Gender, Genre, and Disease at the Sixteenth-Century Italian Court

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gender, Genre, and Disease at the Sixteenth-Century Italian Court TEXTUAL HEALING: GENDER, GENRE, AND DISEASE AT THE SIXTEENTH-CENTURY ITALIAN COURT Tessa Bullington Warren A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the College of Arts and Sciences. Chapel Hill 2020 Approved by: Ennio Rao Maggie Fritz-Morkin Reid Barbour Juan Carlos González-Espitia Federico Luisetti © 2020 Tessa Bullington Warren ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Tessa Bullington Warren: Textual Healing: Gender, Genre, and Disease at the Sixteenth-Century Italian Court (Under the direction of Ennio Rao) This dissertation is an examination of the functions of literary and art patronage in healing the socio-political and physical wounds wrought by a combination of newly emergent contagious disease (syphilis) and widespread social disorder associated with the beginning of the sixteenth century in northern-Italian courts. I focus on the court of Federico II Gonzaga, first duke of Mantua, and a lesser- known chivalric epic poem written in his honor, Giovanbattista Dragoncino da Fano’s La Marfisa bizarra (1531), in order to assess the poet’s atypical treatment of gender and genealogy in mythologizing the origins of the Gonzaga dynasty according to generic standards for the Cinquencento epic. Dragoncino’s poem re-genders expected norms for the mythopoetic representation of patrilineal dynastic genealogies associated with the genre and presents sexually transgressive behavior by the founding member of the dynasty using language that encodes and masks its salacious content. I ground my view of the Bizarra as an intentional instance of textual healing (or healing through contact with text) in the specific court culture established by Federico II Gonzaga and his immediate predecessors (his parents Francesco II Gonzaga and Isabella d’Este), and in the contemporary use of art and literature to combat social and physical disorder. My deployment of the term textual healing refers to both the intentionally propagandistic effects of sixteenth-century literary and art patronage, as well as to the physically curative function that meditating on aesthetic works was understood to possess in early-modern medicine. By considering Federico II’s syphilis as a threat to his physical, social, and political well-being within the specific context of his court at Mantua, I reconstruct the seemingly incongruous representation of masculine power in the Bizarra as the duke’s overt attempt to harness that which could be de-legitimizing and repurposing it to his own means. In the world encapsulated by the Bizarra, the transgression of sex and gender norms occurs within a normalizing context that serves to promote Federico II’s self-image as a man of iii “particular” tastes whose own struggle with a chronic and incurable love-sickness reinforces rather than destabilizes his legacy as a potent and capable ruler. iv To my beloved family and friends for all of the love and encouragement along the way, and to Ray and Ennio whose guidance and support have been my constant inspiration to push on. Et so ben ch’ i’ vo dietro a quel che m’arde. (Rime sparse 19) v ACKNOWLEDGEMENTS This project, its research and writing, were made possible in part by support from the UNC Department of Romance Studies (ROMS), the UNC Medieval and Early Modern Studies program (MEMS), and the UNC Graduate School and Roysters’ Society of Fellows. Additional support was provided by the University of Alabama at Birmingham’s Reynolds-Finley Historical Library Fellowship in Medical History and the generous assistance of Peggy Balch and Anna Kaetz, and the Archivio Gonzaga at the Archivio di Stato di Mantova and the Biblioteca Teresiana in Mantua, Italy whose archivists and librarians were critical in helping me to develop my research – with especial thanks owed to Andrea Torelli at the Biblioteca Teresiana for sharing his limitless knowledge of the collections and its many resources. Also instrumental in helping me to achieve my goal of attaining this degree were Daniel Maier- Katkin, Terry Coonan, Dr. Lee Shuping and the staff of the UNC Center for Rehabilitation, and Cora Willow Passanisi – all of whom contributed in different ways to the realization of this project. vi TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION……………………………………………………………………………………………………..1 