Bibliographie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BIBLIOGRAPHIE SOURCES ARABES ET TRADUCTIONS ABÛ AL-KHAYR (A.), (1928). Kitâb al-Filâ™a, Fès, 1928. ABU SAFIYYA (J.) & JIRAR (S.), (1982). Ibn Hadjdjadj al-Ishbîlî : Kitâb al-Mukni‘ fi ‘ilm al-filâha, Ammân, 1982. ABÛ YÛSUF, (1921). Le livre de l’impôt foncier, trad. E. Fagnan, Paris 1921. AL-AN“ÂRÎ (M.), (1983). Ikhti”âr al-akhbâr ‘amma kâna bi thaghr sabta min sanâ al- akhbâr, édité et annoté par A. Ben Mansûr, 2e édition, Rabat, 1983. AL-BÂDISÎ (A.), (1993). al-Maķ”ad al-Shrarîf wa al-manza‘ al-lla’îf fi al-ta ‘rif bi sula™a’ al-rîf, édité par Said Aarab, 2e édit,. Imprimerie royale, Rabat, 1993. Al-BAKRÎ, (1965). Description de l’Afrique septentrionale, traduit par Mac Gukin De Slane, Maisonneuve, Paris, 1965. – (1996). Kitâb al-Mamâlik wa-l-masâlik, édition critique de A.P.Van Leeuwen & A. Ferre, 1996. AL-BOKHÂRÎ, (1977). Les traditions islamiques, traduites de l’arabe avec notes et index par O. Houdas et W. Marçais, Maisonneuve, Paris, 1977 (4 tomes). AL-DJÂHIZ, (s.d.). al-©ayawân, Sasi, Le Caire, s.d., vol II. AL-FAKHR AL-RÂZÎ, (1890). Mafâti™ al-ghayb aw al-tafsîr al-kabîr, Le Caire,1890, vol. I. AL-GHAZÂLÎ (A.), (s.d.). Al-Arba‘in fi u”ûli al-dîn, Imprimerie commerciale, Le Caire, s.d, AL-©AMAWÎ (Yâķût.), (1955). Mu‘djam al-Buldân, Beyrouth, 1955, (5 volumes). AL-©IMYARÎ, (1938). La Péninsule ibérique au Moyen Age d’après le kitâb ar-Rawd al-Mi‘târ, éd. E. Lévi-Provençal, texte arabe de notices relatives à l’Espagne, au Portugal et au Sud-Ouest de la France, traduction, Leyde, 1938. AL-IDRÎSÎ (A.), (1989). Kitâb nuzhat al-mushtaķ fi ikhtirâķ al-afâķ, Alam al-Kutub, Beyrouth, 1989 (2 volumes) AL-I“‘AKHRÎ, (1967). Masâlik al-mamâlik, E. J. Brill, Leyde, 1967. AL-ĶÂDIRÎ, (s.d.). Iltiķât al-durar wamustafâd al-mawa‘id wal-‘ibar min akhbâr wa a‘yân al-mi’a al-hâdiyya wa al-thâniyya ‘ashar, édité par H.A. al-Kasimi, Dâr al-âfâķ, Beyrouth, s.d. AL-ĶALĶASHANDÎ, (1963). Sub™ al-a‘shâ fi ”inâ‘at al-inshâ’, éd. M. ‘Abd al-Rasûl Ibrâhîm, Le Caire, 1963. AL-KARAGI (M.), (1974). La civilisation des eaux cachées: traité de l'exploitation des eaux cachées (composé en 1017), texte établi, traduit et commenté par Aly Mazaheri, IDRIC- Etudes Préliminaires-6-,1974 . AL-MÂWARDÎ (A.), (1985). al-A™kâm al-sul’âniyya wa al-wilâyat al-ddîniya, Dar al- kutub al-‘ilmiyya, Beyrouth, 1985. AL-MOĶADDASÎ, (1967). A™san al-taķâsîm fi ma‘rifat al-‘aķâlîm, E. J. Brill, Leyde, 1967. AL-NUMAYRÎ (F.), (1990). Fayñ al-‘ubâb wa ifâñat ķurâñ al-‘âdâb fi al-™araka al-sa‘îda ila ķus’antîna wa al-furât, édité et annoté par M; Benchekroun, al-Gharb al-islâmî, Beyrouth, 1990. AL-‘OMARÎ (I.), (1927). Masâlik el Ab”âr fi mamâlik el-am”âr, traduit en annoté par Gaudefroy-Demombynes, Paul Geuthner, Paris, 1927. AL-RÂZÎ, (1980). Guide du médecin nomade, traduit de l’arabe et présenté par El- Arbi Moubachir, Islam- Sindbad, Paris, 1980. AL-S‘ÂTÎ (R.M.), (1981). ‘Ilm al-sâ‘ât wa al-‘amal bihâ, édité et annoté par M. Ahmed Dahmane, Damas, 1981. AL-TÂDILÎ (A.), (1984). Al-Tashawwuf ila ridjal