20 Evening Sunlight Streamed Into the Mejeriet Gallery Windows, Over

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

20 Evening Sunlight Streamed Into the Mejeriet Gallery Windows, Over Near the origin TEXT TINA IGNELL PHOTO BENGT ARNE IGNELL Evening sunlight streamed into the Mejeriet gallery windows, over Alskog on the east side of Gotland. Textile designer Eila Burvall lives and works here with her husband, ceramist Tomas Stöfling. Row upon row of soft throws in gorgeous, natural colour ranges line the walls of the shop with rag rugs in calm, graphic designs. A little further down into the gallery is a stunning array of Eila’s fantastic woollen rugs. 20 vävmagasinet 1/13 Left, The throws are woven with grey weft from Gotland´s Spinning Mill. Eila dyes the warp herself using acid dyes, in shades close to those achieved with plant dyes. Centre, The “Window”, 1 meter wide,design crops up in several guises. P.10, A blanket at Folhammar in Ljugarn. orn in Finland, Eila Burvall came over to Sweden as would not be enough warp. And then worked out that, if I cut a seventeen-year old, following her mother’s advice to alternate ends to make them longer and knotted in new ends, I learn Swedish and get some decent work. She trained would actually have enough warp to weave up what was needed. as a mental health care worker and worked for several This was such an amazing aha experience, it gave me the feeling Near the origin Byears in this field. Until she felt she had done enough. Her in- that I really had begun to master weaving. Since then, I rarely terest in textile practice, something that had been there in her feel daunted by different challenges. All I have to do is try things from childhood, found more scope and she decided to do the out and attempt to find the best solutions. one-year weave course at St Erik’s Folk High School. Her aim was to become a textile tutor. SO IT WAS WITH THIS MINDSET THAT IN 1980, straight after the – But when I saw what the work situation was like for my weave course, she and Tomas moved to the old dairy on Gotland, teacher, I realized it wasn’t teaching I wanted to do, I wanted to a property bought by Tomas’ parents in the 1960s. The first year, weave myself. Eila and Tomas dedicated themselves to renovating some of the It was a specific incident in her weave training, she said, that rooms and creating a workspace. Year two was when they got had got her hooked on the technique. going and opened the shop. – Mostly we were weaving swatches, but I did want to weave Subsequent renovation and extension work has been carried a bigger project and set up a warp to make new car upholstery out gradually and meticulously, little by little, to get things as ▲ for our Citroën. As I was getting to the end, I discovered there they want. The original working parts of the old dairy were still vävmagasinet 1/13 21 The Architect’s Firmament, 140 x 240 cm. 22 vävmagasinet 1/13 in place. The loading bay became a floor, while the old cast iron when she did a show at the local blues club. Some of those rugs plate flooring turned into an excellent base for white podiums. were woven in bright blue, red and yellow. – We like to start from what there is and build on that. – It’s important to veer off the path sometimes, taking a little sidetrack. You might find something new that takes you on a bit. RUGS FORMED PART OF EILA’S OUTPUT from the outset. First of all came rag rugs, frequently designed with shaded fields of light HER BREAK FROM RAG RUGS when wool came into the picture was and dark encountering each other. One rug could start light and short: a longing soon brought her back to them. Rag rugs are a finish dark or turn in the middle. Always in twill. little faster to weave and offer another choice for customers. Now – I really like that weave structure. It is a way of achieving a most of her rag rugs are woven in the same technique as she uses slanted patterning in what is intrinsically very quadrangular. for the woollen rugs. Some of the wool rug designs recur in the Then in 1994, she started on her woollen rugs in double faced rag rugs, when they acquire a more rustic feel. Cotton warp is structures, for her a new technique, in a new yarn, the rug wool used, while the wool rug warps are of linen. from Wålstedts Textilverkstad. In one winter, she wove up 13 large rugs, all in the grey range, which were then exhibited in ONE WHOLE WALL IS COVERED WITH BEAUTIFUL