Society in Flux: Disease as Conceptual Disorder………………………………………………………6 Chapter Outlines…………………………………………………………………………………………..16 CHAPTER I: FINDING THE PHARMAKON WITHIN: TEXTUAL-IATRICS IN THE COMPOSITION OF SIXTEENTH-CENTURY SYPHILIS………………………………………………………24 I.i Towards an Institutionalized Model…………………………………………………………………..26 I.ii Syphilis: A Poem and A Concept…………………………………………………………………….30 The Epic Significance of Form…………………………………………………………………30 Rhetorical Prostheses and the Restoration of Plenitude……………………………………36 Building on the Void: Fracastoro’s Syphilis and the Platonic Pharmakon………………...42 Light from the Underside: Recovering Knowledge, Recreating Order or The Madness of Seeing..…………………………………………………………….48 Called to Arms: Invoking Authority…………………………………………………………….55 Binding the Immaterial: Naming within the Pharmakon or the Pharmakon within Naming..……………………………………………………………………60 Mythos and Logos in Fracastoro’s Pharmakon…………………………………….64 I.iii Breaking the Bone: Textual Healing in Literature………………………………………………….67 CHAPTER 2: REPURPOSING MARFISA: THE FEMALE WARRIOR GRAPPLES WITH GENDER AND GENEALOGY IN THE CINQUECENTO EPIC………………………………………..72 II.i Approach……………………………………………………………………………………………….75 Confronting Epic…………………………………………………………………………………75 Purity or Obscurity from Canon to Closet…………………………………………………….77 Resisting the Canon…………………………………………………………………………….79 Subject, Object, Scholar………………………………………………………………………..82 Bending the Canon and Scrutinizing Authority……………………………………………….83 vii II.ii Guerriere in Renaissance Literature……………..…………………………………………………88 Her Latin Origins………………………………………………………………………………...88 Early-Modern Context: Fitting the Guerriere into the Querelle……………………………..89 Marfisa’s Literary Legacy: Cinquecento Epic in Brief………………………………………..94 II.iii Your Grandmother Wore Combat Boots and Other High Compliments: Questioning Dynastic Encomia in Canto One of Dragoncino’s Marfisa bizarra…………………..105 II.iv Final Considerations………………………………………………………………………………..132 CHAPTER 3: HEALING THE BODY POLITIC: FEDERICO II GONZAGA AS PATRON AND POX SUFFERER...……………………………………………………………………………..134 III.i Giovanbattista Dragoncino da Fano’s La Marfisa bizarra: A Dynastic Aperture……………..137 III.ii Marfisa Unchained: Madness at the Pleasure of the Duke…………………………………….158 III.iii Marfisa bizarra, a Text that Heals………………………………………………………………..177 CONCLUSION…………………………………………………………………………………………………….180 WORKS CITED……………………………………………………………………………………………………183 viii INTRODUCTION Syphilis. Sixteenth-century Europe finds itself at the dawn of a new cataclysm. The continent is being swept by a sexually transmittable bacterial infection that cuts across social strata and manifests both externally via skin lesions and internally with tumor-like growths and neurological symptoms and death. In 1531 Federico Gonzaga II (1500-1540), a member of one of Renaissance Italy’s most influential and powerful families, and a chronic sufferer of the disease, has commissioned the publication of La Marfisa bizarra (Bizarre Marfisa), a chivalric poem by Giovan Battista Dragoncino (1497-1547?) written in the patron’s honor. This study examines how the epic poem’s portrayal of the Gonzaga dynasty’s founding member occurs as an unexpected reversal of and departure from gendered norms for the genre, while operating within the memorializing function of the poem as explicitly elaborated in the introduction and conclusion to the text. In my work I assess the curative properties of an explicitly transgressive campaign of literary and art patronage directed at healing the social wounds inflicted by a new form of epidemic disease running rampant through the courts of Italy and of greater Europe during the first half of the sixteenth-century, using the Gonzaga duchy of Mantua as my point of focus. The “textual healing” that I identify within the Bizarra and similar works is directed not only at socio-political stabilization under the Gonzaga regime, but also at repairing the physical damage wrought by the duke’s ailing body through the rebalancing of a disordered humoral complexion. The character Marfisa first appears in Boiardo’s L’Orlando innamorato (1495) and is one of a cast of familiar characters called upon to populate the various chivalric epic poems whose production characterized sixteenth-century popular literature in Italy. The Renaissance epic genre emerged on the peninsula in the early fifteenth century and was popularized by Luigi Pulci’s 1483 poem, Morgante maggiore. The works of Pulci and Boiardo mark the genesis of a new and distinct form of chivalric poetry, drawing heavily upon literary themes already in vogue in southern France and northern Italy during the late Middle Ages. The emergent chivalric poetic form combined elements from the Carolingian Cycle, or Matter of France, with that of the Arthurian Cycle of Romances, or Matter of Brittany. 