Study Guide to the Book of Certitude - Part One Brent Poirier

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Study Guide to the Book of Certitude - Part One Brent Poirier Study Guide to the Book of Certitude - Part One Brent Poirier Iqan, Paragraph 1, page 3 IN THE NAME OF OUR LORD, THE EXALTED, THE MOST HIGH. NO man shall attain the shores of the ocean of true understanding except he be detached from all that is in heaven and on earth. Sanctify your souls, O ye peoples of the world, that haply ye may attain that station which God hath destined for you and enter thus the tabernacle which, according to the dispensations of Providence, hath been raised in the firmament of the Bayan. The Exalted Elsewhere translated by Shoghi Effendi as Most Exalted, Most August, most lofty, transcendent The Most High Also translated by Shoghi Effendi as glory, most sublime, celestial, all-glorious, divine, on high, supreme, effulgent, most high, transcendent, above, wondrous (AHW 19), all-compelling, abode of supreme blissfulness, imperishable THE EXALTED LORD From the very first verse of this sacred Book, Baha'u'llah demonstrates that His theme is to prove the Mission of the Bab. He begins with the words, "In the Name of Our Lord, the Exalted . " The Arabic word "`Ala" ("Exalted") is used. The same word is used in the exclamation "Ya Aliyyu'l- `Ala," which refers to the Bab. In one of the verses of the Long Obligatory Prayer (Baha'i Prayers 12) the worshiper prays, "No God is there but Thee, the Most Exalted [`Ala], the All- Glorious [Abha], referring to both of the Manifestations. The same juxtaposition of words appears in the Long Prayer for the Fast (Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the most Exalted, the Most Glorious. ." See also Tablets of Baha'u'llah, p. 185, where Baha'u'llah, speaking of the Bábís who did not recognize Him states: “And since they fixed their eyes on names, therefore when He replaced His Name "the Most Exalted" by "the Most Glorious" their eyes were dimmed.” There are many examples, in the Writings of `Abdu'l-Baha, some of them in extremely important verses, in which He refers to the Bab simply as "The Exalted One." (The Will and Testament of `Abdu'l-Baha 4, 5, 11, 19, 20; Memorials of the Faithful 176; Selections from the Writings of `Abdu'l-Baha 73, 295). COMPLETION OF THE BAYAN It is also befitting that Baha'u'llah makes mention of the Bab in the opening verse of this Work, because the Book of Certitude is the spiritual fulfillment of the Bab's greatest Work, the Bayan. The Bab specified that the "Bayan" is not completed and that "He Whom God would manifest" (Baha'u'llah) would complete it, though not in its actual form, but only spiritually in the form of another book. The "Iqan" is believed to be its continuation. (Letter from the Guardian's secretary on his behalf dated February 17, 1939, "Dawn of a New Day," p. 78) ATTAINMENT TO THE "SHORES OF THE OCEAN OF TRUE UNDERSTANDING" Please compare this verse which appears later in the Iqan using the same symbolic language: Peace be upon him whom the light of truth guideth unto all truth, and who, in the name of God, standeth in the path of His Cause, upon the shore of true understanding. (Paragraph 44, page 43) Sometimes the symbol of attainment to the "shore" is of the seeker traveling on land who reaches the shore of the ocean, such as the story of the knower and the grammarian in the First Valley (The Seven Valleys and The Four Valleys 51). At other times, the spiritual wayfarer is on the sea, which is a place of danger, and the goal is the safety of the shore. `Abdu'l-Baha reportedly explained the Gospel narrative of Jesus walking on the water to a pilgrim in this way: In this story of our Lord Jesus, the Sea of Tiberias represents the ocean of creation -- the two shores represent earthly truth and spiritual truth. The boat or ark stands for arguments and reasons by which men acquire knowledge and in this boat Jesus' disciples were tossed on the waves of the ocean of creation. The shore which Jesus left in order to come to them, walking on the water, represents earthly knowledge. The haven or shore to which he guided them represents spiritual knowledge. There are three ways of apprehending truth: 1. The earthly way, -- by means of the five senses; 2. The way of argument and reasoning . 