). / web la en horarios (consultar opening hours available on-line available hours opening

exceptional site for its availability of food and cover. and food of availability its for site exceptional

www.birdingsaucedilla.com [email protected] 673440008

   

bance, constant water levels and elevated water temperature make this an an this make temperature water elevated and levels water constant bance,

). municipal piscina la a (frente / opposite the municipal swimming pool swimming municipal the opposite /

- distur of lack The species. breeding many for importance particular of arms

Avda. Juan José González Amezqueta s/n. Amezqueta González José Juan Avda.

 

of bulrush along the edges and forming extensive stands in the shallower shallower the in stands extensive forming and edges the along bulrush of

Punto de información y Aula de Educación Ambiental Educación de Aula y información de Punto / Information Centre: Information /

Covering the area of permanent water plus perimeter, with the dense stands stands dense the with perimeter, plus water permanent of area the Covering

Arrocampo Reservoir SPA Reservoir Arrocampo

vices can be found on their website and also physically at the Municipal Information Centre. Information Municipal the at physically also and website their on found be can vices

- ser local and hides of use birds, the regarding necessary information the of All species. resting

of the San Juan Bautista parochial church. parochial Bautista Juan San the of

- inte of observation guaranteed the for location exceptional an it making , in meet

of the Lesser Kestrel breeding colony present in the holes of the walls and roof roof and walls the of holes the in present colony breeding Kestrel Lesser the of

If Monfragüe is the paradise for large raptors, so Arrocampo is for aquatic birds. Both areas areas Both birds. aquatic for is Arrocampo so raptors, large for paradise the is Monfragüe If

Located within the urban part of Saucedilla and dedicated to the protection protection the to dedicated and Saucedilla of part urban the within Located

Saucedilla Lesser Kestrel Breeding Colonies SPA Colonies Breeding Kestrel Lesser Saucedilla

Punto de Información y Aula de Educación Ambiental Ambiental Educación de Aula y Información de Punto . . el en físicamente

relativa a las aves, rutas, uso de los observatorios y servicios la encontrará en la web y y web la en encontrará la servicios y observatorios los de uso rutas, aves, las a relativa

populations of these species at the national level. national the at species these of populations

donde las observaciones de especies de interés están aseguradas. Toda la información información la Toda aseguradas. están interés de especies de observaciones las donde

key species breeding in Monfragüe, in some cases constituting the largest largest the constituting cases some in Monfragüe, in breeding species key

Saucedilla haciendo que sea un lugar excepcional excepcional lugar un sea que haciendo en convergen espacios Ambos ticas.

Eagle, Egyptian Vulture, Black Stork and Bonelli’s Eagle are just a few of the the of few a just are Eagle Bonelli’s and Stork Black Vulture, Egyptian Eagle,

Arrocampo Monfragüe - acuá aves las de es lo rapaces, grandes las de paraíso el es Si

bby Spurge formations of special note. Cinereous Vulture, Spanish Imperial Imperial Spanish Vulture, Cinereous note. special of formations Spurge bby

- Shru and stands rush areas, sub-steppe Broom, Lygos Oak, Cork Oak, Holm

habitats it contains and the other species associated with these, with Western Western with these, with associated species other the and contains it habitats

Saucedilla municipality. This is particularly important for the Mediterranean Mediterranean the for important particularly is This municipality. Saucedilla

This covers the entire National Park, entering into the western edge of the the of edge western the into entering Park, National entire the covers This

Monfragüe & surrounding dehesas SPA dehesas surrounding & Monfragüe

ticularly important during migration or wintering periods. wintering or migration during important ticularly

- par cases, other in or, continent European the in threatened most the as considered fields, with a wide range of specis of open habitats present. habitats open of specis of range wide a with fields,

In this case, these SPAs are relevant as breeding habitat for some of the 175 species species 175 the of some for habitat breeding as relevant are SPAs these case, this In 10.5km of the town streets, open roads and tracks in the surrounding agricutural agricutural surrounding the in tracks and roads open streets, town the of 10.5km

the town’s Lesser Kestrels present between March and September. The route covers covers route The September. and March between present Kestrels Lesser town’s the

sites for birds across the European Union. European the across birds for sites The route covers the breeding colony on the church and nearby feeding areas of of areas feeding nearby and church the on colony breeding the covers route The

