Irixoa Guitiriz Vilarmaior Pontes De Garcia Rodriguez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Irixoa Guitiriz Vilarmaior Pontes De Garcia Rodriguez INVENTARIO RED VIARIA INVENTARIO RED VIARIA Estrada Denominación Estrada Denominación 039-001 De 039-014 a T.M. de Vilamaior 050-148 De 050-142 a As Ferrarias CABANAS CAPELA (A) 039-009 De 050-098 a CP-3902 (Chao da Viña) 050-149 De 050-142 a O Malloeiro PONTEDEUME 050-001 De AC-151(A Ponte da Pedra) a CP-5003 050-150 De 050-142 a 050-149 (As Leiras) 050-002 De AC-150(O Viveiro) a 050-001 (Queixeiro) 050-152 De 050-142 a Ermida da Ascensión 050-003 De 050-002 (A Cabana) a AC-151 (Portocovo) 050-153 De 050-144 a 050-146 050-021 050-004 De AC-151 (Prada Pequena) a 050-003 050-154 De 050-153 a O Coitío 050-005 De AC-151 a CP-5004 (Cruceiro) 050-155 De 050-153 a 050-144 CURRÁS 050-019 CP-6902 050-006 De AC-151 (Portocovo) a 050-005 050-156 De 050-146 (O Cruceiro) a 050-155 050-020 050-007 De AC-150 a AC-151 050-157 De 050-146 a 050-147 (As Filgueiras Grandes) C a m iñ o Km . 8 j 050-020 050-036 050-008 De 050-007 a 050-002 050-158 De 050-144 a 050-153 (Ortiga) CASANOVA 050-019 de 050-038 050-009 De 050-001 (Os Castiñeiros) a 050-002 050-159 De 050-144 a Carballosa 050-023 050-168 050-010 De 050-002 (Cabana) a 050-002 050-160 De 050-146 a O Cause da Nova ASPERA C u r a s PENEDOS 050-026 050-011 De 050-010 a Viñas 050-161 De 050-016 (O Lombo) a O Freixo 050-023 050-012 De 050-011 a 050-010 050-162 De 050-146 a 050-147 CARREIRAS CASABLANCA 050-036 PIÑEIRO 050-013 De 050-011 o Cal de Porcos 050-163 De 050-155 a A Casavella 050-016 VIÑAS CP-5005 050-017 050-014 De 091-077 a AC-150 (O Lombo) 050-164 De 050-155 a 050-155 Km . 9 j 050-167 PONTES DE GARCIA RODRIGUEZ (AS) CORTELLOS 050-161 050-015 De 091-077 a 050-014 050-165 De 050-144 (O Canedo) a 050-144 050-018 050-011 HERMIDA j Km . 5 050-016 De AC-150 a AC-150 (O Lombo) 050-166 De 050-145 a 050-145 050-015 091-077 050-013 TORRE DE SAN 050-017 De AC-150 a 050-016 (Casabranca) 050-167 De 050-036 a A Ermida PAPE LOMBO VILLAFAIL BARTOLO 050-018 De AC-150 a 050-016 050-168 De 050-167 a Central Hidráulica O Parrote 050-014 j 050-028 Tercias K. 10 050-019 De CP-5005 a CP-6902 050-169 De CP-0905 a 050-142 CAS05T0R-01O2 A Pardiñeira AC-144 050-036 050-020 De 050-024 a 050-019 050-170 De CP-0905 a 050-169 050-021 De CP-5005 (Currás) a 050-020 050-171 De 050-003 a 050-003 050-027 050-050 PRIMOY 050-031 050-022 De 050-024 (Penedos) a 050-016 050-172 De 050-003 a 050-027 050-010 050-002 050-033 050-023 De 050-016 a 050-019 050-173 De 050-176 a 050-169 050-274 CABANA 050-024 De 050-023 a Os Penedos 050-174 De 