e

bible Bibl

- - i n

Mini Mi a

A 1 e k a Make

M to

o T

How to Make a Mini ow HTMkAMii H Huber Larry By A Definition of Terms

• A bible • A mini-bible • A Writers Writers show show bible bible What is a bible? 바이블이란 무엇인가?

The sacred writings of any religion. 종교가 가지고 있는 성스러운 글들. What is a bible? 바이블이란 무엇인가?

A bible is any reference book so important as to be considered the ultimate authorityyj on a subject.

바이블은 주제에 관해 궁극적인 권위를 가진 것으로 생각 될 만큼 아주 중요한 참고 도서이다.

Statue of Cicero 키케로의 동상 WHAT DOES “A BIBLE” HAVE TO DO WITH MAKING CARTOONS? CARTOONS?

카툰을 제작하는 것과 “바이블”은 무슨 관련이 있나요? A theatrical film or an animated television series requires a collaborative effort. 극장용 영화나 애니메이션TV 시리즈는 공공의 노력을 필요로 한다.

With the same goals in mind, all parties (Management, Creative & Marketing) must be working together for a successful product. 같은 목표를 숙지하면서, 모든 부서들(경영, 크리에이티브&마케팅)은 성공적인 작품을 위해 함께 일해야 한다. Communication and agreement is essential to keeping everyone on track for the same goals and the Series bible makes that possible.

소통과 동의는 모두가 같은 목목들을표들을 위해 일하는 것에 필수적이다. 그리고 바로 ‘시리즈 바이블’은 그것을 가능하게 해준다. If Management orders fruit, Creative may make bananas while Marketing is selling oranges! 경영팀이 과일을 주문한다고 했을때, 마케팅 팀이 오렌지를 판매하는 동안 크리에이티브 팀은 바나나를 만들 수도 있다!

MANAGEMENT: FRUIT

CREATIVE: BANANAS MARKETING: ORANGES The Series bible is the unifying document on a TV series that links together the management team, the creative crew and the marketing department. 시리즈 바이블은, 한 TV 시리즈에 관해서 경영 팀, 크리에이티브 팀 그리고 마케팅 부서를 한데로 묶어 통합시키는 서류이다. PUTTING THINGS IN PRIORITY: THE CREATIVE PROCESS 우선순위에 맞게 정하기: 크리에이티브 프로세스

THE ASIAN METHOD PRIORITY ORDE 아시아의 방법 , 우선순위

1)THE BUSINESS PLAN (OWNERSHIP / SALES) 비즈니스 플랜 (소유권/ 세일즈) 2) THE CHARACTER DRAWING (GRAPHIC) 캐릭터 드로잉 (그래픽) 3) THE STORY (WRITING – BIBLE - SCRIPTS) 스토리 (글쓰기-바이블-스트립트) PUTTING THINGS IN PRIORITY: THE CREATIVE PROCESS 우선순위에 맞게 순서 정하기: 크리에이티브의 과정

THE AMERICAN METHOD Priority order: 미국의 방법: 우선순위

1) THE STORY (WRITING) 이야기 (글쓰기) 2) THE CHARACTER DRAWING (GRAPHICS) 캐릭터 드로잉 (그래픽) 3) THE BUSINESS PLAN (SALES)

비즈니스 플랜 (세일즈) STORY, STORY, STORY…

• In America, there is more respect for a Story well told than a Drawing well done. ALL production begins with a STORY concept. 미국에서는 잘 그려진 그림보다는 좋은 이야기를 더 존중한다. 모든 프로덕션은 스토리 컨셉과 함께 시작한다. • The Series bible is an integral part of the storytelling process . The Mini -bible is used to entice interest for funding. 시리즈 바이블은 스토리 텔링 과정의 통합적인 부분이다. 미니 바이블은 투자유치에 대한 흥미를 이끌어 낸다. SELLING A SHOW IN HOLLYWOOD 할리우드에 쇼 판매하기

What are the writing needs? 글기글쓰기 needs 라는 것은 무엇인가?