BIRDWATCHING ROUTE Nº3: LESSER KESTREL ROUTE KESTREL LESSER Nº3: ROUTE BIRDWATCHING forming part of the Natura 2000 Network. This network covers the most important important most the covers network This Network. 2000 Natura the of part forming

These SPAs are integrated into the network of sites protected at the European level, level, European the at protected sites of network the into integrated are SPAs These

campos de cultivos donde encontramos aves propias de entornos abiertos. abiertos. entornos de propias aves encontramos donde cultivos de campos

te 10,5 km el área circundante del municipio conformada mayormente por por mayormente conformada municipio del circundante área el km 10,5 te (SPAs) converge here. converge (SPAs) dehesas are present too. present are dehesas

- duran tierra de caminos y carreteras calles, por Recorre campeo. de zonas afforded to the birdlife. Three areas designated Special Protection Areas for Birds Birds for Areas Protection Special designated areas Three birdlife. the to afforded Along the 8.3 km access route, numerous bird groups typical of of typical groups bird numerous route, access km 8.3 the Along

que habitan durante los meses de marzo a septiembre en la iglesia como sus sus como iglesia la en septiembre a marzo de meses los durante habitan que The high level of importance for the area is clearly evident in the protection statuses statuses protection the in evident clearly is area the for importance of level high The egrets, gulls, waders and marshland birds form the main interest. interest. main the form birds marshland and waders gulls, egrets,

A lo largo de este recorrido puede verse tanto la colonia de cernícalos primilla primilla cernícalos de colonia la tanto verse puede recorrido este de largo lo A given the abundance of birds present: ducks, cormorants, herons, herons, cormorants, ducks, present: birds of abundance the given

A strategic location for birds for location strategic A RUTA DEL CERNÍCALO PRIMILLA CERNÍCALO DEL RUTA

Completely surrounded by grazed dehesa, this lake often surprises surprises often lake this dehesa, grazed by surrounded Completely 3

RUTA ORNITOLÓGICA Nº3: ORNITOLÓGICA RUTA BIRDWATCHING ROUTE Nº5: ROUTE TO CHARCO SALADO SALADO CHARCO TO ROUTE Nº5: ROUTE BIRDWATCHING

más a otros grupos de aves propias de dehesas. dehesas. de propias aves de grupos otros a más

- ade verse pueden km 8,3 de recorrido el En destacados. más The route is particularly notable for its wetland birds, raptors and waders. and raptors birds, wetland its for notable particularly is route The

colas y aves palustres son los grupos de especies observables observables especies de grupos los son palustres aves y colas Hides are present at both reservoirs. A large proportion of the route is asphalted. asphalted. is route the of proportion large A reservoirs. both at present are Hides

- limí gaviotas, garzas, cormoranes, patos, aves: de abundancia

reservoir and ends at an arm of the Arrocampo reservoir along its right bank. bank. right its along reservoir Arrocampo the of arm an at ends and reservoir BIRDING SAUCEDILLA Esta laguna rodeada de dehesas ganaderas sorprende por su su por sorprende ganaderas dehesas de rodeada laguna Esta

Alto and Dehesa Nueva reservoirs), a small pool opposite the Dehesa Nueva Nueva Dehesa the opposite pool small a reservoirs), Nueva Dehesa and Alto Arrocampo, Dehesas de Monfragüe y mucho más RUTA A CHARCO SALADO CHARCO A RUTA This 8.4 km long route leads us to two reservoirs for irrigation water (the Cerro Cerro (the water irrigation for reservoirs two to us leads route long km 8.4 This

5 Arrocampo, Monfragüe Dehesas and much more RUTA ORNITOLÓGICA Nº5: ORNITOLÓGICA RUTA BIRDWATCHING ROUTE Nº2: RESERVOIRS ROUTE RESERVOIRS Nº2: ROUTE BIRDWATCHING

taca la comunidad de aves palustres, de rapaces y de limícolas en estos enclaves. estos en limícolas de y rapaces de palustres, aves de comunidad la taca

