The Etruscan Case

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Etruscan Case Annals of Global History Volume 1, Issue 3, 2019, PP 20-39 ISSN 2642-8172 THYRGWAUNAS vs. GWAULGWAUNAS: The Etruscan Case Giampietro Fabbri1,2* 1Eubios Study Centre, Bologna, Italy, 2Alma Mater Studiorum, University of Bologna, Italy *Corresponding Author: Giampietro Fabbri, Eubios Study Centre, Bologna, Italy, and Alma Mater Studiorum, University of Bologna, Italy. E-mail: [email protected] ABSTRACT This study focuses on the Etruscan case and develops a recent diffusion theory based on the analysis of the time and space distributions of ancient ethnonyms and toponyms integrated with historical attestations. Estruscans are considered as a confederation of tribes belonging to two distinct lineages descending from *Thyrgwaunas, speaking a Proto-Altaic language, and *Gwaulgwaunas, speaking a Proto-Indo-European one. Such a confederation had been known in the Aegean area as “the Mixed People”, i.e. *Mykgwaunas (whence Mygdonianians and Mycenaeans). The descendants of the two lineages are recognised in Italy and distinguished as Tyrsinians and Volsinians, according to the terminology of Greek and Roman historians. The phonetic changes in the names of the tribes with respect to the original common forms are analysed. The diffusion of Tyrsinian and Volsinian tribes along the Italic peninsula is then investigated by analysing the origins of the main Etruscan and related cities. Keywords: Etruscan tribes, Etruscan cities, Proto-Altaics, Proto-Indo-Europeans, Migrations. INTRODUCTION different languages and descending from two distinct lineages. The aim of this work is to In a recent study [1, 2] introducing a new develop and validate that theory by finding diffusion theory, Etruscans have been presented traces of the two lineages in ancient and modern as a mixed people composed of tribes speaking geographical names of Italy. Figure1.Westward migrations of *Thyrgwaunas and *Gwaulgwaunas (from [1, 2]). By observing the time and space distributions of *Thyrgwaunas and *Gwaulgwaunas (Fig. 1). ancient Euro-Asian ethnonyms, toponyms, and According to the cited study, these two lineages eponyms, it is possible to distinguish some were originally opposite and fighting each other, migration waves departing from Central Asia. but successively interacted and joined into a Among the migrating peoples, some tribes can confederation of peoples. In the west direction, be individuated, whose name can be derived these peoples started to move in the second half from those of two distinct ancestors: of the III millennium BC and settled around the Annals of Global History V1 ● I3 ● 2019 20 THYRGWAUNAS vs. GWAULGWAUNAS: The Etruscan Case Aegean area mainly during the period from the by *Thyrswagwautas / *Thyrgwaunas were great migration of the XIX-XVIII century BC to Proto-Altaic. Moreover, it is interesting to that of the XIII-XII century. In course of the observe that the –na derivation, occurring in the latter, they were pressed towards Central Europe forms *Thyrswagwau-nas and *Thyrgwau-nas, is and whence they spread to the peripheral areas very common in the language of Etruscans [12], of the continent. In Italy, the descendants of this who were the Italic Tyrsenians and Tyrrhenians people confederation were known as Etruscans according to Herodotus [11] and Strabo [10], and considered by Romans as a homogeneous respectively. population. Actually, they were a confederation In the III millennium BC some tribes of of tribes still having different customs and *Swagwautas broke into the lands by Volga speaking different languages, which had settled River, separating *Thyrgwaunas into two along the Italian peninsula before the Roman branches (Fig. 1). A western branch was pushed age. towards Mesopotamia, Anatolia, and Eastern W W W THYRG AUNAS AND G AULG AUNAS Europe, an eastern one towards Mongolia and China. The latter would then flow back to the In the cited study, the name *Swagwau-tas was west during the great migration of the XIII-XII reconstructed for the ancestors of Scythians. century BC, due to the pressing of Mongol and From that name, in fact, the Greek forms - Chinese peoples. ζαγέηαι (-sagetae [3]) and Σκύθαι (Scythians [4]) and the Ass. Askuzai (Scythians [5]) can be easily On the border between *Swagwautas and derived