The Live -Action Feature 실사영화 The Animated Feature 애니메이션 영화 The Television Series (Live -Action) TV시리즈(실사) The Television Series (Animated) TV 시리즈 애니메이션) The Live -Action Feature Film 실사영화

• A script of the STORY sells the feature 스토리의 스크립트가 극장용 영화를 팔리게 한다. • A-List (Popular) Actors lock in the FdiFunding A급(인기 많은) 배우들은 투자유치를 보장한다. • No graphic art work is required

그래픽아트 작업은 필요로 하지 않는다. The Animated Feature Film 애니메이션 영화

• Writing: An Outline or Treatment of the Story sells the feature. 쓰기: 스토리의 줄거리나 트리트먼트가 극장용 영화를 팔리게 한다.

• Voice Talent (star actors) sometimes enhances the deal. 목소리 배우 (스타 배우)들이 때때로 거래를 강화하기도 한다.

• Art work of characters and background styling releases the funding for development. 캐릭터와 배경 스타일링의 아트 작업은 개발을 위한 투자를 원활히 한다. The Television Series (Live Action) TV 시리즈 (실사)

• A Mini-bible sells the Series. 미니바이블이 시리즈를 팔리게 한다. Episode Premises enhance the deal. 에피소드의 프레미스는 거래를 더 잘되게 한다. An Outline or Treatment of the Pilot Episode releases thfhe fundi ng to move th e proj ect into Deve lopment. 파일럿 에피소드의 줄거리나 트리트먼트가 프로젝트 개발로 이르는 투자유치를 가능하게 한다. The Pil ot E pi sod e “G reenli g hts ” the ser ies. 파일럿 에피소드는 시리즈에게 '제작 허가 사인'을 보낸다. A-List actors not required for “greenlighting”. A급 배우들은 “제작허가”에 필수적이지 않다. The Series Bible moves the series into Production. 시리즈 바이블이 시리즈를 제작으로 이끈다. The Television Series (Animated) 텔레비전 시리즈 (애니메이션)

• A Mini-bible sells the Series. 미니바이블이 시리즈를 팔리게 한다. • Art work of characters , background styling plus Episode Premises enhance the deal. 캐릭터아트워크와 배경 스타일링 그리고 에피소드의 프레미스가 거래를 성사가능성을 높인다. • A writt en Ou tline or Trea tmen t o f the Pilo t Ep iso de releases the funding to move the project into Development. 파일럿 에피소드의 줄거리나 트리트먼트가 프로젝트를 개발되게끔 투자유치를 가능하게 한다. • The Pilot Episode “Greenlights” the series. 파일럿 에피소드가 시리즈 제작 허가를 내린다. • Preferred Voice Actors not required for “greenlighting”. 선호되는 목소리 배우들은 허가하기에 필요하지 않다. • The Series Bible moves the series into Production. 시리즈 바이블은 시리즈를 제작되게 한다. WHAT IS THE SERIES -BIBLE? 시리즈 바이블이란 무엇인가?

• As regards a series of related episodes for television animation production:

텔레비전 애니메이션 프로덕션을 위한 시리즈에 있는 에피소드들에 관련하여:

The Bible is the book of rules.

바이블이란 규칙들을 담은 책이다. A Series Bible (cont.) 시리즈 바이블

• A series “bible” should contain answers to all the questions that come from the artists and writers working on the film. It includes the complete vision of the creative team that developed the series. 시리즈 “바이블”은 영화에 작업하고 있는 아티스트들과 작가들에게서 오는 모든 질문들에 대한 대답을 포함하고 있어야 한다. 그것은 시리즈를 개발한 크리에이티브 팀의 완전한 시각을 포함하고 있다. • Q: How important is this bible? 질문: 바이블은 얼마나 중요한가요? • A: It is an essential requirement of every broadcast Network in America. 대답: 미국의 모든 방송네트워크에서 필수적인 항목입니다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 무엇에 사용됩니까?

• The Bible is the unifying document on a TV series that links together the management team, the creative crew and the marketing department. 바이블은 티비 시리즈에서 경영 팀과 크리에이티브 팀과 마케팅부서들을 한데 묶는 통합적인 문서입니다.

• The Story Editor creates the bible for use with the writers. The bible, together with the pilot episode as a guide, aids the writing team as to the type of stories, the personalities of the characters and the environment details they have to write. 스토리 편집자는 작가들과 함께 사용하려는 목적으로 바이블을 만듭니다. 바이블, 파일럿 에피소드를 가이드처럼 해서, 그들이 써야 하는 스토리의 종류, 캐릭터의 성격 그리고 환경적인 디테일에 관해 작가 팀들을 도와와니다줍니다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 무엇에 사용되는가?

