Hyvä topo syntyy valtavasta määrästä innostusta, hitusesta kärsivällisyyttä, selkeästä näkemyksestä – ja suuresta määrästä toivoa.

yvän topon valmistamiseen tarvitaan ennen kaikkea Kirjoitimme vuosien 2010–2013 aikana topon Etelä-Suomen boulde- paljon innostusta ja reilusti kärsivällisyyttä opetella reista ja nimesimme sen hieman mielikuvituksettomasti Etelä-Suo- kymmeniä erilaisia asioita. Lisäksi tarvitaan selkeä nä- men bouldertopoksi. Suomen kiipeilyliitto on julkaissut aikaisemmin kemys siitä, millainen valmiin kirjan tulisi olla ja vähän vastaavan kirjan Suomen köysikiipeilyreiteistä ja lähimmät kiipeilytar- H tuuriakin niiden asioiden kanssa, jotka väistämättä opi- vikediilerisi myyvät molempia. taan kantapään kautta. Lopulta kun kirja on painossa, Tarvittavien faktojen lisäksi olemme pyrkineet dokumentoimaan ensi- voi vain hokea vanhaa tuttua lorua ”tule hyvä topo, älä tule paha topo, nousijoiden näkemyksen riittävällä tarkkuudella takertumatta yksityis- tule hyvä topo, …” ja toivoa parasta. kohtiin liikaa. Ulkokiipeilyssä linjat kuitenkin kulkevat luontaisesti ki- Jos lähdetään aivan perusteista, topo tarkoittaa kiipeilyopasta, jonka ven otteiden ja muotojen mukaisesti. Yleensä reitin löytää, kun tietää avulla luonnosta löytää jotain hienoa kiivettävää. Topoissa kerrotaan suunnilleen missä se kulkee ja tapailee otteita hetken. ohjeet perille ja reittien sijainti. Reittikuvien viereen on listattu reittien Olemme valinneet kirjaan noin 40 boulderaluetta Etelä-Suomesta. Kir- nimet ja arvioita vaikeusasteista, sillä ulkoreittien lähtöotteisiin ei ole jassa on haluttu esitellä upeita kiipeilypaikkoja ja -reittejä sekä välittää kiinnitetty samanlaisia informatiivisia lappusia kuin sisällä. hyvää fiilistä hienojen kiipeilykuvien avulla. Saimme lopulta apua to- Lisäksi topoissa on käytännön vinkkejä turvalliseen kiipeilyyn ja kaik- della monelta kuvaajalta, jotka antoivat kirjaan paljon mielenkiintoista kea mahdollista mitä tekijät keksivät kirjoittaa tai joku osaa kirjoitus- sisältöä. Valitettavan moni hieno kuva jäi vielä julkaisematta, sillä kir- vaiheessa toivoa. jan kuvat valittiin pitkälti taiton ehdoilla.

12 KIIPEILY 2/13 Miksi kirja?

Jos joku taas pohtii miksi topo julkaistaan internetin ihmeaikakau- Kiipeilijän della kirjana, vastauksia on yllättävän paljon: Oikea kirja kestää ke- kirja- vyen tihkusateen. Kirjaa on mukava lukea teltassa otsalampun valos- uutuus! sa ennen nukkumaanmenoa ja haaveilla tulevista nousuista. Kirja on lämmin muisto ja hyvä lahja. Kirja tuntuu mukavan konkreettiselta pidellä käsissä. Kirjassa on sitä jotain mitä iPad ja auton hansikaslo- keroon ryttääntyneet printit eivät tavoita.

Tämä ei siis missään nimessä tarkoita, että nettiversio olisi huonom- pi. Molemmille on oma käyttönsä ja käyttäjäkuntansa. Käytännössä kaikki uudessa topossa julkaistava tieto on jo saatavilla ilmaiseksi netissä, kirja ei päivity itsestään eikä siitä pysty katsomaan videovink- kejä reiteistä. Jossain vaiheessa meillä oli villi haave, että joitain kriit- tisiä reittikohtaisia vinkkejä voisi piilottaa Veikkauksen arvoista tutun raaputuspinnan alle. Lopulta tajusimme, että niukka mutta riittävä tieto on omalla tavallaan yksi kirjan vahvuuksista. Päätimme jättää paljon yksityiskohtaisia ohjeita pois ja antaa kirjan käyttäjille mahdol- lisuuden ongelmanratkaisuun. noudattaminen ja päivitettyjen ohjeiden selvittäminen on tietenkin jokaisen omalla vastuulla, mutta toivottavasti ongelmat eivät kärjis- Alusta alkaen yksi päätavoitteistamme oli huomioida erityisesti aloit- tyisi Suomessa yhtä pahoiksi kuin monessa muussa maassa. telijat ja turistit, jotka eivät voi tietää montaa kokeneemmalle kiipei- lijälle itsestään selvää juttua. Erityistä huomiota on kiinnitetty myös Tämän hieman polveilevan tekstin lopuksi toivotamme kaikille vie- access-ongelmiin eli suomeksi kaikenlaisiin kahnauksiin maanomis- lä hienoja seikkailuja ulkokiville uuden topon kanssa tai ilman sitä. tajien kanssa. Kirjassa on pyritty esittämään kootusti ja selkeästi Otamme mielellämme vastaan palautetta, sillä vain siten saamme käyttäytymisohjeet, joilla uudet ongelmat voitaisiin välttää. Ohjeiden selville tuliko siitä hyvä topo.

KIIPEILY 2/13 13 Teksti: Sami Romppainen Sami Romppainen VOEMA OLKOON KANSSASI! Savoon on vihdoinkin saatu oma kiipeilykeskus.

14 KIIPEILY 2/13 VOEMA – Kuopion kiipeilykeskus vietti ava- jaisiaan lauantaina 4.5.2013. Paikan päälle uskaltautui päivän aikana noin 300 uteliasta ihmettelijää. Olimme etukäteen laskeneet, et- pa muukaan, kuin herra Koskela. Kisahikien tä Kuopion kiipeilyseuran rekisterissä jäseniä kuivuessa illan bändi, Jukka Ruostila & Kaa- oli noin 80, joten ainakin puolet tästä poru- oksen ystävät, alkoi syöstä ilmoille 90-luvun kasta tulee paikalle. Myös luotto kavereihin rockin klassikoita. oli korkealla, joten uskalsimme odottaa, et- VOEMAN ALKULÄHTEILLÄ tä hyvällä tuurilla sadan kävijän raja menee rikki. Paikalla oli nuoria sekä vanhoja ihmi- Kesällä 2012 saan puhelun vanhalta kiikku- siä, lapsia, perheitä – paljon sellaista poruk- kaveriltani Sampsalta (Aronen). ”Oon tässä kaa, jota Kuopion kiipeilypaikoilla ei totises- Kuopiossa käymässä ja aattelin kysellä ehit- ti ole ennen nähty. Historiankirjan sivut ovat kö kahville?”. Hetkeä myöhemmin istumme siis kääntyneet. kahvilassa edessämme kupit kuumaa. Perus- kuulumisten (eli minkälaisia nousuja on tul- Avajaispäivän ohjelmassa pääpointtina oli il- lut viimeaikoina tehtyä) jälkeen käy ilmi, et- mainen kiipeily ja se houkuttelikin kiitettäväs- tä Sampsan vaimo Anni on työhaastattelussa ti ensikertalaisia testaamaan, mistä lajissa Kuopiossa. ”Mitäs sie sitten meinasit alkaa on kyse. Ensimmäinen varsinainen ohjelma- puuhailemaan täällä?” kysyn. ”En oikeen numero oli Sampsan teippausklinikka, jossa tiiä… Jotain hauskaa vois koettaa kehitellä” mm. opetettiin valmistamaan urheiluteipistä vastaa Sampsa ja esittää seuraavaksi kysy- kahdenlaiset jammihanskat. Tätä seurasi näy- myksen: ”Mites muuten, millaset treeniolo- tösluonteinen boulderskaba, jonne värvättiin suhteet täällä on talvella?”. Keskustelu jatkuu 6 vapaaehtoista herrasmiestä (naisia emme vielä puolisen tuntia leppoisissa merkeissä, valitettavasti saaneet suostuteltua stagelle). mutta jostain syystä tuo Sampsan kysymys Kisa väännettiin läpi selostuksen saattelema- jätti ajatukseni leijailemaan kyseisen aiheen na perinteisellä finaalityylillä, 5 minuutin vuo- ympärillä. Jotenkin tuo mies nyt kuulosti sil- roissa. tä, että meillä saattaisi olla samansuuntaisia Yleisön mylviessä VOEMAn kisa-areenalle ajatuksia… nousivat toinen toistaan nuoremmat ja ko- Koettaa syksy, Sampsa perheineen muuttaa meammat bouldertykit: Rakennusmestari Kuopioon ja päästään porukalla kiville. Savon Ojala (Hyvinkää), Kurko-Koponen (Joensuu), luonnon maaginen tunnelma tempaa miehet Tohtori Koskela (Kuopio), Kontsa Kontio mukaansa ja saattaa keskustelun oikeille rai- (Helsinki) sekä VOEMAn edustajina Lappa- teille. Käy ilmi, että molemmille jäi kesäises- laisen Keipsi sekä Arosen Sampsa. Kisa oli tä keskustelusta sama fiilis. No, tästähän se äärimmäisen tiukka, etenkin tiukimman kär- lähtee! jen osalta. Kovin kamppailu käytiin tuoreen nuorten PM-mestari Koposen sekä paikalli- Suunnitelman perusainekset ovatkin mel- sen ”muuten vaan mestari” Koskelan kesken. ko hyvin kasassa, sillä allekirjoittanut on jo Molemmat urokset suorittivat kaikki 5 on- muutaman vuoden ajan mietiskellyt asiaa. gelmaa flash-tyyliin. Ratkaisu saatiin aikaan Pari vuotta aiemmin projektin toteutuminen kiikkerällä bonusreitillä, jonka flässäämises- oli hyvin lähellä. Tuolloin homma kaatui tila- sä nuori mestari hiuksen hienosti epäonnis- ongelmiin ja oli selvää, että juuri hyvien tilo- tui. Potin korjasi kotikenttäedulla siis, kuka- jen löytäminen on tämän homman kruksi.

KIIPEILY 2/13 15 Yhteistyö siivittää projektin aivan uudenlaiseen lentoon ja kohta kier- pahtaa päästä ja alan tajuta, että ei ole lainkaan hullumpi homma, että telemmekin jo katselemassa tiloja. Tilojen etsiminen kiipeilyhallia aja- yhtiökumppaniksi on siunaantunut viisas insinöörismies, joka on tek- tellen on muuten melko samanlaista puuhaa, kuin kiipeilypaikkojen et- nisesti lahjakas ja taitaa sekä rakennushommat, että 3D–mallinnuk- siminen luonnosta. sen salat.

Noin 95 prosenttia käynneistä on turhia ja yleensä parhaat paikat löy- Lopulta pääsemme rakennusvaiheeseen, joka alkaakin edetä melkoi- tyy vähän kuin vahingossa. Näin kävi tässäkin asiassa. Jälleen kerran sella vauhdilla. Saamme paikalle rakennusmestariksi Ojalan Teemun, käymme toteamassa erään tilan toimimattomaksi tarkoitukseemme. jonka käsiä vaneri näyttää tottelevan melkoisen kiltisti. Myös talkootii- Pois marssiessamme vuokranantaja vihjaa, että hänellä saattaisi olla mi hakee vertaistaan. Miltei joka päivä paikalle eksyy loistavia ihmisiä, vapautumassa ehkä toinenkin tila. Päädymme saman tien katsomaan joiden kädentaitoja, aivokapasiteettia ja muita ominaisuuksia voi vain tilaa, joka saa meidät hymyilemään ja nyökkäilemään mietteliäästi. Ti- ihailla ja homma parhaimmillaan rullaa kuin itsestään. Rakennuspro- la on erittäin valoisa ja avara. Valo tulee sisään isoista ikkunoista ja jektin kestoksi kaavailemme noin kahta kuukautta ja sellainen rutistus vieläpä kolmesta suunnasta. Sijaintikin on melko lähellä keskustaa ja se tuli olemaankin. yliopistoa. Sillä hetkellä molemmat tiedämme, että tässä se on! Projektin aikana tajusin, että kiipeilykulttuuriin liittyvä avoin ja kannus- Seuraavaksi alkaa kiivas suunnitteluprosessi. Mitä noihin reiluun nel- tava ilmapiiri on jotain todella ainutlaatuista. Olemme saaneet käsit- jäänsataan neliöön saa mahtumaan ja miten tilan voi hyödyntää par- tämättömän määrän apuja, neuvoja, vihjeitä ja kaikkea mahdollista haalla mahdollisella tavalla? Muutaman suunnittelupalaverin jälkeen muilta alan yrittäjiltä. Jarmo, Janne, Jyrki, Kaisa, Olli, Henkka ja Pete – näen ensimmäiset 3D-mallinnukset tulevasta kisaseinästä. Silmät ti- erityiset kiitokset teillle! Clement Bizoeil

Voema Full 71.