THROWS, sumptu- the gallery along with Tomas’ ceramics as a summer show. It was ous and impressive. All have a soft grey weft, from Gotland’s called Ursprunget – The Origin. spinning mill. The warp yarn is a slightly harder twisted two-ply – I don’t know how I had it in me to weave that many big rugs. from Kampes Spinneriprodukter. Eila dyes all her warp yarn her- But it was wonderful discovering wool, which is truly amazing. It self. During the 1980s and up to the mid 1990s, she did plant- is lovely to hold, has a beautiful lustre and feels so nice and warm. dyeing. Today she uses acid dyes for a similar colour range and It is the perfect material for double weave structure, producing finds the results are better and the yarn retains its lustre. One good compact rugs that feel soft and firm at the same time. soft shade follows on from another in the stripe sequences. Here, Eila’s form language radiates simplicity and consistency. The design starts on the warping mill. rugs, nearly always a metre wide, give her the opportunity to – I hang up the shades in the order I want and this gives me a make more of a design and don’t feel “too slender”, in her view. picture of what could happen. Then when I warp up, which for The patterns are largely mathematically built up and technique- me is one of the best stages, I might alter the order a little. Until led, but provide the space for a lot of variation. Her Window it feels right. Sometimes I insert one or two thicker strands of rug design came about during a walk along the seashore, when she wool yarn to produce a little relief. saw a house with four-paned windows. Threadings are often various twill variations, and if you look – With that design, it is essential for the panels to be a little closely enough you see dashes of patterning coming through here taller than they are wide, even if only by a few centimetres. The and there. Spontaneity in both the entry and the shedding. eye is incredibly sensitive, she pointed out. – I do it mostly for me, it is so much more fun to weave when The length of the rug determines how many rows of panels something is going on and your eye has something to rest on. can be included. Sometimes the shading in the warp and weft are so close that the patterning is as good as invisible, but that doesn’t matter, she ANOTHER IDEA IS BASED ON SMALL STARS scattered over a deep blue said. It can stay a bit secret. ground. The original idea came from a knitted sweater with little For variations on the same warp, she sometimes substitutes a dots belonging to Tomas. He asked her to weave a rug using few ends with new yarn. Different throws can then be produced this idea, greeted initially by her with some hesitancy. Eventually from the same warp. This ties in with her story about how she working through to a technical solution, she got the well packed sorted out her first weaving problem with the car upholstery, and woollen yarn to form white stars that stood out clearly. Not so- it runs through the whole of her weaving history. Things don’t mething that could have been achieved with rags. have to be that difficult, it’s just finding a good solution. – It feels wonderful to still be surprised by what is possible, she says. The dairy in Alskog operated as a dairy from This design is called The Architect’s Firmament. 1912-1960. Eila Burvall and Tomas Stöfling A grey and green colourway turns this very same design into a moved there in 1980. At the end of the 1980s, they embarked on clover meadow, with little leaves of clover. Maybe the four-leafed their gallery enterprise with invited artists, kind. That’s up to the imagination. including Lena Cronqvist and Peter Tillberg. Her rugs, according to many beholders, have something “Fin- Then in summer 1994, they decided to put on nish” about them, which led to the question as to whether she a show of their own. thought her Finnish stock has had an influence on her form Contributing to its theme, The Origin, Eila Burvall exhibited her woollen rugs for the first language. time. As from 1998, after 10 years of shows – Yes, I do. I grew up in a home where we did not have a lot, with invited artists, they have been showing but what was there was meaningful. I believe this is important, their own work in the gallery. Each summer, one should not surround oneself with too much stuff. In the end both the shop and the gallery are filled with you turn blind to what there is around.