3. The spiritual way, by which man receives knowledge from the inner light or inspiration . As we have before said in the account of this miracle, the disciples of Jesus attempted to sail over the sea of creation in the ark of argument and reasoning, finding great difficulty and danger in proving the truth by so doing. But when Christ, the Light of the world, who knew all things by the light of inner spiritual illumination, came to them in their boat, walking by his knowledge over the ocean of existence, and having no need of the ark of argument, then immediately they were at their desired haven. ("The Symbolic Meaning of Walking on the Sea," Words of `Abdu'l-Baha: From the Notes of Miss E. Rosenberg, 1901; Star of the West, Volume VIII, No. 9, page 114, Blue Reprint Volume #5) "Now when evening came, His disciples went down to the sea, got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them. Then the sea arose because a great wind was blowing. So when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid. But He said to them, 'It is I; do not be afraid.' Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going." (John 6:16-21) Many a soul in the ark of philosophy, after fruitless struggles, was drowned in the sea of conflicting theories of cause and effect, while those on board the craft of simplicity reached the shore of the Universal Cause by the aid of favorable winds blowing from the Point of Divine Knowledge. When man is associated with that transcendent Power emanating from the Word of God, the tree of his being becomes so well rooted in the soil of assurance that it laughs at the violent hurricanes of skepticism which attempt its eradication. (`Abdu'l-Baha, quoted in the frontispiece to a book by Thornton Chase published by the Baha'i Publishing Committee in New York) There are other verses in the Gospel that use the symbol of the people "standing on the shore": "And great multitudes were gathered together to Him, so that He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore." (Matthew 13:2) In His most interesting description of the great teacher of the Faith Mulla Ali-Akbar Shahmirzadi, appointed a Hand of the Cause of God by Baha'u'llah, the Master uses this imagery of his attainment to the shore of the Ocean, his thirst having remained unquenched in the gatherings of mystics and philosophers. (Memorials of the Faithful 10) Study questions: Do you feel that this verse from the Gospel should be taken literally, allegorically, or both? If allegorically, do you think that the people "on the shore" means those like the grammarian who did not commit himself, or that it means that they had attained to belief in Christ? (There is not only one right answer to such questions - we are encouraged to use the Writings as a guide to strive for our own understanding of the symbolism in the Bible - Some Answered Questions, p. 126) TRUE UNDERSTANDING Please note that the word in the Arabic, "`irfán" translated in the first paragraph of the Iqan as "true understanding," has also been translated by the Guardian as "know" in the Short Obligatory Prayer, and as "recognize" in the first sentence of the Most Holy Book. The late, wonderful Dr. Jalal Mahmoudi wrote an article on this subject "Irfan, Gnosis or Mystical Knowledge" in World Order Magazine in 1973. "DETACHED FROM ALL THAT IS IN HEAVEN AND ON EARTH" In many places in the Writings the believers are urged to place their love for God above the love for the things of this world and above even the gifts of heaven, as paradise is also one of God's creations and should not be equated to union with Him: “Or if thy gaze should be on paradise, and thou shouldst worship Him while cherishing such a hope, thou wouldst make God's creation a partner with Him, notwithstanding the fact that paradise is desired by men. Fire and paradise both bow down and prostrate themselves before God. That which is worthy of His Essence is to worship Him for His sake, without fear of fire, or hope of paradise. Although when true worship is offered, the worshipper is delivered from the fire, and entereth the paradise of God's good-pleasure, yet such should not be the motive of his act. (Selections from the Writings of the Bab, pp. 77-78) SANCTIFY YOUR SOULS The word the Guardian here translates as “sanctify” comes from the Arabic root Q-D-S quds. This same Arabic word is related to “Aqdas,” the Most Holy, and “Quddus,” the Holy One. TABERNACLE Also translated as pavilion (PHW 23 “dwellers in the pavilion of glory”, PHW 46 “peerless pavilion”, WTAB 5 “dwellers in the Pavilion of the Abha Kingdom”, sanctuary Iqan, paragraph 2, pages 3-4 THE essence of these words is this: they that tread the path of faith, they that thirst for the wine of certitude, must cleanse themselves of all that is earthly -- their ears from idle talk, their minds from vain imaginings, their hearts from worldly affections, their eyes from that which perisheth.
