v.1 - n1 - 2016 - 97-112

O USO DE TECNOLOGIAS EM MUSEUS E CENTROS DE VISITANTES: ESTUDO DE CASO DO CENTRO DE VISITANTES DO PROJETO TAMAR DE – PE

THE USE OF TECHNOLOGIES IN MUSEUMS AND VISITOR CENTERS: CASE STUDY AT THE TAMAR VISITOR CENTER IN FERNANDO DE NORONHA – PE ()

Tatiane Ferrari do Vale - Mestranda em Geografia - Universidade Estadual de Ponta Grossa. E-mail: [email protected]

Rafael Azevedo Robles - Especialista em Meio Ambiente, Desenvolvimento sustentável e Questões Globais - Fundação Centro Brasileiro de Proteção e Pesquisa das Tartarugas Marinhas. E-mail: [email protected]

Jasmine Cardozo Moreira - Doutora em Geografia - Universidade Estadual de Ponta Grossa. E-mail: [email protected]

Recebido/Received: 10 setembro/september 2014. Aprovação/Approval: 18 janeiro/janury 2015.

Resumo: O projeto TAMAR é uma iniciativa Abstract: The Tamar Project is a Brazilian pioneira no Brasil na conservação das pioneering initiative for the conservation tartarugas marinhas, e em 1984 se instalou of sea turtles. It has settled in Fernando de em Fernando de Noronha (PE) buscando Noronha (state of ) in 1984, protegê-las. Com base na premissa da in order to protect these animals. Based melhoria de serviços prestados, desenvolveu- on the premise of improving the services se uma pesquisa buscando conhecer a opinião rendered, we have developed and applied dos entrevistados quanto aos aspectos da a survey aiming to understand the opinion interpretação e os serviços prestados pelo of respondents regarding the service and Centro de Visitantes (CV) do Projeto Tamar/ interpretative aspects of the services provided ICMBio em Fernando de Noronha. Para isso, by the Tamar Project/ICMBio Visitor Center utilizou-se a pesquisa descritiva e observação (VC) in Fernando de Noronha. For this in loco, e como aporte teórico a pesquisa purpose, we conducted a descriptive research bibliográfica. Foram entrevistados visitantes and in loco observation, based on literature no CV e uma das principais constatações review. Visitors were interviewed in the VC

Vale, T. F., Robles, R. A. & Moreira, J. C. (2016). O uso de tecnologias em museus e centros de visitantes: estudo de caso do centro de visitantes do Projeto Tamar de Fernando de Noronha – PE. Applied Tourism, 1(1), 97-112. Vol. 1 - n. 1 - 2016 foi a de que 80% dos entrevistados ainda and one of the main findings was that 80% preferem uma palestra tradicional a um vídeo of them still prefer a traditional talk instead em 3D. Com base nesse resultado, conclui-se of a 3D video. Based on this result, we can que os turistas desejam novas tecnologias, conclude that tourists, despite their fondness no entanto não abrem mão da interpretação for new technologies, still appreciate personal ambiental personalizada, realizada por meio environmental interpretation through talks. das palestras. Descobrir o limite que tange o Discovering the limits concerning the use of uso de tecnologias e a ausência de interpretes technologies and the absence of interpreters é um dos maiores desafios atuais dos museus is one of the biggest challenges of museums e centros de visitantes. and visitor centers. Palavras-chave: Projeto Tamar. Fernando Keywords: Tamar Project, Fernando de de Noronha. Novas Tecnologias. Noronha, new technologies.

INTRODUÇÃO INTRODUCTION

O Projeto Tamar tem como objetivo The main goals of Tamar Project are a pesquisa e conservação, o manejo, a research and conservation, management, sensibilização e educação ambiental e ações awareness and environmental education and em prol das comunidades costeiras. Para que actions on behalf of coastal communities. For a pesquisa e a conservação sejam possíveis the research and conservation to be possible é de suma importância que as comunidades it is extremely important that the communities que estão inseridas nesse processo within this process get involved. This is one estejam envolvidas. Esse fato foi uma das of the successful aspects which enabled the características de sucesso que possibilitou Tamar Project to reach effective results que o Projeto Tamar alcançasse resultados throughout Brazil. efetivos em todo o Brasil. Fernando de Noronha (state of Fernando de Noronha (PE) é uma das 22 Pernambuco) is one of the 22 bases of the bases do Projeto, que iniciou suas atividades Project and has started its activities in the no arquipélago em 1984. Pesquisadores do archipelago in 1984. Researchers of the Projeto participaram das reuniões para criação Project participated in the meetings for do Parque Nacional Marinho de Fernando de the creation of the Marine National Park of Noronha, e com base em dados sobre as Fernando de Noronha and based on the data tartarugas marinhas, eles respaldaram a about sea turtles they endorsed the creation importância da criação dessa Unidade de of this protected area (Conservation Unit, UC Conservação. in the Portuguese acronym). The years went by and the Project Os anos passaram e o Projeto ganhou won national and international reputation, notoriedade nacional e internacional, establishing visitor centers in 11 of its bases estabelecendo centros de visitantes em (Almofala, Fernando de Noronha, Oceanário onze de suas bases (Almofala, Fernando de de , Pirambu, Praia do Forte, Noronha, Oceanário de Aracaju, Pirambu, Arembepe, Guriri, Regência, Vitória, , Praia do Forte, Arembepe, Guriri, Regência, Florianópolis). This initiative was an opportunity Vitória, Ubatuba, Florianópolis). Essa for thousands of people to contact with this iniciativa possibilita que milhares de pessoas work and to be touched by it. Thus, tourism possam conhecer esse trabalho e serem arises as a catalyst of resources that benefits sensibilizadas por ele. Assim, o turismo surge the communities involved with the Project and como catalizador de recursos que beneficiam works as a tool for environmental awareness. as comunidades envolvidas no Projeto e como The visitors, increasingly concerned about ferramenta de sensibilização ambiental. Os the environment, are also more demanding visitantes, cada vez mais preocupados com and seeking for new means of knowledge. questões ambientais, também estão cada Therefore, improvements, adjustments and vez mais exigentes, buscando novos meios innovation are necessary for meeting the de conhecimento. Portanto, melhorias, expectations generated by this demand. adequações e inovações são necessárias para In order to investigate this, a survey has suprir as expectativas dessa demanda. been conducted at the Tamar Project Visitor Para evidenciar isso, foi desenvolvida uma Center in Fernando de Noronha, addressing pesquisa no Centro de Visitantes do Projeto the environmental interpretation that has been