- Des asfaltado. encuentra se recorrido del parte Buena observatorios. de ponen

- dis balsas Ambas derecha. margen su por Arrocampo de embalse del colas las

ecosystem may be seen. be may ecosystem Una situación privilegiada va), a una pequeña charca situada frente a Dehesa Nueva y finalmente a una de de una a finalmente y Nueva Dehesa a frente situada charca pequeña una a va),

corvids and virtually the entire suite of raptors present in the Mediterranean Mediterranean the in present raptors of suite entire the virtually and corvids

- Nue Dehesa de la y Alto Cerro de (la balsas 2 a lleva nos km 8,4 de recorrido Este

heart of Monfragüe National Park. Numerous small birds, doves, woodpeckers, woodpeckers, doves, birds, small Numerous Park. National Monfragüe of heart aucedilla es un municipio del noreste de la provincia de Cáceres, emplaza- RUTA DE LAS BALSAS LAS DE RUTA

2

via the Camino Natural del Tajo we can join the Pink Route and enter into the the into enter and Route Pink the join can we Tajo del Natural Camino the via do en la comarca de Campo Arañuelo, a los pies de la Sierra de Tormantos y

RUTA ORNITOLÓGICA Nº2: ORNITOLÓGICA RUTA S

to the edge of the Serrejón municipality (9.1 km to this point), from where, and and where, from point), this to km (9.1 municipality Serrejón the of edge the to de la Sierra de Monfragüe. Está inmerso en una zona de contacto, donde diver-

Dehesas predomínate along this route. A broad track in good condition leads leads condition good in track broad A route. this along predomínate Dehesas sas unidades paisajísticas se dan la mano para conformar una planicie de relie-

BIRDWATCHING ROUTE Nº4: DEHESAS ROUTE TO THE NATIONAL PARK NATIONAL THE TO ROUTE DEHESAS Nº4: ROUTE BIRDWATCHING

cormorants and other marshland birds are the key species. key the are birds marshland other and cormorants ve casi llano, en la que las dehesas y humedales son los grandes protagonistas.

campo reservoir. Four hides are present along the route. Rails, ducks, herons, egrets, egrets, herons, ducks, Rails, route. the along present are hides Four reservoir. campo

sistema mediterráneo. mediterráneo. sistema A 4 km route along sandy tracks along a stretch of the left perimeter of the Arro the of perimeter left the of stretch a along tracks sandy along route km 4 A

- El término abarca 75 km2, antes poblado por vegetación mediterránea y tierras

BIRDWATCHING ROUTE Nº1: ARROCAMPO ROUTE ARROCAMPO Nº1: ROUTE BIRDWATCHING pájaros carpinteros, córvidos y a todo el elenco de rapaces asociadas al eco al asociadas rapaces de elenco el todo a y córvidos carpinteros, pájaros

- de secano, y desde los años 50-60 del siglo XX, convertido en una gran propor-

excepcional por su abundante disponibilidad de alimento y de refugio. refugio. de y alimento de disponibilidad abundante su por excepcional

cional de Monfragüe. En el recorrido veremos numerosos pajarillos, tórtolas, tórtolas, pajarillos, numerosos veremos recorrido el En Monfragüe. de cional ción en tierra de regadío, fruto de la construcción de los embalses de Valde-

y temperatura de la masa de agua, convierten a este embalse en un lugar lugar un en embalse este a convierten agua, de masa la de temperatura y los habitantes más destacables. más habitantes los -

podremos enlazar con la ruta Rosa y llegar hasta el corazón del Parque Na Parque del corazón el hasta llegar y Rosa ruta la con enlazar podremos cañas y Torrejón. A su vez, gran parte del término está bañado por el embalse

la cría de muchas especies de aves. Su tranquilidad, nivel hídrico constante constante hídrico nivel tranquilidad, Su aves. de especies muchas de cría la

mos 4 observatorios. Rálidos, patos, garzas, cormoranes y aves palustres son son palustres aves y cormoranes garzas, patos, Rálidos, observatorios. 4 mos