Recommended publications
  • BAHA'i EPISTEMOLOGY Peter Terry, 2004
    BAHA'I EPISTEMOLOGY Peter Terry, 2004 The subject of epistemology, that is, the standards or criteria or modes of knowledge, is one which has, of yet, received relatively little attention by scholars of the Bahá'í Faith. The present essay will attempt to introduce the statements of 'Abdu’l-Bahá which seem to bear most unmistakably upon this topic and in such a manner as will hopefully be conducive to clear understanding on the part of the reader and not to any particular interpretation on the part of the compiler. The sources consulted are the following: 'Abdu’l-Bahá, Tablet on the Inmost Heart, provisional translation by Steven Phelps and William McCants, March 2000; Persian text in "Min Makatib 'Abdu’l-Bahá," pp. 83-86 'Abdu'l-Baha, Tablet to Dr. Auguste Forel; translated by Shoghi Effendi and published in "Star of the West," XIV:4, p. 102; reprinted in "Baha'i World Faith," p. 336 'Abdu'l-Baha, "Mufavadat-i-'Abdu'l-Baha," chapter XL, p. 118; "Some Answered Questions," chapter XL, p. 180 'Abdu'l-Baha, "Mufavadat-i-'Abdu'l-Baha," chapter LXXXII, p. 219; "Some Answered Questions," chapter LXXXIII, p. 341 'Abdu'l-Baha interviewed by a reporter of the "Weekly Budget," 23 September 1911, reprinted in "'Abdu'l-Baha in London," pp. 120,121 'Abdu'l-Baha at 15 Rue Greuze, Paris, on 10 November 1911; Persian text in "Khitábát," pp. 148- 157; in English translation, "Paris Talks," pp. 92-94 'Abdu'l-Baha at the home of Mr. and Mrs. Maxwell, Montreal, Canada, 2 September 1912; Persian text in "Star of the West," V:6, Persian section; in "Khitábát," 1984 edition, pp.
    [Show full text]
  • Baha'u'llah As Fulfilment of the Theophanic Promise in the Sermons of Imam 'Alí Ibn Abí Ṭálib
    OJBS: Online Journal of Bahá‟í Studies Volume 1 (2007), 89-113 URL: http://www.ojbs.org ISSN 1177-8547 Baha’u’llah as fulfilment of the theophanic promise in the Sermons of Imam 'Alí ibn Abí Ṭálib Translation of al Ṭutunjiyya, Iftikhár and Ma'rifat bin-Nurániyyat Dr. Khazeh Fananapazir Leicester, U.K., Independent Scholar Translator's Introduction The Founders of world religions, in Baha‟i discourse, the Manifestations of God, relate their claims and their utterances to the language and beliefs of the peoples to whom they come.1 Thus Jesus Christ stated at the outset of his mission: "Think not that I have come to destroy the Law and the Prophets. I have not come to destroy but to fulfil."2 The Qur'án repeatedly states that it confirms the Gospel and the Torah, affirming that the Prophet's advent has been mentioned in the Torah and the Evangel. The Bábí and Bahá'í Revelations are also intimately related to their Islamic background and their Judaeo-Christian heritage. As the Guardian of the Bahá'í Faith, says, "[The Bahá'ís] must strive to obtain from sources that are authoritative and unbiased a sound knowledge of the history and tenets of Islam, the source and background of their Faith, and approach reverently and with a mind purged from pre-conceived ideas the study of the Qur'án which, apart from the sacred scriptures of the Bábí and Bahá'í Revelations, constitutes the only Book which can be regarded as an absolutely authenticated repository of the Word of God."3 But what is most remarkable is the frequent reference to particular verses, particular traditions (ḥadiths), particular tropes of Judaism, Christianity and Islam.