VOEMA LYHYESTI VOEMA on Kuopion Särkiniemessä sijaitse- va boulderointiin erikoistunut kiipeilykeskus. Clement Bizoeil Noin 300 neliön boulderseinien lisäksi VOE- YHTEYSTIEDOT MAlta löytyy myös köysikiipeilyä, pystysuoran sekä 20 asteisen negaseinän muodossa. VOEMA - Kuopion kiipeilykeskus Kaivotie 23, 70700 KUOPIO VOEMAlle ovat tervetulleita niin ryhmät, kuin puh. 040 522 2655 (Kiipeilykeskus) yksittäisetkin kiipeilijät. Omatoimikiipeilyn li- puh. 044 545 9309 (Varaukset, ym.) säksi tarjolla on myös erilaisia kiipeilykursse- ja, niin köysi- kuin boulderkiipeilyynkin liittyen. [email protected] Samoissa tiloissa toimii myös VOEMASHOP www.voema.net kiipeilykauppa. www.facebook.com/voema

16 KIIPEILY 2/13 InvitationThe Finnish Climbing Federation welcomes you to the Nordic Junior Championships in sports climbing – Lead, Helsinki, August 31.8–1.9.2013

Participation Rules and regulations Programme The competition is open for all junior climbers from The competition is organized in accordance with The programme will be published at the official Denmark, Sweden, Iceland, Sweden and Norway, the IFSC general and lead regulations, and the web site later. The competition starts on saturday at according to national regulations in each coun- European Youth Series regulations. 9.00 and ends latest at 15.00 on sunday try, which are members of the national climbing The following interpretation of the rules has been federation in the respective countries. There are decided: There will not be a semi final (According no restrictions on number of participant from each to the rules for EYC). Ten (10) climbers, and those Tra v e l country. ranked equally, will qualitfy into the finals (Accord- Kiipeilyareena is located just outside the ing to the rules for EYC). Ranking after the finals center of Helsinki. will be according to the IFSC-rule (pos 6.10.1- Adress: Energiakatu 3, 00180 Helsinki Competition Venue 6.10.4), basically: http://www.fonecta.fi/kartat/Energiakatu+3%2C+ The Competition will be held at Kiipeilyareena, - The result on the final route Helsinki, www.kiipeilyareena.com 00180%2C+Helsinki - If tied: Countback to the qualification Further information about the competition, - If still tied: The climbing time in the final timetables, startinglists, can also be found at - If still tied: Equal ranking www.kiipeilyareena.com and www.climbing.fi Accommodation http://www.ihg.com/holidayinn/ http://en.stadionhostel.fi/ Officials Registration http://www.hostelacademica.fi Federations register their athletes, no later than Main judge: Kaisa Rajala http://www.omenahotels.com 25.8. We kindly ask everybody to register your Chief Route setter: Tomi Nytorp athletes as soon as possible to help us with the planning of the competition. The registration form must be sent to [email protected] Organisation Categories as a group registeration Questions and further information Juniors: Girls/Boys born 94-95 Kaisa Rajala [email protected] Registration fee is €35 for each competitor. Please Youth A: Girls/Boys born 96-97 pay the registration fee no later than 25.8: www.climbing.fi Youth B: Girls/Boys born 98-99 FINNISH CLIMBING ASSOCIATION Name of Bank: SAMPO PANKKI Oyj Account nr: 800010-70337143 Swift/ISO BIC code: PSPBFIHH IBAN nr: FI1880001070337143

KIIPEILY 2/13 17 Fred feeling at home on “Swiss Roof” 7c at Fågelberget. A true legend in Åland

By Erik Massih Fotos Daniel Olausson, http://bouldersgate.blogspot.se

During a short week in the end of April Fred Nicole and Mary Gabrielli from Switzerland took a weeks vaca- tion in the Åland Archipelago. Visiting mainly the classic areas in Geta they enjoyed beautiful dry spring weather and where very impressed by the setting just as much as of the boulderproblems themselves. Fred pulled off remarkably quick repeats of many of the areas testpieces such as Drakguld 8a and Mongooli 7c+/8a and set his sights to some unclimbed lines. It is quite likely that he will be back in the near future.

Fred Nicole, Stefan Wulf, Erik Mas- sih, Audun Sandgren-Massih and Vidar Velde enjoying warming up in at Fågelberget, Åland.

18 KIIPEILY 2/13 -Fred Nicole making a rapid repeat of Peter Bosma’s roof testpiece “Drakguld” 8a. Earlier this spring Andy Gullsten made the first repeat of the problem since it was put up in 2007.

Erik Massih climbing “Drakguld” making the fourth ascent.

KIIPEILY 2/13 19 Saku Korosuo

Teksti ja kuvat Saku Korosuo Blåberget Blåberget on paitsi Umeån kiipeilyseuran ko- tikallio, myös yksi Pohjois-Ruotsin parhaista trädikallioista. Ehkä paras, tai ainakin moni- Saku Korosuo puolisin.

Stora väggen muistuttaa jonkin verran Ol- havaa, tosin sillä erotuksella, että se on vä- hän niin kuin kaksi Olhavan laattaa päällek- käin. Monet reitit ovat 60 metrisiä halkeamia, muutama 70 metrin reitti pitää viimeistään huolen siitä, että väliständeillä on joku ihan oikeakin merkitys.

Lilla väggen on kallion toinen seinämä, ja ni- mestään huolimatta varsin vaikuttavan nä- köinen sekin. Seinä on 40 metriä korkea, ja monesta kohtaa negaa. Täällä löytyykin Blå- bergetin vaikeimmat linjat. Vaikeaa trädiä, chipattua sporttia, likaista teknoa, sekä talvi- sin tietysti mahtavaa mixtaa. Osalle reiteistä on jopa annettu eri greidit (ja nimet?!) kesäl- le ja talvelle.

Blåbergetilla vallitsi aikoinaan hyvinkin tiukka etiikka pulttauksen suhteen. 90-luvulla poran Blåbergetin Stora väggen. käyttö sallittiin, ja nykyään monet reitit ovat- kin sekavarmisteisia. Samoin pultattuja väli- Blåbergetilla on vähän erilaiset ongelmat reitit ovat poikkeuksetta sammalta täynnä. ankkureita löytyy sieltä täältä. Kalliolta löytyy kuin monilla Etelä-Suomen kallioilla. Pai- Blåbergetillä greidit ovat vähän tiukkoja, ruot- myös muutamia täysin pultattuja reittejä, mi- kallinen seura järjestää vuosittain harjaus- salaisen 6- pitäisi periaatteessa vastata suo- kä on tehnyt Blåbergetistä entistäkin moni- talkoot, mutta siitä huolimatta reitit tuntu- malaista 5+:aa, mutta eipä vastaa. Noh, eh- puolisemman. Se taas että tarvitaanko reitte- vat kasvavan umpeen. Kävijöitä on yksinker- kei niitä Blåbergetin greidejä kannata liikaa jä lisää, kun entisetkin sammaloituvat on tie- taisesti liian vähän, jotta edes suosituimmat muihin greideihin verratakaan. tysti hyvä kysymys. reitit pysyisivät puhtaina. Vähemmän kiivetyt

Suositeltavia reittejä: Lisää tietoa: Till Anki 4+ Zenitavenyn 6+ Gugner 7+ www.ukhk.se/ Ikaros 6- Första färden 7- År av ensamhet 8- www.27crags.com/crags/blaberget Snipp 6 Hugga 7 Kanten 8 www.sverigeforaren.se/index.php/Blåberget Fenix 6+ Kerberos 7 Ingenjör Söderströms irrfärd 8 www.haukkari.net/search/label/Blåberget Skiljelinjen 6+ Lambda 7+

20 KIIPEILY 2/13 Markus Berg & Snipp 6.

KIIPEILY 2/13 21 FAKTAA Mitä: Paljon sekavarmisteista trädiä, muutama pultattu sporttireitti, pari teknolinjaa ja talvisin mahtavaa mix- taa. Greidit 4–8a. Kaksi isoa kalliota. Pisimmät reitit 70 metriä.

Missä: Övre Nylandin lähellä. 90 km Umeåsta länteen tietä 92 pitkin. Talvi- sin joutuu viimeiset 4 km hiihtämään. Lautta Umeån ja Vaasan välillä kulkee muuten nykyisin vähän paremmin ja on halvempi kuin ennen. www.vaasan- laivat.fi

Milloin: Kesäkausi toukokuusta mar- raskuuhun. Talvikausi joulukuusta helmikuuhun.

Bivi: Parkkipaikkojen lähellä on laavu, huussi, nuotiopaikka ja vettä saa pu- rosta.

Johan Hasslow & Lambda 7+.

22 KIIPEILY 2/13 KIIPEILY 2/13 23 24 KIIPEILY 2/13 Vanhat kiipeilyköydet kehitysapuna Afrikkaan

Maailmassa myydään vuosittain noin 45– Keräysastiat ovat oranssiset ja sijaitsevat 60 miljoonaa metriä kiipeilyköyttä. Suuri Salmisaaressa sisääntuloaulassa ja Tapa- osa on korvaavaan käyttöön, vanhojen uu- nilassa alhaalla rappusten kohdalla. Astiat simiseen. Vanhoista köysistä osa löytää on sponsoroinut Lassila & Tikanoja, joka tiensä hyötykäyttöön, esim. kallioiden put- täten haluaa olla mukana toteuttamassa saamiseen, lastentarhoille, kouluille, palo- strategiaansa kulutusyhteiskunnasta kier- kunnille jne. rätysyhteiskunnaksi.

Osa köysistä jää makaamaan autotallien Släbi hoitaa köysien lähettämisen SKIL:n nurkkiin tai viedään roskikseen. sponsoroimana kerran vuodessa Ranskan vastaanottopisteeseen. Ranskalainen kiipeilyjärjestö Liberty grim- pe on jo ryhtynyt keräämään vanhoja kii- Köysien suhteen ei ole suuria rajoituksia peilyköysiä ja organisoinut sekä kuljetuk- pituuden tai paksuuden suhteen. Sekä dy- sen että jakelun kehitysapuna Afrikkaan. naamiset että staattiset köydet kelpaavat. Rispaantuneita tai rikkinäisiä köysiä ei kui- Köydet tulevat uuteen hyötykäyttöön esim. tenkaan kannata tuoda. Myös aivan lyhyet kaivoveden nostoon, maatalouteen, talo- 10–15 metsin pätkät voi jättää tuomatta. jen rakentamiseen ym. Toivotaan, että mahdollisimman moni toi- Släbi ry on nyt organisoimassa SKIL:n tu- si vanhat köytensä kierrätykseen ja näin kemana vanhojen kiipeilyköysien keräilyä niille suodaan ”uusioelämä” ja annetaan Suomessa. Tarkoituksena on toimittaa vuo- samalla tukea niille, jotka sitä aidosti tar- sittain köydet Liberty Grimpe kiipeilyjär- vitsevat. jestölle Ranskaan, josta järjestö hoitaa ne edelleen ensisijaisesti Maliin.

Keräilypisteet toimivat 1.6.2013 alkaen Sal- Kehitysapu terveisin, misaaren ja Tapanilan Kiipeilykeskuksissa Släbi ry / Markus Nyman

KIIPEILY 2/13 25 Galleria julkaistaan jokaisessa kiipeilylehdessä. Lähetä omat täysosumasi Kiipeilylehteen osoitteeseen: [email protected]

Mikko Mäkelä, A day in life, 8b, Niemisel, Pohjois-Ruotsi. Kuva Saku Korosuo.

26 KIIPEILY 2/13 Markus Lehtonen, La muerte del sponsor, 7b+, sektori Grau dels Masets de Baix, Siurana. Kuva Jonas Wiklund.

KIIPEILY 2/12 27 KIIPEILY 2/13 27 Tomi Nytorp, Speed 8c+, Voralpsee, Sveitsi. Kuva Martin Lips.

28 KIIPEILY 2/13 Saku Korosuo, Borgahällan, Pohjois-Ruotsi. Kuva Saku Korosuo.

Olli Antikainen,Albarracinin el Varano 8A, Espanja. Kuva Saku Korosuo.

KIIPEILY 2/13 29 Sami Koponen, Steel pulse 7B, Djupviksgrottorna, Ahvenanmaa. Kuva Anssi Laatikainen.

30 KIIPEILY 2/13 Valtteri Pulkkinen, Béatrice 6c+, Bas Cuvier, Fontainebleau, Ranska. Kuva Timo Junttila. Pulkkinen, Béatrice 6c+, Bas Cuvier, Valtteri

KIIPEILY 2/13 31 32 KIIPEILY 2/13 Stu Bradbury, LongshipsWall (E36a),LandsEnd.

Perttu Ollila Teksti Perttu Ollila

Cornwallin rantakalliot

British Council (BMC) haluaa kansainvälisillä tapaamisillaan tarjota halukkaille ja valituille vieraille tilaisuuden syventää brittikiipeilyn ym- märrystään ja arvostustaan, rakentaa uusia ystävyyssuhteita ja viettää ikimuistoi- sen kiipeilyviikon Englannissa tai Walesissa. Vuoden 2013 tapaaminen kiivettiin toukokuisessa Cornwallissa. Teemana oli rantakalliokiipeily. Suomen lippua – ja tukkaansa – lähtivät Cornwalliin liehuttamaan Perttu Ollila ja Elisa Tiensuu.