al-ta”awwuf, édité par Ahmed Tawfik, Publication de la faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Rabat, Rabat, 1984. AL-TINGHARIÎ (s.d.). Zahrat al-bustân wa nuzhat al-adhhân, manuscrit à la Bibliothèque Générale de Rabat, Service des Archives, (26 x 21) cm, 19 lignes, 239 folios. AL-‘ULAY‘ILÎ (I.A.), (1994), al-Muqni‘ fi ‘ilm al-shurû’ (Formulario notarial), Introduction et édition critique par Francisco Javier Aguire Sadaba, Consejo Superior de investigaciones cienti∞ficas, Instituto de cooperacion con el mundo arabe, Madrid, 1994. AVERREOS (A), (1984). Talkhi””ât ibn Rushd ila djalinius: Commentaria Averrois in Galenum, edidit,Ma De la conception Vazquez de benito, de la universidad de Salamanca, Consejo superior de investigaciones cientificas, Instituto,« Miguel Asin », Instituto Hispano- arabe de Cultura, Madrid, 1984. BEN SHEMESH (A.), (1965 a). Taxation in Islam, vol. 1: Yahya b. Adam’s, Kitab al- kharadj, edited, translated and provided with an introduction and notes by A. Ben Shemesh, Leyde, 1965. – (1965 b). Taxation in Islam, vol. II, Kudama b. Ja‘far, Kitab al-kharadj, trad. A. Ben Shemesh, second edition, Leyde, 1965. – (1969).Taxation in Islam, vol. III, Abu Yusuf, Kitab al-kharadj, Trad. A. Ben Shemesh, E.J. Brill, Leyde, 1969. BOS (G.), (1992). Qusta ibn Luqa's médical regime for the pilgrims to Mecca: The Risala fi tadbir safar al-hajj, édited with translation and commentary, E.J. Brill, Leyde. New York, 1992. CAHEN (C.) & RAGIB (Y.), (1986). Kitâb al-Minhag fi ilm harag Misr d’Abu l-Hasan Ali b. Utman al-Makhzumi, I.F.A.O., Le Caire, 1986 (Supplément aux Annales islamologiques, cahier n :8). CARBAZA BRAVO (J.M.), (1988). Ibn Hayyay al-Ishbili : al-Muqni‘ fi l-filaha. Introduction, estudio y traduction con glossario (ed.microfichas), Grenade, 1988. EDRISI (A.), (s.d.). La géographie d’Edrisi, traduit de l’arabe et annotée par Pierre- Amédée Jaubert, Philo-press. Amesterdam, s.d. EL KHADEM (H.), (1990). Le Taqwim al-Sihha (Tacuini Sanitatis) d'Ibn Butlan : un traité médical du XI siècle, Histoire du texte, édition critique, traduction et commentaire, Académie Royale de Belgique, Lovanii, Aedibus Peeters, 1990. IBN ‘ABDÛN (M.), (1947). Séville musulmane au début du XIIe siècle, le traité d’Ibn Abdun sur la vie urbaine et les corps de métiers, trad. avec une introduction et des notes de E. Lévi-Provençal, Paris, 1947. – (1955).Traité de Hisba, éd. E.Lévi-Provençal, Le Caire, 1955. IBN ABI ZAR‘ (A.), (1972). Al-Dhakhîra al-saniyya fi târîkh al-ddawla al-Marîniyya, Dâr Al-Mansur, Rabat, 1972. – (1973). al-Anîs al-mu’rib fi akhbâr mulûk al-maghrib wa târikh madînat fâs, Dâr al- Mansûr, Rabat, 1973. – (s.d.). Roudh el-Kartas : Histoire des souverains du Maghreb (Espagne et Maroc) et Annales de la ville de Fès, traduit de l’arabe par A. Beaumier, Paris, s.d. IBN AL-A©MAR, (1972). Buyûtât fâs al-Kubrâ, Dâr al-Mansûr, Rabat, 1972. IBN AL-‘AWWÂM, (1984). Le livre de l'agriculture, traduit de l’arabe par J.J. Clément- Mullet, 2e éditon, Préface Slaheddine ELAMAMI, Bouslama, Tunis, 1984, 3 vol. IBN