98 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

Tamar em Fernando de Noronha, a qual happening and to assess which changes the objetivou avaliar a interpretação ambiental public aspires regarding the new technologies. que vem sendo feita e conhecer quais The aim of this work was to assess people’s mudanças o público deseja com relação à expectations regarding the introduction of novas tecnologias. new technologies in the Visitor Center, being Como foco desse trabalho, buscou-se the alternatives: qr code, smartphone apps, conhecer as expectativas dos entrevistados interactive panels, holographic presentations, quanto a inserção de novas tecnologias no other technologies, all and none of the Centro de Visitantes, constavam no questionário alternatives. as aternativas: qr code, aplicativos para This paper is structured in four parts: smartphone, paineis interativos, apresentações the first one contextualizes the Fernando de holográficas, outras tecnologias, todas e Noronha archipelago and the Tamar Project, nenhuma das alternativas. the second focuses on museums and visitor Esse artigo foi estruturado em quatro partes, centers and their applicability in Fernando de Noronha’s Tamar Project base, the third a primeira busca contextualizar o arquipélago shows the results of this research and the de Fernando de Noronha e o Projeto Tamar, a fourth presents the discussion and final segunda visa explanar sobre museus e centros considerations. de visitantes, e sua aplicabilidade no Projeto Tamar de Fernando de Noronha, a terceira apresenta os resultados da pesquisa e a quarta THEORETICAL FRAMEWORK e última parte apresenta as discussões e considerações finais. The scope of this work is to assess the tourists and locals’ expectations about FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA interpretative aspects of the services provided by the Tamar Project/ICMBio Visitor Center (VC) in Fernando de Noronha (state of Esse trabalho tem como escopo verificar por Pernambuco) and new technologies. meio de uma pesquisa in loco, as expectativas The questions of the survey, regarding the dos turistas sobre os aspectos interpretativos use of new technologies in museums and visitor prestados pelo Centro de Visitantes (CV) centers, allow a reflection about a possible do Projeto Tamar/ICMBio em Fernando de loss of identity and character of these places; Noronha (Pernambuco) e novas tecnologias. as well as an analysis of the interpretation As perguntas abordadas por essa pesquisa e aspects and the services rendered by Tamar as questões que tangem o uso de tecnologias em in Fernando de Noronha. This research and museus e centros de visitantes permitem uma formulation of hypotheses were based on the reflexão sobre uma possível descaracterização works of authors such as: Sabbatini (2003), desses locais e perda da identidade, bem como Chiozinni (2004), Muchacho (2005), Pearce analisar os aspectos da interpretação e os (2004); and the concepts derive from entities serviços prestados pelo Tamar em Fernando as the International Council of Museums de Noronha. Para o embasamento teórico (ICOM) and the Brazilian Institute of Museums e formulação de hipóteses foram utilizados (IBRAM). Based on this theoretical framework, autores como: Sabbatini (2003), Chiozinni the results and discussions presented we can (2004), Muchacho (2005), Pearce (2004); comment on the topic under study. e conceitos de órgãos como o Conselho Internacional de Museus (ICOM) e Instituto METHODOLOGICAL ASPECTS Brasileiro de Brasileiro de Museus (IBRAM). A partir da fundação teórica, dos resultados e das The methodology used was the descriptive discussões apresentadas podemos considerar research and in loco observation, which sobre a temática em questão. enabled the data collection about the profile of respondents as well as their expectations ASPECTOS METODOLÓGICOS regarding the site. Moreover, the theoretical contribution of this paper was based on the literature review (e.g. books, management A metodologia utilizada para o plans, papers, and websites). desenvolvimento desse trabalho foi à pesquisa descritiva e observação in loco, que The method used in this study can possibilitou o levantamento de dados acerca be classified as descriptive, according to

99 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016 do perfil do público entrevistado bem como Denker (1998, p. 124) “in general searches suas expectativas do local, e o aporte teórico to describe the phenomena or to establish do artigo se deu pela pesquisa bibliográfica em the relationship between variables. It uses documentos como livros, planos de manejo, standard techniques of data collection as artigos e websites. questionnaires and systematic observation”. Assim, a metodologia utilizada nesse A questionnaire with 11 questions (10 closed- artigo pode ser classificada como descritiva, ended and one open-ended) was developed pois segundo Denker (1998) “em geral and applied to 100 people, of which 93 were procura descrever fenômenos ou estabelecer analysed. relação entre variáveis. Utiliza técnicas The use of the questionnaire aimed to padronizadas de coleta de dados como o identify the visitors’ profile (gender, age, questionário e observação sistemática” origin, level of education), assess the level (p.124). A aplicação da pesquisa descritiva se of satisfaction regarding the Tamar Project deu através de questionário elaborado com Visitor Center in Fernando de Noronha, the onze questões, dez fechadas e uma aberta, use of new technologies, level of satisfaction aplicando 100 questionários, dos quais 93 regarding talks and potential improvements. foram contabilizados. We adopted the criterion that all interviewed O questionário teve como objetivo people must have attended at least one talk, identificar o perfil dos entrevistados (sexo, since this was a prerequisite for answering idade, procedência, escolaridade), a some of the questions. All questionnaires were satisfação quanto ao Centro de Visitantes do administered randomly to tourists and locals. Projeto Tamar de Fernando de Noronha, o uso We also conducted an in loco observation. de novas tecnologias, a satisfação quanto às palestras interpretativas e possíveis melhorias. Adotou-se a premissa de que todos os FERNANDO DE NORONHA entrevistados deveriam ter assistido ao menos ARCHIPELAGO AND TAMAR PROJECT uma palestra, visto que algumas questões só poderiam ser respondidas se eles tivessem The archipelago of Fernando de Noronha tido essa experiência. Todos os questionários was one of the first pieces of land located in foram aplicados aleatoriamente, podendo what is historically known as “New World”, os entrevistados ser turistas ou moradores. registered in nautical letters between 1500 Também foi realizada a observação in loco. and 1502. Its discovery was attributed to the explorer Américo Vespúcio in 1503 and it ARQUIPÉLAGO DE FERNANDO DE had been a Captaincy and a political prison. NORONHA E PROJETO TAMAR Nowadays, this group of islands is district of the state of Pernambuco, managed by an administrator appointed by the governor O arquipélago de Fernando de Noronha (AMARAL, 1996). foi uma das primeiras terras localizadas no que historicamente foi conhecido como “novo The archipelago of Fernando de Noronha mundo”, registradas em cartas náuticas de consists of 21 islands and islets, a total of 26 1500 e 1502. Sua descoberta foi atribuída km² of extension and an area of 11.270 ha, ao explorador Américo Vespúcio, em 1503, and its main island is also called Fernando de sendo também uma Capitania Hereditária e Noronha. It is located 345 km away from the um presídio político. Atualmente a Ilha é um northeast of Cape São Roque (state of Rio Distrito Estadual do Estado de Pernambuco, Grande do Norte) and 545 km from Recife dirigida por um administrador indicado pelo (state of Pernambuco). The archipelago is governador (Amaral, 1996). part of two conservation units, the Marine National Park of Fernando de Noronha and the Fernando de Noronha é formado por 21 Environmental Protection Area of Fernando de ilhas e ilhotas, totalizando 26 km² de extensão Noronha – Rocas – São Pedro e São Paulo. e 11.270 ha de área, sendo a ilha de Fernando de Noronha a principal. Localiza-se a 345 km a According to CPRM (2012), the origin nordeste do Cabo de São Roque (RN) e 545 de of the archipelago “is related to successive Recife (PE). O arquipélago é protegido por duas volcanic eruptions that occurred as a result unidades de conservação, o Parque Nacional of the movements of the South American and Marinho de Fernando de Noronha (PARNAMAR) African tectonic plates, which give rise to the e Área de Proteção Ambiental de Fernando de Atlantic Ocean”. Fernando de Noronha “is the Noronha - Rocas – São Pedro e São Paulo (APA). emerged part of a volcanic building, with a