• The Bible eliminates miscommunication with diverse departments and allows work to be done in adfdtiitdvance of production requirements. 바이블은 다양한 부서들의 부정확한 의사소통을 제거하고 일이 제작에 필요한 요건들을 미리 완성될 수 있도록 허용한다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 무엇에 사용되는가?

• For the Network, it assures that the creative crew will not wander far from the goals set by management. The writers/artists cannot change the personalities of thlhe lead dh characters, th hle locat ion in w hihhhich they wor k or switch from drama to comedy without violating the agreement reached by all participants .

조직을 위해, 그것은 크리에이티브 팀이 경영 팀이 설정한 목표로부터 멀리 방황하지 않도록 확실히 해준다. 작가/아티스트들은 모든 부서들에 의해 동의된 것을 위반하지 않고는 주요한 캐릭터들의 성격이나, 이야기의 배경, 장르를 드라마에서 코미디로 바꿀 수 없다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 사용되는가?

Also for the Network , it guarantees distribution and marketing deals will be satisfied.

또한 조직을 위해서, 그것은 배급과 마케팅 거래가 만족스러울 것이라는 것을 약속한다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 사용되는가?

• For the Ar t Depar tmen t, the Bible a llows them to proceed with model designs and locales with assurance that their efforts will be met with success rather than frustration and delays. It allows them to be creative within parameters. 아트부서를 위해, 바이블은 모델 디자인과 배경을 확신을 가지고 진행되도록 허용하며 그것이 좌절과 연기 보다는 성공할 수 있도록 한다. 바이블은 그들로 하여금 일정한 한도 내에서 창의적일 수 있도록 허용한다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 사용되는가? WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 사용되는가?

• For Marketing, the Bible, together with the graphic elements from the Art Department allows the creation of a Style Guide.

바이블은 아트 부서에서 쓰이는 그래픽 요소들과 함께 마케팅에서, 스타일 가이드를 창조하는 것을 허용한다. WHAT ISSUSO? THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 쓰이는가?

• A Style Guide contains accurate information regarding the look , stories and direction of the series that will be used for publicity, publication, ancillary toy and game design prior to the broadcast of the first episodes.

스타일 가이드는 첫번째 에피소드의 방송에 앞서 홍보와 장난감, 게임 디자인을 위한, 룩에 관해서 정확한 정보, 이야기 그리고 시리즈의 방향을 포함한다. WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 무엇에 쓰이는가?

• Cha lkzone A rt

Chalkzone Chalkzone Title Art Story board

Snap toy Rudy: Mouth Charts WHAT IS THE “BIBLE” USED FOR? 바이블은 어디에 쓰이는가?

• THE BIBLE IS A “CONTRACT” BETWEEN ALL PARTICIPANTS THAT ENABLES THEM TO MOVE AHEAD WITH CONFIDENCE. IT ALLOWS EFFICENTCY BOTH IN TIME AND BUDGET. CHANGES TO THE BIBLE AFFECTS ALL THESE ELEMENTS.

바이블은 모든 참여자들을 자신감을 갖고 행진할 수 있도록 만드는 그들 사이의 “계 약”이다. 그것은 시간과 예산 두 부분에서 효율성을 허용한다. 바이블이 바뀌면 모든 이러한 요소들에 영향을 미친다. CHANGES TO THE Unchangeable BIBLE 변화될 수 없는 바이블에 대한 변화. • The Unchangeable bible, can be changed. The Bible is a “living” document and additions as the result of mistakes, inconsistencies or new information should be incorporated as a matter o f course. These are not “ ch anges” but “corrections”. 변화될수 없는 바이블은 사실 바뀔 수 있다. 바이블은 “살아있는” 서류이며 실수의 결과인 추가사항으로 이루어져 있다. 비일관성이나 새로운 정보는 자연스럽게 병합되어야 한다. 이것들은 “변화”가 아닌 “교정”이다. CHANGES TO THE Unchangeable BIBLE 변화될 수 없는 바이블에 대한 변화 • Changes should be made at the earliest stages so that is has the least negative effect on budget and schedule. 변화는 가장 초기단계에 만들어 져야 한다. 그래야 예산과 스케줄에 최소한의 부정적인 영향이 끼쳐지게 된다.