(9,1 km hasta este punto), desde donde a través del Camino Natural del Tajo Tajo del Natural Camino del través a donde desde punto), este hasta km (9,1 de Arrocampo; un embalse de refrigeración construido para la central nuclear

do los eneales densos que recubren las orillas y colas, de gran valor para para valor gran de colas, y orillas las recubren que densos eneales los do

da perimetral al embalse de Arrocampo. A lo largo de la misma encontrare misma la de largo lo A Arrocampo. de embalse al perimetral da -

de tierra con buena pista nos lleva hasta el límite del término con Serrejón Serrejón con término del límite el hasta lleva nos pista buena con tierra de de . También de forma dispersa proliferan numerosos embalsamientos

Abarca la superficie bañada por el embalse y su zona perimetral destacan perimetral zona su y embalse el por bañada superficie la Abarca -

En este recorrido la dehesa es el paisaje predominante. Un camino ancho ancho camino Un predominante. paisaje el es dehesa la recorrido este En izquier orilla la de tramo una tierra de caminos por recorre que km 4 de Ruta

- naturales, conformados debido a la impermeabilidad de los suelos arcillosos.

ZEPA Embalse de Arrocampo de Embalse ZEPA

RUTA DE LAS DEHESAS AL PARQUE NACIONAL DE MONFRAGÜE DE NACIONAL PARQUE AL DEHESAS LAS DE RUTA ARROCAMPO DE RUTA

1 4 Así pues, en esta gran cuenca sedimentaria, encontramos unas interesantísi-

RUTA ORNITOLÓGICA Nº4: ORNITOLÓGICA RUTA Nº1: ORNITOLÓGICA RUTA

fachadas y techo de la iglesia parroquial San Juan Bautista. Juan San parroquial iglesia la de techo y fachadas mas formaciones húmedas que aportan una excepcional biodiversidad a la ya

ción de la colonia de cría que esta especie tiene en las oquedades de las las de oquedades las en tiene especie esta que cría de colonia la de ción de por sí rica fauna y flora mediterránea.

Situada en el interior de la población de Saucedilla y destinada a la protec la a destinada y Saucedilla de población la de interior el en Situada -

ZEPA Colonias de Cernícalo Primilla de Saucedilla de Primilla Cernícalo de Colonias ZEPA

blaciones más numerosas a nivel nacional. nacional. nivel a numerosas más blaciones about Saucedeilla and surroundings are available. are surroundings and Saucedeilla about

que se reproducen en Monfragüe, constituyendo en algunos casos las po las casos algunos en constituyendo Monfragüe, en reproducen se que -

birdwatching hides present, plus whatever other information we may require, plus numerous information leaflets leaflets information numerous plus require, may we information other whatever plus present, hides birdwatching A privileged location

mún, cigüeña negra o águila perdicera son algunas de las especies clave clave especies las de algunas son perdicera águila o negra cigüeña mún, the routes start at the Municipal Information Centre. Keys can be obtained here, permitting access to the various various the to access permitting here, obtained be can Keys Centre. Information Municipal the at start routes the

junqueras y tamujares. Buitre negro, águila imperial ibérica, alimoche co alimoche ibérica, imperial águila negro, Buitre tamujares. y junqueras -

locations where interpretation boards are present which give information on the birds that can be observed. All of of All observed. be can that birds the on information give which present are boards interpretation where locations Saucedilla is a municipality in the NE of the Cáceres province, lying within the larger

formaciones de encinas y alcornoques, retamares, zonas subestépicas, subestépicas, zonas retamares, alcornoques, y encinas de formaciones

are all broad tracks in good condition, radiating out to cover all parts of the municipality and leading us to key key to us leading and municipality the of parts all cover to out radiating condition, good in tracks broad all are Campo Arañuelo area, and at the foot of the Sierra de Tormantos and Sierra de

diterráneos que alberga y las especies asociadas a ellos, destacando las las destacando ellos, a asociadas especies las y alberga que diterráneos