through common phonetic changes. To the *Thyrgwaunas, it is probable that the terms name *Swagwau-tas the meaning of “breeders of *Gwaulgwaunas and *Gwaulgwauas diffused to cow” has been attributed. The ancestors of distinguish the ones, who had kept the original Scythians and their descendants were also indicated language and customs of the cow-breeding by the alternative forms *Swagwau-nas (from people, from the others. From the name of whose ablative *Swagwaunat the Hebr. Askenaz [6, *Gwaulgwauas that of the Volga River derives, in 7] comes) and *Swagwau-las, and the derivations of whose territory they remained settled for a long derivations *Swagwau-ta-las, *Swagwau-la-tas time. Hence, *Gwaulgwaunas were pushed by (whence the Gr. Σκολόηοι, Scolotoi [4]), *Swagwau- Eastern *Thyrgwaunas towards Central Europe la-nas, and the abbreviations Gwau-tas, Gwau-nas, during the XII-XIII century BC great migration. It Gwau-las. Originally, *Swagwautas lived in the is also possible that by analogy with the term prairies between southern Russia and Sogdiana *Gwaulgwaunas, in which the root gwau is repeated and probably spoke the language that is called with an intensifying function, the name *Thyrthyras Proto-Indo-European or common Indo- was coined to indicate *Thyrgwaunas. From this European. term the name of Tartars can be derived. Among the Scythian tribes, Herodotus mentions *Gwaulgwaunas stayed in contact with that of Thyssagetae (Θσζζαγέηαι [8]). This name *Thyrgwaunas for a long time before migrating to has been derived from *Thyrswagwautas [1], Europe. In the contraposition of *Gwaulgwaunas term by which some *Swagwautas were and *Thyrgwaunas the term gwauna lost over time indicated, who lived on the border (cf. Gr. θύρα, the original meaning of "bovine", “related to cows”, door) with mongoloid morphology populations, "fodder for cows", “fence for cows”, "cow breeder", that they interbred changing their own "group of cows" and acquired that of “shelter”, morphology and language. *Thyrswagwau-tas “refuge”, “fortified place”, "village", "group of were probably indicated also by the name breeders", "community". Through the phonetic *Thyrswagwau-nas, whence the name of the changes that we will discuss in the next section, we Schytian people of Issedones (Gr. Ἰζζηδόνες [9]) can recognise the term gwauna with the meaning of derives, as we will see. Alternative names also were village or community for example in Celt. bona (cf. *Thyrgwau-nas and *Thyrgwau-as, from which the Ratisbona, Vindobona, Bona) and in Etr. zena forms *Thyrghunas, *Thyr‟hunas, *Thyr‟unas, translated into Lat. sena / sina (cf. Bolsena, Cesena, *Thyrkunas, *Thyrsunas, *Thyrk-, Huna and Felsina, Sarsina, Sena). Actually, in Celtic *Sunas can be derived. These forms lead to the languages, due to the influence of the descendants names of Tyrrhenians (or Tyrrhinians, Gr. of *Thyrgwaunas, the term gwauna also results in Τσρρηνοί, Tyrrhenoi [10]), Tyrsenians (or din / dun, latinised in dinum / dunum (cf. Vindinum, Tyrsinians, Gr. Τσρζηνοὶ [11], Tyrsenoi), Turks, Londinum, Lugdunum, Noviodunum, Dunum). and Huns. Since the language of Turks and Huns Similarly, due to the influence of the descendants is Altaic, it is probable that the dialects spoken of both *Gwaulgwaunas and *Thyrgwaunas, the 21 Annals of Global History V1 ● I3 ● 2019 THYRGWAUNAS vs. GWAULGWAUNAS: The Etruscan Case term gwaus assumed in Germanic languages the during the period between the XX-XIX century meaning of country or region (cf. Ger. gau as in BC great migration and the XII-XIII century BC Breisgau and Thurgau, both from *Thyrgwauas, one, we find th changed to s e gw to d in the Dutch gouw, Frisian goa). name of Shardana or Sharden (< *Thyrgwaunas), th fallen and gw changed into z (< dh) in the names Over the centuries the tribes of *Gwaulgwaunas of Arzawa (< *Thyrgwauas), and th mutated to ph and *Thyrgwaunas interacted, clashed and allied and gw to g in the name of Phrygians (Gr. Φρύγες themselves, constituting in the last half of the II [13] < *Phyrges < *Thyrgwauas). The phonetic millennium BC a sort of confederation that in change of th into ph (also not aspired as in Lith. the Aegean area was known as the “Mixed Perkūnas or Etr. Pursenas) was due to the influence People”, namely *Mykgwaunas or *Mykgwauas. of Proto-Gaul-Latin (*Gwaulas / * Gwaulatas / * PHONETIC CHANGES Gwaulatanas [2]) peoples (cf. Gr. θύρα with Lat. foris, door), that settled for a long time in the area The Proto-Indo-European and Proto-Altaic dialects, between Baltic Sea and Black Sea on the border spoken respectively by *Gwaulgwaunas and with the Mixed People, before the latter pressed *Thyrgwaunas, evolved with linguistic exchanges, them to Central Europe. For example, we can find but maintained distinct characteristics. It is probable such a phonetic change to the East in the name of that, when Western and Eastern *Thyrgwaunas Ferghana (<*Thyrgwauna) Valley, between current were separated, their language still was not very Uzbekistan and Kyrghizia, and to the West in the different from that of *Swagwaunas. The language name of Fersina (< Etr. Pherzna < *Thyrgwauna) of Western *Thyrgwaunas would have then been torrent near Trento in Italy. partially influenced by Proto-Indo-European peoples, while Eastern
Recommended publications
  • 753To 510B.C
    KINGDOM OF ROME 753 TO 510 B.C. FOUNDING OF ROME TO EXILE OF TARQUINS ERA SUMMARY – KINGDOM OF ROME The stories surrounding the earliest years of the kingdom of Rome are steeped in legend, but they add much romance and interest to the history of the city that grew to be the capital of the western world. According to legend, the founder of Rome was Romulus, son of Mars and descended from Venus on his mother's side. After a dramatic childhood, during which they were raised by humble shepherds, Romulus and his twin brother Remus discovered they were of royal descent and decided to found a city on the hill on which they spent their youth. In order to attract citizens to come and live in his city, Romulus declared Rome a sanctuary. Men in debt; slaves ill-treated by their masters, criminals on the lam, all were granted citizenship and protected from their enemies. In this manner, Rome grew quickly. Romulus solved the problem of a severe shortage of women by kidnapping maidens from the surrounding villages. This unsurprisingly caused wars with many of Rome's neighbors, most importantly the Sabines. The happy outcome of the War with the Sabines, however, proved to be the joining of the two nations into one. The Sabines were given one of the hills of Rome to settle, and after the rule of Romulus the well-respected Sabine philosopher, Numa Pompilius, became king. Numa's reign was long and prosperous for Rome. The city had already established itself as a warlike TARQUIN AND THE SIBYLLINE BOOKS nation, always ready to defend and expand its territory.
    [Show full text]
  • Princeton/Stanford Working Papers in Classics
    Princeton/Stanford Working Papers in Classics The eighth-century revolution Version 1.0 December 2005 Ian Morris Stanford University Abstract: Through most of the 20th century classicists saw the 8th century BC as a period of major changes, which they characterized as “revolutionary,” but in the 1990s critics proposed more gradualist interpretations. In this paper I argue that while 30 years of fieldwork and new analyses inevitably require us to modify the framework established by Snodgrass in the 1970s (a profound social and economic depression in the Aegean c. 1100-800 BC; major population growth in the 8th century; social and cultural transformations that established the parameters of classical society), it nevertheless remains the most convincing interpretation of the evidence, and that the idea of an 8th-century revolution remains useful © Ian Morris. [email protected] 1 THE EIGHTH-CENTURY REVOLUTION Ian Morris Introduction In the eighth century BC the communities of central Aegean Greece (see figure 1) and their colonies overseas laid the foundations of the economic, social, and cultural framework that constrained and enabled Greek achievements for the next five hundred years. Rapid population growth promoted warfare, trade, and political centralization all around the Mediterranean. In most regions, the outcome was a concentration of power in the hands of kings, but Aegean Greeks created a new form of identity, the equal male citizen, living freely within a small polis. This vision of the good society was intensely contested throughout the late eighth century, but by the end of the archaic period it had defeated all rival models in the central Aegean, and was spreading through other Greek communities.