• Changes should be made in the form of “Additions” rather than “replacements” of material in the Bible. 변화들은 바이블의 자료의 “교체” 보다는“추가”의 형식으로 만들어져야 한다.

• “Core” elements should remain inviolate with changes made only to auxiliary items. “핵심” 요소들은 보조의 아이템에 한해서 만들어진 변화들과 함께, 존중되어야 한다. CHANGES TO THE Unchangeable BIBLE 바꿀 수 없는 바이블에 변화를 주는 것 • Changes that involve the inclusion or substitution of major characters, movement of location or essential rethinking of basic story elements require a NEW Bible and a new arrangement between participants. 주요 캐릭터들을 넣는 것과 빼버리는 것을 포함하는 변화, 장소의 변화나 기본 이야기의 필수적인 재검토는 새로운 바이블과 참여자 사이의 새로운 정렬을 요구한다.

• Changes to a series-bible would have the same gravidity as amendments to a country ’ii’s constitution. Some of these changes can be “deal breakers”. 시리즈 바이블의 변화는 한 나라의 제도가 수정되는 것만큼의 무게를 가질 것이다. 이러한 변화는 “거래를 깨는 요인들”이 될 수 있다. ISSCSS THE BIBLE NECESSARY IN PRODUCING A NON-NETWORK SERIES? 바이블은 Non-network 시리즈를 제작하는데 필수적인가?

• The Bible is USEFUL in all television series produc tion bu t is no t REQUIRED if the series is being produced with independent financing. 바이블은 모든 텔레비전 시리즈 제작에서 유용하지만, 만일 시리즈가 독립적인 투자유치로 제작된다면 필수적이지만은 않다.

• If the seri es is un der-fddbiblfunded, a bible may be considered an expendable item. 만일 시리즈가 자금부족을 겪고 있다면 바이블은 소모용의 아이템으로 여겨질 수 있다. IS THE BIBLE NECESSARY IN PRODUCING A NON-NETWORK SERIES? 바이블은 Non-network 시리즈를 제작하는데 필수적인가?

• If the series is simple in execution (limited prodiduction va l)hlue), the stor ies may bilbe simple also.

만일 시리즈가 실행되는데 단순하다면 (제한된 제작 가치), 이야기 또한 단순할 것이다.

• If the series is for the youngest audience, a complex bible may be unnecessary.

만일 시리즈가 가장 어린 시청자들을 위한 것이라면, 복잡한 바이블은 필요로 하지 않을 것이다. IS A BIBLE NECESSARY? (Cont.) 바이블은 필수적인가?

• In Hollywood, a bible is even more important for the youngest audiences because of educational issues in distribution. 할리우드에서 바이블은 가장 어린 시청자들에게 더욱 중요하다, 왜냐하면 배급에서의 교육적인 문제 때문이다.

• In Hollywood, a bible is essential for action- adventure shows and soap operas that contain multi-level plotting. 할리우드에서 바이블은 여러 겹의 플롯을 가지고 있는 액션-어드벤쳐 쇼와 드라마에 필수적이다. IS A BIBLE NECESSARY? (Cont.) 바이블은 필수적인가?

• Everywhere, a bible is useful where more than one source of funding is involved and a document that delineates the design and direction of the show is necessary.

어디에서든지, 바이블은 하나 이상의 투자유치가 관련된 것에서 유용하다. 그리고 쇼의 디자인과 방향을 상세하게 기술한 서류가 필요하다.

• Co-productions are a good example of where the bible keeps all partners on the same page.

공동제작은 바이블이 모든 파트너들을 같은 곳을 바라보게 만드는 좋은 예시이다. We’ve talked about Series bibles. What is a Mini-bible? 우리는 시리즈 바이블에 대해 이야기 해해았다보았다. 그럼 미니 바이블이란 무엇인가? • A SERIES-BIBLE IS USED IN PRODUCTION. 시리즈 바이블은 제작에서 사용된다.

• A series-bible is necessary when the purchased show moves into de velopment and p rod uction . These elements are included in the presentation package.

시리즈 바이블은 판매된 쇼가 개발과 제작으로 들어갈 때에 필수적이다. 이러한 요소들은 프레젠테이션 패키지에 포함되어있다.

• A MINI-BIBLE IS USED IN SALES. A Mini-Bible is used to sell the show to a broadcaster. 미니바이블은 세일즈에서 사용된다. 미니바이블은 방송관계자들에게 쇼를 판매할 때에 사용된다. What is a Mini-bible? 미니바이블이란 무엇인가?