100 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

A origem do arquipélago de Fernando total area of 74 km² seated on the ocean floor, de Noronha segundo o CPRM (2012) “está 4000 m deep” (p. 322). relacionada a sucessivas erupções vulcânicas The archipelago houses diversified natural ocorridas devido ao movimento de placas resources of flora and fauna and a geological tectônicas Sul Americana e Africana, que richness that are unique and exceptional. originaram o oceano Atlântico”. Fernando de UNESCO has recognized this value and, in Noronha “é a parte emersa de um edifício 2001, declared the islands that are part of vulcânico, cuja base com 74 km², está Fernando de Noronha, along with the Rocas assentada sobre o assoalho oceânico a cerca Atoll, World Heritage Site. Currently, there de 4.000 m de profundidade” (p.322). are several initiatives towards its inclusion in O arquipélago abriga diversidade de the Global Geoparks Network (GNN) under the recursos naturais da flora e da fauna e auspices of UNESCO, given that Fernando de riqueza geológica que são considerados Noronha possesses a geological, social and únicos e excepcionais. A UNESCO reconheceu cultural heritage of scientific, educative and esse valor, e em 2001 declarou as Ilhas de recreational importance. Fernando de Noronha juntamente com o Atol Regarding Tamar Project, it has begun 35 das Rocas, Patrimônio Natural da Humanidade. years ago. Some oceanography students from Atualmente vem sendo desenvolvidas the Federal University of Rio Grande do Sul iniciativas voltadas para a inserção do who were studying deserted beaches noticed arquipélago na Rede Global Geoparks (GNN) that, instead of what people thought, at that sob os auspícios da UNESCO, visto que time there were sea turtles in the Brazilian Fernando de Noronha possui patrimônio coastal areas. The years went by and Tamar geológico, social e cultural de importância has achieved many expressive advances científica, educativa e recreacional. in research and conservation of these Em relação ao Projeto Tamar, o mesmo animals, generating and strengthening a new iniciou-se há 35 anos. Alguns estudantes perspective in relation to their protection. de oceanografia da Universidade Federal do The base in Fernando de Noronha Rio Grande do Sul, que pesquisavam praias conducts research activities as the Intentional desertas, perceberam que ao contrário do Capture of Sea Turtles (figure 1). The focus que se pensava na época, existiam tartarugas is scientific, however, it is also a practice of marinhas no litoral brasileiro. Os anos passaram ecotourism, since it allows the participation e o Tamar conseguiu expressivos avanços of both community and tourists and aims na pesquisa e conservação desses animais, to draw people’s attention to the relevance fortalecendo e criando uma nova perspectiva of these animals. Furthermore, the public quanto à importância de sua preservação. can also participate in the monitoring of the A base de Fernando de Noronha turtles during the nesting season and in public desenvolve atividades de pesquisa como a nest openings. Besides working towards Captura Intencional de Tartarugas Marinhas the conservation of marine turtles, Tamar (Figura 1), que é primariamente de pesquisa also values social inclusion and supports científica e que também pode ser considerada local coastal communities. It also promotes uma prática de ecoturismo, pois permite a environmental programs as “Tamarzinhos”, participação da comunidade e de turistas, which stimulates the participation of teenagers visando à sensibilização quanto à importância in many educational and interactive activities das tartarugas marinhas. O público também with sea turtles (Figure 1. Intentional Capture pode participar do monitoramento das of Sea Turtles: activity being held at Porto tartarugas em períodos de desova e Beach in Fernando de Noronha (PE). Source: aberturas públicas de ninho. O TAMAR além authors). de se preocupar com a conservação das tartarugas marinhas valoriza a inclusão social The 22 bases of the project are distributed e apoia o envolvimento das comunidades across nine states of the coast of Brazil. Over costeiras onde atua. Promove programas the course of 35 years of work, Tamar has ambientais como o “Tamarzinhos”, que protected more than 20,000 nests and helped estimula a participação de adolescentes, the birth of more than 15 million sea turtle tendo por objetivo o estudo e a interação hatchlings. Tamar Project aims to ensure that com as tartarugas marinhas (FIGURA “old problems” as the use of these animals for 1 – A atividade de Captura Intencional de food and “new problems” as marine pollution Tartarugas Marinhas sendo realizada na (turtles ingest the garbage in the sea) end.

101 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016 praia do Porto em Fernando de Noronha – For that purpose, Visitor Centers were PE. Fonte: Os autores). created to be a tool of environmental As 22 bases do projeto estão distribuídas education, generating resources, employing em nove estados da costa brasileira, e people from the community and turning the após 35 anos de trabalho o Tamar auxiliou visit experience more pleasant for the tourists. na proteção de mais de 20 mil ninhos e no There are 11 visitor centers distributed in nascimento de mais de 15 milhões de filhotes seven Brazilian states, one of them being de tartarugas marinhas. O Projeto TAMAR Fernando de Noronha (Pernambuco). Due busca cada vez mais assegurar que “velhos to the tourism growth in the 90’s and the problemas” como a utilização desses animais valuation of Fernando de Noronha as an para hábitos alimentares não se repitam, e ecotourism destination, Tamar decided to “problemas atuais” como o lixo que é jogado establish a visitor center in order to integrate no mar e que acaba sendo ingerido pelas these people and the local environmental tartarugas, sejam eliminados. programs (Fundação Centro Brasileiro de Proteção e Pesquisa das Tartarugas Marinhas Para auxiliar nesse processo foram [TAMAR], n.d.). criados os Centros de Visitantes que são uma ferramenta de educação ambiental e interação, geram recursos, empregam THE EXPERIENCE IN MUSEUMS a comunidade e tornam a experiência do AND THE CASE OF THE OPEN SEA turista mais satisfatória. São onze centros TURTLES MUSEUM/TAMAR PROJECT de visitantes distribuídos em sete estados VISITOR CENTER IN FERNANDO DE brasileiros, sendo um deles o de Fernando NORONHA - PE de Noronha, em Pernambuco. Devido ao crescimento do turismo na década de 90 e A museum has many functions and a valorização de Fernando de Noronha como according to ICOM (2013) it can be described destino ecoturístico, o TAMAR decidiu instalar as a non-profit, permanent institution in the um centro de visitantes para integrar esse service of society and its development, open fluxo de pessoas aos programas ambientais to the public, which acquires, conserves, locais (Fundação Centro Brasileiro de researches, communicates and exhibits the Proteção e Pesquisa das Tartarugas Marinhas tangible and intangible heritage of humanity [TAMAR], n.d). and its environmental for the purposes of education, study and enjoyment. A EXPERIÊNCIA EM MUSEUS E O In general terms, museums are institutions CASO DO MUSEU ABERTO DAS open to the public, that care for and display TARTARUGAS MARINHAS / CENTRO items of significance. There are a wide variety DE VISITANTES DO PROJETO TAMAR of museums with specific purposes, thus EM FERNANDO DE NORONHA – PE there are different typologies to classify them. According to Sabbatini (2003), their main Um museu possui várias aplicabilidades, e goals are raise awareness of the role and pode ser conceituado segundo o ICOM (2013) importance of science in society, providing como educational experiences so the users can comprehend scientific and technologic uma instituição sem fins lucrativos, contexts and spark an interest for science and permanente, a serviço da sociedade e de technology that will serve as encouragement seu desenvolvimento, aberto ao público, que adquire, conserva, comunica e exibe for further approximations. o patrimônio tangível e intangível da Sabbatini (2003) affirms that besides humanidade e seu ambiente para fins de bringing people closer to scientific and educação, estudo e diversão. technological advances, museums and science Em termos gerais, os museus são locais centers aim to “spark the interest in learning abertos à visitação pública que exibem and deepen the knowledge, as well as develop determinados patrimônios. Entende-se que critical thinking skills and provide a public os museus podem e devem ter funções space where effective decision making on the específicas e serem classificados, visto que behalf of the majority can be made”. Yet, the são dos mais diferentes temas e finalidades. author highlights that the museum mission Os museus de acordo com Sabbatini (2003) relates to “the ideal of scientific literacy, which têm como objetivos principais, is understood as the minimum level of science