    [Show full text]
  • Umbria from the Iron Age to the Augustan Era
    UMBRIA FROM THE IRON AGE TO THE AUGUSTAN ERA PhD Guy Jolyon Bradley University College London BieC ILONOIK.] ProQuest Number: 10055445 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10055445 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Abstract This thesis compares Umbria before and after the Roman conquest in order to assess the impact of the imposition of Roman control over this area of central Italy. There are four sections specifically on Umbria and two more general chapters of introduction and conclusion. The introductory chapter examines the most important issues for the history of the Italian regions in this period and the extent to which they are relevant to Umbria, given the type of evidence that survives. The chapter focuses on the concept of state formation, and the information about it provided by evidence for urbanisation, coinage, and the creation of treaties. The second chapter looks at the archaeological and other available evidence for the history of Umbria before the Roman conquest, and maps the beginnings of the formation of the state through the growth in social complexity, urbanisation and the emergence of cult places.
    [Show full text]
  • Echiatti Tesid.Pdf
    20 05 2 Chi antepone ad ogni altro piacere quello d’un pranzo al “Café de Paris” ed una passeggiata sul “boulevard”, non dovrebbe viaggiare mai. Su tutto avrebbe da ridire. Ovunque andasse, nemmeno in cambio di pochi spiccioli, potrebbe assicurarsi migliori piacevolezze e sentirsi al sicuro da ogni inconveniente. […] è l’ignoranza di questa stessa verità che fa scontenti tanti viaggiatori che mandano volentieri al diavolo il capriccio che li ha stimolati, ad esempio, a venire in Italia. […] I viaggiatori […] vengono da Roma a Corneto per cercare delle attestazioni d’arte che al tempo dei Tarquini avrebbero potuto avere valore archeologico se fin da allora fossero state conosciute. Stendhal 3 RINGRAZIAMENTI Ringrazio quanti mi sono stati d’aiuto fornendomi, insieme alla loro disponibilità, indicazioni utili a reperire il materiale necessario alle mie ricerche: il personale degli archivi e delle biblioteche comunali del viterbese, della Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, della Biblioteca di Arte e Archeologia a Roma, dell’Archivio di Stato di Viterbo e tutti coloro che si sono resi disponibili a fornire materiale utile alla ricerca; un ricordo e un grazie particolare al professor Domenico Mantovani che gentilmente mi ha reso partecipe delle sue memorie e della sua personale esperienza letteraria circa la vita e l’opera di George Dennis e della sua traduzione italiana. Ringrazio inoltre il prof. Valerio Viviani per avermi assistito, con scrupolo, attenzione e competenza, durante la preparazione e la stesura di questo lavoro; il prof. Gaetano Platania che per me è stato un esempio e una guida durante questa mia esperienza nel mondo dell’odeporica.
    [Show full text]
  • General Index
    General Index Italicized page numbers indicate figures and tables. Color plates are in- cussed; full listings of authors’ works as cited in this volume may be dicated as “pl.” Color plates 1– 40 are in part 1 and plates 41–80 are found in the bibliographical index. in part 2. Authors are listed only when their ideas or works are dis- Aa, Pieter van der (1659–1733), 1338 of military cartography, 971 934 –39; Genoa, 864 –65; Low Coun- Aa River, pl.61, 1523 of nautical charts, 1069, 1424 tries, 1257 Aachen, 1241 printing’s impact on, 607–8 of Dutch hamlets, 1264 Abate, Agostino, 857–58, 864 –65 role of sources in, 66 –67 ecclesiastical subdivisions in, 1090, 1091 Abbeys. See also Cartularies; Monasteries of Russian maps, 1873 of forests, 50 maps: property, 50–51; water system, 43 standards of, 7 German maps in context of, 1224, 1225 plans: juridical uses of, pl.61, 1523–24, studies of, 505–8, 1258 n.53 map consciousness in, 636, 661–62 1525; Wildmore Fen (in psalter), 43– 44 of surveys, 505–8, 708, 1435–36 maps in: cadastral (See Cadastral maps); Abbreviations, 1897, 1899 of town models, 489 central Italy, 909–15; characteristics of, Abreu, Lisuarte de, 1019 Acequia Imperial de Aragón, 507 874 –75, 880 –82; coloring of, 1499, Abruzzi River, 547, 570 Acerra, 951 1588; East-Central Europe, 1806, 1808; Absolutism, 831, 833, 835–36 Ackerman, James S., 427 n.2 England, 50 –51, 1595, 1599, 1603, See also Sovereigns and monarchs Aconcio, Jacopo (d. 1566), 1611 1615, 1629, 1720; France, 1497–1500, Abstraction Acosta, José de (1539–1600), 1235 1501; humanism linked to, 909–10; in- in bird’s-eye views, 688 Acquaviva, Andrea Matteo (d.