1 The characters and context for the Renaissance epic are largely borrowed from the Carolingian Cycle, which centers on a moment of significant conflict between Charlemagne’s army and that of the “Saracen” occupiers of southern Spain. Set in the court of Charlemagne, these poems revolve around the adventures
Recommended publications
  • Orlando Furioso Narrado En Prosa Del Poema De Ludovico Ariosto
    Orlando furioso narrado en prosa del poema de Ludovico Ariosto Italo Calvino Traducción del italiano de Aurora Bernárdez y Mario Muchnik Versos de Ariosto traducidos por el capitán general don Juan de la Pezuela, conde de Cheste, de la Real Academia Española Biblioteca Calvino Los versos de Ariosto citados en esta edición castellana provienen de la traducción, publicada en 1883, de Juan de la Pezuela, una elec- ción aprobada por Italo Calvino. En cuanto a esta edición en sí, se trata de la única versión calificada por el autor como «perfecta», por contener capítulos ausentes de la primera edición italiana de Einaudi, por citar exactamente los versos de Ariosto seleccionados por Calvino y por ser, siempre según el parecer del autor, traducción fiel, supervi- sada paso a paso por él mismo, del texto original. (N. del E.) Presentación 1. Rotholandus, Roland, Orlando En todo atlas histórico de la Edad Media hay un pequeño mapa en el que, generalmente coloreadas de violeta, se indi- can las conquistas de Carlomagno, rey de los francos y luego emperador. Una gran nube violeta se extiende sobre Europa, se expande más allá del Elba y el Danubio, pero se detiene a occidente en el confín de una España todavía sarracena. Solo el borde inferior de la nube salva los Pirineos y llega a cubrir Cataluña; es la Marca Hispánica, todo lo que Carlomagno logró arrancar, en los últimos años de su vida, al Emir de Córdoba. Entre las tantas guerras que Carlomagno libró y ganó contra bávaros, frisones, eslavos, ávaros, bretones, longobardos, las que libró contra los árabes, en la historia del emperador de los francos, ocupan relativamente poco lugar; en la literatura, en cambio, se agigantaron hasta alcanzar todo el orbe terráqueo, y llenaron las páginas de bibliotecas enteras.
    [Show full text]
  • The Voyage of Columbus As a “Non Pensato Male”: the Search for Boundaries, Grammar, and Authority in the Aftermath of the New World Discoveries
    THE VOYAGE OF COLUMBUS AS A “non PENSATO male”: THE SEARCH FOR BOUNDARIES, GRAMMAR, AND AUTHORITY IN THE AFTERMATH OF THE NEW WORLD DISCOVERIES Erin McCarthy-King Ma volgendosi gli anni, io veggio uscire da l’estreme contrade di ponente nuovi Argonauti e nuovi Tifi, e aprire la strada ignota infin al dì presente: altri volteggiar l’Africa, e seguire tanto la costa de la negra gente, che passino quel segno onde ritorno fa il sole a noi, lasciando il Capricorno; e ritrovar del lungo tratto il fine, che questo fa parer dui mar diversi; e scorrer tutti i liti e le vicine isole d’Indi, d’Arabi e di Persi: altri lasciar le destre e le mancine rive che due per opra Erculea fêrsi; e del sole imitando il camin tondo, ritrovar nuove terre e nuovo mondo. (Orlando Furioso 15.21–22)1 Canto 15 of the Orlando Furioso glorifies the exploratory enterprises of fif- teenth- and sixteenth-century navigators. While the English duke Astolfo journeys westward from India toward Europe, he asks his guide Andron- ica about the possibility of reaching the same destination by going in the opposite direction: “s’andar può senza toccar mai terra,/ chi d’India scioglia, in Francia o in Inghilterra” (“was it possible to set sail from India 1 Ludovico Ariosto, Orlando furioso (Milan: Rizzoli, 1997). “But with the passage of time I see new Argonauts, new Tiphyses hailing from the lands which lie furthest to the West, who shall open routes unknown to this day. Some of them shall round Africa, following the shores of the black peoples right on past the limits whence the sun returns to us after leaving Capricorn;/ they shall discover the limit of the long stretch of land which makes us imagine two separate seas.