050-169 a 050-173 050-037 050-025 De AC-150 a 050-016 (Lombo) 050-175 De 050-146 a Camposa do Porto 091-172 A A0n5t0a-003 050-010 050-029 050-211 050-026 De 050-016 a O Cargadoiro 050-176 De 050-142 a 050-142 050-003 050-036 050-027 De AC-150 a 050-014 050-177 De CP-0905 a 050-141 K. 11 j 050-032 XERMADE 050-028 De 050-010 (Primoi) a 050-030 050-178 De CP-5001 a CP-0905 (Albite) 050-039 A Cartelida 050-007 050-029 De 050-002 (Macharelo) a 050-030 050-179 De CP-0905 a 050-177 091-039 A Torre CAMPOS Portocovo 050-030 De 505-001 (Queixeiro) a 050-001 050-180 De 050-177 a 050-179 050-004 050-030 050-008 050-002 050-030 050-031 De 050-030 a As Leguas 050-181 De CP-5001 a A Graña do Crego A Golpilleira 050-034 050-004 050-034 AS CORTIZAS SANGUIÑEDO 050-032 De 050-030 a O Redondo 050-182 De 050-181 a Coutío das Ferrerías O Gaspalledo Os Castiñeiros 050-058 050-217 Portolosio 050-033 De 050-031 (As Leguas) a 050-211 (A Lomba) 050-183 De 050-141 a O Canedo A Ponte da 050-030 050-057 O Abeledo CP-5001 050-057 050-254 050-034 De 050-009 (Os Castiñeiros) a 050-002 050-184 De CP-0905 a A Pedreira Pedra VITE QUEIXEIRO 050-236 AC-151 050-001 050-035 De AC-151 (Casal de Arriba) a 050-001 (Queixeiro) 050-185 De 050-142 a Maldefigueiras PRADA SANTO ANDRÉ 050-057 050-001 050-251 050-218 O Gandarón 050-036 De 050-030 a Central Hidráulica del Eume 050-186 De CP-5001a Porto Couce A Chousa DA RIBEIRA 050-075 O Campo 050-059 SAN XIAO DE ARCA AS FONTES 050-006 do Mulo CURRA 050-037 De 050-030 a 050-036 (Os Fornos) 050-187 De CP-5001 a A Coruña 050-234 050-038 De 050-036 al Embalse do Eume 050-188 De 050-187 a Chousa de Rivas 050-035 050-235 050-039 De 050-003 (A Torre) a AC-150 050-189 De 050-187 a CP-5001 050-220 050-222 050-049 MUROS Campo Abeledo 050-252 050-040 De 050-001 (A Serra do Queixeiro) a 050-041 050-190 De 050-189 a 050-189 050-030 050-222 050-005 CASAL DE ARRIBA O Bidueiro 050-2E29SPADANA 050-041 De 050-042 a 050-001 050-191 De CP-5001 a CP-0905 FORNOS 050-001 050-237 050-124 050-212 REBORDO CHAO 050-042 De 050-043 (Fraemelle) a 050-001 (A Visura) 050-192 De 050-191 a 050-191 PÉ DA SERRA 050-223 050-229 050-043 De AC-151 (O Francés) a Límite municipio 050-193 De CP-5001 (Cajiao) a Arriba das Casas 050-214 050-262 091-078 VILAXO0Á5N0-046 050-227 As Eiras Oxén 050-250 050-222 Ponte de Port o Vi lar 050-044 De 050-043 a 050-043 (O Seixo) 050-194 De CP-5001 a Caixao As Curueiras OS GOTES 050-123 050-256 050-030 050-076 050-248 050-045 De AC-151 a CP_5004 050-195 De CP-0905 a 050-142 (Rubeiras) 050-224 PICHEIRA050-213 050-229 Ponte de Port o M uros 050-045 050-226 VILACHA 050-215 050-249 050-046 De CP-5004 (Casal de