102 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

aumentar a consciência sobre o papel e and technology comprehension that people a importância da ciência na sociedade, must have in order to minimally function as proporcionando experiências educativas citizens and consumers in our technological para que os usuários compreendam society”. contextos científicos e tecnológicos e despertando um interesse pela ciência e According to Chiozinni (2004) the use of pela tecnologia que sirvam de estímulo new technologies in museums and science para aproximações posteriores. centers has become substantial in the Sabbatini (2003) afirma que além da 90’s. As a result, several museums tried to aproximação das pessoas com os avanços improvement in that field. A good example científicos e tecnológicos, os museus e is the “Catavento Cultural e Educacional” in centros de ciências entre outros objetivos São Paulo (state of São Paulo, Brazil) that visam “despertar o interesse por aprender e explores the interest for science through many aprofundar conhecimentos, bem como ajudar technological resources. na formação do espírito crítico e utilizar o It is important to underline that these espaço de foro do museu para a tomada de spaces focus on the transmission of certain decisões eficazes em benefício da maioria.” O information which, according to Muchacho autor ainda ressalta que a missão do museu (2005), have to adapt to the constant changes relaciona-se “com ideal de alfabetização of modern society. The author highlights that científica, que é entendida como o nível mínimo “the space closed in on itself, created with the de compreensão em ciência e tecnologia que main goal of generating and keeping a heritage, as pessoas precisam ter para funcionar de has been changing to be able to transmit a forma mínima como cidadãos e consumidores concept and give the different publics sensible em nossa sociedade tecnológica”. experience through the interaction with the Segundo Chiozinni (2004) o uso de novas object museum” (Muchacho, 2005, p. 579). tecnologias em museus e centros de ciência Therefore, it is understood that museums tornou-se significativo a partir da década must provide the visiting public a different de 1990. A partir desse contexto surgiram perception of the objects that are being inúmeros museus que cada vez mais buscam observed, i.e. people must contextualize, aperfeiçoar seu patrimônio. Um exemplo interact and feel the museum. disso é o Catavento Cultural e Educacional, em São Paulo - SP, que explora através de There are different classifications for vários recursos tecnológicos o interesse pelas museums but the definition adopted by Brazil ciências. is the one proposed by IBRAM (2011, p. 18) that uses the following criterion: a museum É importante salientar que esses espaços is a space for anthropology and ethnography, são destinados a transmitir uma informação, archeology, visual and applied arts, natural que segundo Muchacho (2005), tem que se science and history, image and sound, virtual, adaptar às necessidades da sociedade atual, bibliographical, documental and archive. que sofre constantes transformações. O autor destaca que, “o espaço fechado em si próprio, The tourists that go to museums and criado com o objetivo principal de criar e visitor centers are difficult to classify, unless salvaguardar um patrimônio, está a altera-se their motivation is known. Thus, a tourist at para transmitir um conceito e de possibilitar a museum may be a cultural tourist or an aos diversos públicos experiências sensíveis ecotourist, as it depends on the theme and através da interação com o objeto museu.” the real purpose of the visit. (Muchacho, 2005, p.579). The visitor centers are different from Assim, entende-se que os museus devem museums, the former focuses on the promotion possibilitar ao público que o visita uma of tourism and environmental interpretation. percepção diferenciada dos objetos que está They can be defined as a tourist facility built observando, ou seja, as pessoas têm que with a different purpose and their multiple contextualizar, interagir e sentir o museu. functions are important for promoting regional sustainable tourism (Pearce, 2004). The Existem diferentes classificações dos author also suggests that all visitor centers museus, mas a adotada pelo Brasil é a have multiple functions, such as promotion, do IBRAM (2011) que utiliza o seguinte guidance and improvement of the area’s critério: um museu pode ser de antropologia attractions, visitor’s flow control and selection e etnografia, arqueologia, artes visuais, and replacement of visiting sites. aplicadas, ciências naturais e história natural,

103 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016 ciência e tecnologia, história, imagem e The visitor centers are as important som, virtual, biblioteconômico, documental e as museums, since the tourists can obtain arquivístico. information about the tourist attractions and, O turista que se desloca a museus e in some cases, about local heritage. This is centro de visitantes é dificilmente classificado, the case of many national parks that, besides a menos que se conheça sua principal generating income from the selling of their motivação de viagem. Assim, um turista que products (self-sustaining), allow tourists to está em um museu pode ser tanto um turista visualize aspects of the local environment cultural quanto um ecoturista, pois depende and history through interpretative panels and da temática do mesmo e do real interesse do other educational tools. turista em visitá-lo. The visitor centers of Tamar Project Os centros de visitantes se diferenciam generate income for coastal communities, dos museus, pois visam também a promoção create job opportunity for locals and gather do turismo e a interpretação ambiental. Eles resources for research and conservation of podem ser definidos como equipamentos sea turtles. The visitor center in Fernando de turísticos construídos com propósitos distintos Noronha was launched in 1996 and since then e, suas múltiplas funções são importantes na interpretative talks are given every night, promoção do turismo regional sustentável always regarding environmental topics. Also (Pearce, 2004). O autor ainda propõe que the architectural project and environmentally todos os centros de visitantes têm múltiplas friendly practices are implemented: certified funções, sendo elas a promoção, orientação wood of reforestation, recycling of maritime e aprimoramento dos atrativos da área, containers and removable pallets to avoid soil controle e filtragem dos fluxos de visitantes e waterproofing. substituição de locais de visitas. The Tamar Project base in Fernando de Os centros de visitantes são tão Noronha consists of both a museum and a importantes quanto os museus, pois é por visitor center. The Open Sea Turtles Museum meio deles que os turistas podem obter possesses a so called “sea turtles area”, where informações sobre os atrativos turísticos locais replica of the species found in Brazil can be e em alguns casos eles também apresentam observed (figure 2), as well as models of o patrimônio de determinado local. É o caso nesting and panels containing information de muitos parques nacionais, que além de se regarding the Project and the turtles. On the auto- sustentarem com a venda de produtos, other hand, the visitor center encompasses the possibilitam que os turistas visualizem por museum, the Project gift shop, an auditorium, meios de painéis interpretativos e outras Chelonia cafeteria (food service), outdoor ferramentas educacionais as características amphitheater (for concerts and events) and ambientais e históricas dos locais. reception stands. The Project aims to transmit knowledge by means of a clear and accessible Os centros de visitantes do Projeto Tamar, language to all sorts of public and to all ages geram renda para comunidades costeiras, (Figure 2. Open Sea Turtles Museum area in empregam a comunidade local e arrecadam Fernando de Noronha. Source: authors). recursos para a pesquisa e conservação das tartarugas marinhas. O Centro de Visitantes Considering that visitor centers, like de Noronha foi inaugurado em 1996 e todas museums, must be updated, we aimed to as noites apresenta palestras interpretativas assess people’s opinion through a questionnaire relacionadas à temas ambientais. Desde a in order to understand what they think about concepção do projeto arquitetônico, buscaram- the insertion of new technologies and what se alternativas ecologicamente corretas nas is their opinion regarding the Project and the instalações físicas, como: madeira certificada resources offered by the visitor center. de reflorestamento, reciclagem de containers marítimos e, estrutura instalada sobre palets RESULTS removíveis para não impermeabilizar o solo. A base do Projeto TAMAR de Fernando We conducted a quanti-qualitative de Noronha, possui tanto um museu quanto research with the goal of understanding what um centro de visitantes. O Museu Aberto da people that have visited the Tamar Project Tartaruga Marinha é constituído pelo “espaço Visitor Center, in Fernando de Noronha, and das tartarugas”, onde podem ser encontradas have watched at least one of its talks, expect réplicas das espécies que ocorrem no Brasil of the space and their opinion about new