    [Show full text]
  • • Christopher Buck Phd Jd Curriculum Vitae(2017) 1
    • CHRISTOPHER BUCK PHD JD CURRICULUM VITAE (2017) 1 PROFESSIONAL LEGAL EXPERIENCE 2007 – present Pribanic & Pribanic, LLC (White Oak, Pennsylvania) • Position: Associate Attorney. • Profle: http://pribanic.com/attorneys/christopher-buck/ (“My professional goal is to try to make sure that my cases settle without having to go to trial. In my over eight years of practice so far, Victor Pribanic has not tried a single one of my cases so far. That’s a pretty good track record.”) • Bar Admissions: Bar of the Commonwealth of Pennsylvania (2007); U.S. District Court for the Western District of Pennsylvania (2007). • Practice areas: Medical malpractice, wrongful death, crashworthiness, products liability, personal injury. Research and write briefs on any legal issue, as needed. Settled four cases for $2.5 million in 2012. • Legal CV: For “Representative Cases” and “Legal Publications,” see Buck’s Legal CV. • Lead Attorney: Victor H. Pribanic, Esq., Best Lawyers, “Lawyer of the Year, 2017” (Medical Malpractice Law, Plaintiffs, Pittsburgh); “Lawyer of the Year, 2015” (Product Liability Litigation, Plaintiffs, Pittsburgh); Best Lawyers, “Lawyer of the Year, 2014” (Medical Malpractice Law, Plaintiffs, Pittsburgh Area). PROFESSIONAL ACADEMIC EXPERIENCE 2001 – present Wilmette Institute (Wilmette, IL) • Position: Faculty (Distance Education). • Courses Taught: Summons of the Lord of Hosts (10-Oct-17); The Kitab-i-Iqan: An Introduction (1-Aug-17); Gems of Divine Mysteries and Other Early Tablets by Baha’u’llah (10-May-17); Bahá’u’lláh’s Early Mystic Writings
    [Show full text]
  • July 2015 Enewsletter
    July 2015 eNewsletter Celebrating Twenty Years Starting Today, and There's Still Plenty of Space! A new course on some of Baha'u'llah's earliest and most profound Web Talk No. 7: Susanne M. Alexander Discussing "Healthy, Unified Marriages as tablets Service to Humanity" on August 30 Mark your calendars now for a Web Gems of Divine Mysteries and Other Talk at the end of the summer by Susanne M. Alexander on the topic of Early Tablets by Baha'u'llah marriage as a service to humanity. Click here to continue>> One in a series of courses on the revelation of Baha'u'llah Web Talk No. 6 Now on YouTube: Lead Faculty: Robert Stockman Dr. Sandra Lynn Hutchison Offers a Technique Faculty: Daniel Gebhardt, Daniel Pschaida for Accessing the Meaning of the Bahá'í Revelation Duration of course: Seven weeks (July 1 - August 18, 2015) Read a summary of Dr. Hutchison's simple technique for finding the In Gems of Divine Mysteries and Other Early Tablets by "hidden gift" in the writings of Baha'u'llah we will examine the Javahiru'l-Asrar (Gems of Baha'u'llah, the Bab, and 'Abdu'l- Divine Mysteries), a mystic work similar to both the Seven Baha, and then treat yourself to Valleys and the Kitab-i-Iqan. We will also study several listening to the YouTube video of shorter but very important works by Baha'u'llah, Sahifiy-i- her talk. Shattiyyih (Book of the River), the Tablet of the Holy Click here to continue>> Mariner, Shikkar-Shikan-Shavand, and Lawh-i-Ayyub (Tablet of Job), all of which exist in official translation or reliable Anniversary Web Talks, August through provisional translation.
    [Show full text]
  • The Greatest Holy Leaf's Unparalleled Role in Religious History and The
    The Greatest Holy Leaf’s Unparalleled Role in Religious History and the Significance of the Arc, the Site of Her Resting Place Baharieh Rouhani Ma`ani The year 2013 marks the hundredth anniversary of `Abdu’l- Bahá’s return to the Holy Land from His historic trip to Egypt and the West. He left Haifa for Egypt in September 1910 and returned there three years later. The person “invested … with the responsibility”’ to attend “to the multitudinous details arising out of His protracted absence from the Holy Land” (Bahíyyih Khánum, the Greatest Holy Leaf [henceforth, “BK”], p. 39) was His honoured sister, Bahá’íyyih Khánum,1 the Greatest Holy Leaf. In the words of Shoghi Effendi: “At the time of His [`Abdu’l- Bahá’s] absence in the western world, she was His competent deputy, His representative and vicegerent, with none to equal her” (BK 28). The centenary of `Abdu’l-Bahá’s return to the Holy Land after His protracted absence coincides with the fiftieth anniversary of the establishment of the Universal House of Justice. As we gather to celebrate these landmarks, we take time to ponder upon the life of a most remarkable woman in the history of religion, focus attention on the outstanding services she rendered and on the significance of the site Shoghi Effendi chose for her burial place. It was his choice of a specific spot on Mount Carmel that determined the location of the Arc, around which are built the institutions of the world administrative 200 Lights of Irfán vol. 15 centre of the Faith, the Seat of the Universal House of Justice occupying its centre top.