Riba) a AC-151 050-196 De CP-0905 a Guilfonso CURBEIRAS A HERMIDA VILLAXESTOSO O IGREXARIO 050-047 De 050-001 a 050-001 050-197 De CP-5001 a CP-5001 050-225 A ESCOITADORA 050-253 050-040 050-001 050-212 j K. 12 050-048 De 050-001 a 050-001 050-198 De CP-0905 (Leireta) a 050-191 (Martiles) 050-233 050-229 O PEDRON 050-055 CRUCEIRO O BARRAL ALTO CAK. 2 j SANOVA 050-047 050-049 De 050-001 a 050-030 050-199 De 050-198 (Leireta) a 050-198 (Martiles) 091-079 CP-5004 PUMARIÑO VILACHÁ 050-054 050-050 De 050-010 a O Castro 050-200 De CP-0905 a 050-198 (Leireta) O Souto FONTEDAVILA 050-060 O Torno 050-230 050-222 050-232 O VILAR 050-051 De 091-079 a CP-5004 050-201 De 050-200 a O Pico da Meda 050-053 O Paz0o50-060 050-056 050-047 050-228 050-041 050-052 De 050-051 a A Pataqueira 050-202 De 050-200 a 050-198 050-243 PIÑEIRO DE O CAL DO ESPIÑO 050-249 NABEIRA 050-053 050-001 050-210 050-239 050-204 050-053 De CP-5004 (Penedo) a CP-5004 (O Cruceiro) 050-203 De CP-0905 (O Couce Nabeira da Riba) a Prov. Lugo 050-063 ARRIBA 050-075 091-051 O REGUEIRO 050-069 050-207 091-079 050-230 050-054 De 050-053 a CP-5004 (Fonte da Vila) 050-204 De CP-5001 al T.M. Xermade (Provincia de Lugo) 050-060 050-069 O Cal do Vilar 050-062 O LOUR0E50IR-06O7 050-076 O CANDEDO AC-151 O Aguillón 050-231 050-055 De 050-053 a CP-5004 050-205 De 050-204 al T.M. Xermade (Provincia de Lugo) PENEDO 050-209 PORTAPENA ABERCOVO VAL 050-244 O FEAL 050-238 050-056 De CP-5004 (Cruceiro) a AC-151 (As Lamelas) 050-206 De 050-205 al T.M. Guitiriz (Provincia de Lugo) 091-080 O CAMPO Kj . 13 050-123 050-128 GRAÑA DE LA IGLESIA 091-052 050-070 050-041 050-048 EIRABE050L-2L08A 050-057 De 050-030 (San Andrés) a Sanguiñedo 050-207 De CP-5002 a O Pumariño K. 3 j 050-056 PAZOS DE ABAIXO 050-222 050-240 050-058 De 050-057 a Sanguiñedo 050-208 De CP-5002 a Eiravella 050-064 0C50a-0s7a1 do Cego A Pluma 050-077 A Armada do Cando 050-059 De 050-057 a Xiao de Arca 050-209 De CP-5002 a 050-208 091-080 O CASAL DE ABAIXO 050-124 050-065 050-060 De CP-5004 (Cruceiro) a AC-151 (O Francés) 050-210 De 050-212 a 050-209 CP-5004 PIÑEIRO DE AB05A0-I0X66O Pazos de Riba CAÚLFE 050-072 CP-5001 050-060 050-061 De 050-060 a AC-151 (O Cotillón) 050-211 De 050-032 a A Costiña A Ponte do Vilariño 050-056 050-242 050-205 050-0A6 0LOUSEIRA 050-265 050-062 De 050-053 (Regueiro) a 050-060 (O Campo) 050-212 De CP-5002 a la presa del Eume 050-042 TABOADA CP-5002 CARBALLO REDONDO AS LAMELAS 050-063 De 050-060 (Prado do Pazo) a 050-064 050-213 De 050-212 a A Picheira 050-056 050-066 050-064 De 050-060 (O Campo) a 050-060 050-214 De 050-212 a 050-213 (A Chousa) NEBRAS 050-001 MONTELONGO j K.