• A Mini-bible is a presentation package • This material should give the client a clear idea of the “look” of the show (best shown by graphic art) and the type of stories the show intends to tell (best shown by written examples).

• 미니바이블은 프레즌테이션 패키지이다 • 자료는 반드시 클리어한 아이디어를 주어야 하며(그래픽자료는 반드시 최고의 것을 넣어야함) 그리고 그 쇼가 지향하는 이야기들이 있어야 한다.(최고의 스토리 샘플들) What to Include in a Mini-bible 무엇이 미니바이블에 필요한가?

 The GRAPHICS should include designs of the lead characters, heroes and villains.  It is wise to show them in action as well as static poses.  It also should include paintings of the various locations used in the series.  Important vehicles or props, like space suits, laser weapp,ons etc., should be de picted as well.

 포함된 그래픽 디자인은 반드시 메인캐릭터들, 히어로들과 악당들으로 구성되어야 한다  그들의 역동적인 액션 포즈와 정형화된 포즈를 동시에 보여주는 것이 현명하다  또한 씨리즈에서 활용될 다양한 배경들의 그림도 포함시켜야 한다.  주요 소품들,우주복, 레이저 무기 등과 같은 것은 반드시 묘사 되는 것이 좋다. What to Include in a Mini-bible 무엇이 미니바이블에 필요한가?

 The TEXT should include descriptions of the characters, their ppyersonality flaws, stren gths and basic relationshi ps.  It should give a basic but informative description of the series, including the types of stories to be told, comedy, action, drama, educational, etc.,  The back-story (what happened before in the characters’ lives) is included here.

 글은 캐릭터를 묘사 해야 하는데 그들의 성격이 진행되는 것, 강점, 기본적 관계들이 포함되어야 한다.  이것은 기본적이지만 시리즈를 표현하는 유용한 정보를 주는 것인데 어떠한 타입의 이야기가 전개될 것인가, 코메디 , 액션, 드라마, 교육물 등 기타 정보들이 그것이다.  캐릭터의 비하인드 스토리(이전에 그들은 어떻게 살았는가)등이 여기 포함되어야 할 것이다. What to Include in a Mini-bible 무엇이 미니바이블에 필요한가?

• The PILOT episode should be represented by a detailed OUTLINE of its plot. • There should also be several examples of future episodes in PREMISE form. • A Premise is a brief (no more than a paragraph) episode description • 파일럿 에피소드는 그 스토리의 줄거리가 상세히 설명되어야 한다 • 몇 개의 이후 에피소드들이 프래미스 형태로 실려야 한다. • 프래미스는 한 문단 정도 의 에피소드에 대한 설명이다 What to Include in a Mini-bible? 무엇이 미니바이블에 필요한가?

• Ideally, a short (2-4 minute) sales film in DVD form should be attached,,g showing the dramatic, humorous or action-packed type of animation you plan to create for the series.

• 가장 좋은 것은 2~4분가량의 세일즈 필름을 DVD형태로 제작하여 첨부는 것인데, 세일즈 필름은 드라마틱하고 유머러스하며 액션으로 가득 찬 시리즈의 장면들이 좋다. Making a Mini-bible 미니바이블 만들기

 A Mini-bible for an animated series is created from tw o sou r ces o f insp irat i on: 1) A charming or interesting character 2) An original story idea or situation.  Use the Mini-bible to answer the questions the distributing network will ask

 애니메이션 시리즈를 위한 미니바이블은 두 가지 영감의 원천에 의해 제작된다.  1)매력적이거나 흥미로운 캐릭터  2)원작이 있는 이야기 또는 상황들 • 미니바이블을 배급관계사가 할 수 있는 질문들을 대답하기 위해 사용한다. CHALKZONE (The TV Series) 척 존(TV시리즈)

The inspiration for my show, ChalkZone, came from both sour ces: 본인의 쇼인 척 존의 영감은 두 가지 원천에서 나왔다. 1) A charming / interesting character: 매력적이고 흥미 있는 캐릭터 2) An original (engaging) story or situation독창적이고(매력적인)스토리 발상 또는 상황 CHALKZONE (()The TV Series) 척 존(TV시리즈)