Recommended publications
  • VA-Utbyggnadsplan För Region Gotland Plan För En Hållbar Utbyggnad Av VA-Försörjningen
    VA-plan 2018 VA-utbyggnadsplan för Region Gotland Plan för en hållbar utbyggnad av VA-försörjningen Möjligheten att försörja nuvarande och tillkommande VA-planeringens olika dokument behöver hållas aktuella invånare och besökare med vatten har under de senaste för att de ska vara ett användbart underlag i regionens åren varit en begränsande faktor för exploatering och arbete med VA-frågor och översiktliga planering. Allt utveckling av bebyggda områden på flera platser på Got- eftersom VA-utbyggnadsplanens åtgärder genomförs land. Vision och strategi för Gotlands VA-försörjning 2030 skapas ett nytt nuläge som blir utgångs¬punkt för över- som antogs av Regionfullmäktige den 18 december 2017 syn av VA-strategin. En avstämning av VA-utbyggnads- är tydlig. Regionens arbete med VA-försörjning behöver planens åtgärder och införlivning av åtgärderna i verk- ske med utgångspunkt i tillgången till tjänligt dricksvat- samhetens budgetplanering sker årligen. ten och möjligheten att ordna en godkänd avloppsan- läggning – på hela ön. Region Gotland tar ett helhetsgrepp kring långsiktigt hållbar planering av dricksvatten, spillvatten och dag- vatten. Arbetet sker stegvis. Detta dokument är en VA-ut- byggnadsplan för Region Gotland som tillsammans med andra delplaner skapar en samlad VA-plan. Ansvaret för VA-utbyggnadsplanen ligger hos Tekniska förvaltningen, därtill berörs flera andra förvaltningar av planen. ÖNSKAT LÄGE 2030 • En beskrivning av ett fram- tida läge för VA-försörjningen på Gotland som ger alla berörda VA-PLAN samma syn på vart investeringar och arbete ska leda. • Sammanställning av åtgärder som behövs för Antagen av regionfullmäktige att i enlighet med strategin, 2017-12-18 STRATEGI gå från nuläget till ett önskat • Tydliga riktlinjer om vad som läge (målbild/vision).
    [Show full text]
  • Reference Localities for Palaeontology and Geology in the Silurian of Gotland
    SVERIGES GEOLOGISKA UNDERSOKNING SER C NR 705 AVHANDLINGAR OCH UPPSATSER ÅRSBOK 68 NR 12 SVEN LAUFELD REFERENCE LOCALITIES FOR PALAEONTOLOGY AND GEOLOGY IN THE SILURIAN OF GOTLAND STOCKHOLM 1974 SVERIGES GEOLOGISKA UNDERSOKNING SER C NR 705 AVHANDLINGAR OCH UPPSATSER ÅRSBOK 68 NR 12 SVEN LAUFELD REFERENCE LOCALITIES FOR PALAEONTOLOGY AND GEOLOGY IN THE SILURIAN OF GOTLAND STOCKHOLM 1974 ISBN 91-7158-059-X Kartorna är godkända från sekretessynpunkt för spridning Rikets allmänna kartverk 1974-03-29 IU S UNES D l Project ECOSTRATIGRAPHY Laufeld, S.: Reference loca!ities for palaeontology and geology in the Silurian of Gotland. Sveriges Geologiska Undersökning, Ser. C, No. 705, pp. 1-172. Stock­ holm, 24th May, 1974. About 530 geologkal localities in the Silurian of the island of Gotland, Sweden, are described under code names in alphabetical order. Each locality is provided with a UTM grid reference and a detailed description with references to the topographical and geologkal map sheets. Information on reference points and levels are included for some localities. The stratigraphic position of each locality is stated. A bibliography is attached to several localities. Sven Laufeld, Department of Historical Geology and Palaeontology, Sölvegatan 13, S-223 62 Lund, Sweden, 4th March, 1974. 4 Contents Preface. By Anders Martinsson 5 Introduction 7 Directions for use lO Grid references 10 Churches 11 Detailed descriptions 11 Reference point and leve! 11 Stratigraphy 11 References 12 Indexes .. 12 Practical details 13 Descriptions of localities 14 References .. 145 Index by topographical maps 149 Index by geological maps 157 Index by stratigraphical order .. 165 5 Preface In 1968 a course was set for continued investigations of the Silurian of Gotland and Scania.