Recommended publications
  • Xg635 Arriva
    Montedónigas O Barqueiro Moreiras Vilar Vicedo Loiba Porto O Viso A Calvela San A Ponte Román Ladrido Espasante Folgueiro L.8822 L.8823 San Cibrao de Abaixo L.10820 L.8833 Alto do Bardaos Cruceiro Celeiro L.8822 O Baleo Folgueiro de Abaixo L.8821 Ortigueira Xove Lago Sirenas VIVEIRO E.A Mera Seiramar Cervo Senra Cuiña Cuartel Xunqueira O BURELA E.A Mera Muchacho Magazos de Arriba San BURELA Hospital Freires VIVEIRO da Costa Claudio Landrove Pousadoiro de Abaixo Devesos Toxeiras Cangas de Foz Campo A Redoada do Hospital Nois Cruz Fazouro Encarnada Vilares Neves A Barqueira Vilares E. Merille Gran Parada Bardelas A Revolta Descanso Forxán Lourido Cruz das L.8833 Leiras Marzán Abad L.8819 Ourol FOZ E.A Moeche Ourol Foz Inst. Vilaxuxe Vilanova Colmiños San M. Barreiros Reinante Corredoira Rochela A Devesa O Pinar Vilar RIBADEO E.A Lamas Mosende Mañente L.8819 L.8832 L.8828 L.9280 San Sadurniño Xan Branco Ponte C.C. Xubia Bustelo L.8819 L.8832 Ribadeo Mourela Espiñeira Bouza L.9280 L.8833 Freixo de Foz RIBADEO A Revolta Linares Saíñas FERROL Freixeiro Casa Broz Leganitos L.8822 Ferrolana A Gañidoira Celeiro FERROL E.A P. España Reme Vilamar Paleira Porto de A Cabana Lourenzá Abaixo VEGADEO E.A MURAS Arroxo Cruce L.10820 Voltiña Vilafernando As Pontes L.8823 Folgueiras MONDOÑEDO E.A Vilamor Ría de Abres Armada L.8819 L.8832 L.8833 AS PONTES Mondoñedo Vilarbetote MONDOÑEDO Os Remedios DE GARCÍA Mirador Roupar Fulgueira San Tirso RODRÍGUEZ Rasa de Abres Cabreiros L.8823 L.8821 Pobo San Vicente San Martiño Sasdónigas Galgao Ponte Xesta Pedrido Quende Candamil Gontán Ouruz Abadín L.8832 L.8829 L.8820 CORUÑA E.A L.8833 L.8824 Candia Xermade Penaparda Paredes Castro Maior A Pontenova Penaparda Birloque Martiñán Marquesina Santa Mesoiro Carrizo L.8834 Apolonia Ponte L.8823 Touzas Martiñán Feáns Pasaxe L.8826 L.8821 Momán Santalla L.8819 Carral Cruce Corbite Perillo L.8831 L.8827 A Liga Santalla L.8832 Goiriz Castiñeira Graxal L.8833 Toxeiras Mourence Vilaxe Pol.
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • Motivos Ornamentais E Iconográficos Nos Fustes Dos Cruceiros Figurados Da Terra Chá (Lugo)
    Motivos ornamentais e iconográficos nos fustes dos cruceiros figurados da Terra Chá (Lugo) Fernando Arribas Arias Resumo: Na Terra Chá hai fundamentalmente dous tipos de cruceiros: os sinxelos ou lisos e os ornamentados ou figurados. Os motivos decorativos e iconográficos destes últimos constitúen o tema que pretendemos desenvolver neste artigo. Resumen: En la Terra Chá hay fundamentalmente dos tipos de cruceiros: los sencillos o lisos y los ornamentados o figurados. Los motivos decorativos e iconográficos de estos últimos son los temas que pretendemos desarrollar en este artículo. Abstract: In the Terra Chá there are basically two types of cruceiros: the plain or sim- ple and the ornate or figurative ones. The decorative motifs and iconography of the last ones are the topics we intend to develop in this article. A Terra Chá é unha comarca situada na metade norte da provincia de Lugo e que está integrada polos concellos de Abadín, Begonte, Castro de Rei, Cospeito, Guitiriz, Mu- ras, A Pastoriza, Vilalba e Xermade. No que respecta ao patrimonio cultural, un dos aspectos que máis chama a aten- ción deste territorio son os seus cruceiros, tanto polo seu elevado número (exceden os 450) como polo súa extraordinaria importancia etnográfica, características ás que hai que engadir o valor artístico de non poucos exemplares. Estes cruceiros, algúns deles con epígrafes de extraordinario interese documental e histórico, constitúen as mostras máis orixinais da devoción popular e poñen de manifesto a mestría dos canteiros des- ta zona, auténticos artistas no traballo da pedra. Motivos ornamentais e iconográficos nos fustes dos cruceiros figurados da Terra Chá (Lugo) ETNOGRAFÍA 93 Temos comentado1 que entre os cruceiros da Terra Chá podemos establecer, a grandes liñas, dous grandes grupos: os sinxelos e os ornamentados ou figurados.