104 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

(Figura 2), bem como maquetes de desova, technologies. During the second semester of painéis com informações à respeito do Tamar 2013, 100 questionnaires were administered, e das tartarugas. Já o Centro de Visitantes of which 93 were analysed. We followed Faria abrange o museu, sendo composto também and Faria (2008) for determning the amount pela loja do projeto, auditório, Chelonia Café of questionnaires to be used; according the (área de alimentação), anfiteatro externo authors the number of interviews must take (local de shows e eventos), e stands de into account the number of visitors. In the atendimento. O Projeto busca transmitir esse case of Tamar Project, there are 1,500 people/ conhecimento por meio de uma linguagem month visiting the Visitor Center and the Open clara e acessível a todos os tipos de público Sea Turtles Musuem. e de todas as faixas etárias (FIGURA 2 – Of 93 visitors intreviewed, 68% were Espaço das Tartarugas do Museu Aberto de female and 32% were male. We found that 92 Fernando de Noronha. Fonte: Os autores). questionnaires were answered by Brazilians and Na perspectiva de que assim como os one by a foreginer. It was noted that the most museus, os centros de visitantes também representative state was São Paulo (28%), devem estar atualizados, buscou-se por meio followed by Pernambuco (22%), de uma pesquisa com questionários, conhecer (13%) and the others corresponded to 37%. a opinião do público quanto à inserção de Of the pool of interviewed people, most novas tecnologias, saber como eles avaliam o ages ranged between 26 and 35 years (41%), projeto e os recursos do centro de visitantes. followed by 36 to 45 years (26%), 46 to 55 years (14%), 56 to 65 years (12%) and the rest amounted to 7%. None of the respondents RESULTADOS were younger than 18 or older than 65 years. Regarding their level of education, A pesquisa aplicada teve caráter quanti- 41% of the respondents have completed qualitativo, tendo como objetivo entender undergraduate studies, other 41% are post- o que o público que frequentou o centro de graduates, 10% have completed High School, visitantes do Projeto de Fernando de Noronha 5% have not finished their undergraduate e assistiu ao menos uma palestra do Projeto studies and the final 3% went through Tamar esperava do ambiente e de novas elementary school only. tecnologias. Durante o 2º semestre de 2013, foram aplicados 100 questionários, dos At the visitor center, there are interpretative quais 93 questionarios foram contabilizados. talks that occur every night following a pre- Optou-se por aplicar essa quantidade de stablished schedule. We verified that the most questionários conforme os estudos de Faria attended talk was “Sharks”, correponding e Faria (2008), que estabelecem o número to 23% of the sample, followed by “Spinner de pesquisas a serem aplicadas com base Dolphins”, “Sea Turtles and the Tamar Project” no número de visitantes. No caso do Projeto (15%), “Singing and Telling Noronha with Ju Tamar, 1500 pessoas/mês visitam o Centro de Medeiros” (12%) and the others amounted Visitantes e o Museu Aberto das Tartarugas to 29%. The answers can be seen in Figure Marinhas. 1 (Figure 1 – Participation in Tamar Project’s environmental talks. Source: authors). Dos 93 entrevistados, 68% são do sexo feminino e 32% do masculino. Dessas Another question assessed what people pesquisas, 92 foram respondidas por thought about the talks: 78% answered brasileiros, e apenas uma por um estrangeiro. “great”, 22% “good” and none answered Nota-se que o estado mais representativo dos “regular” or “bad”. Moreover, people visitantes que responderam a pesquisa foi o evaluated the services provided (i.e. reception and information services) as great (60%) and de São Paulo (28%), seguido por Pernambuco good (30%) and 10% of the respondents did (22%), Rio de Janeiro (13%) e os demais not answer this question. correspondentes, representam 37%. We also verified that 36% of the Dos entrevistados, a maior parte está na interviewees had visited other bases of the faixa etária entre 26 e 35 anos (41%), seguido project, whilst 63% had not and the remnant pela faixa-etária de 36 a 45 anos (26%), 46 1% visited unidentified bases. The bases most a 55 anos (14%), 56 a 65 anos (12%) e o cited by the visitors were: Praia do Forte - restante dos participantes somam 7%. Não state of (38%), Ubatuba – state of São houve entrevista com pessoas com menos de Paulo (21%), Florianópois – state of Santa 18 anos e mais de 65 anos.