    [Show full text]
  • Fotbollshäfte E •09+ NY
    Plan Seriernas summa torde fram tom 2020 bli 94 sid + Veteran 2 sid (främst tabeller) + Junior 4 sid (främst äldre tabeller i Del II mindre stil, = 9 p Arial) + B, U och J-lag i modernare Den gotländska fastlandsspel, som 2 sid summering + Pojk 6 sid text utan tab + herrfotbollens + pojk o flick from 80-tal eller nåt sånt som specialkapitel inkl fastlands läger, seniortabeller 6 sid + landskapsmatcher etc. inkl 1925-2020 klubbars div fastlandskontakter före 1965 = = 12 sid +Island games etc 2 sid + DAM här ej beräknat + DM 8 sid Anm: Jämfört med 2009 års utgåva har här en rad nya kommentarer arbetats in, särskilt fram till femtiotalet. • Vissa kommentarer har även + Cuper 10 sid delvis arbetats om eller korrigerats något. I görligaste mån har noterna + korp 6 sid, främst text med viss sökt placeras på den sida de händer, men detta har ibland inte gått. • Utom verksamhetsberättelser och press har finmns nu också ett mycket summering av lagen större källmaterial på Gotlands Idrottshistorska. + Futsal 2 sid Vidare har vissa tabeller korrigerats (i regel kollat via tidningspress) för att eliminera olika fel beträffande målskillnader el dyl, men i ett par Summa max 160 sid fall där enskilda matcher inte kunnat urskiljas, har detta ändå inte gått fullt ut. • Vissa stavningar varierar i original, men Väst/Vestkinde används + Damserier med introdtext för förkrigsåren och därefter Väskinde. Vissa klubbnamn har under oli- = max 40 sid ka tider ändrats - i regel såna ändringar som i Hemse där ett IF efter hand ändrats till BK. Liksom sammanslagningar markeras detta i noter. • Normalt används de moderna skrivformerna medan detaljer som + Introd.-kapitel 16 s IF/IK etc undviks, utom då sådant som ändrade klubbnamn kan moti- + förbundsledn, + domare, vera en särskild tydlighet.
    [Show full text]
  • Adress Socken/Tätort Ada Blocks Gata Visby Adelsgatan Visby Innerstad
    Adress Socken/Tätort Ada Blocks gata Visby Adelsgatan Visby Innerstad Adelsgatan Visby Innerstad Ainbuskstigen Sproge Akarvägen Sproge Aklejastigen Silte Algatan Romakloster Alkviar Hellvi Allégatan Visby Allhagevägen Västerhejde Almedalen Visby Innerstad Almvägen Visby Alvstigen Tofta Anders Wedins väg Västerhejde Andersrogatan Visby Andrégatan Visby Anemonvägen Visby Angelbosvägen Lärbro Aniaragatan Visby Anna Dubbes väg Katthammarsvik Annexgatan Romakloster Apelgatan Visby Apgränd Visby Innerstad Apoteksgatan Hemse Apoteksgatan Slite Appellstigen Visby Aprilvägen Åminne Arkosvägen Stenkyrka Artilleribacken Visby Innerstad Artillerigatan Visby Artilleriparken Visby Artillerivägen Fårösund Asarvegatan Hemse Asbrovägen Åminne Aspgatan Visby Asplunds väg Vibble Atlasgatan Visby Audungsvägen Fårösund Augustivägen Åminne Aurvägen Fårösund Avagatan Visby Axel Ekmans väg Västerhejde Axstigen Silte Backérsvägen Klintehamn 2016-11-22 Backgatan Visby Backskogsvägen Västerhejde Backvägen Fårösund Badhusgatan Slite Badvägen Ljugarn Balders väg Fröjel Baldersgatan Visby Bandavägen Tofta Bandystigen Slite Bangårdsgatan Hemse Bangårdsgatan Visby Banvallsvägen Klintehamn Barlastvägen Klintehamn Barrgränd Lärbro Barrvägen Eskelhem Basgången Vibble Beckatorpsvägen Västerhejde Bendix park Klintehamn Bergbetningen Visby Bergbetningen Visby Berggränd Visby Innerstad Bergmansgatan Visby Bergsgatan Visby Bergsvägen Väskinde Betesgatan Visby Bingebygatan Visby Bingebyparken Visby Biotitvägen Stenkyrka Birgers gränd Visby Innerstad Birkagatan Visby Biskopsgatan
    [Show full text]
  • Prioriteringslista Förorenad Mark