• The Charming Interesting Character is Rudy Tabooti e, wh o l ov es to d ra w. • 매력적이고 흥미로운 캐릭터는 루디 타부티, 그림 그리는 것을 좋아한다 CHALKZONE (The TV Series) 척 존(TV시리즈)

Children’s drawings, their simplicity and charm, Inspired the IDEA of a world where these drawings Came to life. This idea created many questions. 어린아이들의 그림은 그것들의 단순하고 매력적이고그들의 그림이 살아날 수 있을 것이라는 세계관에 대한 영감을 준다. CHALKZONE (The TV Series)

 Q: How and why did such a world exist?  A: All the drawings that were ever drawn on a chalkboard, when erased, disappeared into an alternate world behind the chalkboard.  Q: How do we know this?  They were discovered one day by a child who found a piece of magic chalk. When drawn on a chalk board this chalk creates a portal into a chalk world beyond where chalk creations came to life!  Q: 어떻게 그리고 왜 그런 세상이 존재할까?  A: 흑판에 그려진 모든 그림들이 지워질 때 흑판 뒤의 교체된 세상으로 사라진다.  Q: 그것을 우리가 어떻게 아는가?  그들은 어느 날 마법의 분필을 발견하는 어떤 아이에 의해 발견된다. 흑판 위에 그림을 그릴 때 이 분필은 그 위에 포탈을 만들고 그 세상에는 분필로 그려졌던 것들이 살아있다. CHALKZONE (The TV Series)

– Q: What happens then? – A: This child (Rudy) enters the portal and experiences adventures as a three dimensional person in a two dimensional world! – Q:그리고 나면? – A: 그 어린이 루디는 그 포탈로 들어가 3차원 캐릭터가 2차원 세상 속 에서 모험을 경험하게 되는 것이다. CHALKZONE (The TV Series)

• This is the basic idea for the show but it’s not enough, even with great pictures of child -like characters and environments, to sell the series. There were manyyq more questions Network wanted answered.

이것은 쇼에 대한 기기적본적인생각이나 어린아이와 같은 훌륭한 캐릭터들과 배경 그림들로도 부족하다. 니콜로디언 네트웤은 훨씬 많은 질문에 대한 대답을 원했다. CHALKZONE (The TV Series)

• Q: Who are the heroes? • A: RUDY, an artistic boy who likes to draw more than study in school… • Q: 누가 영웅인가? • A: 루디 예술적인 소년으로 학교에서 공부하기 보다는 그림 그리는 것을 좋아한다. CHALKZONE (The TV Series)

• …and SNAP, a character that Rudy liked to draw all ttethe tim e.Sapse. Snap is kin doad of an a atelter-ego fo r Rudy. He’s an aggressive, super-boy with no powers who knows all the answers. He gets the timid Rudy into lots of trouble in ChalkZone. • 그리고 스냅, 루디가 언제나 그리던 캐릭터. 스냅은 루디의 또 다른 자아다. 그는 공격적이고 힘이 없는 슈퍼 보이로 모든 답을 알고 있다. 그는 소심한 루디를 척 존에서 많은 문제에 직면하게 한다. CHALKZONE (The TV Series)

• Rudy and Snap 루디와 스냅 CHALKZONE (The TV Series)

• Q: What? No girls? • A: Okayyyy! Okay! Rudy has a best friend in school, PENNY, who’s this math-science whiz. She’s the brains to match Rudy’s artistic talents and Snap’s courage. • Q: 뭐야? 소녀는 없나요? • A: 알았어요! 루디의 가장 좋은 학교 친구 페니가 있는데 그녀는 수학과 과학의 달인이다. 그녀의 두뇌와 루디의 예술적 재능 그리고 스냅의 용기가 합쳐진다. CHALKZONE (The TV Series)

RUDY, PENNY & SNAP CHALKZONE (The TV Series)

• Q: And the villains? • A: Mr. WILTER, Rudy’ s teacher , who HATES cartoons and BULLNERD, the school bully. • Q: 누가 악당인가? • A: Mr. 윌터 만화를 아주 싫어하는 루디의 선생님과 불너드, 학교 짱

MR. WILTER REGGIE BULNERD CHALKZONE (The TV Series)