105 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016

Com relação à escolaridade dos Catarina (12%), Pipa – state of Rio Grande do entrevistados, 41% das pessoas possuem Norte (7%), Aracaju – state of (5%). o nível superior completo, e outros 41% Other 5% of the respondents said “others” possuem pós graduação. Dessas pessoas, and 12% did not answer the question at all. 10% possuem ensino medio, 5% possuem Furthermore, we asked people whether superior incompleto e 3% possuem o ensino the Tamar Project Visitor Center in Fernando fundamental. de Noronha had met their expectations. 95% Todas as noites da semana há of them said “yes” and only 5% answered palestras interpretativas, que seguem uma “no”. There was also a question regarding programaçâo pré-estabelecida. Verificou- their interest to participate in the daytime se que a palestra mais assitida foi a dos activities promoted by the Visitor Center (i.e. Tubarões, correspondendo a 23%, em workshops, drama or children activities). 69% seguida Golfinhos Rotadores, As Tartarugas answered that they would be interested on Marinhas e o Projeto Tamar (15%), them, 30% said they would not participate Cantando e Contando Noronha com Ju and 1% did not answer. Medeiros (12%) e o restante das respostas Aiming to know the respondents’ correspondem a 29%. As demais respostas expectations regarding the insertion of new podem ser oservadas no gráfico 1 (Gráfico technologies in the Visitor Center, there were 1 – Participação nas palestras ambientais do the following alternatives on the questionnaire: Projeto Tamar. Fonte: Os autores). qr code1, smartphone apps2, interactive Perguntou-se também o que as pessoas panels3, holographic presentations4, other acharam das palestras, e 78% respondeu technologies, all of them or none of them. ótimo, 22% respondeu bom, e nenhuma Based on these options, we asked which one respondeu regular ou ruim. Quanto aos serviços they would like the Visitor Center to adopt. prestados, como atendimento ao público e Most (35%) said they would like to see all of the núcleo de informações, as pessoas avaliaram options, followed by interactive panels (32%). 60% ótimo, 30% bom, 10% não responderam The rest of the answers are shown in Figure 2 e nenhuma pessoa respondeu ruim. (Figure 2 – Respondents preference regarding Verificou-se também que 36% dos the implementation of new techonologies. entrevistados visitaram outra base do Source: authors). projeto, enquanto que 63% não visitaram Regarding the interactive role of panels nenhuma base e 1% corresponde a bases não and expositions, 76% of the respondents said identificadas. Das pessoas que visitaram outras they would like it, whilst 24% did not show bases, as mais citadas foram: Praia do Forte interest. Moreover, 80% prefer traditional (BA) 38%, Ubatuba (SP) 21%, Florianópolis talks (e.g., using slides presentation) over 3D (SC) 12%, Pipa (RN) 7%, Aracaju (SE) 5%, video presentations (20% of respondents). outros 5%, e 12% não responderam. We also asked the public to rate the Tamar Perguntou-se às pessoas se o Centro de Project Visitor Center (in a scale of 0 to 10): Visitantes do Projeto Tamar de Fernando de 48% of the respondents gave the highest grade, Noronha, havia atendido suas expectativas, e 30% gave 9, 18% gave 8, 2% gave 7 and 2% 95% respondeu que sim, 5% respondeu em did not answer. There were no scores below 7. partes e nenhuma respondeu que não. Houve também uma pergunta referente ao interresse An open-ended question assessed what das pessoas em participar de atividades people thought it could be done to improve durante o dia no centro de visitantes, como the Visitor Center. Some of the answers atividades teatrais, atividades infantis e were: increase the number of schedules oficinas, e 69% respondeu que participaria, for talks; activities for children; increase 30% respondeu que não participaria e 1% não the amount of chairs in the auditorium; respondeu. lightening; install a restaurant; accessibility; drinking fountains; and translation of the Buscando conhecer as expectativas talks, especially into English. dos entrevistados quanto a inserção de novas tecnologias no Centro de Visitantes, constavam no questionário as aternativas: qr DISCUSSION code1, aplicativos para smartphone2, paineis interativos3, apresentações holográficas4, While technological innovations are gaining outras tecnologias, todas e nenhuma das space inside museums and visitor centers,

106 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:... alterativas. Com base nessas alternativas, people still wants to find those aspects that perguntou-se quais eles gostariam que confer identity and value to certain attractions houvessem no Centro de Visitantes. A maioria and places. The growing use of technology dos entervistados (35%) respondeu que in these places allows new methods to be gostaria de ver todas as tecnologias no Centro explored in order to disseminate knowledge, de Visitantes do Tamar, seguido dos painéis but its excessive use may lead to a loss of interativos (32%). As demais respostas character. The discussion about the use of podem ser observadas no gráfico 2 (Gráfico technology and the loss of identity is complex 2 – Preferencia dos entrevistados quanto à and requires detailed studies regarding the novas tecnologias. Fonte: Os autores). features of the spaces. Muchacho (2005, p. Quanto à interatividade dos painéis e 579) defends the idea that exposições, 76% dos entrevistados respondeu the traditional museum cannot transmit que gostaria que eles fossem mais interativos, all of its value through the visit, closed enquanto que 24% respondeu que não. Na in itself and concerned mainly with questão sobre a preferencia das pessoas the collection and protection of its quanto a assistir uma palestra tradicional objects, it cannot play its most rich and com slides e um palestrante ou um vídeo em fundamental function: communicate 3D, verificou-se que 80% prefere assitir uma with the public (p. 579). palestra tradicional e 20% gostaria de ver um Agreeing or not with the author would be video em 3D. premature, since specific studies that address O Centro de Visitantes do Projeto também the local community and tourists’ opinion foi avaliado com uma nota de 0 a 10, e 48% regarding the use of technologies and the dos entrevistados o avaliaram com nota questions related to levels of satisfaction in máxima, 30% com nota 9, 18% com nota 8, these spaces are needed. 2% com nota 7 e 2% não responderam. Não This research showed that the Open Sea houve nenhuma resposta com nota inferior a 7. Turtles Museum and the Tamar Project Visitor A questão aberta indagou as pessoas Center in Fernando de Noronha was evaluated sobre o que elas achavam que poderia positively by visitors even without the use ser melhorado no centro de visitantes, e of technologies; 80% of respondents rated houve respostas como: mais horários para these spaces a 9 or a 10. Another finding that as palestras; atividades para as crianças; corroborates this argument was the score of aumentar a quantidade de cadeiras no 95% of satisfaction stated by the interviewees auditório; iluminação; instalação de um regarding their expectations towards the restaurante; mais acessibilidade; bebedouros visitor center. e tradução das palestras em outros idiomas, principalmente o inglês. The results showing that people prefer a traditional talk over a 3D video, confirm that the public still wish to get in touch with local DISCUSSÕES community. However, it is difficult to analyze all of these questions and come out with a Ao mesmo tempo em que as inovações conclusion as at the same time that people tecnológicas são cada vez mais crescentes want a traditional lecture they also want to em museus e centros de visitantes, o público see new technologies implemented (i.e. ainda espera encontrar as características que interactive panels, smartphone apps, qr code conferem identidade e valor a determinados and holographic presentations). Moreover, atrativos e locais. A crescente utilização de our research showed that 76% of the people tecnologias nesses espaços permite que want the panels to be more interactive and sejam explorados novos meios de transmitir this raises some questions: are the answers conhecimento, mas seu uso excessivo pode contradictory or complementary? What is descaracterizar os locais que os utilizam. the limit for using of new technologies in A discussão sobre a intersecção do uso de museums and visitor centers without erasing tecnologias e perda da identidade é complexa their identity? e exige estudos detalhados no que se refere The rest of the questions provided às características dos espaços. Muchacho information about gender, age, origin and (2005, p. 579) defende a ideia de que, level of education. We verified that the o museu tradicional não consegue majority of the respondents have completed transmitir todo o seu valor através undergraduate and post-graduate studies,