    [Show full text]
  • Rome. the Etymological Origins
    ROME.THE ETYMOLOGICAL ORIGINS Enrique Cabrejas — Director Linguistic Studies, Regen Palmer (Barcelona, Spain) E-mail: [email protected] The name of Rome was always a great mystery. Through this taxonomic study of Greek and Latin language, Enrique Cabrejas gives us the keys and unpublished answers to understand the etymology of the name. For thousands of years never came to suspect, including about the founder Romulus the reasons for the name and of his brother Remus, plus the unknown place name of the Lazio of the Italian peninsula which housed the foundation of ancient Rome. Keywords: Rome, Romulus, Remus, Tiber, Lazio, Italy, Rhea Silvia, Numitor, Amulio, Titus Tatius, Aeneas, Apollo, Aphrodite, Venus, Quirites, Romans, Sabines, Latins, Ἕλενος, Greeks, Etruscans, Iberians, fortuitus casus, vis maior, force majeure, rape of the Sabine, Luperca, Capitoline wolf, Palladium, Pallas, Vesta, Troy, Plutarch, Virgil, Herodotus, Enrique Cabrejas, etymology, taxonomy, Latin, Greek, ancient history , philosophy of language, acronyms, phrases, grammar, spelling, epigraphy, epistemology. Introduction There are names that highlight by their size or their amazing story. And from Rome we know his name, also history but what is the meaning? The name of Rome was always a great mystery. There are numerous and various hypotheses on the origin, list them again would not add any value to this document. My purpose is to reveal the true and not add more conjectures. Then I’ll convey an epistemology that has been unprecedented for thousands of years. So this theory of knowledge is an argument that I could perfectly support empirically. Let me take that Rome was founded as a popular legend tells by the brothers Romulus and Remus, suckled by a she-wolf, and according to other traditions by Romulus on 21 April 753 B.C.
    [Show full text]
  • Ligures En España (II). Las Hipótesis De Los Filólogos
    [Otra edición en: Rivista di Studi Liguri 16.1-3, genaio-settembre1950, 37-56. Versión digital por cortesía de los herederos del autor, como parte de su Obra Completa, corregido de nuevo y con la paginación original]. © Martín Almagro Basch © De la versión digital, Gabinete de Antigüedades de la Real Academia de la Historia Ligures en España, II. Las hipótesis de los filólogos Martín Almagro Basch [-37→] Los anteriores textos escritos reunidos por nosotros ya habían sido utili- zados por varios historiadores a partir del siglo XVI. Pero en el siglo XIX comienza el trabajo de los filólogos y a base de analizar los posibles vestigios lingüísticos, se vuelven a barajar los citados escritos de la Antigüedad para construir hipótesis atrevidas, sobre la importancia y extensión de los pueblos antiguos citados por los geógrafos e historiadores clásicos, siendo uno de los más favorecidos por estas investigaciones el pueblo ligur. Resumiremos brevemente la serie de hipótesis eruditas en las cuales los textos y la filología han entrado en acción para llegar al conocimiento de este pueblo, no siempre con fortuna, pero siempre con una rica aportación de datos y sugestiones personales. Ya en los comienzos del siglo pasado Hervás y Panduro (1) y algo más tarde el Padre Risco (2) defendieron un origen ligur para varios pueblos pre- romanos hispánicos, utilizando argumentos sobre los cuales hoy no hemos de pensar. Su punto de vista no fue ya abandonado y aunque otras tesis más en moda durante algunos años hayan ido apartando la validez del ligurismo, éste siempre ha sobrevivido a causa de la permanencia de los textos escritos ante- riormente recogidos.
