HEINRICH SCHÜTZ Die Gesamteinspielung Box II
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CCarus HEINRICH SCHÜTZ Die Gesamteinspielung Box II Dresdner Kammerchor Hans-Christoph Rademann Libretto C Heinrich Schütz (1585 – 1672) Carus Die Gesamteinspielung · Complete Recording Box II (Vol. 9–14) Vol. 9 Auferstehungshistorie (CD 12) .....................................................................Seite/page 6 Georg Poplutz, Tenore (Evangelist) · Felix Rumpf, Basso (Jesus) Gerlinde Sämann, Soprano · Marie Luise Werneburg, Soprano · Maria Stosiek, Alto · Stefan Kunath, Alto Tobias Mäthger, Tenore · Oliver Kaden, Tenore · Felix Schwandtke, Basso The Sirius Viols · Hille Perl, Viola da Gamba · Lee Santana, Tiorba · Ludger Rémy, Organo Dresdner Kammerchor · Instrumenta Musica · Hans-Christoph Rademann Vol. 10 Weihnachtshistorie (CD 13) ........................................................................Seite/page 19 Georg Poplutz, Tenore (Evangelist) Gerlinde Sämann, Soprano · Isabel Jantschek, Soprano · Marie Luise Werneburg, Soprano Stefan Kunath, Alto · Maria Stosiek, Alto · Tobias Mäthger, Tenore · Felix Schwandtke, Basso Dresdner Kammerchor · Dresdner Barockorchester · Hans-Christoph Rademann Vol. 11 Matthäuspassion (CD 14) ............................................................................Seite/page 29 Georg Poplutz, Tenore (Evangelist) · Felix Rumpf, Basso (Jesus) Ulrike Hofbauer, Soprano · Isabel Jantschek, Soprano · Stefan Kunath, Alto Tobias Mäthger, Tenore · Felix Schwandtke, Basso Margret Baumgartl, Karina Müller, Violino · Sarah Perl, Violone · Ludger Rémy, Organo Dresdner Kammerchor · Hans-Christoph Rademann DIGITAL BOOKLET CCarus Vol. 12 Symphoniae Sacrae III (CD 15–16) .............................................................Seite/page 49 Dorothee Mields, Soprano · Ulrike Hofbauer, Soprano · Isabel Jantschek, Soprano Maria Stosiek, Alto · David Erler, Alto · Stefan Kunath, Alto · Georg Poplutz, Tenore Tobias Mäthger, Tenore · Martin Schicketanz, Basso · Felix Schwandtke, Basso Dresdner Kammerchor · Dresdner Barockorchester · Hans-Christoph Rademann Vol. 13 Johannespassion (CD 17) ............................................................................ Seite/page 62 Jan Kobow, Tenore (Evangelist) · Harry van der Kamp, Basso (Jesus) Ulrike Hofbauer, Soprano · Marie Luise Werneburg, Soprano · Friedemann Condé, Tenore Lee Santana, Tiorba · Frauke Hess, Violone · Ludger Rémy, Organo Dresdner Kammerchor · Hans-Christoph Rademann Vol. 14 Symphoniae Sacrae I (CD 18–19) ................................................................Seite/page 76 Dorothee Mields, Soprano · Isabel Jantschek, Soprano · David Erler, Alto Georg Poplutz, Tenore · Tobias Mäthger, Tenore · Felix Schwandtke, Basso Hans-Christoph Rademann Printed music by Carus DIGITAL BOOKLET C Titel / title SWV Dat.* Sammlung / Collection CD Track Carus Ach Herr, du Schöpfer aller Ding 450 CD 13 4 Ach Herr, du Sohn Davids Anh. 2 CD 17 11 Adjuro vos, fi liae Jerusalem 264 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 4 Anima mea liquefacta est 263 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 3 Attendite, popule meus 270 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 1 Auferstehungshistorie 50 1623 CD 12 3–12 Benedicam Dominum 267 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 1 Buccinate in neomenia tuba 275 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 9 Cantabo Domino in vita mea 260 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 8 Cantate Domino canticum novum 463 CD 12 13 Christ ist erstanden 470 CD 12 2 Der Herr ist mein Hirt 398 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 1 Domine, labia mea aperies 271 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 6 Es ging ein Sämann aus 408 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 1 Es gingen zweene Menschen hinauf 444 CD 12 15 Exquisivi Dominum 268 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 2 Exultavit cor meum 258 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 9 Feget den alten Sauerteig aus 404 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 7 Fili mi, Absalon 269 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 4 Herr, wie lang willst du mein so gar vergessen 416 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 9 Heute ist Christus, der Herr, geboren 439 CD 13 3 Historia der Auferstehung … (Auferstehungshistorie) 50 1623 CD 12 3–12 Historia der Geburt Christi (Weihnachtshistorie) 435 1664 CD 13 6–21 Hodie Christus natus est 456 CD 13 2 Hütet euch, dass eure Herzen nicht beschweret werden 413 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 6 Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen 399 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 2 Ich weiß, dass mein Erlöser lebet 457 CD 12 1 In dich hab ich gehoffet, Herr 446 CD 14 3 In lectulo per noctes 272 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 5 In te, Domine, speravi 259 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 5 Invenerunt me costudes civitatis 273 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 6 Johannespassion 481 CD 17 2–9 Jubilate Deo 276 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 10 Jubilate Deo omnis terra 262 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 7 Komm, heiliger Geist, Herre Gott 417 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 10 * Dat. = Datum/date (Jahr der Erstveröffentlichung / year of the print release) ** Schütz