107 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016

da visita, fechado sobre si próprio e which allows us to suppose that this public preocupado sobretudo com a coleção e may have wider access to information and that salvaguarda de objetos, não consegue this could have resulted in answers based on desempenhar a sua função mais pre-existent experiences at other museums enriquecedora e fundamental: comunicar and visitor centers. com o público. We can also conclude that there is a need Concordar ou discordar com o autor for daytime activities at the visitor center, seria precipitado, pois é necessário que haja estudos específicos que verifiquem a opinião since 69% of the people would participate da comunidade local e dos turistas quanto ao if there were workshops, drama or children uso de tecnologias, e das questões voltadas à activities. satisfação dessa demanda sobre esses locais. An important aspect that must be taken Com essa pesquisa verificou-se que o Museu into account is the viability of using new Aberto das Tartarugas Marinhas e Centro de technologies in the Tamar Visitor Center, Visitantes do Projeto Tamar de Fernando de since the internet connection on the island Noronha, mesmo não utilizando tecnologias is somehow precarious; in some places the foi avaliado positivamente, considerando access is very slow or even inexistent. Internet que quase 80% dos entrevistados deram- downloading would be required for the use of lhe notas 9 e 10. Outra questão que ajuda qr codes and smartphone apps; however that a respaldar essa constatação é quanto ao could be done prior to the arrival on the island. atendimento das expectativas do centro de Regarding the viability of interactive panels visitantes, onde 95% das pessoas afirmaram and the holographic presentations, financial que estavam satisfeitas. support from Tamar Project is needed. O fato de que o público ainda busca o contato com a comunidade local, pode ser FINAL CONSIDERATIONS confirmado pelo fato de que eles preferem assistir uma palestra com um palestrante Since its creation Tamar Project has been à um vídeo em 3D. No entanto, é difícil developing new ways of raising awareness analisar todas essas questões e chegar a for research and conservation of sea turtles. uma conclusão, pois ao mesmo tempo em Before, the capture of turtles for food and a que as pessoas querem assistir uma palestra mindset resulting from the lack of laws and tradicional, elas também gostariam de ver research were the main problems. novas tecnologias, como painéis interativos, aplicativos para smartphone, qr code e In such a scenario tourism has found its apresentações holográficas. A pesquisa ainda space, as an activity capable of generating indica que 76% das pessoas desejam que os employment opportunities and making painéis sejam mais interativos e isso faz com development and conservation possible in que nos questionemos se as respostas são many places. In the case of Tamar Project, the contraditórias ou complementares, e qual é o gift shops are an important source of revenue limite que permite que um local utilize novas and employment for the coastal communities. tecnologias, mas não perca sua característica. The research has also found on tourism an As demais questões permitiram conhecer ally, since it was through ecotourism that os dados como sexo, idade, procedência, thousands of people have become aware of escolaridade. Verificou-se que a maioria how important sea turtles are. dos entrevistados possui pós-graduação e Regarding visitor centers, these are nível superior completo, o que nos permite aimed mainly at tourists, being an important supor que esse público tem maior acesso a environmental tool. At Fernando de Noronha informação, e que o mesmo pode ter inferido one of the most important activities of Tamar respostas com base em experiências pré- Project is the Environmental Talks Cycle; existentes em outros museus e centros de it has been happening for 17 years and visitantes. provides tourists with topics of scientific and Foi possível concluir também que há a environmental relevance. necessidade de atividades durante o dia Thus, with the help of visitor centers the no centro de visitantes, visto que 69% Project searches for new ways of improving das pessoas participariam se houvessem and attracting tourists and future defenders of atividades teatrais, atividades infantis e nature, like children. Technology is a tool that oficinas. helps the process of transmitting information

108 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

Uma questão importante a ser considerada and, if properly explored, can disseminate the é a viabilidade do uso dessas tecnologias value in a satisfactory manner. Nevertheless, no Centro de Visitantes do Tamar, pois a it is important that technologies do not wipe internet na ilha é de certa forma precária, em out the identity of the spaces, even if it is determinados locais o acesso é lento, ou até what the public desires. The protection of the mesmo inexistente. O uso da internet se daria culture linked to museums and visitor centers no caso do uso do qr code e dos aplicativos will enable future generations to get to know para smartphone, pois há necessidade de their characteristics. transmissão de dados para esses aparelhos telefônicos, o que poderia ser feito também Other related research is necessary so we antes da chegada à ilha. Com relação aos painéis can better understand to what extent we can interativos e as apresentações holográficas, há go when it comes to the use of technologies necessidade de recursos financeiros, por parte while preserving the identity of a place. do Tamar, para sua viabilização. Acknowledging the importance of tourism and its sustainable and responsible development, by making use of surveys which can show clear CONSIDERAÇÕES FINAIS data, will advance the scientific knowledge. Simultaneously, improvements will benefit O Projeto Tamar desde sua criação vem both the community and tourists and this desenvolvendo novas maneiras de chamar thin line between technological advances and a atenção à importância da pesquisa e loss of identity will be further apart and the conservação das tartarugas marinhas. Antes knowledge will widen. havia problemas como a captura de tartarugas para alimentação e um modo de pensar REFERENCES decorrente de falta de leis e pesquisas que alertassem da importância desses animais. Amaral, M. L. (1996). Fascínios e Mistérios É nesse cenário que o turismo encontrou do Brasil: Isso é Noronha. São Paulo: MD espaço, uma atividade capaz de gerar Comunicação e Editora. empregos e propiciar o desenvolvimento e a Chiozinni, D. (2004). Museus e centros conservação de muitos lugares. No caso do atraem crianças para uma viagem virtual Projeto Tamar, as lojas são uma importante ao mundo da ciência. Ciência e Cultura, 56 forma de arrecadação de renda e emprego (2). Retrieved from http://cienciaecultura. para as comunidades costeiras. A pesquisa bvs.br/scielo.php?pid=S0009- também encontrou no turismo um aliado, pois 67252004000200011&script=sci_arttext através do ecoturismo milhares de pessoas já Dencker, A. F. M. (1998). Métodos e Técnicas foram sensibilizadas sobre a importância das de Pesquisa em Turismo. (4th ed). São tartarugas marinhas. Paulo: Futura. Faria, I. S., & Faria, M. (2008). Pesquisa de Já os centros de visitantes são destinados Marketing: Teoria e Prática. M Books do principalmente aos turistas, sendo uma Brasil Editora Ltda. importante forma de sensibilização. No Fundação Centro Brasileiro de Proteção e Projeto Tamar em Fernando de Noronha, uma Pesquisa das Tartarugas Marinhas (n.d). das mais importantes atividades é o Ciclo de Fernando de Noronha – PE. In Tamar Palestras Ambientais, que acontecem há 17 Project website. Retrieved from http:// anos e proporcionam ao turista contato com www.tamar.org.br/centros_visitantes. temas de importância cientifica e ambiental. php?cod=7 Hologram. (n.d). Oxford Dictionaries. Retrieved Dessa forma, com auxílio dos centros from http://www.oxforddictionaries.com/ de visitantes, o Projeto pode buscar novas definition/english/hologram?q=hologram maneiras de se aperfeiçoar e atrair mais Instituto Brasileiro de Museus. (2011). Guia turistas e futuros defensores da natureza, Brasileiro dos Museus. Brasília: Instituto como as crianças. A tecnologia é instrumento Brasileiro dos Museus. que auxilia o processo de transmissão de Internacional Council of Museums. (2013). informação, e se exploradas adequadamente Museum Definition. In World Museum podem transmitir todo o valor de forma Community. Retrieved from http://icom. satisfatória. Entretanto, é fundamental que museum/the-vision/museum-definition/ o uso de tecnologias não descaracterize os Muchacho, R. (2005). O Museu Virtual: As locais, mesmo que seja o desejo da demanda, Novas Tecnologias e a Reinvenção do pois a preservação da cultura que é agregada Espaço Museológico. In Biblioteca online de