Cornwallin kreivikunta sijaitsee Iso-Britanni- Penzance on Cornwallin toiseksi suurin kau- päässä, mutta sumun takia en näe edes mer- an kaikkein läntisimmässä niemennilkassa, punki – ja pieni kuin mikä. Olemme kaivos- ta, saati kallioita. joten junakyyti Lontoon Paddingtonista vaih- teollisuuden hylkäämällä, köyhällä maaseu- doitta pääteasemalle Penzanceen on melkein dulla. Ensin seisomme hölmistyneinä vain Mestareita ja kisällejä viiden tunnin mittainen istumaurakka. Matka kolmisin typötyhjällä rautatieasemalla. Pie- Illallisteltassa näen jotain melkein kallioita- menee yllättävän joutuisasti Devonista alka- nen kiertelyn jälkeen löydän muut kiipeilijät kin vaikuttavampaa: teetä on hörppimässä it- via merimaisemia ihastellessa kiipeilyä puhu- sateensuojaan pakkautuneina. Koiranilmasta se John Dunne (s. 1968). Tämä brittikiipeilyn essa. Löydän junasta heti seurueemme ruot- huolimatta Itä-Euroopan pojilla heiluvat hän- kummeksuttu yorkshirelaishahmo on tullut salaisen Viktorin. Elisa ihmettelee kiipeilijä- nät innostuksesta. Joukosta erottuu kylmis- minulle tutuksi poikavuosieni inspiraatioelo- bongaukseni nopeutta ja tarkkuutta, mutta sään värjöttelevä Simon, Maltan kiipeilyliiton kuvista The Big Issue ja Hard Grit. Jo silloin kyllähän koira koiran tuntee. Diagnoosistani johtaja. Herralla on oudoksuttavasti liikemie- reittejäänkin auuremman vaikutuksen teki vedenpitävän tekee eittämättä se, että Vikto- hen puku ja matkalaukku täynnä pelkkiä ke- kaksi asiaa: ulkomuoto ja asenne. Dunne on rilla on sormi teipattu jo junassa. sävaatteita. kuin kimalainen, joka ei tiedä, että fyysises- Kauas kiipeily karkaa ti sen ei oikeastaan pitäisi kyetä lentämään, Meidät vastaanottaa BMC:n tapahtuma- Perilletulo on jossain määrin déjà-vu kahden mutta lentää silti. Hän on aina ollut kovin koordinaattori Becky McGovern, jonka hy- vuoden takaisesta Walesin-reissustani: talvi- kaukana anorektisen marakatin perusmallista väntuulisuus tuo rahtusen aurinkoa bussi- kauden aikana kertyneiden köysikiipeilymetri- ja muistuttaa enemmän, kuten eräs britti mi- matkalle kohti lopullista määränpäätämme en riittävyys – hieman yli nolla – mietityttää, nulle kuiskaa, rugbyn kovinta taklaajaa. Mies Count Housea. Tämä 200-vuotias graniitti- mutta uusien kallioiden seireeninkutsua ei on ollut monenmoisen panettelun kohtee- harkoista koottu talo on palvellut aiemmin riitä hiljentämään edes lyijytaivas. Tällä ker- na Sheffieldin kiipeily-yhteisössä, mutta on palkkapussiaan odottavia kaivostyöläisiä, mut- taa merellisen ilmaston tervetuliaistuulet pa- vastannut epäilijöille lähettämällä entistä ko- ketoivat koko Atlantiin työntyvän niemimaan ta nyt sen suojasta nauttivat lähinnä Clim- vempia reittejä, tarvittaessa vaikka videolle. tihkusateeseen ja sumuun. Vaihteleva ja vai- bers’ Clubin jäsenyyden saaneet kiipeilijät. Jy- Syön illalliseni Dunnen seurana. On häm- keasti ennustettava sää keskusteluineen on kevä talo on ainoa varsinainen kiipeilijöiden mästyttävää kuulla, että gritstone-mestari jotain peribrittiläistä. Minulla ei ole epäilys- maja koko Cornwallissa. Sen sijainti on liki on nyt vasta ensimmäistä kertaa Cornwallis- täkään, etteikö meitä odottaisi varsxin corn- täydellinen niemen pohjoisrannikon kallioi- sa kiipeämässä. Saan Johnilta neuvon ottaa wallilainen kiipeilyviikko, jonka aikana var- ta ajatellen. Kuuluisan Bosigranin kallion lu- huomisesta ilon irti, sillä ylihuomenna alkaa masti kiivetään ja taatusti kastutaan. vataan odottavan miellyttävän kävelymatkan oikeasti sataa.

KIIPEILY 2/13 33 Perttu Ollila Perttu Ollila

Stu Bradbury, Pass the Pigs (E4 6a), Cribba Head.

BMC:n kansainväliseen rantakalliotapaamiseen on saapunut 33 vie- Olen päättänyt olla ennakkoluuloton kiveä kohtaan. Siksi en edes lue rasta ja saman verran isäntiä. Edustettuja maita on 22. Pitkähkö viiden topoa, saati kerää tikkilistaa, vaan valitsen reittini oppaitani kuuloste- kulkuvälineen taipaleeni näyttää lopulta helpolta, kun sen suhteuttaa lemalla ja seiniä katselemalla. Vapaana on paripitchinen Visions of Jo- uusiseelantilaisen, jenkkien ja eteläafrikkalaisten matkoihin. Isännissä hanna (E1 5b), kivannäköinen ja sopiva lämmittely. Aamuviileä graniit- on paljon tuttuja kahden vuoden takaisesta Walesin-tapaamisesta, ja ti puree kipakasti sormia, Stun baby-kiilat pyörivät sormissa vieraan kaikki muistavat suomalaisen pitkätukan. Yllättävän usea vieraskin on oloisesti ja ihka uudet tossut tuntuvat puukengiltä, mutta muuten edellisen tapaamisen konkari: Benno Saksasta, Ioan Alexandru Roma- pääsen tuttuun olotilaan aika nopeasti. Belgialainen toppaa jälkeeni, niasta, Luis Portugalista ja Katarina Serbiasta. Ainakin he ovat selväs- ensin jännittäen ja sitten hurmosta haukkoen. ”It was a long time”, hän ti sitä mieltä, että kiipeilyviikko Iso-Britanniassa on matkan ja kustan- selittää. Kerron, että puutetta täälläkin hoidetaan. nusten väärti. Elisa kiipeää tunnustelevasti samalla seinällä 70-vuotiaan Frank Can- Ennakkotiedotteen lupaamana odotan innolla pari vuotta sitten tapaa- ningsin kanssa. Frank on tehnyt 1960- ja 1970-luvuilla paljon ensi- maani mestarikiipeilijää Pat Littlejohnia (s. 1951) ja hänen rantakalli- nousuja alueella ja tuntee siten miltei kaikkien klassikoiden historian. oille orientoivaa kuvaesitystään. Vaan Littlejohn-parka onkin loukannut Frank ammentaa ehtymättömästä anekdoottivarastoon tiedoksi, että polvensa eikä pääse osallistumaan tapaamiseen. BMC:n kapteeni Da- Visions of Johanna on nimetty Bob Dylanin samannimisen kappaleen ve Turnbull tuuraa parhaansa mukaan Littlejohnin kuvashow’n, mut- mukaan, koska siinä lauletaan sattuvasti ”He’s sure got a lotta gall – to ta hänen kiipeilymuistelonsa Cornwallista eivät tietenkään voi kantaa be so useless and all – muttering small talk at the wall...” Reitin ensinou- aivan yhtä pitkälle menneeseen. Käyn tarkistamassa paritustaulusta, sija M. Springett oli vuonna 1968 boulderoinut itsensä matalan kruk- kuka on merkitty alkupäivieni isännäksi. Hän on Stu Bradbury. Löydän sin jälkeen nalkkiin hyllylle. Frank heitti kaverille köyden ja hakoja, ja pian hänet. Kohtelias kaveri näyttää hattuineen ja partoineen Nuuska- niin ensinousijan matka jatkui Bosigranin toppiin saakka. muikkusen ja merirosvon risteytykseltä. Stu kertoo olevansa cornwal- lilainen, työskentelevänsä kiipeilyoppaana ja tuntevansa joka kivenkol- Seinällä on niin mukava värkätä, että koleudesta huolimatta päätäm- kan alueella. Tämän tiedon saattelemana on hyvä käydä nukkumaan. me kiivetä kolmen köydenpituuden Beowulfin (E2 5c). Sovimme kit- kattomasti, että Stu aloittaa helpohkolla ensimmäisellä ja minä saan Bosigranilla oppimassa liidata kummatkin E2-pitchit. Ensimmäinen kunnon pitchi on minulle hienoinen päänsekoittaja. Enkä nyt tarkoita sitä, että linjojen kulku oli- Voisiko maanantaiaamu paremmalta tuntua! Hiirityöläisyyden kur- si erityisen vaikealukuista. Ohuesti varmistettavaa nurkkaa kiivetessä- jat koordinaatit saavat luvan luhistua kasaan graniitin ja ulapan pai- ni Andy March, joka on kokoamassa uutta opaskirjaa, tunnelmoi vie- neessa. Tarvettani työpöydän imploosioon lähdemme toteuttamaan ressäni kameran kanssa. Andy opettaa, että Beowulfin ovat kiivenneet kiven heiton päästä – kalliovalinta on mikäpä muu kuin Bosigran. Loi- Cornwall-kiipeilyn pioneerit Peter Biven ja Trevor Peck jo kesällä 1966, kin Stun perässä kivikkoa alas Cornwallin suosituimman seinämän mutta harmillisesti parilla varmistavalla pultilla ja mahdollisesti hie- juurelle. Saman valinnan ovat tehneet monet muutkin, ja Bosigranilla man teknoillen. Pultit on poistettu ajat sitten. Askarrellessani Stun on isännälleni ennen kokematon vilinä ja kilke. Yllämme kohoaa ”Bo- mikrokiiloja vastahakoiseen saumaan John Dunne seisoo yhtäkkiä ylä- sin” pääseinä kahden kolmen köydenpituuden reitteineen. Kivi on par- puolellani omalla traverssillaan. Nyt ei Suomi-poikaa saa putoamaan haimmillaan putipuhdasta ja kullankaunista, toisinaan vaaleanvihreän mistään hinnasta! karvan peittämää.

34 KIIPEILY 2/13 Perttu Ollila

James Strongman, A Touch of Glass (E5 6b), Carn Barra.