Five extraordinary routes are currently identified, covering all the sites of greatest birdwatching potential. These These potential. birdwatching greatest of sites the all covering identified, currently are routes extraordinary Five Monfragüe mountain ranges. It is immersed within a contact area where diverse

de Saucedilla por su extremo occidental. Su gran valor son los hábitat me hábitat los son valor gran Su occidental. extremo su por Saucedilla de -

pality. Many of these are already well established, while others are currently in the process of being signposted. signposted. being of process the in currently are others while established, well already are these of Many pality. landscapes converge to form a small, nearly flat plain, and where the dehesa and Abarca todo el entorno del Parque Nacional adentrándose en el término término el en adentrándose Nacional Parque del entorno el todo Abarca

Various routes and infrastructures to aid the visiting birdwatcher are present throughout the Saucedilla munici Saucedilla the throughout present are birdwatcher visiting the aid to infrastructures and routes Various - scattered wetlands are the main protagonists. ZEPA Monfragüe y Dehesas del Entorno del Dehesas y Monfragüe ZEPA

2 An extensive network of paths and infrastructures and paths of network extensive An

caso de otras especies, importantes en época migratoria o en invernada. invernada. en o migratoria época en importantes especies, otras de caso The municipality covers some 75 km , formerly covered

especies de aves de especies

consideradas más amenazadas en el continente o por ser, en el el en ser, por o continente el en amenazadas más consideradas by Mediterranean vegetation and non-irrigated fields,

175 175

En este caso las ZEPAs son relevantes por ser hábitat de cría de algunas de las las de algunas de cría de hábitat ser por relevantes son ZEPAs las caso este En

Saucedilla y de la comarca. la de y

folletos informativos de de informativos folletos though since the 1950s and 60s a significant pro-

tes observatorios pudiéndonos informar de cualquier otro aspecto que nos interese y obtener numerosos numerosos obtener y interese nos que aspecto otro cualquier de informar pudiéndonos observatorios tes portion was converted to irrigated land, thanks to the

más importantes para las aves en la Unión Europea. Europea. Unión la en aves las para importantes más

de Información y Aula de Educación Ambiental Educación de Aula y Información de . Aquí se adquieren las llaves para acceder a los diferen los a acceder para llaves las adquieren se Aquí .

- construction of the Valdecañas and Torrejón reservoirs.

Red Natura 2000 Natura Red peo, formando parte de la la de parte formando peo, . En esta red se integran los lugares lugares los integran se red esta En .

Punto Punto

donde encontraremos señalética interpretativa sobre las aves a observar. Todas las rutas comienzan en el el en comienzan rutas las Todas observar. a aves las sobre interpretativa señalética encontraremos donde In addition, a significant part is covered by the Arrocampo

Las ZEPAs están integradas dentro del conjunto de áreas protegidas a nivel euro nivel a protegidas áreas de conjunto del dentro integradas están ZEPAs Las -

piso en muy buenas condiciones, que recorren en diferentes direcciones el término, llevándonos a los puntos clave, en en clave, puntos los a llevándonos término, el direcciones diferentes en recorren que condiciones, buenas muy en piso reservoir; a reservoir created to provide cooling waters for

y y anchas pistas con recorridos de trata Se aves. de observación la para potencial mayor con lugares los de totalidad la conjunto

“ZEPA” Zona de Especial Protección para las Aves, también abreviadas como como abreviadas también Aves, las para Protección Especial de Zona

. . the Almaraz nuclear power station. Numerous small natural

E

E

5 rutas identificadas rutas 5 cuentran muchas de ellas balizadas y otras en proceso de señalización. Existen así Existen señalización. de proceso en otras y balizadas ellas de muchas cuentran , a cual más interesante, que recorren en su su en recorren que interesante, más cual a ,

de protección relacionadas con las aves. En él confluyen tres áreas declaradas declaradas áreas tres confluyen él En aves. las con relacionadas protección de pools are also dispersed over the area, occurring thanks to