    [Show full text]
  • Jews on Trial: the Papal Inquisition in Modena
    1 Jews, Papal Inquisitors and the Estense dukes In 1598, the year that Duke Cesare d’Este (1562–1628) lost Ferrara to Papal forces and moved the capital of his duchy to Modena, the Papal Inquisition in Modena was elevated from vicariate to full Inquisitorial status. Despite initial clashes with the Duke, the Inquisition began to prosecute not only heretics and blasphemers, but also professing Jews. Such a policy towards infidels by an organization appointed to enquire into heresy (inquisitio haereticae pravitatis) was unusual. In order to understand this process this chapter studies the political situation in Modena, the socio-religious predicament of Modenese Jews, how the Roman Inquisition in Modena was established despite ducal restrictions and finally the steps taken by the Holy Office to gain jurisdiction over professing Jews. It argues that in Modena, at the beginning of the seventeenth century, the Holy Office, directly empowered by popes to try Jews who violated canons, was taking unprecedented judicial actions against them. Modena, a small city on the south side of the Po Valley, seventy miles west of Ferrara in the Emilia-Romagna region of Italy, originated as the Roman town of Mutina, but after centuries of destruction and renewal it evolved as a market town and as a busy commercial centre of a fertile countryside. It was built around a Romanesque cathedral and the Ghirlandina tower, intersected by canals and cut through by the Via Aemilia, the ancient Roman highway from Piacenza to Rimini. It was part of the duchy ruled by the Este family, who origi- nated in Este, to the south of the Euganean hills, and the territories it ruled at their greatest extent stretched from the Adriatic coast across the Po Valley and up into the Apennines beyond Modena and Reggio, as well as north of the Po into the Polesine region.
    [Show full text]
  • THE DECAY of LYING Furniture of “The Street Which from Oxford Has Borrowed Its by OSCAR WILDE Name,” As the Poet You Love So Much Once Vilely Phrased It
    seat than the whole of Nature can. Nature pales before the THE DECAY OF LYING furniture of “the street which from Oxford has borrowed its BY OSCAR WILDE name,” as the poet you love so much once vilely phrased it. I don’t complain. If Nature had been comfortable, mankind would A DIALOGUE. never have invented architecture, and I prefer houses to the open Persons: Cyril and Vivian. air. In a house we all feel of the proper proportions. Everything is Scene: the library of a country house in Nottinghamshire. subordinated to us, fashioned for our use and our pleasure. Egotism itself, which is so necessary to a proper sense of human CYRIL (coming in through the open window from the terrace). dignity, is entirely the result of indoor life. Out of doors one My dear Vivian, don’t coop yourself up all day in the library. It becomes abstract and impersonal. One’s individuality absolutely is a perfectly lovely afternoon. The air is exquisite. There is a leaves one. And then Nature is so indifferent, so unappreciative. mist upon the woods like the purple bloom upon a plum. Let us Whenever I am walking in the park here, I always feel that I am go and lie on the grass, and smoke cigarettes, and enjoy Nature. no more to her than the cattle that browse on the slope, or the VIVIAN. Enjoy Nature! I am glad to say that I have entirely lost burdock that blooms in the ditch. Nothing is more evident than that faculty. People tell us that Art makes us love Nature more that Nature hates Mind.