KIIPEILY 2/13 35 Meri pauhaa sen verran lujaa, että kaikki Sa- sen kaivosteollisuuden menneisyyteen poliit- saasti rakoilevan Cribba Headin. Kallion si- fe- ja On Belay -huudot välillämme ovat ai- tisine kipuiluineen, sitten ryömimme oppaan jainti ainakin on fantastinen. Seinä nojaa van hyödyttömiä. Satun silti ständillä kuule- johdolla kypärät päässä kauas 1900-luvulta, merelle kivisen jalustansa päältä kuin suun- Perttu Ollila maan naapurireitiltä mitä oudoimman huu- varhaisen kaivostoiminnan ahtaisiin syöve- nitellen romahdusta rannan aaltoihin. Reit- don: Shark! Onneksi olen ehtinyt kiinnittää reihin. Kierros on opettavainen, elämyksel- tien juurella olen silti hieman pettynyt: äkäi- itseni, sillä näky on pudottava jos mikä: al- linenkin, ja antaa hyvän perspektiivin Corn- senlyhyitä ja karkeita halkeamia kuin kotona lamme lahden poukamassa uiskentelee suu- wallin historiaan ja nykypäivään. Työläiskult- konsanaan. Uutuusarvoa tuovat toki ”kanan- ri hai, evä vieläpä pahaenteisesti pinnalla. Jyr- tuurin saappaan tuoksusta siirrymme vielä päät”, pullistumat, jotka toimivat herkullisina känteet ovat ikiaikaisia, hait vielä enemmän. saman päivän aikana modernismin plastiik- otteina. Stu kakkostelee hattunsa alta riemuissaan kaan, sillä Frank Cannings kyyditsee Elisan ja Kiipeän Cribba Headilta nopealla tempol- virnistellen ja kiittelee minua eettisyydestä ol- minut Barbara Hepworthin museoon ja veis- la kaiken tolkullisesti onsaittina menevän ja la klippaamatta reitin ainokaista hakaa. tospuutarhaan St Ivesiin. On aika harvinaista olen mielissäni, ettei E4-greidi juuri puntteja- saada yhdistettyä kiipeilyreissuun moista tai- Siirrymme lopuksi päivää Bosigranin vasem- ni tutisuta. Saksan kovapää yrittää vielä yhtä demannaa. paan reunaan, jossa saan tikata melkein väri- greidiä kovempaa. Bennon liidi päättyy kui- suoran pykälää raskaampia reittejä. Eräs niis- Palatessamme Count Houseen myrskyn tu- tenkin siihen, ettei poika saa pysäytettyä ”la- tä on Raven Wall (E3 5c). Koska vaalin pientä hot näkyvät tienvarsilla: katkenneita sähköjoh- donovea”, tasapainon vievää heilahdustaan, korpinmustaa sopukkaa sydämessäni, tämän toja. BMC:n reippaat kokit tekevät parhaan- vaan lentää korkannut allu sylissään kum- niminen reitti on ihan pakko kiivetä siitä huo- sa muhennospatojen äärellä otsalamppujen matkin köydet rikki raapien ja päätyy roikku- limatta, että siinä on märkiä kohtia. Uljaas- valossa. Sen verran paljon chiliä illalliseen on maan ensimmäisen piissinsä varassa vain ti päällekaatuva sisäkulma on typerryttävän kuitenkin annosteltu, että monelta jää ruo- hieman tontin yläpuolella. Lopun iltapäivää hienoa stemmailua ja kehon origami-taitte- ka lautaselle. Yleinen hämmennys laantuu, hän tyytyy hiljaisena värkkäämään rikkinäisen lua. Lipsautan kerran jalkaotteelta, mutta sor- kun valo viimeinen palaa – aplodien kera. Se alieninsa vaijereita. met korjaat heiluvien jalkojen hämmingin. tarkoittaa myös sitä, että Frank pääsee pitä- Paljastan Stulle, että haikailemaani eksotiik- Topissa varmistellessani tuijotan häikäiseviä mään luvatun esitelmänsä Lounais-Englan- kaa olisivat korkeammat reitit ja vielä kouriin- maininkeja näkömukavuuden äärirajoille as- nin 1960- ja 1970-lukujen kiipeilystä. Tuuli tuntuvampi merellisyys. Se on sitten heti nä- ti, kiskon meri-ilmaa punasolujen perukoille paukuttaa jättitelttaa Frankin hennon äänen kemiin Cribba Headille. Poistuessamme Stu ja käpristelen paljaita varpaita kasvillisuuden yli, mutta olen riittävän liki pysyäkseni kär- osoittaa naapuriniemen kallioiden päällä ole- seassa. Pelkästään tämä elossa olemisen ko- ryillä. Tulee selväksi, että herra oli tekijämies vaa 80-tonnista boulderia, Logan Rockia. Se kemus – vaikka koko loppu viikko olisi satei- jo silloin, kun Pat Littlejohn -niminen lahja- on valioesimerkki keinuvasta kivestä, järkä- nen – tuntuu minusta Cornwallin-matkan ar- kas pojankoltiainen vasta huolittiin samoihin leestä, joka on tasapainottunut niin erikoi- voiselta. köysistöihin. sella tavalla, että vain pieni voimankäyttö saa Ahnaan kiipeilyni välissä Stu pitää minulle Kuvaesitelmää seuraa BBC:n dramatisoitu sen keikkumaan. Kuulemma humaltuneet ankkurikoulutuksen. Hän on huomannut vai- dokumentti ”In Extreme Danger”, joka ker- merimiehet pudottivat Logan Rockin vuon- keuteni tulla topissa toimeen pelkkien ruo- too pulaan joutuneen Frankin eeppisestä pe- na 1824, mutta paikalliset asukkaat vaativat hotuppojen ja kivenmurikoiden kanssa. Me- lastamisesta Lundyn saarelta vuonna 1971. heitä palauttamaan kiven paikoilleen. Näin netelmä on tämä: kaksi kiveä ympäröidään Uskomaton tarina on tiivistettynä se, että myös tehtiin. Kiitän opastani hyvästä legen- eri puoliköysillä, ne kiinnitetään siansorkilla Frank tontittaa korkealta kallion päältä ja ha- dasta. Hän vastaa, että tarina on kyllä ihan isoon sulkurenkaaseen kasisolmujen alle ja jottaa itsensä. Helikopterille on virkaa vastaa, todenperäinen. kakkonen varmistetaan ATC:lla alasuuntai- kun kaverit ovat työläästi haulanneet rikkinäi- Stu ajaa meidät Lands Endiin, maan uloim- sesti siten, että tätäkään karabiinia ei klipa- sen Frankin ylös kallion pohjalta. Kopteri läh- paan niemenkärkeen. Kiipeilyllisesti alue ta valjaiden varmistuslenkkiin, vaan köyden tee viemään Frankia turvaan – ja putoaa me- koostuu useista kapeiden merenlahtien lenkkeihin. Oppia ikä kaikki, niin kuin vanha reen. Tätä seuraa haastava mutta onnistu- jyrkänteistä. Reittejä ja niiden lähestymis- sanonta kuuluu, vaan tokkopa saan tällä var- nut meripelastus. Klisee ”elävä legenda” on tä pidetään haastavina. Pitkä laskeutuminen mistustavalla kotimaassa aikaiseksi muuta Frankin tapauksessa kerrankin osuva, pai- vie meidät erään tällaisen solan pohjukkaan. kuin säikähtäneitä kakkosia. Slovenialainen no sanalla elävä. Elokuvan päätteeksi Dave Nousuvesi nuolee uhkaavasti aluetta, jolla Jan seuraa koulutusta vierestä ja ilmaisee Turnbull heittää mykistyneelle yleisölle kysy- seisomme. Valitsen tarjolla olevista reiteistä tyytymättömyytensä tapaan käyttää ATC:tä: myksen: haluaako huomiseksi Frankin kiipei- katkonaisen halkeamalinjan Longships Wal- ”But you can’t fuck with an autoblock!” Niin lypariksi merkitty vielä jatkaa Frankin kanssa? lin (E3 6a). Jos edellinen kallio oli kuin val- tai näin, menen Stun opeilla ja kiipeän päi- Sitä joutuu miettimään Elisa. Heillä on kui- kaistua Pärkänvuorta, niin tämä seinä on Ol- vän päätteeksi Patiencen (E3 5c) tietoisena tenkin synkannut niin hyvin sekä reiteillä että havan laattaa, mutta monimuotoisemmalla lähestyvistä sadepilvistä. Yläankkurini raken- teekupposen äärellä, ettei Elisa viitsi laskea, graniitilla. Kivi punertaa, on välillä kristallista nan vihmassa, ja Stu joutuu kakkostelemaan montako elämää Frankilla vielä voisi olla jäl- ja vulkaanista, toisinaan huolestuttavan ha- märkää seinää, mutta maanantaista on taa- jellä. peroa. Halkeama huolii kohtuu hyvin varmis- tusti otettu ilo irti. tuksia, ja muuvit hakeutuvat feissiotteiden Halkeamia maan ääressä kautta sen molemmille puolille. Perämiehe- Lepopäivän ratoksi Kuinka voikaan uusi päivä olla niin erilainen: ni on ennakoinut meren liikkeet ja nostanut Luvattu sade tulee ja passivoi tiistain alun. vain pienet pilvenhattarat purjehtivat preus- itsensä roikkumaan nousevan veden yläpuo- Vaan isännilläpä onkin kosolti ehdotuksia sinsinisellä taivaalla. Aurinkoinen Stu tulee lelle, jottei minun tarvitse ottaa paineita no- vaihtoehtoisiksi aktiviteeteiksi. Monet tarttu- luokseni kahvikuppeineen ja kysymyksineen: peasta kiipeämisestä. Herkuttelen sitten rau- vat ideaan mennä Geevorin kaivosmuseoon. ”Do you like cracks?” Koska vastaus on, mi- hassa. Juuri tätä halusin: liikehtiä pienenä Maan päällä saamme ensin hyvän katsauk- tä on, kiipeilykohteeksemme Stu valitsee run- pisteenä sillä rajapinnalla, jolla luonnon ele-

36 KIIPEILY 2/13 Andi Turner, Eroica (E4 6a), Pentire Head.

KIIPEILY 2/13 37 Perttu Ollila

Elisa Tiensuu, Ra (HVS 5a), Carn Barra. Perttu Ollila, Sunny Corner Lane (E3 5c+), Carn Barra. mentaariset voimat kohtaavat toisensa. kahta enempää. Hänellä on suunnitelma päi- teelle virheettömän keskiseinämän juurelle. väksemme. Olen selvästi onnekas, mitä isän- Koko kultainen graniittiseinä on kuin sirotel- Illan huvitus on bändi-ilta läheisellä Bosigra- tiin tulee. Kun lähdemme matkaan, Elisa ei tu täyteen vaaleaa mosaiikkia! Kiipeän vali- nin maatilalla. Meille on katettu virvokkeita ole vieläkään löytänyt opastaan. Aamu näyt- koiman isäntäni suosittelemia reittejä. James rakennukseen, jossa hevoset hirnuvat pilt- tää olevan monille hieman kankea edellisyön selittää minulle pokettien muodostumisen tuissaan ja kanat istuvat orrellaan. Paikalliset latotanssien takia. periaatteen ja kehottaa tarkkaamaan vasta musikanttiduot soittavat lampaiden säntäil- syntyprosessissa olevia taskuja kiivetessäni. lessä ja irrottaessa välillä vahvistinten piuhat. Jamesin suunnitelma alkaa hutilyönnillä: Konstikas pleismenttien löytäminen ja tiettyä Ihastuttavin pelimanneista on iäkäs mies mustaa liusketta, oletettavasti Britannian jyr- eleganssia vaativat feissimuuvit vievät kui- sähköviuluineen ja didgeridoota muistuttavi- kin kiipeilyseinä, mutta litimärkä. Ajamme tenkin huomioni pois geologian kenttäharjoi- ne lauluäänineen. Hänen esiintyessään mo- sitten kehuttuun Carn Barraan, sinkkupit- tuksista. nella muullakin kuin uuhilla alkaa tanssijalka chi-kalliolle, jolla on toistasataa reittiä. Mu- väpättää. Olutta virtaa. Kun neljäs lavalle as- kaamme lyöttäytyy isänmaanystävä Roma- Elisaa kiipeilyttää Steve Finlay. Auringon par- tuja tarjoilee glam-hymnin ”All the Young Du- nian vuoristosta brittioppaansa kanssa. Ioan kitsema jäärä on Carn Barran hehkussa sel- des” nuotin vierestä, katson parhaaksi pois- Alexandru on erikoinen kaveri. Majapaikas- vinnyt kankkusestaan. Steve on ollut aikoi- tua nukkumaan. sa hän vaikuttaa kroonisen pitkästyneeltä, ja naan innokkaana jäsenenä Clean Hand Gang vasta kun tullaan riittävän liki kiipeilyä, innos- -ryhmässä. Porukkaan kuuluivat hänen li- Häikäisevä Carn Barra tus- ja puhekeskus hänen aivoissaan aktivoi- säkseen ainakin Graham Desroy ja Pat Litt- tuu. Sen voi huomata jo viehättävällä lähesty- lejohn. Nimensä mukaan tämä puhtaan kä- Meitä hemmotellaan nyt parhaalla mahdolli- mismarssillamme. Koko Cornwallin-Devonin den kopla pyhittäytyi mankattomalle kiipeilyl- sella säällä, mitä Länsi-Cornwallilla on tarjo- niemimaa on suurimmaksi osaksi nummi- le. Ryhmä kuitenkin hajosi vuonna 1984, kun ta. Yhytän aamuautereiselta nurmelta uuden ylänköä, mutta Carn Barran -taipaleelle sat- Littlejohn antoi pahalle valkealle pölylle perik- oppaani. Hän on James Strongman. Miehen tuu pieni notkelma puita. Tämän enempää si The White Hotel -nimisen reitin nousulla. ulkonäkö on totta vieköön sopusoinnussa metsää ei koko reissulla tule vastaan. Steve jäi yksin heimoonsa eikä näytä käyttä- sukunimen kanssa; kädet ovat kuin puunrun- vän vieläkään mankkaa. Hän sattuu olemaan got, ja massaa on yli 30 kiloa omaa elopaino- Carn Barra on osittain vuoroveden vaikutuk- Britannian taitavimpiin naiskiipeilijöiden lu- ani enemmän. James kertoo, että hän ja Stu sen alainen seinämä. Nousuveden aikaan keutuvan Hazel Findlayn ylpeä isä. Hazel on ovat tapahtuman ainoat cornwallilaiset. Pai- mainingit lipuvat sen vähävetisimpiinkin so- parasta aikaa Marokossa työstämässä jotakin kallisen kiipeily-yhteisön pojat ovat niin ujo- pukoihin, mutta tänään meri on turvallisen isoa. Tytär käyttää mankka. Niin käyttää myös ja, ettei aitoja cornwallilaisia saatu isänniksi kaukana. Laskeudumme kaikki laajalle tasan- Elisa, jolla on työn alla halkeamareitti Ra