    [Show full text]
  • Relación De Acuerdos Aprobados Por La Diputación Provincial De a Coruña En La Sesión Plenaria Ordinaria De 26 De Marzo De 2021
    RELACIÓN DE ACUERDOS APROBADOS POR LA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE A CORUÑA EN LA SESIÓN PLENARIA ORDINARIA DE 26 DE MARZO DE 2021. *Declaración institucional relativa a los abusos bancarios *Declaración institucional de apoyo a la convocatoria de Alu Ibérica *Declaración institucional sobre el transporte público por carretera Información y actas 1. Aprobación del acta de la sesión anterior, número 2/2021, de 26 de febrero 2. Dación de cuenta de las Resoluciones de la Presidencia desde el 20 de febrero de 2021 hasta el 19 de marzo de 2021 3. Proposición de la Presidencia sobre nombramiento de representante de la Diputación en organismo externo. Comisión de cultura, políticas de igualdad de género y normalización lingüística 4. Aprobación de la prórroga del Convenio de colaboración con el Ayuntamiento de Ferrol para Mantenimiento general de la casa de acogida, anualidad 2021, de acuerdo al Protocolo de acceso a la Red Gallega de acogimiento para mujeres que sufren violencia de género de la Xunta de Galicia y al Programa de apoyo a la red de acogimiento para mujeres en situación de violencia de género de la Diputación Provincial de A Coruña (PRAM) Comisión de bienestar social y educación 5. Aprobación de la concesión de subvención nominativa al Consocio As Mariñas para cofinanciar el Mantenimiento del Servicio de Asesoría Jurídica social especializada en el año 2021 y del correspondiente convenio de colaboración 6. Aprobación del convenio entre la Diputación Provincial de A Coruña y la Fundación Benéfico Docente Fernando Blanco por el que se instrumenta una subvención nominativa para cofinanciar el sostenimiento del Museo-Colección Fernando Blanco en el año 2020.
    [Show full text]
  • On Systems of Quotas from Bankruptcy Perspective: the Sampling Estimation of the Random Arrival Rule
    On systems of quotas from bankruptcy perspective: the sampling estimation of the random arrival rule A. Saavedra-Nieves1, P. Saavedra-Nieves2 1 Corresponding author. Departamento de Estatística e Investigación Operativa, Universidade de Vigo. [email protected] 2 Departamento de Estatística, Análise Matemático e Optimización, Universidade de Santiago de Compostela. [email protected] Abstract This paper addresses a sampling procedure for estimating the random arrival rule in bankruptcy sit- uations. It is based on simple random sampling with replacement and it adapts an estimation method of the Shapley value for transferable utility games, especially useful when dealing with large-scale problems. Its performance is analysed through the establishment of theoretical statistical properties and bounds for the incurred error. Furthermore, this tool is evaluated on two well-studied examples in literature where this allocation rule can be exactly calculated. Finally, we apply this sampling method to provide a new quota for the milk market in Galicia (Spain). After the abolition of the milk European quota system in April 2015, this region represents an example where dairy farmers suffered a massive economic impact after investing heavily in modernising their farms. The resulting quota estimator is compared with two classical rules in bankruptcy literature. Keywords: Multi-agent systems, bankruptcy, random arrival rule, sampling techniques, milk quotas 1 Introduction The milk quota regime in the European Union (EU) was initially imposed in 1984 with the only purpose of overcoming the surpluses obtained when the production of milk far outstripped the demand. Before this date, EU dairy farmers had been guaranteed a price for their milk (considerably higher than on the main markets) regardless of market demand.
    [Show full text]
  • Lugar Armada, 1 CP/Concello: 15637 -Vilarmaior Teléfono: 981 781 709 - 981 781 725 Email: [email protected]
    Dirección: Lugar Armada, 1 CP/Concello: 15637 -Vilarmaior teléfono: 981 781 709 - 981 781 725 Email: [email protected] RESOLUCIÓN ASUNTO: Aprobación lista de aspirantes admitidos e designación de tribunal. EXPEDIENTE: 2021/G003/000182 ANTECEDENTES: Publicada no Boletín Oficial da Provincia número 109 de data 11 de xuño de 2021 a convocatoria deste concello e as bases, para a contratación laboral temporal de traballador/a social mediante concurso e formación dunha bolsa de emprego, finalizado o prazo de presentación de solicitudes, esta Alcaldía, en uso das competencias conferidas pola lexislación vixente e de conformidade coa base oitava das bases da convocatoria. No uso das atribucións que me outorga a lexislación do réxime local, RESOLVO: Primeiro.- Aprobar a lista de aspirantes admitidos no proceso selectivo convocado: Nome e apelidos 1. Abelleira Rey Sonia María 2. Añón Guerra Jonathan 3. Blanco Pereira Emma 4. Bouza Piñón Lorena 5. Bouzón Vila Tamara 6. Cabana González Oscar 7. Carnero Bellón Mª Mercedes 8. Coto Couceiro Raquel 9. Couto Maroño Leticia María 10. Decabo Quintela Eva Documento electrónico asinado dixitalmente cuxa integridade garántese mediante cotexo na Sede Electrónica deste Organismo co Código de Verificación Dixital (CVD) especificado á marxe. (artigo 42.b da Lei 40/2015, de 1 de outubro, de Réxime Xurídico do Sector Público) CVD: ViApiCRikAltzNErcFA3 Verificable en la Sede Electrónica del Organismo. Dirección: Lugar Armada, 1 CP/Concello: 15637 -Vilarmaior teléfono: 981 781 709 - 981 781 725 Email: [email protected] 11. Doval Alvarez Natalia 12. Eijo Mejuto Antía 13. Fernández Ventureira Noelia 14. Filgueira Alvarez Beatriz Marina 15. Garabana López Alma 16.