Saucedilla existen disponibles diversas rutas y equipamientos de apoyo a la observación e interpretación de las aves. Se en Se aves. las de interpretación e observación la a apoyo de equipamientos y rutas diversas disponibles existen de término el todo n - l elevado interés de este territorio queda patente a través de diversas zonas zonas diversas de través a patente queda territorio este de interés elevado l the impermeable clayey soils. Consequently, in this large se-

dimentary basin, a fascinating array of wetlands is present,

Una completa red de senderos y de equipamientos de y senderos de red completa Una Una zona estratégica para las aves las para estratégica zona Una supporting an exceptional biodiversity in addition to the area’s rich Mediterranean flora and fauna already present. aucedilla es parada obligatoria para aquellos ornitólogos profesionales y Especies observables más destacadas Samateur que deseen disfrutar de la observación de especies emblemáticas de ambos ecosistemas: dehesas y humedales. A ello se le suman numerosas n extenso listado de especies de aves habitan o utilizan temporalmente Sau- especies que en paso migratorio hacen aparición en la zona aportando intere- Ucedilla. Por un lado convergen las especies forestales propias del monte santes citas de taxones raros para el resto de la región. Todo ello en su conjun- mediterráneo, desde los pajarillos que se mueven inquietamente por el matorral, to convierten a este pequeño municipio en un lugar de referencia ornitológico el suelo y las copas, a las grandes rapaces que sobrevuelan el territorio en busca donde las gratas sorpresas en una jornada de campo están aseguradas. de presas. A este compendio de especies se le añade otra relación de aves cuya vida está estrechamente vinculada a las zonas húmedas, siendo más escasas y de Saucedilla is an obligatory stop for both professional ornithologists and amateur distribución más localizada a nivel regional. En su conjunto conforman un nume- birdwatchers alike who wish to observe emblematic species of both roso grupo que supera en varias decenas las 200 especies de aves diferentes. main ecosystems: dehesas and wetlands. In addition to these, nu- merous species also appear on migration, providing interesting Principal species of interest records of taxa which are otherwise rare in the rest of the region. All of this coverts this small municipality into one of the principal A long list of species resident in or passing through Saucedilla has been recorded. On birdwatching sites in the rntire region, where rewarding obser- Cáceres one hand are the forest dwelling species of the Mediterranean woodlands, from the vations during a field trip are guaranteed. small restless birds of the scrub, open fields and treetops, to the big raptors overflying the territory in search of food. To this compendium of species we can add all those Badajoz closely linked to the presence of the wetlands, which are generally scarcer and much more localised within the region. In total, several dozen more than 200 species have consequently been recorded to date.

Especies estrella / Star species

Agachadiza común. . Gallinago gallinago. Águila imperial ibérica. Spanish Imperial Eagle. Aquila adalberti. Águila perdicera. Bonelli´s Eagle. Aquila fasciata. ' Águila pescadora. Osprey. Pandion haliaetus. Águila real. Golden Eagle. Aquila chrysaetos. Aguilucho lagunero occidental. Western Marsh Harrier. Circus aeruginosus. Aguilucho pálido. Hen Harrier. Circus cyaneus. ZEPA MONFRAGÜE Alimoche común. Egyptian Vulture. Neophron percnopterus. Y DEHESAS DEL ENTORNO Avetorillo común. Little Bittern. Ixobrychus minutus. Avetoro común. Eurasian Bittern. Botaurus stellaris. ZEPA COLONIAS DE Panurus biarmicus. CERNÍCALO PRIMILLA Bigotudo. Bearded Reedling. Búho chico. Long-eared Owl. Asio otus. Balsa de Cerro Alto SAUCEDILLA Buitre negro. Cinereous Vulture. Aegypius monachus. (5) Buscarla pintoja. Common Grasshopper Warbler. Locustella naevia. Buscarla unicolor. Savi's Warbler. Locustella luscinioides. (1) ' Calamón común. Purple Swamphen. Porphyrio porphyrio. Carricerín común. Sedge Warbler. Acrocephalus schoenobaenus. (2) Cerceta carretona. Northern Pintail. Anas querquedula. Cernícalo primilla. Lesser Kestrel. Falco naumanni. (4) Little Ringed Plover. Charadrius dubius. (6) Chorlitejo chico. (3) Cigüeña negra. Black Stork. Ciconia nigra. Balsa de Dehesa Nueva Cogujada montesina. Thekla Lark. Galerida theklae. Curruca tomillera. Spectacled Warbler. Sylvia conspicillata. Elanio común. Black-winged Kite. Elanus caeruleus. ZEPA ARROCAMPO Escribano palustre. Common Reed Bunting. Emberiza schoeniculus. Espátula común. Eurasian Spoonbill. Platalea leucorodia. Garceta grande. Great Egret. Egretta alba. Garcilla cangrejera. Squacco Heron. Ardeola ralloides. Garza imperial. Purple Heron. Ardea purpurea.