AL-IKHWA, (1990). Ma’âlim al-ķirba fi a™kâm al-™isba, Dar al-Hadatha, Beyrouth, 1990. IBN AL-ĶÂïÎ (A.), (1974). Djadwat al-Iķtibâs fi dhikr man hala mina al- a ‘lam bi madinat fâs, Dar al-Mansur, 1974, 2 vol. IBN AL-KHA‘ÎB, (1977). Mi‘yâr al-ikhtiyâr, édité par M. Kamal Shabana, Institut Universitaire de la recherche Scientifique, Rabat, 1977. – (1989). Nufâñat al-djurâb fi ‘ulâlat al-ightirâb, édité et annoté par Sa‘diyya Faghia, Rabat, 1989 (3 volumes). IBN AL-FAĶÎH AL-HAMADÂNÎ, (1973). Abrégé du livre des pays, traduit de l'arabe par Henri Massé, Institut français de Damas, Damas, 1973. IBN AL-NADÎM, (1996). Al-Fahrist, édité et annoté par Youssef Ali al-Tawil, Dar al- Kutub al-‘ilmiyya, 1e édit, Beyrouth, 1996. IBN AL-RÂMÎ, (1982), « Kitâb al-i’lân bi a™kâm al-bunyân », Madjallat al-fiķh al-mâlikî wa al-turâth al-ķaña’ î bi al-maghrib, n° 2-3-4, 1982, p. 274-491. IBN BA““ÂL, (1955). Kitâb al-Filâ™a, trad.espagnole et édition arabe par J.M. Millas Vallicrosa et M. Aziman, Tétuan, 1955. IBN BASSÂM, (1990). Nihâyat al-rutba fi ’alab al-™isba, Dar al-Hadatha, Beyrouth, 1990. IBN BA‘‘Û‘A, (1964).Rihlat ibn Ba’’u’a, Beyrouth. 1964. – (1982). Voyages, vol. I. De l’Afrique du Nord à la Mecque, traduction de l’arabe de C. Defremery et B.R. Sanguinetti, Maspero, Paris, 1982. IBN GHÂZÎ. (1988). al-Rawñ al-hatûn fi akhbâr maknâsata al-zaytûn, édit par A. Ben Mansour, Imprimerie royale, Rabat, 1988. IBN KHAL“ÛN, (1996). Kitâb al-Agdiya (13 siècle / 7 siècle Hégire), texte établi, traduit et annoté par Suzanne Gigandet, Institut français de Damas, 1996. IBN ©AWĶAL, (s.d.), “urat al-arñ. Beyrouth, s.d. – (1965).Configuration de la terre, traduction par J. H. Kramers et G. Wiet, Beyrouth, Paris, Maisonneuve & Larose, 1965 (2 volumes). IBN HISHÂM AL-LAKHMÎ, (1990). al-Madkhal ‘ila taķwîm al-lisân wa ta ‘lîm al-bayân, édité par José Lázaro, Madrid, 1990. IBN JOBAYR, (1953). Voyages, traduits et annotés par M. Gaudefroy-Demombynes, ouvrage publié avec le concours du CNRS, Documents relatifs à l'histoire des Croisades, publié par L'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Paris, 1953. IBN KHALDÛN (Abd al-Rahmân), (1983). Kitâb al-Ibar wa diwân al-mubtada wal khabar, Beyrouth, 1983, 14 vol. (vol. 6 et7). – (1997). Discours sur l’Histoire universelle, al-Muqaddima, traduit de l’arabe, présenté et annoté par Vincent Monteil, Sindbad, Thesaurus, 1997. IBN ĶUNFUD, (1965). Uns al-fakîr wa ‘izzu al-™aķîr, texte arabe établi et publié par: M. al-Fâssi et A. Faure, Rabat, 1965. IBN LUYÛN, (1975). Tratado de agricultura, édité par Joaquina Eguaras Ibanez, patronato de la Alhambra, Grenade, 1975. IBN “©IB Al-“ALÂT, (1987). Al-Mannu bi al-imâma ‘ala al-mustad‘afîn, édité et annoté par A.Tazi, Dâr al-Gharb al-Islâmî, 3e édits, Beyrouth, 1987. IBN SÎN (Avicenne), (1993). al-Ķanûn fi al-’’ibb, édité et annoté par A. Jabran Habbur, al-Ma ‘arif, Beyrouth, 1993. IBN ‘UDHARÎ (al-Murrâkushî), (s.d.). Al-Bayan al Mughrib fi akhbâr al-Andalus wal- Maghrib, (partie des Almohades) édité et annoté par al-Khattani et alii, Dar al- Thakafa, Casablanca, s.