    [Show full text]
  • Los Últimos Cazadores-Recolectores…, Portvgalia, Nova Série, Vol
    Ramil Rego, Eduardo; Blanco Sanmartín, Paz; e Rodríguez Pérez, María – Los últimos cazadores-recolectores…, Portvgalia, Nova Série, vol. 37, Porto, DCTP-FLUP, 2016, pp. 151-162 LOS ÚLTIMOS CAZADORES-RECOLECTORES EN EL OCCIDENTE CANTÁBRICO. Eduardo Ramil Rego1 Paz Blanco Sanmartín2 María Rodríguez Pérez3 Al Prof. Acuña Castroviejo, ...el Arqueólogo Galaico-Portugués, que comenzó su magisterio después de que Minerva se hubiera puesto su casco yendo en seiscientos a buscar las legiones de Varo.... RESUMEN Este trabajo se concibe como un estado actual de los conocimientos sobre las últimas socie- dades de cazadores-recolectores documentadas en el extremo occidental del área cantábrica. Donde se recogen los yacimientos y otras evidencias atribuidas al final del Paleolítico superior y al Epipaleolítico-Mesolítico. Palabras-clave: Paleolítico, Mesolítico, Galicia. ABSTRACT This work is conceived like a state of the art on recent hunter-gatherers documented in the wes- tern end of the Cantabrian area. In it we have included deposits and other evidences ascribed at the end of the Upper Palaeolithic and at the Epipaleolithic-Mesolithic. Keywords: Palaeolithic, Mesolithic, Galician. INTRODUCCIÓN Las evidencias que hoy conocemos de los últimos cazadores-recolectores en el sector occi- dental de la Región Cantábrica (Norte de la Provincia de Lugo), se concentran en la Zona de Vilalba (concellos de Xermade, Muras y Vilalba), y en la Zona del Xistral (concellos de Abadín y Alfoz), con algunas otras noticias fuera de estas localizaciones. 1 Museo de Prehistoria e Arqueoloxía de Vilalba, [email protected] 2 Museo de Prehistoria e Arqueoloxía de Vilalba, [email protected] 3 Museo de Prehistoria e Arqueoloxía de Vilalba, [email protected] 151 Ramil Rego, Eduardo; Blanco Sanmartín, Paz; e Rodríguez Pérez, María – Los últimos cazadores-recolectores…, Portvgalia, Nova Série, vol.
    [Show full text]
  • Galician Gastronomy a Brief Guide to Galician Products Europe Galicia
    GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS EUROPE GALICIA SPAIN GALICIAN GASTRONOMY A BRIEF GUIDE TO GALICIAN PRODUCTS Galicia, Spain alicia, the final destination of the Way of St. James Galicia (Spain) is where the Greeks si- G tuated the end of the ancient world, and a place where Homer Marina of the town of Baiona in the south of Galicia. The Roman wall of Lugo (a world heritage site). said the sun ended its journey before returning to the east for the dawning of a new day. Located to the south of the With an area of 29,575 sq. kilometres, about Since 1981, Galicia has had its own auto- Celtic Sea and to the north of the Medite- the size of Belgium, Galicia has a population nomous parliament and Government, with rranean with Santiago de Compostela as of 2.7 million inhabitants, with its most a wide range of powers within the framework its centre and capital, Galicia has forged populated cities being Vigo and A Coruña. of the Spanish State. a culture in the crossing point of those Its temperate climate and rich soil have two worlds. made possible the development of such products as Galician wines, which are known North of Portugal in the northwest of Spain internationally for their quality. it is a small autonomous community of great human and cultural wealth, which But Galicia is also a country that is open to also contains innovative industries, vested the sea, with a coastline of 1,309 kilometres in traditions that produce high quality distinguished for its unique “rias” salt water products.