Martinete común. Black-crowned Night Heron. Nycticorax nycticorax. www.algakon.es Morito común. Glossy Ibis. Plegadis falcinellus. Pagaza piconegra. Gull-billed Tern. Gelochelidon nilotica. ' Pájaro-moscón europeo. Eurasian Penduline Tit. Remiz pendulinus. Pato mandarín. Common Shelduck. Aix galericulata.

Porrón moñudo. Tufted Duck. Aythya fuligula. Produce LÍMITE DE LA ZONA DE ESPECIAL PROTECCION PARA LAS Porrón pardo. Ring-necked Duck. Aythya ferina. AVES. “Monfragüe y Dehesas de Entorno” Rascón europeo. . Rallus aquaticus. / Monfragüe & surrounding dehesas SPA Ruiseñor pechiazul. Bluethroat. Luscinia svecica. Verderón serrano. Citril Finch. Carduelis citrinella. ' PUNTO DE INFORMACIÓN Y AULA DE EDUCACIÓN AMBIENTAL / MUNICIPAL INFORMATION CENTRE OTRAS ESPECIES CITADAS EN SAUCEDILLA SON / OTHER OBSERVABLE BIRDS IN SAUCEDILLA OBSERVATORIOS / HIDES

Archibebe claro. Common Greenshank. Tringa nebularia. RUTA ORNITOLÓGICA Nº1: RUTA DE ARROCAMPO Archibebe oscuro. Spotted Redshank. Tringa erythropus. / BIRDWATCHING ROUTE Nº1: ARROCAMPO ROUTE Avoceta común. Pied Avocet. Recurvirostra avosetta. Bisbita alpino. Water Pipit. Anthus spinoletta. RUTA ORNITOLÓGICA Nº2: RUTA DE LAS BALSAS Carricerín real. Moustached Warbler. Acrocephalus melanopogon.

/ BIRDWATCHING ROUTE Nº2: RESERVOIRS ROUTE Fotografías: David Serrano, Luis Sitges, Algakon. Charran común. Common Tern. Sterna hirundo. Garceta dimorfa. Western Reef Heron. Egretta gularis. RUTA ORNITOLÓGICA Nº3: RUTA DEL CERNÍCALO PRIMILLA / Ostrero euroasiático. Eurasian Oystercatcher. Haematopus ostralegus. BIRDWATCHING ROUTE Nº3: LESSER KESTREL ROUTE Polluela bastarda. Little Crake. Porzana parva. Polluela chica. Baillon's Crake. Porzana pusilla. RUTA ORNITOLÓGICA Nº4: RUTA DE LAS DEHESAS AL PARQUE Polluela pintoja. Spotted Crake. Porzana porzana. NACIONAL DE MONFRAGÜE / BIRDWATCHING ROUTE Nº4: DEHESAS Tarro blanco. Common Shelduck. Tadorna tadorna. ROUTE TO THE NATIONAL PARK Tarro canelo. Ruddy Shelduck. Tadorna ferruginea. Zarapito real. Eurasian Curlew. Numenius arquata. RUTA ORNITOLÓGICA Nº5: RUTA A CHARCO SALADO Zarapito trinador. Whimbrel. Numenius phaeopus. / BIRDWATCHING ROUTE Nº5: ROUTE TO CHARCO SALADO

PUNTO DE INTERÉS ORNITOLÓGICO / BIRDWATCHING POINT OF INTEREST ' VISTAS PANORÁMICAS / PANORAMIC VIEWS