38 KIIPEILY 2/13 Ylhäällä romanialaispojan opas Bruce kiitte- on vain hyväksi. Tuhkasta nousee jo saniai- lee, että minulla on silmää ja sormia laadulle sen alkuja. ja koville klassikoille. Katsomme opaskirjois- Laskeudumme alas viileään ja kosteaan pou- ta päivän päättäneen ”lasin kosketuksen” tie- kamaan. James on lupaillut ”minun tyylisiä- dot. Eräässä opuksessa merkintä on E4 6b R, ni” E4–E5 reittejä. Robins Rocksin parhaim- jossa jenkkityylinen symboli merkitsee ihan pia komistuksia arvioidessani joudun totea- sitä itseään. Andy Marchin kokoama West maan, ettei märkä liuskekivi ehkä sittenkään Cornwall Supplement (2010) taas opastaa: ”A ole minun ensisijainen tyylini. Yritän silti Touch of Glass – the peg is in very poor con- mennä tarjonnan mukaan, vaikka olosuhteet dition, which makes it harder than the given ovatkin kaikkea muuta kuin otolliset. Eräällä .” Topoa on hyvä tutkiskella vasta kiipei- E5:llä liukastun rähmälleni limaan jo ennen, lyn jälkeen. James kertoo itse yrittäneensä ky- kuin ensimmäistäkään muuvia on tehty ja en- seisen reitin liidiä kerran ja pudonneensa to- simmäistäkään varmistusta asetettu. Toinen pista. Ihmettelen, kuinka niin iso mies rohke- reitti taas päättyy siihen, että potkaisen tyh- nee testata niin pieniä piissejä. jyyteen kosteanliukkaassa kulmassa ja flen- Illallisen syömme St. Justin kaupungissa, gaan hänkiltä komeassa kaaressa, lipan alle Jeremy’s Chippy -ravintalossa. Ruokana on tungetun vihreän kamun varaan. Strongma- mitäpä muuta kuin uppopaistettua leivitet- nin kakkostelu tällä linjalla niin ikään kiristää tyä kalaa ja ranskalaisia perunoita. Mieles- köydet useasti. Mies kapuaa lopulta sormet täni fish and chips on yksi brittiläisen keitti- verisillä palkeenkielillä toppiin. Oli repinyt ir- ön kunniattomimmista aikaansaannoksista. ti kriittisen käsiotteen. Oikeastaan vain yksi Lautaset silti tyhjenevät ja kaikkien silmät ainoa nousuni Robins Rocksilla päättyy täy- tuikkivat iloisesti auringon punaamilta kas- sin tyylikelpoisesti: Monsoon (E3 6b). Kiipei- voilta. Ainoan poikkeuksen tekee toinen Hol- ly monsuunireitillä on jyrkkää ja jännittävää, lannin pojista. Hän on pudonnut jalka halke- mutta saan sudittua voitokkaasti toppiin. amaan juuttuneena – tuloksena tajunnanme- Ammennan jälkikäteen tyydytystä siitä, että netys ja helikopterikyyti. Petzlin kypärä on opaskirja arvelee reitiltä puuttuvan onnistu- tehnyt tehtävänsä, tosin tällä kertaa niinkin, neen toistonousun. Ei puutu enää! että kypärän sisällä ollut muoviosa on leikan- nut päänahan auki. Muuten niin äänekäs poi- Robins Rocksin vilumontusta nousemme ar- ka istuu vaitonaisena vieressäni ja kieltäytyy vioimaan tihkuista taivasta. Patikoidessam- ohjeiden mukaan oluesta. Aurinko ei kuiten- me lähistön rotkojen reunoilla James säh- kaan ehdi mennä mailleen, ennen kuin aivo- köistyy yhtäkkiä näkemästään. Alhaalla on (HVS 5a). Elisa leipäkkää alaosan kulman hy- tärähdyspotilas jo itse heittää vitsiä lentäväs- jyrkkä musta seinä, siinä kaksi vaakaviivaa ja myssä suin, mutta Ran yläosa onkin jyrkem- tä hollantilaisesta. sitten ilmiselvä halkeamankulku toppiin. ”We pi, miltä alhaalta näyttää. Puuskutuksen lo- may have found gold!” hän riemuitsee. He- massa jostain alkaa kaikaa renkutus: ”Ra Ra ti alkaa reitinteon suunnittelu. James arvioi, Rasputin, Cornwall’s greatest crux machine...” Geologin matkassa että kivi on hyvää, kiipeily korkeintaan E5:ttä ja nousun voisi toteuttaa ground-up-tyyliin Päivä on ollut jo täyteläinen, mutta minulle Oppaani James Strongman on koulutuksel- ronkkimatta linjaa etukäteen. Selitän häm- suodaan aikaa vielä yhdelle reitille. Pysähdyn taan ja työnkuvaltaan geologi. Hän on viettä- mentyneenä, että ei meillä kotona ole iloa suoran ja vaativannäköisen viirun juurelle. nyt opiskeluvuotensa Lontoossa, mutta pa- tehdä uusia reittejä tällä tavalla mutta luotan Linjan puolivälissä siintää haka. James mei- lannut sitten tyytyväisenä takaisin synnyin- toki hänen vaistoonsa. Mennään vaan! Sitten naa, että A Touch of Glass on E4 ja että an- seudulleen Cornwalliin. Koska olen tankan- alkaa tietenkin sataa. James terapoi apeuttani taa palaa vaan. Ojentaa mikrokiilanippunsa. nut Geevorin kaivosmuseossa geologian mi- lupaamalla kiivetä linjan myöhemmin ja ni- Muuvit kompaktilla 24-metrisellä taiteillessa- nikurssin, osaan kysyä kivimieheltä oikeita metä sen kunniakseni: The Finisher. ni ovat vain toinen puoli kiipeämistä; varmis- kysymyksiä. Hän ilahtuu ja lupaa saattaa mi- tukset ovat se toinen, yhtä tärkeä puoli. Pää- nut tänään uudelle kivilajille, greenstonelle. Se on käytännössä tummanpuhuvaa liuskeki- Vaihdamme uuteen liuskekivipaikkaan, Gu- sen haalle mielissäni siitä, että alapuolellani rnard’s Headille, jonka suurella seinällä kul- köysi on klipattu riittävän moneen, työllä ja veä. Geologisesti poikkeuksellisen kiehtovia graniittireittejä sainkin jo eilen makustella. kee muun muassa maineikas Mastodon (E3 tuskalla asetettuun piissiin. Siihen tyytyväi- 5c). Reittivalinnasta riippumatta saisimme syys loppuukin – haka on hautajaiskunnos- Tänään taivallamme kylmässä harmaan tai- ainakin olla kärpäsinä seinällä. Kun olen täy- sa. Saan asetettua sen viereen alienin, johon vaan alla. Alan jo tottua avaraan ylänkömai- dessä tällingissä lähdössä laskeutumaan alas olen vain puoliksi tyytyväinen. Anderit käsille semaan: lampaita, lehmiä, kiviaitojen loput- meren pauhuun, James rientää vielä rinteen ovat kelvolliset, mutta jalkaotteita ei ole en- tomat matriisit sekä rantaviivan piiput ja rau- huipulle arvioimaan taivasta. Sadetta luvas- sinkään. Yritän siinä sitten palautua ja mank- niot teollisen vallankumouksen alkuajoilta. sa. Tavaroiden kasaan pakkaamisen jälkeen kaan yli tarpeiden, kunnes lopulta tajuan, että Noissa taloissa on kauan sitten ollut höyry- joudumme myöntämään, että pilvirintama palauttelu muuttuu väsyttelyksi. Rykäisen ylä- koneita pumppaamassa vettä Cornwallin kai- tekikin käännöksen. Sateen sijasta tulee- feissille. Tyhjää on ja hapottaa. Onneksi naa- voksiin. Matkallamme Robins Rocksille har- kin iso aalto. Se kastelee tyystin Gurnard’s mani eteen sattuu viilto kalliossa. Ensimmäi- mittelen, että maiseman karuutta lämmittä- Headin reittien lähtötasanteen. Jos olisim- nen käteen osunut mikrokiila menee sinne, vät keltakukkaiset pensaat on poltettu maan me reitille lähteneet, vain minä olisin säilynyt violetti C3 vielä kaveriksi, ja näin rohkenen tasalle. Isäntäni mielestä laji on niin kaikkial- kuivin jaloin. James kertoo, että kerran tuol- kiivetä reitin pakollisen loppurannarin. le tunkeva, että pensaston ajoittainen kulotus

KIIPEILY 2/13 39 la alhaalla kiivetessään aalto pyyhkäisi häntä Finaali: Pentire Head peilyturvallisuudella spekuloimiseen vaan on korkealta seinältä kesken liidin. Sai roikuttua pelkkää kivaa: lay back -sisäkulma täydellisillä kiilassaan. Joitakuita jättiaaltojen lyömiä kii- Viimeisen päivän oppaani on Andi Turner. sormisuppiloilla. peilijöitä ei olla koskaan enää nähty. Pitkänsalskea Andi on siviiliammatiltaan maantiedon opettaja, kiipeilijän identiteetil- Seuraa pitkä siesta, sillä seuraavat reittimme Oppaani on pahoillaan siitä, että on vienyt tään grit-spesialisti ja BMC:n access-aktii- Black Magic (E5 6a) ja Darkinbad the Bright- minut vain märälle kivelle. Hän tarjoaa paria vi. Kunnon seikkailupedagogin tavoin Andi dayler (E5 6a) ovat vielä alaosistaan kosteita. vaihtoehtoa: voisimme mennä oluelle tai sit- tiedustelee hienovaraisesti päättäjäispäivän Osaan pitää malttamattomuuden mölyt ma- ten ihan jonnekin muualle kiipeämään. Käyn tunnelmani. Tässä vaiheessa suuntaa voisi hassani, sillä tulin eilen ottaneeksi ihan tar- vaativaksi: haluan kiivetä jonkin Joe Brow- lähteä viemään kahtaalle: joko jäähdyttelyyn peeksi pataan, märillä tossuilla Robins Rock- nin (s. 1930) reitin. Ensinnäkin olen hiljat- tai loppukiriin. Kerron rehellisesti, että pysty- sin viherliuskekiveä sutiessani. Nokkaunet tain lukenut Brownin elämäkerran The Hard metsästä tulleena ja nyt parikymmentä E-reit- päättyvät, kun Dave alkaa viritellä sky hookia Years, toisekseen olen toista kertaa kiipeä- tiä liidanneena kroppaa kolottaa aika lailla. vastavedolla Black Magicin lähtöön. Darkin- mässä alueella, jolla tämä brittikiipeilyn pio- bad the Brightdaylerin alkuun sen sijaan ei neeri, tuhannen uuden reitin mies, on tem- BMC:n pomo Dave Turnbull kuuntelee sa- saa yhtään mitään, vaan onneksi ensimmäi- meltänyt. James innostuu. Bow Wall (E2 5b) laa keskustelumme ja tulee sitten taputta- selle kahdeksalle metrille ei osu reitin teknis- on Brownin reitti vuodelta 1958 ja tätä nykyä maan selälle. Hän ehdottaa, että lähtisim- tä kruksia. Sen jälkeen kiipeily onkin yhtä feis- Bosigranin himotuin tikki, kuten myös eniten me neljästään Pentire Headille, Cornwallin sikurvailua hyvillä piisseillä. Sitä ihmettelen, epiikkejä keräävä linja. Muistan ruotsalainen hienoimmalle seinälle. 60 metriä korkea jät- miksi nämä kaksi ylistettyä linjaa leikkaavat Viktorin sturtsanneen sieltä ensimmäisenä ti on Daven mielestä ehkä jopa koko Britan- toisensa poikkarimaisesti – kiipeämme tii- päivänä. James syöttää minulle pussillisen nian komein rantakallio. Reittivalikoima on miemme köydet ristiin rastiin – mutta ilmei- kuivahedelmiä, jotta Bow Wall varmasti saa painottunut ja suppeahko, mutta pari kolme sesti näin säilytetään ensinousujen mukai- kunnon nousun. E4–E5-reittiä ovat kuulemma fenomenaalisia nen linjankulku. ja siten tavallista pidemmän automatkamme Ehtoohetkemme on täydellinen. Sateesta ei arvoisia. Dave huomauttaa ilkikurisesti, että Kiipeäminen Pentire Headin titaanilla ottaa ole tietoakaan, ja Bosigranin graniitti hehkuu voisin myös antaa oppaani liidata joskus. Stu aikansa ja vaatii hidasta puurtamista, paljas- oranssina ilta-auringossa. Nautin täysin rin- ja James ovat kertoneet, että kanssani taan- taapa se myös tavallisen kuolevaisuuden pil- noin Bow Wallin kuuluisasta köydenpituudes- tuu kakkostelijaksi. Asia on sillä selvä. kahduksia nelikossamme. Dave kylvää kaik- ta. Se on uhkean jyrkkää seinää, mutta otteet ki kiilansa Black Magicin alkuun, kuin tekno- ovat kahvoja. Tarkkaa ständiltä lähtemises- Pentire Headin musta titaani on taivaan ja reittiin ikään, ja hänelle joudutaan antamaan tä lukuun ottamatta koko ajan löytyy piissin maan poika, joka mykässä aggressiossaan varustetäydennystä kesken reitinnousun. Vä- paikkoja, vaikka seinä alhaalta niin umpinai- vain tuijottaa kohti Poseidonin valtakuntaa. sähtänyt Andi taas ei halua kiivetä reittimme selta näyttääkin. Pystyhalkeama vie lipalle, Se saa kiipeilijän tuntemaan itsensä pieneksi oikeaa, pientä ständipoikkaria vaativaa kak- jonka alla jammaan ranteet suppiloihin, kun- ja araksi. Aloitamme kaikki Eroicalla (E4 6a), kospitchiä, koska ”it’s going to be hard again”. nes käsistä lähtee tunto. Tyylikkään loppuk- eräällä Britannian kuuluisimmalla rantakal- Toppaamme vielä toistamiseen Eroican tyy- ruksin jälkeen rakennan roikkuvan ständin. liohaasteella. Irlantilaispoika Jonathan ja Da- likkäällä kolmosella. Tiimimme nousevat hui- Ilo on teeskentelemätöntä ja tarttuvaa. An- ve starttaavat ensin, minä ja Andi siihen pi- pulle samaan aikaan, ja yhteistä uupumusta nan Jamesin nyt liidata ensimmäisen kerran an perään. Kiipeily on jyrkkyydestään huoli- täydentää jaettu autuus. Auringonlaskuun on kahden yhteisen päivämme aikana; ajattelen, matta helppoa, sillä kiskomme ensimmäiset hyvä päättää. että se on omanlaiseni tapa sanoa kiitos hy- 30 metriä hyväreunaista fleikkien struktuuria. Viikon aiemmat oppaani ovat jo esitelleet välle geologioppaalleni. Dave heittää huulta, että jonain päivänä nä- mäkin fleikit putoavat, ehkä jo tänään. Andi taitonsa ajaa pakuillaan ylinopeudella Corn- Illalla kokoonnumme kuuntelemaan Simon taas pyytää, että mitä ratkaisuja kiivetessä wallin kurvikkaita ja ajoittain yksisuuntaisik- Aldenin esitelmää Maltan urheilukiipeilystä. teenkään, hän toivoo ainakin ständien olevan si kaventuvia maanteitä. Andi vie rallinsa kui- Pukumies todellakin myy meille välimerelli- hyvin rakennuttuja, koska on painava poika. tenkin sellaiseen sykkeeseen, että Jonathan sen saarivaltionsa kallioita: 300 varmasti Lupaan ja vannon. parkaisee lopulta vieressäni: ”Please, don’t!” sateetonta päivää vuodessa, loputtomasti Vaan kiire on, sillä tänä illalla on grillijuhlat ja sporttia helpoista nousuista aina Stevie Has- Eroican pieni kakkospitchi oli aikoinaan ha- me olemme pahasti bileistä myöhässä. Dave tonin vahvimpiin tekeleisiin, lisäksi dws-reit- ka-avitteisella ja -varmisteisella muuvilla E2 soittaa Beckylle tiedottaakseen, että olemme tejä syvien vetten yllä. Joillakuilla ajatus val- 5b, mutta hakaa ei enää ole. Politiikka on sel- kunnossa ja tarvitsemme totisesti niitä vii- miista pulttilinjasta synnyttää mielihyvää lainen, että vanhojen hakojen annetaan olla, meisiä hiillosherkkuja. Perillä Count Housen viikkomme ollessa jo näin pitkällä. Näin lie- kunnes ne syystä tai toisesta katoavat. Uusia pihalla on jo messiteltta muutettu diskoksi. nee toisella ranskalaisella, jonka kiilat tänään ei yleensä aseteta tilalle. Britannian nettikii- Ruokaa löytyy keittiönperukalta. Iloinen Elisa korkkasivat. Elisa oli katsomassa vierestä hä- peilijäpeikkojen suosikkivitsi onkin ilmoittaa kertoo päättäneensä upean viikon South Fa- nen tonttipannunsa. Lieviä vaurioita kokivat pultin laitetun Eroican kruksin kohdalle. To- ce Directillä (VS 4c) Chair Ladderin kuuluisis- kiipeilijän derrière ja varmistajaparka, jonka tuus on sentään se, että kruksi on nykertä- sa torneissa vuoroveden pärskeitä ja lokkien köysi ensin nykäisi yläilmoihin ja sitten kip- mistä umpinaisessa sisäkulmassa, eikä köy- hyökkäyksiä väistellen. Hyväksyvästi nyöky- pasi selkä edellä alamäkeen samaan läjään den klippaamisella tarvitse itseään rasittaa. tellen ahdan suuhuni kaikkea, mitä kulhoihin ranskalaisen kanssa. Elisa itse sen sijaan tuli Viisasta onkin rakentaa ensimmäinen stän- on jäänyt. Elisa tiedustelee arviotani viikosta. kiivenneeksi ensimmäisen E1-reittinsä, Chlo- di alkuperäistä alemmas, jolloin putoamis- Niin hyvä, ettei sanotuksi saa. rophyll Clusterin (E1 5b) St Loyssa. Mankat- kerroin lipsahduksen sattuessa pienenee. toman kiipeilyn mestari Steve Findlay oli hie- Toinen hyvä vaihtoehto on liidata kaksi en- man usuttanut. simmäistä pitchiä yhteen, jos köysi vain an- taa myöden. Reitin kolmospitchi ei johda kii-