• Q: Is there any cultural diversity to this show? • AA:: PennyPenny SSANCHEZANCHEZ! SShehe’s aann AmAmericanerican-Mexican Mexican girl. Her mother is the local veterinarian. • Q: What about Rudy’s parents? • A: His Dad runs a butcher shop/restaurant and his Mom writes a “Happy Home maker” column for the local newspaper. • Q: 이 쇼에 문화적 다양성이 있는가? • A: 페니 산체스, 그녀는 아메리칸 멕시칸 소녀다. 그의 엄마는 동네 수의사이다. • Q: 루디의 부모들은 어떤가? • A: 그의 아버지는 동네 푸주간과 레스토랑을 경영하고 그의 엄마는 지역신문에 행복한 전업주부라는 칼럼을 기고한다. CHALKZONE (The TV Series)

• Q: Don’t Rudy’s parents care that their son runs oototsedCaoe?ff into this weird “ChalkZone”? • A: They would if they knew about it! This is a secret that the kids keep to themselves; otherwise, their parents would never permit them so much liberty. • Q: 루디의 부모들이 아들이 이상한 척 존으로 가는 것을 신경 쓰지 않는가? A: 알고 있다면 그렇겠지만! 이것은 아이들만의 비밀이다 그렇지 않다면 부모들은 아이들이 도서관에 가는 것을 허락하지 않을 것이다. CHALKZONE (The TV Series)

 All the answers to the questions asked must be included in a series-bible. They comprise the information that shldhould bibe inc lddiluded in a MiiMini-bible.  This question and answer format should be an activity ppayedbytlayed by th eceatoe creator wi th him self to h av ete the ea ans we r to questions that will most likely be asked of the financing and marketing partners. They will certainly be asked by American broadcasters.

 모든 답변들은 반드시 시리즈 바이블에 포함되어 있어야 한다. 그것들은 미니바이블의 정보에 포함되어 구성되어야 한다.  이러한 질문과 답변들의 포맷들은 창작자가 활발히 구성해보아야 하며 그것들은 거의 회계나 마켓팅 파트너에게서 질문될 내용들이다. 그들은 반드시 미국 방송사들에게서도 질문되어질 것이다 CHALKZONE (The TV Series)

• Remember we talked about the “RULES” of a S eri es? • 우리가 시리즈의 법칙에 대해 이야기 했던 것을 기억하나? CHALKZONE (The TV Series)

• The mini-bible must also include the “rules” of this neeCaoeod.w ChalkZone world. • Here are some examples: • Rudy discovers only ONE magic chalk. What does he do when it is used up? • 미니바이블은 척 존의 세상의 법칙을 반듯이 포함시켜야 한다. • 여기 몇 가지 예가 있다. • 루디는 반듯이 하나의 마법 분필을 발견하였다. 그가 그것을 다 써버리면 어떻게 할까? CHALKZONE (The TV Series)

• More Chalkzone “Rules” • The magic chalk comes from a Magic Chalk Mine guarded by a Biclops. Rudy must steal more chalk from this mine to continue to visit ChalkZone. • 다른 척 존의 법칙 • 마법의 분필은 척 존의 매직 분필 광산에서 나오는데 빅 롭스가 지키고 있다. 루디는 척 존을 계속 방문하기 위해 그 광산에서 반드시 분필을 훔쳐 와야 한다. CHALKZONE (The TV Series)

• More Chalkzone “Rules” • A portal (i.e. a doorway) into ChalkZone can only bdbe drawn on a c hlkhalk-prepared surf ace, lik e a chalkboard. It can’t be used anywhere. A sidewalk that has previously been used as a chalk drawing surface CAN become a way into ChalkZone as well!

• 그리고 또 척존의 법칙 • 척존으로 향하는 포탈은 분필이 그려지기 좋은 표면에 그려져야 생기는데 칠판 같은 곳이다. 이것은 아무곳에서나 사용될 수 없다. 인도와 같이 분필이 그려지기 좋은 표면은 척존으로 향하는 공간이될수도있다. CHALKZONE (The TV Series)

• More Chalkzone “Rules” • Once in ChalkZone, Rudy can “draw” with the chalk in the air. He can make a door in a wall or a ladder for an escape. It allows his artistic talents to become a real asset in his adventures. • Rudy is three dimensional in ChalkZone and can be injured but flat chalk drawings always recover. Good for Snap but bad for Rudy. • 그리고 또 척존의 법칙들.. • 척존에 들어가면 루디는 허공에다 그릴 수 있다. 그는 벽에 문을 그리거나 탈출을 위한 사다리를 그릴 수 있다. 이것은 그의 아티스트적인 재능이 실제 어드벤쳐의 자산으로 사용되는 것을 허락한다. CHALKZONE (The TV Series)