    Länsstyrelsen i Gotlands läns prioriteringslista förorenade områden 2021 Länsstyrelsen presenterar varje år en lista ver de ur efterbehandlingssynpunkt mest prioriterade områdena i länet. Vid en del områden på listan har froreningar redan påträffats medan det för andra områden bara finns en misstanke om att verksamheter har gett upphov till froreningar. Listan är ett prioriteringsredskap fr myndigheterna som kan frändras från år till år och kan inte ses som en slutlig lista över länets mest frorenade områden. Frändringar i listan kan ske till fljd av ändrad markanvändning, underskningar, skyddsåtgärder, sanering eller andra omständigheter som gr att Länsstyrelsen bedmer att ett område ska tas bort eller läggas till på listan. Vill du ha mer information om områdena på listan? Kontakta Länsstyrelsens handläggare fr frorenade områden via Länsstyrelsens växel 010-223 90 00 eller via e-post [email protected] OBS! De frsta tretton områdena är rangordnade. Övriga presenteras utan inbrdes ordning. Namn Kommun Bransch 1. Sdervägs brädgård Gotland Träimpregnering 2. Sillen Gotland Övrigt 3. Visby flygplats Gotland Flygplats 4. Källungesågen Gotland Träimpregnering 5. Gasverkstomten (Astern-blåklinten) Gotland Gasverk 6. Visby gamla oljeterminal (Badhusparken) Gotland Oljedepå 7. Hejdeby marmorbrott Gotland Skrothantering och skrothandel 8. Romatvätten Gotland Kemtvätt med lsningsmedel 9. Takplåten Gotland Skrothantering och skrothandel 10. Sanda Valskvarn Gotland Betning av säd 11. Endre kvarn Gotland Betning av säd 12. Annelunds handelsträdgård Gotland Plantskola 13. Hugrajvs kvarn Gotland Betning av säd Visby deponi Gotland Avfallsdeponi Sanda deponi Gotland Avfallsdeponi Oljedepå Klintehamn Gotland Oljedepå Hablingbo deponi Gotland Avfallsdeponi Östergarn deponi Gotland Avfallsdeponi Eksta deponi Gotland Avfallsdeponi Deponi/utsiktsplats Fardume träsk Gotland Avfallsdeponi Bunge skrottipp Gotland Avfallsdeponi Slite pistolskytteklubb Gotland Skjutbana Rävhagen Gotland Övrigt Haplingbo Tjärfabrik, J.
    [Show full text]
  • East Gotland
    Report on the Study Tour of East Gotland Mihaly Lados (Hungary), Iza Orlowska (Poland), Magdalena Petersson (Sweden), Barbara Prcnik (Slovenia), Irma Schouten (The Netherlands), Istvan Sido (Romania), Daina Vinklere (Latvia). 1. The character of the area The east of Gotland has a very attractive coastline, with a sandy beach for swimming and rocky beaches for walking. The Folhammar rocks are an attraction at the coast. Tourists can also follow a cycling path along the coast. At several points, you have a great view over the beaches and the sea. The region that we visited can be referred to as the cultural part of Gotland. Ljugarn was the first real tourist resort on the island. Restaurants, pensions, youth hostels and hotels are mainly situated in typical Gotland houses, which helps to maintain the cultural heritage and is also an attraction for the tourists. Along the coastline, there are harbours, with traditional shops where smoked fish can be bought. Handicrafts are quite popular in this region : visitors can see and buy the products, and maybe participate in a workshop. There are also four museums in the area. Because of the variation in accommodation and activities, many different target groups visit this area. Youngsters, families and elderly people are all involved. The tourism entrepreneurs in this area all know each other, from hearsay or in person. Some of them co-operate : others really enjoy working on their own. Most of them involve the local population in their enterprises, for example the carpenters, handicraftsmen, hairdressers and priest. Co-operation with local farmers is also quite common.