40 KIIPEILY 2/13 KIIPEILY 3/12 40 Andy March

Perttu Ollila, Beowulf (E2 5c), Bosigran.

KIIPEILY 2/13 41 Outward Bound Finland Luonto luokkahuoneena

Elina Pylsy, OBF ry:n tiedottaja

Outward Bound Finland ry:n kursseilla valloitetaan tulevanakin kesänä Manner-Euroopan pohjoisin piste, Nordkapp.

allioseinämä kohoaa edessä pystysuorana ja uh- Outward Bound -toiminnan keskeisiä periaatteita ovat elämyksellisyys, makkaana. Maali häämöttää korkeudessa, matka sosiaalisten taitojen kehittäminen ja henkisen kasvun tukeminen. on pitkä, mutta tartut kallioon ja alat hitaasti nous- Luokkahuoneena toimii luonto ja siksi kursseilla melotaan, kiivetään, ta. Ylös päästessäsi olet voittanut itsesi ja edessä- valmistetaan ruokaa nuotiolla ja ihastellaan jylhiä maisemia. Elämys- si on huikea näköala yli suomalaisen metsämaise- pedagogian tärkeimpiä tavoitteita on se, että kurssilla luonnon keskel- man. lä opitut henkisen kasvun taidot pystytään siirtämään omaan arkeen.

Outward Bound Finland ry. tunnetaan luonnonlä- Mitä on elämyspedagogia? heisestä kurssitoiminnastaan, jossa käytetään kokemuksellisen oppi- Kmisen ja elämyspedagogian menetelmiä. OBF ry. on osa kansainvä- Elämyspedagogia kehitettiin koulumaailman tietopainotteisuuden rin- listä Outward Bound -koulutusjärjestelmää, joka toimii yli 30 maas- nalle. Elämyspedagogia korostaa tietojen ja taitojen sijaan ihmisenä sa. Alun perin Outward Bound tarkoitti lippua, joka nostettiin laivan kasvamista. Oppiminen nähdään prosessina, jossa yksilön ja ryhmän mastoon sen lähtiessä tutusta satamasta kohti uusia, tuntemattomia kehittymisilmiöt mahdollistavat yksilön sosiaalis-emotionaalisten tai- seikkailuja. tojen kehittymisen. Kun ryhmä kokee haasteita tai uusia elämyksiä

42 KIIPEILY 2/13 epätavallisissa olosuhteissa, tuetaan näin yksi- Mars, luontoon! lön vahvistamista ja kasvamista ihmisten väli- OBF ry. tarjoaa monipuolisia kursseja, joilla on sessä vuorovaikutuksessa. mahdollisuus opetella köysitekniikoiden ja ve- Elämyspedagogia rantautui Suomeen 1990-lu- sielementtien käyttöä elämyspedagogiikassa, vun alussa Saksasta, mikä onnistui helposti, kos- hurjastella koskikurssilla, oppia eräensiavun tai- ka Suomessa oli pohjalla luonto- ja leiritoiminta- toja WAFA -kurssilla tai seikkailla keskiyön aurin- perinne. Nykyisin Suomessa on tarjolla erilaisille gon alla Nordkappissa. OBF ry:n kursseilla käy- ihmisryhmille suunnattua toimintaa aina seik- dään usein vähintään yhden yön yli kestävillä kailutuokioista kuukausien mittaisiin kursseihin. retkillä. Näin ryhmälle saadaan luontevasti seik- Toiminnan tavoitteen punaisina lankoina näkyvät kailun elementti, haaste ja tavallisuudesta poik- muun muassa itseluottamuksen ja elämänhallin- keava toimintaympäristö. Tarkoituksena on pääs- nan taitojen lisääminen sekä ryhmien ja yhteisö- tä ponnistelemaan ja jopa ylittämään itsensä. jen yhteishengen kehittäminen. Retkillä ympäristö ja liikkumisen tapa edustavat niitä lainalaisuuksia, joihin ryhmän on mukau- Kurssilaisen mahdollisuudet duttava ja ryhmä puolestaan edustaa yhteisöä, Elämyksellä tarkoitetaan aina arkipäiväisestä jossa eletään. Kurssit tarjoavat osallistujille mah- poikkeavaa. Elämys voi olla liikunnallinen, voi- dollisuutta peilata itseään ja edes hieman poike- makkaita tunnetiloja sisältävä tai jollain muulla ta sivuun tutulta polulta. Jos osallistuja lähtee tavalla merkityksellinen kokemus. elämyspedagogiselta kurssilta voimaantuneem- pana, itseään tiedostavampana ja vahvempana, Elämyspedagoginen toiminta on usein virkistä- Outward Bound on onnistunut tehtävässään. vää ja viihteellistä, mutta kasvatuksen ja kehit- tymisen elementtien lisäksi siitä löydetään jopa terapeuttisia muotoja. Loppupeleissä on kurssil- Lähteet: le osallistujan päätettävissä mitä hän elämyspe- Räty, Kimmo 2011: Elämyspedagoginen ohjaa- dagogisesta kurssista haluaa: arkiharmaata värit- minen – Ajatuksia kokemuksellisesta oppimi- tävän virkistyksen vai kenties syvemmän, omaan sesta henkiseen kasvuun vaikuttavan kokemuksen.

Outward Bound Finland ry:n kurssit tar- joavat elämyksiä ja ihmisenä kasvamista luonnon luokkahuoneessa.

KIIPEILY 2/13 43 NEW 2013

SPIRIT EXPRESS Höyhenenkevyeen klippaamiseen.

Photo © Kalice www..com

Photo © Kalice www.petzl.com

Suomenkielinen Petzl Kiipeily – Valaisimet -kuvasto ladattavissa osoitteessa www.petzl.com/catalog 44 KIIPEILY 2/13 Maahantuoja Vandernet Oy | vandernet.com | [email protected] NEW 2013

Jokamiehenoikeudet – suomalaisen kalliokiipeilyn perusta

Suomessa liikkuminen ja harrastaminen maastossa perustuu pit- kälti jokamiehenoikeuksiin. Syksyllä 2012 valmistui ympäristömi- nisteriön julkaisu ”Jokamiehenoikeudet ja toimiminen toisen alu- eella”- Lainsäädäntöä ja hyviä käytäntöjä. (SY 30/2012). Kirjassa käydään läpi lainsäädäntöä ja hyviä käytäntöjä liittyen jokamie- henoikeuksiin. Kirja on tärkeä jokaiselle luonnossa liikkuvalle ja Kiertueaikataulu myös kiipeilyn harrastajalle: mitä saan tehdä luonnossa? Mitkä Syyskuu ovat jokamiehen oikeutta käyttävän velvollisuudet? Sodankylä: maanantai 2.9.2013 klo 18–20 Julkaisun voit ladata osoitteesta www.ymparisto.fi/default.asp?con- Jäämerentie 1, Sodankylän valtuustosali tentid=418505. Kirjan voi myös tilata Editalta: www.netmarket.edi- ta.fi. Rovaniemi: keskiviikkona 4.9.2013 klo 10–12 Hiihtomajantie 2, Lapin urheiluopisto, auditorio Tiera Jokamiehenoikeudet kiertueella – tervetuloa osallistumaan! Espoo: sunnuntai 8.9.2013 klo 13–15 Nuuksiontie 84, Suomen luontokeskus Haltia. Jokamiehenoikeudet ja toisen maalla toimiminen liittyvät ulkolii- kuntaan, ulkoilureitteihin, luontoharrastuksiin, yleisten paikkojen Hyvinkää: maanantai 9.9.2013 klo 18–20 käyttöön, luontomatkailuun, kalastukseen, yksityisteihin ja luon- Uudenmaankatu 22, Laurea, Helene-auditorio nonsuojelualueisiin. Ulkoilutoiminnan järjestäjät ja toimintaan Tampere: tiistai 17.9.2013 klo 10–12 ja 18–20 osallistuvat joutuvat usein vastaamaan toisen maalla toimimista Alaverstaanraitti 5, Museokeskus Vapriikki koskeviin kysymyksiin. Siksi on tärkeää, että jokamiehenoikeudet Hämeenlinna: keskiviikko 18.9.2013 klo 10–12 ovat hallussa. Wetterhoffinkatu 2, Wetterin auditorio Miten hiihtoladuilla lain mukaan toimitaan? Kuinka lähellä rantaa Vaasa: keskiviikko 25.9.2013 klo 10–12 saa onkia? Voiko yksityistiellä pyöräillä? Miten jokamiehenoikeus Opistokatu 1. Vaasa-opisto, Koskimies-sali suhtautuu kaupallisuuteen? Tästä ja paljon muusta puhutaan Jo- Kokkola: keskiviikko 25.9.2013 klo 18–20 kamiehenoikeudet kiertueella -tilaisuuksissa. Luvassa on tiukkaa Kauppatori 5, Kokkolan kaupungintalo asiaa ja vapaata keskustelua jokaisen mahdollisuudesta liikkua ja oleskella luonnossa. Lokakuu Oulu: torstai 17.10.2013 klo 10–12 Kiertueen laajuuden vuoksi emme pysty tavoittamaan viestil- Kaarlenväylä 3, pääkirjasto, Pakkala-sali lä kaikkia intressiryhmiä. Toivomme, että välität kutsua edelleen omille sidosryhmillesi, joita asia koskee. Kajaani: perjantai 18.10.2013 klo 18–20 Katinkullantie 15, Vuokatti. Kylpylä Katinkullan auditorio Jokamiehenoikeudet kiertue käsittää yhteensä 20 yleisötilaisuutta eri puolilla Suomea. Tilaisuudet ovat maksuttomia. Joensuu: maanantai 21.10.2013 klo 18–20 Carelicum, sisäänkäynti illalla: Torikatu 21 C kautta Tilaisuuden teemat: • Jokamiehenoikeuden luonne ja ydinasiat Kuopio: tiistai 22.10.2013 klo 10–12 • Maankäytön vaikutus jokamiehenoikeuteen Kuopionlahdenkatu 23, Kuopion musiikkikeskus • Jokamiehenoikeudet erilaisten harrastusten ja toimintojen Espoo Haltia, päätöstilaisuus, päivä vahvistamatta näkökulmasta Kiertuemateriaali ja mahdolliset aikataulumuutokset: • Kysymyksiä, pulmatilanteita, paikallisia asioita ja keskustelua SPIRIT EXPRESS www.suomenlatu.fi/jmo Kiertueen tilaisuudet pohjautuvat ”Jokamiehenoikeudet ja toimi- Lisätiedot: [email protected] Höyhenenkevyeen klippaamiseen. minen toisen alueella”-julkaisuun. Kaikissa tilaisuuksissa ovat paikalla kirjan toimittanut asiantuntija Anne Rautiainen Suomen Ladusta ja johtaja Markku Tornberg MTK:sta. Iltatilaisuuksissa painottuu enemmän ulkoilijoiden ja maanomistajien näkökul- Ystävällisin terveisin, ma, päivätilaisuuksissa painotetaan viranomaisten näkökulmaa ja Anne Rautiainen, asiantuntija, Suomen Latu ry esimerkiksi mahdollisuuksia vaikuttaa jokamiehenoikeuden käyt- Radiokatu 20, 00240 Helsinki, www.suomenlatu.fi töön.