    [Show full text]
  • Theatro Nacional Tópicos & Notícia As Forças Armadas
    m '•':: - ¦'¦¦¦''¦ Læs ¦ ¦ '"r.at :*''! Correio da Manliã 1 %ipciM ni mcSao «Mvai lt VAltlttOUt, Director - EDMUNDO BITTJblNCOTTRT -*,r-mt ta mvit gÁ-oa p. nnvx'» t. -i 5H______| ii.¦! 1 .t ,.ii«!_ii.giMSgr1 AMO Xn-N. 5.008 BIO DE JANEIRO — QUINTA-EBIRA, 17 DE OUTUBRO DE 1912 Redacçüo—Rus áo Ou vidor, 162j wammmtammm-temmmmt^m^Xa^^m^^^t-mmearmraeimammaammm-eaemamTimemamam!*^. ,r 1 bordejar. pelo littoral, em barcos automo- a * Foi destruído por um Incêndio, em MontevI* como examinadores de francez, nm profes- perficie territorial do Pará â Amazon veis, lendo Bpurget e armadas de seguros dio, o bazar La Mcnagére, sor de allemão e outro de physica e chimica I Land Colonisation Company, ton-ia- S.IBW.f50 CONTRA AS SECCAS % salva-vidas. Nem sociedade de e o THEATRO a que são No palácio do Cattete estiveram, hontem, pela Dado esse processo conhecido plaho se bem poistivo que as nossas coisas ornamentos, lhes affrontassem o manhi em vista ao da Republ ca, os AS FORÇAS permittiria presidente com grande antecedência architectado, não senadores Gabriel Salgado e Antônio Azeredo; militares, cada vez mais obrigam aos mar alto. admira dias antes da realização Escrevem-nos: Ora, as intriguitrhas de deputados Erasmo de Macedo, Balthazar Pereira, que, quinze cuidados da administração "S. positivamente, lítoreira clc Vasconcellos e Cunha Vasconcellos; das tod» rente soubesse qual o publica. do Maranhão, 27 de Petropolis os episódios elegantes de provas, já Li^z dc setembro five- major Vieira Pamplona, dr. Moura Brasil e capitão seria classificado em Faz-se necessário que, se surgirem 1912.
    [Show full text]
  • Anglo-Saxon Literary Landscapes Literary Anglo-Saxon
    ENVIRONMENTAL HUMANITIES IN PRE-MODERN CULTURES Estes Anglo-Saxon Literary Landscapes Heide Estes Anglo-Saxon Literary Landscapes Ecotheory and the Environmental Imagination Anglo-Saxon Literary Landscapes Environmental Humanities in Pre‑modern Cultures This series in environmental humanities offers approaches to medieval, early modern, and global pre-industrial cultures from interdisciplinary environmental perspectives. We invite submissions (both monographs and edited collections) in the fields of ecocriticism, specifically ecofeminism and new ecocritical analyses of under-represented literatures; queer ecologies; posthumanism; waste studies; environmental history; environmental archaeology; animal studies and zooarchaeology; landscape studies; ‘blue humanities’, and studies of environmental/natural disasters and change and their effects on pre-modern cultures. Series Editor Heide Estes, University of Cambridge and Monmouth University Editorial Board Steven Mentz, St. John’s University Gillian Overing, Wake Forest University Philip Slavin, University of Kent Anglo-Saxon Literary Landscapes Ecotheory and the Environmental Imagination Heide Estes Amsterdam University Press Cover illustration: © Douglas Morse Cover design: Coördesign, Leiden Layout: Crius Group, Hulshout Amsterdam University Press English-language titles are distributed in the US and Canada by the University of Chicago Press. isbn 978 90 8964 944 7 e-isbn 978 90 4852 838 7 doi 10.5117/9789089649447 nur 617 | 684 | 940 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) The author / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2017 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise).
    [Show full text]
  • PONTIFICAL INSTITUTE of MEDIAEVAL STUDIES Karlamagnús Saga. the Saga of Charlemagne and His Heroes. Volume 2: Part IV. Translat
    PONTIFICAL INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIES Karlamagnús Saga. The Saga of Charlemagne and His Heroes. Volume 2: Part IV. Translated by Constance B. Hieatt. Mediaeval Sources in Translation 17. 1975; 443 pp. Paperbound. ISBN 0–88844–266–1; 978–0–88844–266–6. $54.95 While the most celebrated literature of medieval Scandinavia is the native literature of Iceland, medievalists are also aware of the important body of Norse literature that is neither native nor Icelandic: the translations into Old Norse of English and Continental literature, mainly in Norway. Among these is a large body of translations from the chansons de geste and Carolingian romances of France, including the Karlamagnús Saga, a thirteenth-century version of poems sometimes known as “Geste du Roi” or “Gestes du Charlemagne et de Roland.” The contents of this collection range from fairly close versions of surviving French poems, such as the Pelerinage (or Voyage en Orient) de Charlemagne, to translations of works of which there is no surviving close analogue; it includes a version of the Song of Roland which is very close to the Oxford manuscript, but probably translated from an even earlier version – possibly from a source of that manuscript. The Saga is of interest in indicating a medieval translator’s interpretation of terms which modern scholars find crucial to the understanding of texts; or it preserves or provides clues to the contents of older versions than the extant originals. As a work of literature, it bears interesting resemblance to Malory’s compilation of the Arthurian cycle of tales, although the Saga is evidently the work of several hands, and not of one individual.