    [Show full text]
  • LOS RELOJES DE SOL EN LA COMARCA DEL EUME: La Comarca Del Eume
    LA MEDIDA DEL TIEMPO EN LOS RELOJES DE SOL DE LAS CONSTRUCCIONES POPULARES (CIVILES Y RELIGIOSAS) DE LA COMARCA DEL EUME. XVI PREMIO DE INVESTIGACIÓN. CONCELLO DE PONTEDEUME LA MEDIDA DEL TIEMPO EN LOS RELOJES DE PIEDRA DE LAS ARQUITECTURAS POPULARES (Civiles y religiosas) DE LA COMARCA DEL EUME INDICE: LA MEDIDA DEL TIEMPO LA RELOJERÍA DE SOL EN GALICIA LOS OFICIOS: Canteros y herreros LAS CONSTRUCCIONES VERNÁCULAS DEL EUME Y LA PRESENCIA EN ELLAS DE RELOJES DE SOL. LOS MATERIALES UTILIZADOS EN ESTAS CONSTRUCCIONES Y EN LOS RELOJES DE SOL CLASES DE RELOJES DE SOL: Según la orientación del plano. Según la forma LOS RELOJES DE SOL EN LA COMARCA DEL EUME: La comarca del Eume. Funcionamiento de los relojes de esta comarca. Tipos de relojes en los municipios de: A CAPELA: Casa de Alfonso Naveiras. A Barbela. (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia de Santiago do Pazo (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia de sta. María de Cabalar (Vertical Meridional). AS PONTES: Rectoral de s. Pedro de Eume (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia sta. Mª As Pontes (Vertical Meridional). Casa dos de Fresco (Desaparecido). Lar Endesa (cúbico en el suelo). Rúa da Fábrica (Vertical Meridional). Marraxón de arriba (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Pedrafita (Vertical Meridional). CABANAS Hórreo en Xavariz. Soaserra (Circular.Meridional). MONFERO: Hórreo de Gabriel. (Vertical Meridional). O Valado (Vertical Meridional). Cabano en As Torres de san Bartolomeu. Queixeiro (Vertical Meridional). Iglesia sta. Mª Vilachá (Vertical Meridional con arco superior).
    [Show full text]
  • FERROL TERRA Ares a Good Place for a Break, Is in One Of
    MUNICIPALITIES RÍAS ALTAS: FERROLTERRA ALTAS: RÍAS area tourist Chapel in Cabo Frouxeira (Valdoviño) Estuary of Ares Estuary of Ferrol Cliffs of Loiba (Ortigueira) Monastery of Caaveiro (A Capela) Ares A Capela Cedeira Cerdido Ferrol Mañón Pontedeume As Somozas Vilarmaior Monfero Narón Ortigueira A good place for a break, is in It is located in one of the most One of the most popular It is located between the high The city of Ferrol stands out for its This place is known because In this village, it is possible to This town has many places The type of architecture that one of the most beautiful fishing beautiful natural habitats, the municipalities for having the mountains of Forgoselo and squared shape, as we can see in it is the most northern point In this town, located in the nature A perfect place to enjoy the This area is popular because it travel to the past by visiting of interest, both regarding should be pointed out in villages in Galicia, Redes. It is Fragas do Eume, where an second most important pilgrimage Faladoira and the valley of San the popular quarter of Magdalena, of the Iberian Peninsula, the reserve of Fragas do Eume, is wild beaches facing the Atlantic celebrates the Festival Internacional the castle and tower of the landscape, with recreational areas Vilamaior is one regarding the also popular for its festivity of important Romanic architectural centre in Galicia, Santo André de Sadurniño. The municipality with long streets where there cape of Estaca de Bares, the monastery of Monfero. We Ocean, such as Hortiña, Casal do Mundo Celta (International Andrade and seeing the traces such as Carballo, and regarding religious heritage being the most Alfombras, celebrated in May, gems stands, the monastery of Teixido.