Photo © Kalice www.petzl.com

Photo © Kalice www.petzl.com

Suomenkielinen Petzl Kiipeily – Valaisimet -kuvasto ladattavissa osoitteessa www.petzl.com/catalog Maahantuoja Vandernet Oy | vandernet.com | [email protected] KIIPEILY 2/13 45 46 KIIPEILY 2/13 mään. tietty kaloreita, mutta kyllä se jossain vaiheessa alkoi tökki- vä onpuskettusuklaanvoimalla.Onhansiinäsuklaassakin kaan. EnugeelitjaFlapjackitunohtuikotiin,jotenkokopäi- lämpimiksi. Nuudelikeittomaistuuparemmaltakuinkos- su sentääntuntuutoimivan.Saanvedetkiehumaanjakädet vitsiltä jahyppäänpakuntakaosaanlämmittelemään.Kaa- Moottorinkorjausepisodi alkaanäyttää90-luvunkummeli- *** malla säästyisvarpaat. remmin niitä,jotkamieluumminottaatopinvaikkapakitta- paita. Vaikea sanoa,muttaainakinmäymmärrän vähän pa- että mitämieltäolisinnoususta,josmullaeiolisenäävar- edelleen varpaat tunnottomat. Oon monta kertaa miettinyt, Tätä kirjoittaessa,kuukausitapahtuneenjälkeen,mullaon ollut kylmäkin. tä kiinni.Josmullaolisiolluttuntoajaloissa,varmaan peilykenkiä pois jalasta. Sukat olivat jäätyneet kengän sisäl- Muutama tuntiaikaisemminyritintuloksettasaadajääkii- *** 9 alkavalleluennolleehtiminenoleenäärealistinentavoite. di kouluunhuomenna.Kotiinonsatojakilometrejä,eikäklo Mua eiharmitaoikeastaanmikään.Ehkävähänseetteneh- saattaisi harmittaa.Varsinkin kunon–30astettapakkasta. kun onyksinliikenteessä,autonlaukeaminenkeskelläyötä K jystä mustatjasormettunnottomat.Sitäluulisi,että ollut autonallajouseammantunnin.Kädetonöl- ello onjotainpuolenyönparemmallapuolella.Oon

Anu Korosuo Katso myöskirjoittajannettisivutosoitteessakorosuo.com. Umeån yliopistossajavetääkiipeilykurssejapåsvenska. maroi. OmankiipeilynvastapainoksiSakuopiskeleedigitaalistamediatuotantoa ty jotaintiukkaajavaarallista.Vaikeat javaarallisetosuudetSakumielelläänju- herraa kiinnostavatreitit,joistaonmahdollistaluodavaikutelmaaettäolisikiivet- kia kiipeilyn lajeja, olematta kuitenkaan erityisen hyvä missään niistä. Erityisesti Saku on Ruotsiin karannut kiipeilypakolainen. Miesharrastaainnokkaasti kaik- lään muullamerkitystä? mulle seolibadasshommaa.Jaloppujenlopuksi,onkomil- nousun vähättely oleyhtään sen enempääoikein, koska mä oonolevinaan,taisittenvähättelevännousua.Eikäse Tekstit tuntuivat lähinnä joko hehkuttavan kuinka badass tuntui kunlaskeutuessaankkurinpiissitrippaili. olla yksinBorgahällaninhuipullaauringonlaskiessa.Miltä välistä tietäen,ettäkiipeilyonvastaalkamassa.Miltätuntui Miltä tuntuikatsella150metrinjääputoustafrontpointtien Mä yritinpitkäänkirjoittaajotainjärkeväätekstiänoususta. *** Boulderoidessa tuleeharvemminkoettuavastaavaa. lalle hassuntyytyväisyydentunteen. väliä. Jotainonviimeinpoistunutpäänsisältäjajättänytti- vat naurettavanpieniltäeikämilläänoleoikeinenäämitään tömyyttä. Seontila,jossakaikenmaailmanmurheettuntu- Se onsekoitustyytyväisyyttä,onnellisuuttajavälinpitämät- oikein vastaahyvinsitämiltätuntuu. ta onnellinen” fraasi onvarmaan lähimpänä, muttei sekään mihin eioikeinlöydysuomenkielestäsanaa.“Väsynyt mut- Oon muutamankerrankokenutkiipeilynjälkeenolotilan, *** nousun jälkeenniintäpinöissä,ettäajettiinsuoraankotiin. Yritän nukkua,muttaunieitule.ViimeksikinoltiinBorgan palat Sakun tiedotteet

skil Suomen kiipeilyliitto OULUN CAVE ry. Yhteystiedot: Pauliina Salonen, puh. 09 3481 OULUN KIIPEILYSEURA 91. ry. 2005, [email protected], fax 09 3481 2602. SKIL HALLITUS 2013 PROJEKTI ry. JYVÄSKYLÄ Käyntiosoite: SLU-talo 7. krs, Radiokatu pj. Sampsa Jyrkynen, jäsenet Otto Lahti, Art- ROVANIEMEN VUORISTOKLUBI RVK ry. 20, 00240 Helsinki. Postiosoite: Lajipalvelut, tu Eloranta, Kaisa Rajala,Hanna Pihlajaluoto SKEY ry. HELSINKI Suomen Kiipeilyliitto ry. FIN-00093 SLU ja Juho Hirsimäki. SLÄBI ry. RUOTSINPYHTÄÄ Lisätietoja SLU-lajipalvelut -toimistosta: SUOMEN ALPPIKERHO ry. HELSINKI SKIL JÄSENSEURAT www.slu.fi/jasenjarjestoille/lajipalvelut_pien- TAMPEREEN NMKY ry. kiipeilyjaosto BK CLIMBERS, HELSINKI lajiliitoille/ CLIMBING CLUB ry. PORI TAPANILAN ERÄ ry. KIIPEILYJAOSTO, HELSINKI TEAM PANIC ry. PORVOO CLUB ALPIN SAVONLINNA ry. VALO TORNIORAVAT ry. TORNIO HANGON HYRSKYT ry. KIIPEILYJAOS Suomen Liikunta ja Urheilu SLU ry, Nuori HELSINGIN NMKY ry. TURUN NMKY ry. Suomi ry, Kuntoliikuntaliitto ry ja Suomen HIGH SPORT VAASA ry. Seurojen kotisivujen osoitteet tai muut yhte- Olympiakomitea ry perustivat kattojärjestön HÄMEENLINNAN KIIPEILYSEURA ry. ystiedot SKIL www-sivuilla. kesäkuussa 2012. JYVÄSKYLÄN KIIPEILYSEURA ry. SKIL postiosoite: Valo, Valtakunnallinen liikunta- ja urheiluor- KARELIAN KIIPEILIJÄT ry. JOENSUU Suomen Kiipeilyliitto ry., ganisaatio ry toimii suomalaisen liikunnan KIIPEILYSEURA KAKKONEN ry. ESPOO Erätie 3, 00730 HELSINKI ja urheilun yhdistävänä voimana. Visiona on KIIPEILYSEURA ORANKI ry. HELSINKI “Olemme maailman liikkuvin urheilukansa – KIIPEILYKERHO KIILA ry. KOUVOLA Toiminnanjohtaja, Kiipeilylehden päätoimit- 2020”. KIIPEILYKERHO VERTIKAALI ry. TAMPERE taja, KTO-kurssivastaava: Jari Koski, KIIPEILYN VUOKSI ry. IMATRA [email protected], gsm. 040 586 8123, SKIL JULKAISUJEN MYYNTI KIIPEILYURHEILIJAT ry. HELSINKI puh. 09 224 32907. KTO-kurssia ja Kiipeily- SLU Sporttikaupasta, vain tilauslomakkeella. KLONDYKE WALL ry. KERAVA lehden aineistoa koskevat tiedustelut suo- Linkki löytyy SKIL www-sivuilta; climbing.fi > KOILLISMAAN KIIPEILYSEURA ry. KUUSAMO raan Jari Koskelle. julkaisut > hinnat ja tilaukset KOTKAN KIIPEILYSEURA ry. Liiton toimisto SLU-Lajipalvelut on lajiliitto- SEURAAVA KIIPEILYLEHTI KUOPION KIIPEILYSEURA ry. jen yhteistoimisto, josta saa yleistä tietoa lii- ilmestyy lokauussa 2013, lehden aineistopäi- LAHDEN SEUDUN KIIPEILYSEURA KITKA ry. ton toiminnasta sekä apua Sporttirekisteri- ja vä on 10.9.2013. LOUNAIS-SUOMEN KIIPEILYKERHO KRUXI ry. lisenssiasioissa. TURKU

kova Koulutusvaliokunta Päivämääriin voi tulla lisäyksiä ja muutoksia; Marttinen www.marttinen.fi ajankohtaiset kurssi- ja koepäivämäärät il- KTO Joensuu: Pohjois-Karjalan Opisto Niitty- moitetaan SKIL kotisivuilla: www.climbing.fi lahti ja koulutuskallio Vuorivaara SKIL AVOIMET OHJAAJA- JA > koulutus > kurssi- ja koekalenteri. KTO Rovaniemi: liikuntakeskuksessa Rovanie- KOULUTTAJAKURSSIT 2013 mellä, lisätietoa myös www.santasport.com. 17.-18.8. KKK-koe, Olhava Kurssia tai koetta ei voida järjestää, jos osal- KTO ja KTO 3 Basecamp Oulanka www.base- 24.-25.8. KTO 1, Tampere listujia ei ole tarpeeksi. Jos kurssi joudutaan campoulanka.fi 31.8.-1.9. KO 2, Havukallio Hollola peruuttamaan, niin ilmoittautuneille ilmoite- 1.9. KTO-koe, Tampere taan tästä mahdollisimman aikaisin ja pyri- KTO 3, SCI(KO)- sekä KKK-kursseille ja kokei- 3.-4.9. KTO 2, Mikkeli, Paukkulan opisto tään tarjoamaan korvaavaa päivämäärää. siin ilmoittautuminen vähintään kaksi viikkoa 7.-8.9. KTO 1, Helsinki Tarvittaessa voi myös tilata yksityiskursseja ennen tapahtumaa, jonka jälkeen ilmoittau- 7.-8.9. KTO 2, Tampere esimerkiksi yritykselle ja opistolle. tuminen on sitova ja osallistumismaksu tu- 14.9. KTO-koe, Helsinki lee maksaa, vaikkei saapuisi koulutukseen. 14.9. KO-koe ja KO-uusinta, Havukallio Hol- KTO-kurssien hinnat 2013: lola KTO moduuli 1: 155 € Ilmoittautumiset kursseille ja kokeisiin seu- 19.-20.9. KTO 1, Rovaniemi KTO moduuli 2: 155 € raaville henkilöille: 21.-22.9. KTO 2, Helsinki KTO-koe: 100 € KTO Helsinki: Jari Koski jari.koski@clim- 2.-3.10. KTO 2, Rovaniemi KTO-kortin päivitys: 80 € bing.fi tai 040 586 8123. 5.-6.10, KTO 3 (korkeaharjoiterataohjaaja), KTO 3: 175 € KTO Rovaniemi ja TaTu: Oula-Matti Peltonen Pirkanmaa (tarkka paikka selviää myöhem- KTO-3 päivitys: 100 € [email protected] tai 040 7547 613. min) Myös KO/SCI ja KKK- hintoihin tulee muutok- KTO Tampere ja KTO 3: Kimmo Peltonen, 18.10. KTO-koe, Rovaniemi sia vuodelle 2013, kaikki ajankohtaiset kurs- [email protected] tai 0400 219 946. 16.11. KTO-koe, Helsinki sihinnat löytyvät SKIL www-sivuston kurssi- KTO Joensuu ja Mikkeli: Pasi Penttinen, pasi. Joensuu ja Mikkeli KTO-kurssit: info ja kyse- hinnastosta. [email protected]. lyt Pasi Penttiseltä, [email protected] Kurssipaikat: SCI (KO): Jaakko Lehto, [email protected] tai fo KTO-kurssit Helsinki; Helsingin Kiipeilykes- puh. 040 769 5157. HUOM! KO/SCI 2-kurssi on kaksipäiväinen kus: www.kiipeilykeskus.com. KKK: Tuomo Pesonen, tuomo.pesonen@ ja erillinen koe yksipäiväinen. KTO 3: pääsääntöisesti Virrat nuorisokeskus pp2.inet.fi / 050 379 4472