    [Show full text]
  • Fra Sabba Da Castiglione: the Self-Fashioning of a Renaissance Knight Hospitaller”
    “Fra Sabba da Castiglione: The Self-Fashioning of a Renaissance Knight Hospitaller” by Ranieri Moore Cavaceppi B.A., University of Pennsylvania 1988 M.A., University of North Carolina 1996 Thesis Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Italian Studies at Brown University May 2011 © Copyright 2011 by Ranieri Moore Cavaceppi This dissertation by Ranieri Moore Cavaceppi is accepted in its present form by the Department of Italian Studies as satisfying the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Ronald L. Martinez, Advisor Recommended to the Graduate Council Date Evelyn Lincoln, Reader Date Ennio Rao, Reader Approved by the Graduate Council Date Peter M. Weber, Dean of the Graduate School iii CURRICULUM VITAE Ranieri Moore Cavaceppi was born in Rome, Italy on October 11, 1965, and moved to Washington, DC at the age of ten. A Fulbright Fellow and a graduate of the University of Pennsylvania, Ranieri received an M.A. in Italian literature from the University of North Carolina at Chapel Hill in 1996, whereupon he began his doctoral studies at Brown University with an emphasis on medieval and Renaissance Italian literature. Returning home to Washington in the fall of 2000, Ranieri became the father of three children, commenced his dissertation research on Knights Hospitaller, and was appointed the primary full-time instructor at American University, acting as language coordinator for the Italian program. iv PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS I deeply appreciate the generous help that I received from each member of my dissertation committee: my advisor Ronald Martinez took a keen interest in this project since its inception in 2004 and suggested many of its leading insights; my readers Evelyn Lincoln and Ennio Rao contributed numerous observations and suggestions.
    [Show full text]
  • Willard Ron Hess
    de Vere Society April 2020 newsletter 02Apro 0 A TIRADE ABOUT A JOUST IN TREBIZOND: HOW WAS EDWARD DE VERE INVOLVED IN THIS EXAMPLE OF COMMEDIA ERUDITA IN 1575? By Jan Scheffer This article provides background to the characters, places and political context of a presentation by the author [JS] at the DVS Autumn meeting in 2019, A Wedding Joust in Tribizond: Commedia Erudita and Sinister Politics in 1575, and an article (with the same title) by W. Ron Hess (assisted by JS, A. Colin Wright and Concetta Thibideaux), which is now published on the public page of the DVS website: https://deveresociety.co.uk/public/recommended-reading/dvs-articles-and- papers/ Hess’ presentation at the Shakespeare Oxford Fellowship Oakland Conference in 2018 may be seen on the SOF YouTube channel. The Tirata dell Giostro (tirade about a joust) is a six-page section of Andrea Petrucci’s book Dell’ Arte rappresentativa, premeditata ed all’ improviso. The key points of the article of Hess et al. are: i) Tirata dell Giostro includes a major character, Elmond Milord of Oxford; ii) Tirata is an example of Commedia Erudita (not dell’arte, which came later), which was written by noted authors and poets and contained a hidden subtext; iii) this particular Tirata referred to an actual event: a challenge by Oxford to the world to engage in a ‘joust’ in 1575; iv) the hidden subtexts are reflected by those frequently used later by Oxford in the works of Shakespeare. Furthermore, if Oxford was often travelling incognito and acting as a spy it is hardly surprising that evidence is hard to find after 400 years.