    [Show full text]
  • SPEECH in DEFENCE of TITUS ANNIUS MILO Marcus Tullius Cicero
    52 BC SPEECH IN DEFENCE OF TITUS ANNIUS MILO Marcus Tullius Cicero translated by Charles Duke Yonge, A.B. Cicero, Marcus Tullius (106-43 BC) - Rome’s greatest orator, philosopher, and rhetorician, he developed a style of speaking that was emulated for centuries thereafter. Cicero was influential in the development of Latin as more than just a utilitarian language. Speech in Defence of Titus Annius Milo (52 BC) - Milo, a candidate for consulship, and Clodius, a candidate for the praetorship, were in- volved in a streetfight in which Clodius was slain. Milo was tried for his murder. THE ARGUMENT Titus Annius Milo, often in the following speech called only Titus Annius, stood for the consulship while Clodius was a candidate for the praetorship, and daily quarrels took place in the streets between their armed retainers and gladiators. Milo, who was dictator of Lanuvium, his native place, was forced to go thither to appoint some priests, etc.; and Clodius, who had been to Africa, met him on his road. Milo was in his carriage with his wife, and was accompanied by a numerous retinue, among whom were some gladiators. Clodius was on horseback, with about thirty armed men. The followers of each began to fight, and when the tumult had become general, Clodius was slain, probably by Milo himself. The disturbances at Rome became so formidable that Pompey was created sole consul; and soon after he entered on his office, A.U.C. 702, Milo was brought to trial. This speech, however, though composed by Cicero, was not spoken, for he was so much alarmed by the violence of Clodius’s friends, that he did not dare to use the plain language he had proposed.
    [Show full text]
  • ROMANS F/ 52 PART L: the KINGS of ROME
    ruuLAE rcWAE STORIES OF FAMOLJS ROMANS f/ 52 PART l: THE KINGS OF ROME 1 iam dEdum: "for a long time already.' 2 aegrl ferre, to take badly, resent. Sex. Tarquinil: the youngest son ofTarquinius Superbus; see 11:17 and the note there" 3 ut . , . statuerent: "that they decided," result clause (see the grammar note on page 56). 5 Tarquinius CollEtlnus, -I (m.), Lucius Tarquinius Collatinus (nephew of Tarquinius Superbus and husband oflucretia). sorOre . n6tus: "born from the sister," ablative ofsourcewith nEtus, perfect participle ofthe verb n6scor. 6 contubernium, -i (n.), the sharing of a tent in the army, the status of be- ing messmates. in contuberrrid iuvenum rEgi0rum . erat: "was a messmate of . ." Ardea, -ae (f), Ardea (a town to the south of Rome). 7 *hber, libera, hberum, free, outspoken, unrestricted, unrestrained. frnusquisque, tnaquaeque, tnumquodque, each one. 8 *nutue, -ts (f), daughter-in-1aw. 9 *ltxus, -0.s (m.), luxury, luxurious living, extravagance. *d6prehend6, d6prehendere (3), dEprehendl, d6preh6nsum, to get hold of, surprise, catch in the act. CollEtia, -ae (f), Collatia (a town in Latium). 10 LucrEtia, -ae (f), Lucretia (wife of Collatinus). lanificium, -I (n.), wool-spinning, weaving (a traditional occupation of a Roman housewife). L1 offendO, offendere (3), offeadi, oftnsum, to strike against, find, en- counf,er. pudlcus, -a, -lrm, chase, virtuous. *itrdicd (1), to judge, proclaim, declare, think. 12 *corrump6, corrumpere (3), corrtrpl, corruptum, to break, corrupt, seduce, Ad quan corrumpendam: "To seduce her," gerundive (see the grammar note on page 59). 13 propinquitds, propinquitdtig (f), family relationship. Sextus Tarquinius was admitted to the house because he was a rela- tive.