47 KIIPEILY 2/12 tiedotteet

KO- ja KKK-kursseille ilmoittautumiset ja tie- Tuomarointikoulutus keukset olosuhteista riippuen ovat mahdolli- dustelut myös: [email protected] (kov@ Huom. Seuraavia tuomarointikoulutuksia jär- sia. Näistä kannattaa olla ajoissa yhteydessä climbing.fi -osoite ei ole enää käytössä-) jestetään kysynnän mukaan. päätuomariin. SKIL tarjoaa seuroille / halleille mahdolli- Lisätietoja: Kilpailuvaliokunta, Kaisa Rajala: HUOM! suutta omien tuomareiden kouluttamiseen. [email protected] tai kilpailu@ Jos sinulla on sairauksia jotka voivat vaikut- Vuonna 2013 toivotaan, että SM-cup osakil- climbing.fi. taa ohjaajakurssin läpikäymiseen (esim. dia- pailujen tuomarit ovat ottaneet osaa tuoma- betes, epilepsia, sydänsairaudet) tai olet ras- rikoulutukseen. Nyt kannattaa mahdollisim- Kisakutsut, tiedot SM-cupin pisteistä ja sijoi- kaana niin ilmoita tästä kurssin järjestäjälle. man nopeasti sopia koulutus omalle seural- tuksista ym. löydät Kiipeilyliiton www-sivuil- le. Lisätiedot: kaisa.rajala@bouldertehdas. ta: www.climbing.fi. UIAA tiedote via ferrata-väline takaisinkutsus- fi. Kustannuksia koulutuksesta tulee kulujen Palautetta, kysymyksiä ja ideoita kilpailutoi- ta, katso UIAA:n kotisivut: http://www.theui- verran (matkat + päiväraha), seuran tulee it- mintaan voi lähettää sähköpostitse osoitteel- aa.org/news_428_Second-wave-of-via-ferra- se järjestää tilat koulutusta varten. ta-set-recalls-within-six-months la: [email protected] Tuomarikoulutus sisältää sekä boulder- että HUOM!! KTO-KLUBIN JÄSENILLE köysiosuuden. Koulutus sisältää noin kuuden Kilpailuvaliokunnan Internet-sivuilta löytyy Klubin jäsenyys on ilmaista vuoden ajan liit- tunnin teoriaosuuden, kaksi harjoittelukertaa valikko ”Kilpailun järjestäjän opas”, josta löy- tymisestä eli KTO -kurssin moduuli 2:lle osal- (köysi ja boulder) sekä kirjallisen tentin. Koko tyy hyödyllistä tietoa ja ohjeita kiipeilykilpai- listumisesta. koulutuksen suorittamisen jälkeen saa kan- lun järjestämiseen. Tänä aikana saat Kiipeilylehden kolme kertaa sallisen tason kiipeilytuomarin pätevyyden. Käy katsomassa kilpailuvaliokunnan sivuja vuodessa kotiisi. Vuoden kuluttua jäsenyys Koulutus on mahdollista jakaa myös köysi- ja osoitteessa www.climbing.fi > Kilpailu. loppuu automaattisesti, mutta voit jatkaa si- boulderosuuteen, jolloin kyseinen osuus voi- tä ottamalla yhteyttä SKIL toimistoon. Jäsen- daan järjestää ennen kisoja, ja kisoissa saa maksu ensimmäisen vuoden jälkeen on 20 toisen käytännön harjoittelun heti tehtyä. skil-tuki seuratoiminnan euroa/vuosi. SKIL:n sivuilla on päivitettävä lista pätevistä kehittämiseen kansallisen tason tuomareista. Suomen pää- SKIL jäsenseurat voivat hakea tukea kiipeily- tuomari on Kaisa Rajala. nuva Nuorisovaliokunta ja seuratoiminnan aloittamiseen ja kehittä- miseen. Tukianomukset käsitellään hallituk- Lisää vuoden 2013 kisajärjestäjiä etsitään Junnuohjaajakoulutus järjestetään kerran sen toimesta hyväksytyn budjetin puitteissa. Vuoden 2013 mahdollisia kilpailunjärjestäjiä vuodessa tai kysynnän mukaan. Junnuohjaa- Tuki voi olla joko työtä ja neuvontaa (esim. etsitään. Toivottavaa on, että myös pienem- jakoulutuksen voi myös tilata erikseen omalle lähetetään asiantuntija boulderseinää suun- mät seurat innostuisivat järjestämään kil- seuralle jos osallistujia on riittävästi. nittelemaan ja valvomaan rakentamista) tai pailuja. SKIL tukee seuroja kilpailujen järjes- rahallista tukea. Junioriohjaajan opas kiipeilyseuroille (Kaisa telyissä. Erityisesti toivotaan köysikilpailujen Härkönen). Opasta voi tilata SLU lajipalvelu- järjestäjiä. On myös mahdollista järjestää ns. Hakuperusteet: toimistosta: [email protected]. yhdistelmäkisoja, joissa karsinnat ovat boul- Ainoastaan SKIL jäsenseurojen haettavaksi, Lisää infoa Nuorisovaliokunnan toiminnasta derkiipeilyä ja finaalit köysikiipeilyä. ensisijaisesti pienien paikkakuntien seurojen löydät nettisivuilta www.climbing.fi. tukemiseen ja seuduilla, missä ei ole paljoa Seuroja pyydetään ottamaan yhteyttä KIVA: kiipeilytoimintaa. Nuorisoasioissa voit ottaa yhteyttä Eeva Mä- aan kiipeilykisojen järjestämisessä. Osakilpai- kelään [email protected] luihin järjestetään liiton puolesta tarvittaessa Esimerkkejä hankkeista: reitintekijät ja tuomarointi, seuran vastuul- – tien levikkeen tai pysäköintipaikan raken- le jää siis toimitsijoiden, tilojen ja tarvikkei- taminen kiipeilypaikan yhteyteen. Vain yh- kiva KILPAILUVALIOKUNTA den sekä mahdollisten osakilpailupalkintojen teistyössä maanomistajan ja lähiasukkai- hankkiminen. den kanssa! Kilpailuvaliokunnan kokoonpano: – kalliotalkoiden kustannuksiin Kaisa Rajala: puheenjohtaja ja juniorimaajouk- Kisat tuovat seuroille julkisuutta, sitä kautta – junnutoiminnan aloittaminen kuevastaava, [email protected], uusia harrastajia ja rahaa, joten kannattaa ak- – kiipeily-/boulderseinän suunnittelu ja raken- Peter Hammer: aikuisten maajoukkuevastaa- tivoitua! Kilpailujen kautta useat lahjakkuu- taminen va, [email protected], det ovat löytäneet myös uuden kipinän har- – kiipeilykilpailun järjestäminen Jorma Käyhkö: valmennus rastukseensa. Hakemuksessa tulee näkyä: avustuksen käyt- Veera Turkki: tiedotus Vuoden 2013 uutena asiana ovat open-tyyli- tötarkoitus ja mille ajalle haetaan, vastuuhen- set köysikilpailut. Karsintoja on useita ja pis- Kilpailut 2013 kilö, talousarvio, haettava summa, seuran ja telasku perustuu reitin vaikeuteen. Karsinnat 31.8.–1.9. Juniorien PM-Köysi, Salmisaari paikkakunnan olosuhteet kiipeilyn kannalta. kiivetään flash-muodossa, eli kisaajat näke- 19.10. (alustava) aikuisten PM-Boulder, Tuk- vät toistensa suoritukset. Finaalit kiivetään holma Vapaamuotoinen hakemus lähetetään osoit- on-sightina. Vuonna 2013 ei siis järjestetä teeseen: Jari Koski SKIL ry. Kilpailuja koordinoi Kaisa Rajala. SKIL- sivu- Suomi-Cupia. Erätie 3, 00730 HELSINKI jen kilpailut -osioon päivitetään kaikki Suo- SKIL hallitus päättää avustuksen jakamisesta. messa järjestettävät kilpailut. Huom. Vuonna Suomi-Cup osakilpailuissa noudatetaan IFSC 2013 ei järjestetä Suomi-Cupia. kisasääntöjä. Kuitenkin kisakohtaiset poik-

48 KIIPEILY 2/13 access seen. Maanomistajalle ja lähiasukkaille ei saa tuottaa häriötä eikä luonnolle saa aiheuttaa Kesäsesonki on kuumimmillaan joten kalli- vahinkoa. Esimerkiksi pultitukseen tarvitaan oilla ja kivillä liikkuu myös ensimmäistä ker- aina maanomistajan lupa. taa ulkona kiipeäviä. On kokeneen kiipeilijän HUOM: Linkki uuteen Ympäristöministeriön velvollisuus opastaa uusia harrastajia ”peli- julkaisuun ”Jokamiehen oikeudet ja toimimi- säännöissä”. Huono tai ajattelematon käytös nen toisen alueella” löytyy SKIL www-sivuilta: kallioilla leimaa samalla kaikki kiipeilijät, eikä Access > Jokamiehenoikeudet Kiipeily -osas- meillä ole varaa menettää yhtäkään harvoista sa 1, sivu 71 harrastuspaikoistamme kieltojen takia. Voimassa olevat kiipeilykiellot: Tässä tärkeimmät ohjeet kiipeilykallioilla ja • Klöverberget, Siuntio bouldereilla sekä myös jääkiipeilypaikoilla lii- • Vanjärvi, Vihti kuttaessa: • Ispoinen, Turku • autojen pysäköinti vain niille osoitetuissa paikoissa ja lähiasukkaiden kulkemista es- Säkylä Pirunvuoren kiipeilykielto on päätty- tämättä. Pysäköinti ei saa estää työkonei- nyt! Käytössä on uusi parkkipaikka ja kulku den ajoa pelloille tms. kalliolle. Ehdottomasti on noudatettava uusia • yksityistien tilapäinen ja satunnainen käyt- ohjeita. Ohjeet jammi.netissä: http://www. tö on sallittua, paitsi jos virallinen (oma- jammi.net/kalliot/pirunvuori/index.html tekemä pahvinen ei kelpaa) ajokielto- Siuntion Falkberget: jätä auto kauas kalliosta merkki. Oikeaa ajokieltoa pitää noudattaa. sellaiseen paikkaan, jossa se ei estä mitään • ystävällinen ja kohtelias käytös kiipeilypai- liikennettä ja josta kenellekään ei tulisi mie- kan lähiasukkaita ja muita luonnossa liik- leenkään valittaa. kuvia kohtaan on itsestäänselvyys. • ollaan metelöimättä kalliolla ja viedään Ajantasalla olevat access-ohjeet, tiedotteita omat roskat pois. ja lisätietoa kiipeilykielloista löytyy SKIL www- sivuilta Access-osiosta ja nykyisin tiedotteita Uutta kiipeilykalliota tai bouldereita suunni- on myös Slouppi.net-sivustolla. teltaessa: • ennen kuin aloitat kiipeilytoiminnan kal- liolla, ota ensimmäiseksi yhteyttä paikal- Seuratiedotteet liseen kiipeilyseuraan. Sieltä saat tietoa mahdollisista sopimuksista maanomista- Suomen Alppikerho jan kanssa, kiipeilykielloista ja rajoituksis- ta. Paikallisella jäsenseuralla on mahdolli- Jäätikköoppiin Kebnekaisen alueelle kesällä suus käyttää SKIL:n resursseja porahako- 2013! jen asennuksessa. SAKE järjestää yhteistyössä Arctic Guides:n kanssa jäätikkökurssit Kebnekaisen alueel- • ennen reitintekoa selvitetään aina maan- la Ruotsissa 26.–31.7.2013 ja 12.–17.8.2013. omistaja ja kysytään häneltä luvat sekä Kurssin tavoite on antaa valmiudet turval- pysäköinti, kulku kalliolle ym. Myös näkö/ liseen liikkumiseen jäätiköillä itsenäisesti. kuuloetäisyydellä asuvilta pitää pyytää lu- Opit mm. jäätikkövarusteiden käyttöä, köy- pa, vaikkei olisikaan maanomistaja. sistössä liikkumista sekä jäällä että lumella, • myös uusissa boulderpaikoissa kannat- vaarojen arviointia, railopelastusta ja jääkii- taa aina ottaa ensin yhteys maanomista- peilyä. Lisätiedot: kirsi@suomenalppikerho. jaan, yleensä tällöin hommat sujuu hyvin fi ja www.suomenalppikerho.fi ja saa kiipeillä. Jos ei ole maanomistajalle mitään ilmoitellut, niin jossain vaiheessa, Alppikerhon kalliokiipeilytapaaminen kun porukkaa alkaa kivillä käymään enem- Dolomiiteilla 26.8 – 2.9.2013 män, aina tulee ongelmia ja siinä vaihees- SAKE:n kalliokiipeilytapaaminen Dolimiiteil- sa saattaa olla peli menetetty kiipeilyn la järjestetään elokuun lopussa – pidempänä suhteen. ja entistä parempana! Viikon tapahtuma tar- joaa loistavan mahdollisuuden kiivetä Euroo- • paikallisesta ympäristökeskuksesta saa pan upeimpia kallioita ja tavata samanhenki- tietää, että onko kalliolla/kivillä suojelta- siä kiipeilijöitä. via kasveja. Lisätiedot: www.suomenalppikerho.fi Jokamiehenoikeuksien nojalla luonnossa saa toisen maalla liikkua lihasvoimalla aiheutta- matta vähäistä suurempaa haittaa. Tämä pe- rustuu rikoslain hallinnanloukkaussäädök-

KIIPEILY 2/13 49

Photo: W. Cainelli Photo: W.

ANNA STöHR is a trademark of the shoe manufacturing company “ S.p.A” located in Italy (TN) ® LA SPORTIVA Change Colours

KATANA WOMAN Queen of the worldwide scenario, she adores the colour pink. Harmonious and precise, sensitive but decisive. Anna Stöhr or Katana Woman? If you’re into pink, then both! Katana changes colour, which will you choose?

www.oac.fi - Become a La Sportiva fan #changecolours