    [Show full text]
  • Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France
    Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France By Linda Danielle Louie A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures and the Designated Emphasis in Renaissance and Early Modern Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Timothy Hampton, Chair Professor Mairi McLaughlin Professor Victoria Kahn Fall 2017 Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France © 2018 by Linda Danielle Louie Abstract Repatriating Romance: Politics of Textual Transmission in Early Modern France by Linda Danielle Louie Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures Designated Emphasis in Renaissance and Early Modern Studies University of California, Berkeley Professor Timothy Hampton, Chair This dissertation reveals the central role that transcultural literary exchange plays in the imagining of a continuous French literary history. The traditional narrative of French literary history describes the vernacular canon as built on the imitation of the ancients. However, this dissertation demonstrates that Early Modern French canon formation also depends, to a startling extent, on claims of inter-vernacular literary theft. Throughout the sixteenth and seventeenth centuries, a central preoccupation of French authors, translators, and literary theorists was the repatriation of the romance genre. Romance was portrayed as a cornerstone of French literary patrimony that Italian and Spanish authors had stolen. The repatriation of individual romance texts entailed a skillful co-opting of the language of humanist philology, alongside practices of translation and continuation usually associated with the medieval period. By looking at romance translation as part of a project of national canon formation, this dissertation sheds new light on the role that chivalric romance plays in national and international politics.
    [Show full text]
  • February 20, 2015 Vol. 119 No. 8
    VOL. 119 - NO. 8 BOSTON, MASSACHUSETTS, FEBRUARY 20, 2015 $.35 A COPY WATCHING WHILE THE WORLD BURNS A Winter Poem by Sal Giarratani It’s winter in Massachusetts Back when Jack Kennedy and the gentle breezes blow. was a young man, he penned At seventy miles an hour a great piece of non-fiction entitled, “While England and at thirty-five below. Sleeps” in which he warned Oh how I love Massachusetts the world that to sit back and when the snow’s up to your butt. watch evil like a helpless bystander led to World War II. You take a breath of winter While Hitler and the Nazis and your nose gets frozen shut. slaughtered millions of inno- Yes, the weather here is wonderful cent people, including six so I guess I’ll hang around. million Jews, the West sat on its hands, but eventually I could never leave Massachusetts evil has a way of growing if cuz I’m frozen to the ground. left alone. I see the very same thing — Author Unknown taking place as I write this commentary. Just over the Presidents’ Day holiday weekend, 21 Coptic Chris- when it comes to his objec- puts a target on Europe and tians were rounded up by tivity on Radical Islam who especially Rome, Italy. Our ISIS and all dressed in or- are trying to create a global president may not believe ange jumpsuits had their caliphate when Jewish pa- we are in a war, but we are heads severed on video for trons at a Paris deli are ex- thanks to the other side.
    [Show full text]
  • Sons and Daughters Sent Abroad: Successes and Failures of Foreign Princes at the French Court in the Sixteenth Century
    Научный журнал Прослогион ISSN 1605-2137 Альманах Прослогион выходит дважды в год в Институте истории СПбГУ в Санкт-Петербурге. Альманах посвящен истории и культуре Средних веков и раннего Нового времени http://proslogion.ru Sons and daughters sent abroad: Successes and failures of foreign princes at the French court in the Sixteenth Century Spangler, J. Sons and Daughters Sent Abroad: Successes and Failures of Foreign Princes at the French Court in the Sixteenth Century, В кн.: Proslogion: Проблемы социальной истории и культуры Средних веков и раннего Нового времени. 2017. Вып. 3 (1). С. 48–89. Джонатан Спанглер, к. фил. н., Манчестерский столичный университет (All Saints, Manchester M15 6BH, United Kingdom) [email protected] УДК 94(430).03 Язык: англиский Ключевые слова: принцы, князья, дипломатия, суверенность, династицизм, Франция, Лотарингия, Савойя, Клевес, Мантуя Постоянная ссылка: http://proslogion.ru/31-spangler/ Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Proslogion Scientific Journal ISSN 1605-2137 Proslogion journal is published twice a year by the department of Medieval Studies of Saint Petersburg State University (Russia) http://proslogion.ru/en Sons and daughters sent abroad: Successes and failures of foreign princes at the French court in the Sixteenth Century Spangler, J. Sons and Daughters Sent Abroad: Successes and Failures of Foreign Princes at the French Court in the Sixteenth Century, in: Proslogion: Studies in Medieval and Early Modern Social History and Culture, 2017. Vol. 3 (1). P. 48–89. Jonathan Spangler, Doctor of Philology (Oxon), Manchester Metropolitan University (All Saints, Manchester M15 6BH, United Kingdom) [email protected] Language: English Key Words: Foreign princes, diplomacy, sovereignty, dynasticism, France, Lorraine, Savoy, Cleves, Mantua URL: http://proslogion.ru/31-spangler/ Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) J.
    [Show full text]