    [Show full text]
  • Syllabus-Bahaullahs
    Director: Dr. Robert H. Stockman www.wilmetteinstitute.org Email: [email protected] Voice: (877)-WILMETTE Course: ST131: Bahá'u'lláh's Revelation: A Systematic Survey Instructors: Robert Stockman: https://wilmetteinstitute.org/faculty_bios/robert-stockman/ Nima Rafiei: https://wilmetteinstitute.org/faculty_bios/nima-rafiei/ Course Description: The writings of Bahá'u'lláh (1817-92), prophet-founder of the Bahá'í Faith, is estimated to comprise 18,000 works and in excess of six million words, composed in Arabic, Persian, and a unique mixture of both. Approximately 5-7% has been translated into English, but the works available are the most important. In this course we will undertake a systematic introduction to twenty of Bahá'u'lláh’s most important works, ranging from the Rashḥ-i-‘Amá (1853) to Epistle to the Son of the Wolf (1892). We will study the works in chronological order of composition, examining the themes in the works, topics that Bahá'u'lláh progressively revealed during His ministry, and related tablets wherever possible. We will not read most of the twenty works in their entirety but will study significant passages and sections from them. The course will appeal to anyone seeking a deeper understanding of Bahá'u'lláh’s immense corpus. Learning Outcomes of Wilmette Institute courses relevant to this course: Knowledge: Demonstrate knowledge and interdisciplinary insights gained from the course and service learning. Abilities: Independently investigate to discern fact from conjecture. Engage in public discourse, consultation, service
    [Show full text]
  • Tablet of the Holy Mariner Info from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    Demystifying Bahá’u’lláh’s Tablet of the Holy Mariner History, Translations, Interpretations & Analysis Part I: Background 1) History 2) Story and Style 3) The Persian Tablet of the Holy Mariner 4) Introduction to Interpretations 5) The Tablet and You Part II: Interpretations (optional) Part III: Analysis (optional – not recommended for groups) Required for this deepening: a prayer book with the Tablet of the Holy Mariner Optional materials: Musical recordings; CD’s, online, or other Optional reference materials: dictionary, Bahá’í writings including some provisional translations on bahai-library.com, the Quran, Bible, and books referenced below Copy of the Tablet of the Holy Mariner, rendered in the calligraphy of ‘Abdu’l-Bahá from the Bahá'í World Centre Archives as presented on Bahaullah.org ========================================================================= Notes: The purpose of this deepening is to “demystify” the Tablet of the Holy Mariner by providing historical background, comparisons to other works, interpretations from different authors, and supporting analyses. Keep in mind that there are no authoritative interpretations of the actual meaning of the Tablet. Any passages which are not referenced are by the preparer. The pages are sized for legal paper (8.5”x14”) so that the “condensed” Tablet on page A can be printed on one page. This gives the reader the visual impact of seeing the story of the Tablet as a complete work. Parts I and II can be used for individual or group study. For group study, the facilitator should present the most appropriate portions for the group, as time and interest permit; each participant should have a copy of the deepening, then just read the material and follow the instructions for the exercises.