    [Show full text]
  • Beslut Och Skötselplan Pdf, 450.1
    Länsstyrelsen BESLUT Sid 1 av 29 GOTLANDS LÄN 5.11.2007 Dnr 511-5158-06 Enligt sändlista Bildande av naturreservatet Grogarnsberget, Östergarns socken, Gotlands kommun Beslut Länsstyrelsen beslutar, med stöd av 7 kap 4 § miljöbalken, MB (1998:808) att förklara det på bifogade karta, bilaga 2, avgränsade området som naturreservat med de föreskrifter som anges nedan. Naturreservatets namn skall vara Grogarnsberget. Uppgifter om naturreservatet Namn Grogarnsberget Län Gotland Kommun Gotland Socken Östergarn Natura 2000-område SE0340152, Grogarnsberget Läge Ca 1,5 km nordöst om Östergarns kyrka (se översikts- kartan, bilaga 1). Kartblad Ekonomiska kartbladen 06J4g och 06J4h Gräns Mitten av den heldragna svarta linjen på bifogad karta, bilaga 2. Areal 253 ha Postadress Besöksadress Telefon Telefax E-post Hemsida 621 85 VISBY Strandgatan 1 och 2 0498-29 21 00 0498-21 72 89 [email protected] www.i.lst.se BESLUT Sid 2 av 29 5.11.2007 Dnr 511-5158-06 Berörda fastigheter och ägare Fastighet Ägare Östergarn Bengts 1:29 Gunnar Bendelin Östergarn Bengts 150 623 68 Katthammarsvik Östergarn Bengts 1:37 Yngve Vakk Östergarn Grogarns 710 623 68 Katthammarsvik Östergarn Grogarns 1:19 Eurolime AB Östergarn Hallgårds 1:15 Kanalvägen 10 C Östergarn Vassmunds 1:13 194 61 Upplands Väsby Östergarn Grogarns 1:22 Gotlands Hembygdsförbund Östergarn Grogarns 3:1 Broväg 25 B 621 41 Visby Östergarn Grogarns 1:43 Björn Liljeros Odengatan 12 114 24 Stockholm Östergarn Gutenviks 1:44 Folke Jakobsson (andel: 1/6) Östergarn Gutenviks 105 623 68 Katthammarsvik Helge
    [Show full text]
  • Hemse – Ljugarn – Roma – Visby Tur 105 111 119 125 129 133 605 611 619 623 631 Dagar M-F M-F M-F M-F M-F M-F L-S L-S L-S L-S L-S Hemse Busstation
    Sommartidtabell 2021 gäller fr.o.m. 20 juni t.o.m. 21 augusti 2021 13 Hemse – Ljugarn – Roma – Visby Tur 105 111 119 125 129 133 605 611 619 623 631 Dagar M-F M-F M-F M-F M-F M-F L-S L-S L-S L-S L-S Hemse busstation .. 10.00 13.55 .. .. .. .. .. .. .. .. Hemse Norra .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Tjängdarve .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Norsbro .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Malmgard .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Stånga .. 10.10 14.05 .. .. .. .. .. .. .. .. Starrlause .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Strömma .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Lye Dals .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Smiss .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Garde .. 10.15 14.10 .. .. .. .. .. .. .. .. Alskog .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Boters .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Handels Ljugarn .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Konsum Ljugarn .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Ljugarn .. x x .. .. .. .. .. .. .. .. Ljugarns hamn 07.30 10.30 14.25 17.30 19.30 21.45 07.30 10.30 14.25 16.30 20.30 Ljugarn x x x x x x x x x x x Konsum Ljugarn x x x x x x x x x x x Handels Ljugarn x x x x x x x x x x x Ardre x x x x x x x x x x x Vesterby x x x x x x x x x x x Ala kyrka x x x x x x x x x x x Ala affär 07.45 10.45 14.40 17.45 19.45 22.00 07.45 10.45 14.40 16.45 20.45 Ljungby x x x x x x x x x x x Sjonhem kyrka x x x x x x x x x x x Sjonhem backe x x x x x x x x x x x Högbro x x x x x x x x x x x Hammaren x x x x x x x x x x x Roma 08.00 11.00C 14.55C 18.00 20.00 22.15 08.00 11.00C 14.55C 17.00C 21.00C Roma Sockersilos x .