    [Show full text]
  • Abadín López Rancaño, José María (PP) Censo: 2 322Hab. Superficie (Km2): 196.00 Km2 Avenida Galicia, 2
    Abadín López Rancaño, José María (PP) Censo: 2 322hab. Superficie (km2): 196.00 km2 Avenida Galicia, 2. 27730 Abadín (Lugo) Tlf: 982-508021 Fax: 982-508051 [email protected] http://www.abadin.es Alfoz Val Díaz, Jorge (PSOE) Censo: 1 659hab. Superficie (km2): 77.50 km2 A Seara, s/n. 27776 Alfoz (Lugo) Tlf: 982-558001 Fax: 982-558504 [email protected] http://concellodealfoz.com Antas de Ulla Varela Pérez, Javier (PP) Censo: 1 940hab. Superficie (km2): 103.60 km2 Praza de España, 2. 27570 Antas de Ulla (Lugo) Tlf: 982-379251 Fax: 982-379100 [email protected] http://www.concellodeantas.org Baleira Martínez-Puga López, Ángel Enrique (PP) Censo: 1 226hab. Superficie (km2): 168.80 km2 Avenida Doctor Escobar, s/n. 27130 Baleira (Lugo) Tlf: 982-354059 Fax: 982-354039 [email protected] http://www.concellobaleira.es Baralla González Piñeiro, Miguel (PP) Censo: 2 482hab. Superficie (km2): 141.20 km2 Avda. Evaristo Correa Calderón, 48. 27680 Baralla (Lugo) Tlf: 982-363303 Fax: 982-363221 [email protected] http://www.concellobaralla.es Barreiros Ermida Igrexas, Ana Belén (BNG) Censo: 2 925hab. Superficie (km2): 72.40 km2 Rúa Vila 63 . 27790 San Cosme de Barreiros (Lugo) Tlf: 982-124002 Fax: 982- 124 002 [email protected] https://www.concellodebarreiros.gal/gl Becerreá Martínez Núñez, Manuel (GaS) Censo: 2 807hab. Superficie (km2): 172.10 km2 Praza do Concello, s/n. 27640 Becerreá (Lugo) Tlf: 982-360004 Fax: 982-360518 [email protected] http://www.concellobecerrea.es Begonte Ulla Rocha, José (PP) Censo: 2 978hab. Superficie (km2): 126.80 km2 Praza dos Irmans Souto Montenegro, s/n.
    [Show full text]
  • La Población De Lugo
    Cuadernos Serie disponible en www.fbbva.es Población 23 La población de Lugo Datos básicos de Lugo y su relación con Galicia y España. 2007 Lugo Galicia España (1)/(2) (1)/(3) (1) (2) (3) (%) (%) Población 355.176 2.772.533 45.200.737 12,81 0,79 Tasa de crecimiento anual acumulativa (%) 1900-2007 -0,28 0,27 0,83 -100,79 -33,34 1900-20011 -0,28 0,26 0,77 -108,92 -36,82 20012-2007 -0,41 0,24 1,59 -172,38 -26,02 Superficie (km2) 9.856 29.574 505.987 33,33 1,95 Densidad de población 36,04 93,75 89,33 38,44 40,34 (habitantes/km2) Número de municipios 67 315 8.111 21,27 0,83 Tamaño municipal medio 5.301 8.802 5.573 60,23 95,13 Municipios de más 1 7 136 14,29 0,74 de 50.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de más 26,42 35,68 51,71 74,06 51,10 de 50.000 habitantes Municipios de menos 4 15 4.877 26,67 0,08 de 1.000 habitantes Porcentaje de población en municipios de menos 0,75 0,38 3,37 197,07 22,29 de 1.000 habitantes 1 Censo 2001. 2 Padrón 2001. Fuente: INE (censos, padrón 2001, padrón 2007). Índice n La población de Lugo en el contexto n Actividad y ocupación 10 de Galicia y España 3 n Los municipios que han ganado n La distribución municipal de la población 4 y perdido más población 12 n La densidad de población 6 n La movilidad de la población n Estructura de la población por sexo y edad 7 por municipios 13 n El nivel educativo de la población 8 n La presencia de población extranjera 14 Cuadernos Fundación BBVA, serie Población, del proyecto La localización de la población española sobre el territorio Los estudios territoriales han pasado a ocupar un lugar muy destacado en el análisis socioeconómico de las sociedades avanzadas.
    [Show full text]