    [Show full text]
  • The Importance of Deepening Our Knowledge and Understanding Of
    The Importance of Deepening our Knowledge and Understanding of the Faith The Importance of Deepening our Knowledge and Understanding of the Faith A compilation of extracts from the Bahá'í Writings Prepared by the Research Department of the Universal House of Justice Bahá'í World Centre Baha'i Publishing Trust, Wilmette, Illinois 60091 Copyright by the National Spiritual Assembly of the Baha'is of Canada 1983 Also in the Compilation of Compilations Vol. I, pp. 187-234 CONTENTS Extracts from the Writings of Bahá'u'lláh Extracts from the Writings of `Abdu'l-Bahá Extracts from the Utterances of `Abdu'l-Bahá Extracts from Letters written by Shoghi Effendi Extracts from Letters written on behalf of Shoghi Effendi Extracts from the Writings of Bahá'u'lláh 1. Recite ye the verses of God every morn and eventide. Whoso faileth to recite them hath not been faithful to the Covenant of God and His Testament, and whoso turneth away from these holy verses in this Day is of those who throughout eternity have turned away from God. Fear ye God, O My servants, one and all. Bahá'u'lláh, The Kitab-i-Aqdas, p. 73 2. Were any man to taste the sweetness of the words which the lips of the All-Merciful have willed to utter, he would, though the treasures of the earth be in his possession, renounce them one and all, that he might vindicate the truth of even one of His commandments, shining above the Dayspring of His bountiful care and loving-kindness. Bahá'u'lláh, A Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of Kitab-i-Aqdas, p.
    [Show full text]
  • Bahá'u'lláh's Persian Poems Written Before 1863
    Bahá’u’lláh’s Persian Poems Written Before 1863 Julio Savi1 A provisional list of Bahá’u’lláh’s Persian poems written before 1863 is provided. These poems are described as an early fruit of the mys- tical experiences Bahá’u’lláh had in the Síyáh-Chál of Teheran in October 1852. Those experiences produced in Him an irresistible ‘fire of love’ that He sang in those poems. Bahá’u’lláh’s love was not a common love, it was “that spiritual attraction and that ecstatic love of the lovers of the Beauteous One for the beauty within their own self”2, which later on `Abdu’l-Bahá described in His ‘Commentary to the Tradition of the Hidden Treasure’. Bahá’u’lláh uses in these compositions the language of the ancient Persian mystical poets, but He also introduces new perspectives. Persian ancient mystical poems are mostly pervaded by an incurable feeling of separation and remote- ness and by the consequent pain. Bahá’u’lláh also mentions the pains of the lover. They are the pains the lover should be ready to accept if he wants to come closer to his Beloved. The Beloved says to his lover: "If thine aim be to cherish thy life, approach not our court; / But if sacrifice be thy heart’s desire, come and let others come with thee”. However, whereas the pains of the lover in the ancient Persian poetry were hopeless, Bahá’u’lláh’s poems also speak of the joys of nearness and reunion, which are made possible by the presence of the Beloved Himself Who “Like unto Joseph in Egypt, moves now through alleys and bazaars” and “hath renewed the world through His Cause, / And quickened the spirit of Jesus by His breath”.
    [Show full text]
  • Some Aspects of Bahá'í Ethics
    The 20th Hasan M. Balyuzi Memorial Lecture Some Aspects of Bahá’í Ethics UDO SCHAEFER I am really overwhelmed and deeply touched by your warm-hearted wel- come and introduction. It is an unexpected, great honor to have been cho- sen by the Association to present the Hasan M. Balyuzi Memorial Lecture. I would like to express my sincerest gratitude and that of my wife for this invitation. The material that I am presenting—some aspects of Bahá’í ethics—is taken from the draft of a forthcoming book, Bahá’í Ethics in Light of Scripture.1 A systematic presentation of the new standard of values is, as I feel, not only timely, it is rather a matter of urgency in the face of the increasing disintegration of traditional morality and the truly apocalyp- tic dimension of spreading immorality all over the world. When choosing my topic for this conference I had to decide between an outline of the new morality which, in the given time frame, could not have been more than a general survey, or some few central issues that can be dealt with more in depth. I chose the latter option, inasmuch as I can refer to my article pub- lished in the Bahá’í Studies Review, “The New Morality: An Outline.” Let me start with a few general remarks on ethics: The term derives from the Greek ethikos which pertains to ethos (character). Ethics as part of practical philosophy is also called “moral philosophy,”2 and, if it is a religious ethics based on revelation (a revelatory ethics like Bahá’í ethics), one can call it “moral theology,” as it is termed in Catholicism.