zugewiesen durch Bruno Grusnick / assigned to Schütz by Bruno Grusnick DIGITAL BOOKLET Alphabetisches Werkverzeichnis / Alphabetical index of all work titles C Textanfang (Titel) SWV Dat. Sammlung CD Track Carus Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison (Litania) 458 CD 14 1 Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison (Litania)** deest CD 17 1 Lasset uns doch den Herren, unsern Gott loben 407 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 10 Litania „Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison“ 458 CD 14 1 Litania („Kyrie eleison“, Die deutsche Litanei)** deest CD 17 1 Magnifi cat 468 CD 13 1 Matthäuspassion 479 CD 14 4–19 Mein Sohn, warum hast du uns das getan 401 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 4 Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist 414 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 7 Nun danket alle Gott 418 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 11 O bone Jesu, fi li Mariae 471 CD 13 5 O du allersüßester und liebster Herr Jesu 340 1646 CD 14 2 O Herr hilf, o Herr, lass wohl gelingen 402 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 5 O Jesu süß, wer dein gedenkt 406 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 9 O quam tu pulchra es 265 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 7 O süßer Jesu Christ, wer an dich recht gedenket 405 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 8 Paratum cor meum 257 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 2 Saul, Saul, was verfolgst du mich 415 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 8 Seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist 409 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 2 Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall 410 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 3 Siehe, es erschien der Engel des Herrn 403 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 6 Siehe, wie fein und lieblich 412 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 5 Surrexit pastor bonus 469 CD 12 14 Unser Herr Jesus Christus in der Nacht 495 CD 17 10 Uppsala-Magnifi cat (Magnifi cat) 468 CD 13 1 Vater unser, der du bist im Himmel 411 1650 Symphoniae Sacrae III CD 16 4 Veni de Libano 266 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 8 Veni, dilecte mi 274 1629 Symphoniae Sacrae I CD 18 10 Venite ad me 261 1629 Symphoniae Sacrae I CD 19 3 Weihnachtshistorie 435 1664 CD 13 6–21 Wo der Herr nicht das Haus bauet 400 1650 Symphoniae Sacrae III CD 15 3 DIGITAL BOOKLET Alphabetisches Werkverzeichnis / Alphabetical index of all work titles CCarus Vol. 9: Auferstehungshistorie · The Resurrection CD 12 1 Ich weiß, dass mein Erlöser lebet SWV 457 Ich weiß, dass mein Erlöser lebet. For I know that my Redeemer liveth, Und er wird mich hernach and that he shall stand aus der Erden auferwecken. at the latter day upon the earth: Und ich werde mit dieser And though after my skin meiner Haut umgeben werden worms destroy this body, und werde in meinem Fleisch Gott sehen. yet in my fl esh shall I see God: Denselben werd ich mir sehen, Whom I shall see for myself, und meine Augen werden ihn schauen, and mine eyes shall behold, ich und kein Fremder. Hiob 19,25–27 and not another. Translation: King James Bible 2 Christ ist erstanden SWV 470 Christ ist erstanden von der Marter alle, Halleluja. Christ is arisen, from torment delivered; Alleluia. Des sollen wir alle froh sein, So must we be rejoicing, Christ will unser Trost sein, Halleluja. Christ our comfort granting. Alleluia. Wär er nicht erstanden, If Christ were not risen, so wäre die Welt vergangen. the world would have no future; Seit dass er erstanden ist, but since he hath conquered death, so loben wir den Vater Jesu Christ. Halleluja. so praise we the Father of our Christ. Alleluia. Bayern/Österreich 12.–15. Jahrhundert Translation: Len Lythgoe DIGITAL BOOKLET Vol. 9: Auferstehungshistorie · The Resurrection · CD 12 C Auferstehungshistorie SWV 50 / The Ressurrection SWV 50 Carus Georg Poplutz (Evangelist) · Felix Rumpf (Jesus) Gerlinde Sämann (Maria Magdalena, Die drei Weiber) · Marie Luise Werneburg (Die drei Weiber) Isabel Jantschek (Die drei Weiber) · Stefan Kunath (Der Jüngling im Grabe) Tobias Mäthger (Die zwei Männer im Grabe, Die Hohenpriester, Geselle des Kleophas) Oliver Kaden (Die zwei Männer im Grabe, Zwei Engel, Kleophas) · Čeně, Svoboda (Zwei Engel) Felix Schwandtke (Die Hohenpriester) · Martin Schicketanz (Die Hohenpriester) 3 Introitus Introitus 1. Chorus: Die Auferstehung unsers Herren Jesu 1. Chorus: The joyous story of our Saviour’s Res- Christi, wie uns die von den vier Evangelisten be- urrection, as the four Evangelists in the scriptures schrieben wird. have written it. 4 Der Ostermorgen Easter Morning 2. Evangelist: Da der Sabbat vergangen war, Maria 2. Evangelist: And when the sabbath was past, Magdalena, und die andere Maria, welche genen- Mary Magdalene and the other Mary, who was net wird Jacobi und Salome, und Johanna, und the mother of James and of Salome and Joanna, andre mit ihnen, die mit Jesu kommen waren aus and others with them, which were come with Je- Galiläa, kauften und bereiteten die Spezerei, dass sus from Galilee, had bought and prepared sweet sie kämen und salbeten Jesum, denn den Sabbat spices, that they might come and anoint him, and über waren sie still nach dem Gesetze. Am Abend upon the sabbath did they rest, according to the aber der Sabbaten, welcher anbricht am Morgen law.