    [Show full text]
  • Annual Report 2018
    Annual Report 2018 1865 – 2018 HSC Gotlandia II HSC Gotlandia M/S Gotland M/S Visby M/S Visborg M/S Gute M/T Gotland Marieann M/T Gotland Carolina M/T Alice M/T Gotland Sofia M/S Thjelvar M/T Wisby Atlantic M/T Ami M/S Cielo di Tocopilla M/T Wisby Pacific M/T Gotland Aliya M/S Cielo di Jari Vessel positions 28 March 2019 (also page 43) Annual Report 2018 www.gotlandsbolaget.se/en – www.gotlandtankers.se/en Contents Letter to Shareholders .........................................4 The financial year in brief .....................................5 Business concept and vision ............................6–7 Environment ....................................................8–9 Staff and employees .................................... 10–11 www.destinationgotland.se/en The Gotland service ..................................... 12–13 Companies and businesses ......................... 14–15 The share and development ......................... 16–17 Board of Directors’ report ............................. 18–19 The business in brief – Group .............................20 Income statement 2018 .....................................21 Balance sheet as at 31 December 2018........ 22–23 www.gotlandsresor.se Statement of changes in equity .........................24 Cash flow statements ........................................25 Accounting and valuation policies................26–27 Notes to the consolidated and Parent Company financial statements .........28–35 Audit Report .................................................36–37 Vessel Gallery ..............................................38–41
    [Show full text]
  • Ardre-Ljugarn Teatern Augusti 2009 Får Undertecknad, Elisabet Harring
    Ardre-Ljugarn Teatern Augusti 2009 får undertecknad, Elisabet Harring, frågan om jag skulle kunna sätta upp någon pjäs av David Ahlqvist. 2010 skulle det bli 110 år sedan han föddes, och i Föreningen Ljugarn och Ardre hembygdsförening tyckte man att det vore trevligt om det kunde uppmärksammas. Varför inte? Lena Lingvall kontaktades och efter tips och full support från Davids dotter, Lena Axelsson, bestämde vi oss för att sätta upp Anton Segerbergs syndafall, en novell som vid ett tillfälle spelats som radioteater på Gotlands radio. Vi skrev om novellen till manus, och jagade skådespelare. För att finasiera det hela sökte vi, och fick pengar från: DBW, Gotlands hembygdsförbund, Garde pastorat, Ragnar och Lydia Nilssons stiftelse, sammanlagt 22 000 kronor. Given plats att spela på var Ardre bygdegård. Ett fantastiskt samarbete inleddes med Bygdegårdsföreningen och senare bygdegårdskommittén i Sockenföreningen. De modiga personer som vågade sig på att vara med och spela var Erland Pettersson, Sibba Cederlund, Christer Niklasson, Göte Tingström, Jan-Peter Tingström och Eddie Bladh. Fideli Pettersson hade hand om ljus m.m. Per Björklund var också med på ett hörn. Innan dess hade vi byggt kulisser, fixat scenografi, rekvisita, kläder, ljus m.m. Och det blev succé, vi spelade på sommaren och hösten 2010 och våren 2011. Flera i ensemblen ville fortsätta med teater, och efter lite detektivarbete fick jag tag på manuset till Nattrocken, ett stencilerat exemplar som fanns på biblioteket, skrev om det och vi skred till verket. Våren, sommaren och hösten 2012 spelade vi Nattrocken, nu med Erland Pettersson, Sibba Cederlund, Christer Niklasson, Fideli Pettersson, Niklas Gustafsson, Mikael Nyman ( som spelade Kirre Vippman/Rosita), samt Simon Nilsson, ljud.