    [Show full text]
  • Den John Esslemont (1874 - 1925) a Wéi D‘Muecht Vum Bond Hie Belieft Huet
    Den John Esslemont (1874 - 1925) a wéi d‘Muecht vum Bond hie belieft huet Zënter 1998 hunn ech d’Chance, un de Formatioune vum Institut de Formation, Bahá’í Lëtzebuerg, deelzehuelen, sief et als Participant oder als Tuteur. Elo zielen ech iech gär vun engem Léiermoment am Ruhi Buch 8, aus menger Perspektiv, do wou ech haut sinn. An engem Grupp vu 4-5 Leit a mat eisem Tutor, hu mir Sonndes moies tëscht 9:30 an 12:15 d‘Buch 8, De Bond vu Bahá’u’lláh, déi 1. Unitéit: Den Zentrum vum Bond a säin Testament, zesumme gelies, Froen zum Text gestallt an duerch eis Ergänzunge probéiert, den Inhalt besser ze verstoen an ze kucken, wéi mir dat Geléiert an eisem Alldag praktesch ëmsetze kënnen. ʻAbdu'l-Bahá ass de Mëttelpunkt vum Bond vu Baháʼu'lláh, an Hie seet, dass dëse Bond allmächteg ass, eng „universal Wo“, e „Magnéit vu Gottes Gnod“, e Bond dee „sengesgläichen, an den hellege Sendunge vun der Vergaangenheet, sicht“. 1 Am Abschnitt 20 gesi mer kuerz, wéi de Glawe sech am Weste verbreet huet. Verantwortlech dofir war virun allem ʻAbdu'l-Bahá. Et gi vill Geschichten, déi mat dëser aussergewéinlecher Period vun der Geschicht vum Glawe verbonne sinn, a Séilen, déi den Appell vu Bahá’u’lláh héieren hunn a sech entschloss hunn, sech fir d’Saach anzesetzen. Mir sollen hei eis eege Recherche maachen iwwer d’Liewe vun engem vun den éischte Gleewegen aus dem Westen an eng kleng Presentatioun fir de Grupp virbereeden. Mir solle versichen ze weisen, wéi d’Muecht vum Bond jiddeere vun hinne belieft huet.
    [Show full text]
  • Classification for Materials on the Bahá'í Religion: a "B200" Schedule Based on the Dewey Decimal Classification
    CLASSIFICATION FOR MATERIALS ON THE BAHÁ'Í RELIGION: A "B200" SCHEDULE BASED ON THE DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION by William P. Collins Rev. 1992 Classification for Bahá'í Faith based on Dewey Page 1 First Summary B200-209 GENERALITIES B210-229 SCRIPTURE AND INTERPRETATION B230-239 ADMINISTRATIVE ORDER B240-249 DOCTRINES; COSMOLOGY B250-259 LAWS; SOCIAL TEACHINGS; SPIRITUAL OBLIGATIONS B260-269 RELATION TO OTHER RELIGIONS B270-279 HISTORY AND BIOGRAPHY B280-289 AESTHETICS B290-299 BAHA'I FAITH & OTHER DISCIPLINES Classification for Bahá'í Faith based on Dewey Page 2 Second Summary GENERALITIES B200 General works B201 Bibliography B202 Media B203 Encyclopedias, Dictionaries, Handbooks, Ready references B204 Meetings; Exhibitions B205 Periodicals, Newspapers B206 Societies, Associations, Clubs, Organizations B207 Education B208 Classes/Types of People B209 Opposition and Defense SCRIPTURE AND INTERPRETATION B210 General works [B211] B212 Authorship; Method and nature of revelation/writing B213 Concordances, indexes, dictionaries B214 Hermeneutics (principles of script ural criticism) B215 Commentaries, textual studies B216 Treatises on special subjects, A-Z by subject B217 Study and teaching Classification for Bahá'í Faith based on Dewey Page 3 [B218] B219 History B220 Selections, compilations from Bahá'í Scripture Writings by the Báb B221 General works on the Báb's writings B222 Selections/Compilations & Specific works Writings by Bahá'u'lláh B223 General works on Bahá'u'lláh's writings B224 Selections/Compilations & Specific Works Writings
    [Show full text]