• More Chalkzone “Rules” • Althoug h these “rul es ” may seem t o restrict creativity, they often provide a solid base for new stories: • 그리고 또 • 이런 법칙들이 창의력을 제한하는 것 같지만 이것들은 다른 이야기를 만드는 단단한 기초를 제공한다. CHALKZONE (The TV Series)

• Stories that evolved from “the rules.” • In one eppggisode an artist in China drew a giant dragon in Tiananmen Square. The rain washed it away before the artist finished the drawing. The unfinished dragon washed into ChalkZone as Chalk Rain (the name of the episode). Rudy had to bring the dragon’s creator into ChalkZone so the dragon could be finished. This episode was the result of the rules about chalk drawing surfaces.

• 스토리는 이런 룰에서 발전된다. • 한 개의 에피소드에서는 중국의 한 작가가 천안문 광장에 거대한 용을 그렸다. 비가 와서 작가가 그림을 마치기도 전에 그림은 지워졌다. 완성되지 못한 용이 척존으로 들어와 척 레인(에피소드 제목)이 된다. 루디는 용의 작가를 척존으로 데려와 비가 그치게 해야 한다. 이 에피소드는 분필 그림의 표면에 대한 법칙에서 시작된 이야기이다. CHALKZONE (The TV Series)

 In another episode, Snap is accidentally trapped in Rudy’s real world. The local bully can’t hurt Snap but a sudden rainstorm washes SnapSnaps’shandaway! hand away! 다른 에피소드에서 스냅은 사고로 인해 루디의 진짜 세상에 갇혀버린다. 그 지역의 깡패는 스탭을 다치게 할 수는 없지만 갑작스러운 비폭풍은 스탭의 손을 지워버린다!

 Rudy draws a monster-version of the local bully, Bullnerd on the chalkboard at school. His teacher erases it into ChalkZone. The next time Rudy enters ChalkZone , the Bully-Nerd Monster is waiting there for revenge! Be careful what you draw, Rudy! 루디는 몬스터 버전의 그 동네깡패 불너드를 학교의 칠판에 그린다. 그의 선생님은 그것을 척존안으로 지운다. 다음시간 루디는 척존으로 들어가고 불리-너드 몬스터는 그곳에서 복수를 위해 그를 기다리고 있는데… 너가 그린것을 조심해 루디! What to Include in a Mini-bible 무엇이 미니바이블에 포함되는가?

• pages including more details of the story. Premises: short paragraph , briefly describing the episode • Springboard: 1-2 • 프래미스; 짧은 패러그래 프, 에피소드에 대한 간단한 요약 • 스프링보드; 1~2페이지의 이야기의 구체적인 내용을 포함 Writing Stages: Definitions 글쓰기 순서: 정의

• Premises: short paragraph, briefly describing the episode • Springboard: 1-2 pages including more details of the story • Outline (or treatment): All the major story points of the episode, characters and settings. • SitThfllitScript: The full script – all s tory po in ts, se ttings, time of day, dialogue • 프래미스; 짧은 패러그래프, 에피소드에 대한 간단한 요약 • 스프링보드; 1~2페이지의 이야기의 구체적인 내용을 포함 • 아웃라인(또는 트리트먼트); 이야기의 모든 요점을 가진 에피소드, 캐릭터와 세팅들 • 스크립트; 전체 시나리오- 모든 스토리 포인트, 세팅, 구체적 시간들 및 대사 • An Artistic mind is not restricted by “Rules” but finds a way to be creative within them. An artist is restricted by the limits of the size of his canvas but designs his masterpiece to fit. So a good writer manages to create limitless stories within the limits of a Story Bible. • Go and do likewise. • The end • 예술적인 마인드는 ‘룰(법칙)’에 얽매여서는 안되지만 그 사이에서 방법을 찾아야 한다. 예술가는 캔버스의 사이즈에 구애 받기는 하지만 그의 걸작을 그에 맞게 디자인한다. 그래서 좋은 작가는 제한이 없는 스리를스토리를 그 스토리 바이블의 제약 안에서 만들어 낼 수 있다. • 가서 그렇게 하시기 바란다. Thank You!