    [Show full text]
  • Gotlands Län 2018
    Gotlands läns författningssamling om allmänna vägar och vissa lokala trafikföreskrifter Gotlands län 2018 Gotlands läns författningssamling Länsstyrelsen ISSN 0347-1500 09FS 2018:01 Utkom från trycket Länsstyrelsen i Gotlands läns samman- den 27 februari 2018 ställning över vägar och vissa lokala trafikföreskrifter inom Gotlands län Upprättad den 27 februari 2018 (dnr 258-152-18). Länsstyrelsen i Gotlands län upprättar jämlikt 13 kap. 1 § trafikförord- ningen (1998:1276) följande sammanställning över allmänna vägar och andra viktigare vägar samt vissa lokala trafikföreskrifter inom Gotlands län. I denna sammanställning redovisas I. Allmänna föreskrifter och upplysningar. II. Förteckning över länsvägar med bärighetsklasser samt vissa för vägarna gällande lokala trafikföreskrifter. III. Förteckning över kommunala gator och vägar som är upplåtna för bärighetsklass 1. Bilagor: A Tabell över högsta tillåtna bruttovikter vid bärighetsklass 1 (BK 1) B Tabell över högsta tillåtna bruttovikter vid bärighetsklass 2 (BK 2) C Tabell över högsta tillåtna bruttovikter vid bärighetsklass 3 (BK 3) D Karta över Gotlands län, länsvägar med detaljskisser över vissa tätorter PETER MOLIN Britt Silfvergren Utgivare Petter Rimfors, länsstyrelsen I. Allmänna föreskrifter och upplysningar Trafikförordningens (1998:1276) bestämmelser om bärighetsklasser, axel/boggitryck och bruttovikt 4 kap. Bestämmelser för trafik med motordrivna fordon 11 § Vägar som inte är enskilda delas in i tre bärighetsklasser. Om inte annat har föreskrivits tillhör en allmän väg bärighetsklass 1 (BK 1) och övriga vägar som inte är enskilda bärighetsklass 2 (BK 2). Föreskrifter om att en allmän väg eller del av sådan väg ska tillhöra bärighetsklass 2 eller 3 meddelas av Trafikverket eller, om kommunen är väghållare, av kommunen. Föreskrifter om att någon annan väg som inte är enskild eller del av en sådan väg ska tillhöra bärighetsklass 1 eller 3 meddelas av kommunen.
    [Show full text]
  • 13 Hemse Busstation – Ljugarn – Roma – Visby Busstation
    Sommartidtabell 2020 gäller fr.o.m. 14 juni t.o.m. 15 augusti 2020 13 Hemse busstation – Ljugarn – Roma – Visby busstation Tur 101 103 105 107 109 111 601 603 605 607 609 Dagar M-F M-F M-F M-F M-F M-F L-S L-S L-S L-S L-S Hemse busstation .. .. 14.00 17.00 18.50 .. .. .. .. .. .. Hemse Norra .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Tjängdarve .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Norsbro .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Malmgard .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Stånga .. .. 14.10 17.10 19.00 .. .. .. .. .. .. Starrlause .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Strömma .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Lye Dals .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Smiss .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Garde .. .. 14.15 17.15 19.05 .. .. .. .. .. .. Alskog .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Boters .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Handels Ljugarn .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Konsum Ljugarn .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Ljugarn .. .. X X X .. .. .. .. .. .. Ljugarns hamn 07.30 09.30 14.30 17.30 19.20 21.55 07.20 10.20 14.20 16.20 20.20 Ljugarn X X X X X X X X X X X Konsum Ljugarn X X X X X X X X X X X Handels Ljugarn X X X X X X X X X X X Ardre X X X X X X X X X X X Vesterby X X X X X X X X X X X Ala kyrka X X X X X X X X X X X Ala affär 07.45 09.45 14.45 17.45 19.35 22.10 07.35 10.35 14.35 16.35 20.35 Ljungby X X X X X X X X X X X Sjonhem kyrka X X X X X X X X X X X Sjonhem backe X X X X X X X X X X X Högbro X X X X X X X X X X X Hammaren X X X X X X X X X X X Roma 08.00 10.00 15.00C 18.00 19.50 22.25 07.50 10.50C 14.50C 16.50C 20.50C Roma Sockersilos X X .
    [Show full text]