    [Show full text]
  • Map 44 Latium-Campania Compiled by N
    Map 44 Latium-Campania Compiled by N. Purcell, 1997 Introduction The landscape of central Italy has not been intrinsically stable. The steep slopes of the mountains have been deforested–several times in many cases–with consequent erosion; frane or avalanches remove large tracts of regolith, and doubly obliterate the archaeological record. In the valley-bottoms active streams have deposited and eroded successive layers of fill, sealing and destroying the evidence of settlement in many relatively favored niches. The more extensive lowlands have also seen substantial depositions of alluvial and colluvial material; the coasts have been exposed to erosion, aggradation and occasional tectonic deformation, or–spectacularly in the Bay of Naples– alternating collapse and re-elevation (“bradyseism”) at a staggeringly rapid pace. Earthquakes everywhere have accelerated the rate of change; vulcanicity in Campania has several times transformed substantial tracts of landscape beyond recognition–and reconstruction (thus no attempt is made here to re-create the contours of any of the sometimes very different forerunners of today’s Mt. Vesuvius). To this instability must be added the effect of intensive and continuous intervention by humanity. Episodes of depopulation in the Italian peninsula have arguably been neither prolonged nor pronounced within the timespan of the map and beyond. Even so, over the centuries the settlement pattern has been more than usually mutable, which has tended to obscure or damage the archaeological record. More archaeological evidence has emerged as modern urbanization spreads; but even more has been destroyed. What is available to the historical cartographer varies in quality from area to area in surprising ways.
    [Show full text]
  • Nordlit 33, 2014 TOMBA DEI TORI at TARQUINIA
    TOMBA DEI TORI AT TARQUINIA: A RITUAL READING J. Rasmus Brandt Introduction: the Tomba dei Tori One of the best known, but also among the most enigmatic tombs at Tarquinia, is the so- called Tomba dei Tori (Tomb of the Bulls), dated to about 540–530 BC.1 It contains a series of paintings of different thematic content including two erotic scenes, which from a modern point of view have either been ignored or considered shameless and not congruent with death and funerary practices. In this article modern morale shall not be discussed, rather funerary rituals in an Etruscan setting. The tomb was of the tumulus type with a long, stepped dromos descending into the calcareous bedrock, ending in a large rectangular funerary chamber (A) (4.31 x 4.52 m, H. 2.52 m) with a saddle roof. In the back wall two doors opened into two smaller, parallel chambers, also with saddle roofs: to the left (B) (3.47 x 2.52 m, H. 2.10 m), to the right (C) (3.26 x 2.52 m, H. 2.00 m). The back wall of chamber A was decorated with four zones of paintings, one above the other, two panels (1–2) between the doors to chambers B and C, a band above the doors across the whole width of the room (3), and on top the pediment/tympanon area created by the saddle roof (4) (Fig. 1):2 1. Bottom panel (dado) (Figs 1–2): Simply sketched trees with stem and branches with and without foliage; wreaths and ribbons hang from the branches.
    [Show full text]
  • Introduction Roger D
    Cambridge University Press 978-0-521-56256-0 — The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages Edited by Roger D. Woodard Excerpt More Information chapter 1 Introduction roger d. woodard 1.1 Preliminary remarks What makes a language ancient? The term conjures up images, often romantic, of archeol- ogists feverishly copying hieroglyphs by torchlight in a freshly discovered burial chamber; of philologists dangling over a precipice in some remote corner of the earth, taking impres- sions of an inscription carved in a cliff-face; of a solitary scholar working far into the night, puzzling out some ancient secret, long forgotten by humankind, from a brittle-leafed manuscript or patina-encrusted tablet. The allure is undeniable, and the literary and film worlds have made full use of it. An ancient language is indeed a thing of wonder – but so is every other language, all remarkable systems of conveying thoughts and ideas across time and space. And ancient languages, as far back as the very earliest attested, operate just like those to which the linguist has more immediate access, all with the same familiar elements – phonological, morphological, syntactic – and no perceptible vestiges of Neanderthal oddities. If there was a time when human language was characterized by features and strategies fundamentally unlike those we presently know, it was a time prior to the development of any attested or reconstructed language of antiquity. Perhaps, then, what makes an ancient language different is our awareness that it has outlived those for whom it was an intimate element of the psyche, not so unlike those rays of light now reaching our eyes that were emitted by their long-extinguished source when dinosaurs still roamed across the earth (or earlier) – both phantasms of energy flying to our senses from distant sources, long gone out.
    [Show full text]