109 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016 aos museus e centros de visitantes permitirá ciências da comunicação. Retrieved from que as futuras gerações conheçam suas http://www.bocc.ubi.pt/pag/muchacho- características. rute-museu-virtual-novas-tecnologias- reinvencao-espaco-museologico.pdf Outros estudos relacionados ao tema Pearce, P. L. (2004, May). The Functions and são necessários para que cada vez mais se Planning of Visitors Centers in Regional possa avançar na compreensão de até que Tourism. The Journal of Tourism Studies, ponto se pode utilizar tecnologias e não 15, (1) 8-17. Retrieved from http:// descaracterizar um local. Quando se entende www-public.jcu.edu.au/learningskills/idc/ a importância do turismo, e esse passa a groups/public/documents/journal_article/ acontecer ordenadamente, utilizando-se jcudev_012876~5.pdf de pesquisas que mostrem determinados Qr Code. (n.d). Oxford Dictionaries. Retrieved resultados, o conhecimento científico estará from http://www.oxforddictionaries.com/ avançando da mesma forma que as melhorias definition/english/QR-code que serão implantadas estarão beneficiando a Sabbatini, M. (2003, June). Museus e centros comunidade e os turistas, e essa tênue linha de ciências virtuais: Uma nova fronteira de avanços tecnológicos e descaracterização para a cultura científica.Com Ciência, (45). local estarão cada vez mais distante, e o Retrieved from http://www.comciencia.br/ conhecimento será mais amplo. reportagens/cultura/cultura14.shtml Wildner, W. & Ferreira, R.V. (2012). Geoparque Fernando de Noronha (PE): Proposta. In: REFERÊNCIAS SHOBBENHAUS, C & SILVA, C.R (Eds), Geoparques do Brasil: Propostas (p. 318- Amaral, M. L. (1996). Fascínios e Mistérios 369). Rio de Janeiro: Serviço Geológico do do Brasil: Isso é Noronha. São Paulo: MD Brasil. Comunicação e Editora. Chiozinni, D. (2004, Abr./Jun). Museus NOTAS e centros atraem crianças para uma viagem virtual ao mundo da ciência. 1 Qr Code is an optic reading code which Ciência e Cultura, 56 (2). Disponível consists of a matrix of black and white squares, em: http://cienciaecultura.bvs.br/scielo. generally used for URLs and other information php?pid=S0009672520 storage that can be read by a smartphone 04000200011&script= sci_arttext camera (Qr Code, n.d). Dencker, A. F. M. (1998). Métodos e Técnicas 2 Smartphone apps are programs and software de Pesquisa em Turismo. (4th ed.). São with many functions (games, trackers) which Paulo: Futura. can be installed on mobile phones. Faria, I. S., & Faria, M. (2008). Pesquisa de 3 Interactive panels are devices that transmit Marketing: Teoria e Prática. M Books do Brasil Editora Ltda. information through the use of technology and Fundação Centro Brasileiro de Proteção e interactivity. Pesquisa das Tartarugas Marinhas (n.d). 4 Hologram is a tridimensional image formed Fernando de Noronha – PE. In Tamar by the interference of a laser’s light beam Project website. Disponível em: http:// or other source of coherent light (Hologram, www.tamar.org.br/centros_visitantes. n.d) that also can be used for transmitting php?cod=7 information through presentations in museums Hologram. (n.d.). Oxford Dictionaries. and visitor centers. Disponível em: http://www. oxforddictionaries.com/definition/english/ hologram?q=hologram Instituto Brasileiro de Museus. (2011). Guia Brasileiro dos Museus. Brasília: Instituto Brasileiro dos Museus. Internacional Council of Museums. (n.d.). Museum Definition. In World Museum Community. Disponível em: http://icom. museum/the-vision/museum-definition/ Muchacho, R. (2005). O Museu Virtual: As Novas Tecnologias e a Reinvenção do Espaço Museológico. In Biblioteca online de

110 - Applied Tourism Vale et. al. O uso de tecnologias em muesus e centros de visitantes:...

ciências da comunicação. Disponível em: http://www.bocc.ubi.pt/pag/muchacho- rute-museu-virtual-novas-tecnologias- reinvencao-espaco-museologico.pdf Pearce, P. L. (2004, Mai). The Functions and Planning of Visitors Centers in Regional Tourism. The Journal of Tourism Studies, 15, (1) 8-17. Disponível em: http:// www.public.jcu.edu.au/learningskills/idc/ groups/public/documents/journal_article/ jcudev_012876~5.pdf Qr Code. (n.d.). Oxford Dictionaries. Disponível em: http://www.oxforddictionaries.com/ definition/english/QR-code Sabbatini, M. (2003, Jul 10). Museus e centros de ciências virtuais: Uma nova fronteira para a cultura científica.Com Ciência, (45). Disponível em: http://www.comciencia.br/ reportagens/cultura/cultura14.shtml Wildner, W. & Ferreira, R.V. (2012). Geoparque Fernando de Noronha (PE): Proposta. In: SHOBBENHAUS, C & SILVA, C.R (Eds), Geoparques do Brasil: Propostas (p. 318- 369). Rio de Janeiro: Serviço Geológico do Brasil.

FOOTNOTES

1 Qr Code é um código de leitura ótico que consiste em uma matriz de quadrados pretos e brancos, normalmente usados para armazenar URLs ou outras informações para leitura pela câmara em um smartphone (Qr Code, n.d). 2 Aplicativos para smartphone são programas e softwares com diversas finalidades (jogos, localizadores) que podem ser instalados em aparelhos celulares. 3 Painéis interativos são painéis que transmitem informações através do uso tecnológico e da interatividade. 4 Holograma é uma imagem tridimensional formada pela interferência dos feixes de luz de um lazer ou outra fonte de luz coerente (Hologram, n.d), que também podem ser usados com a finalidade de transmitir informações através de apresentações em museus e centros de visitantes.

111 - Applied Tourism The use of technologies in musems and visitor centers:... Vol. 1 - n. 1 - 2016

Attachments

Figure 1. Intentional Capture of Sea Turtles: activity Figure 2. Open Sea Turtles Museum area in being held at Porto Beach in Fernando de Noronha Fernando de Noronha. Source: authors. (PE). Source: authors.

Figure 1 – Participation in Tamar Project’s environmental talks. Source: authors.

Figure 2 – Respondents preference regarding the implementation of new techonologies. Source: authors.

112 - Applied Tourism Vale et. al.