Súťažné Podklady

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Súťažné Podklady v Rámcová dohoda č. 4600002988/VS/2016 uzatvorená v zmysle ustanovenia § 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a v zmysle § 90 ods. 2 zákona č.25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej v texte aj ako „dohoda“) uzatvorená medzi týmito stranami dohody: Dodávateľ: ARRIVA Nové Zámky, akciová spoločnosť Sídlo: Považská 2, 940 14 Nové Zámky Registrácia: Zapísaná v OR Okresného súdu Nitra, odd. Sa, vložka č. 10179/N dňa 05.07.2013 Štatutárny orgán: László Ivan, predseda predstavenstva Ing. Eva Kozáková, podpredsedníčka predstavenstva Ing. Karol Petöcz, člen predstavenstva V zastúpení: Ing. Hana Jahodníková, dopravná riaditeľka Kontaktná osoba: Milan Bori, vedúci prevádzkovej oblasti Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s. Číslo účtu: 20805172/0200 IBAN: SK87 0200 0000 0000 2080 5172 SWIFT: SUBASKBX IČO: 36 545 317 DIČ: 2020145050 IČ DPH: SK2020145050 (ďalej ako „dodávateľ“) a Objednávateľ : Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Sídlo: Rožňavská 1, 832 72 Bratislava Registrácia: Zapísaný v OR Okresného súdu Bratislava I., odd. Sa, vložka č. 3497/B dňa 01.01.2005 Štatutárny orgán: predstavenstvo V zastúpení: Mgr. Filip Hlubocký, predseda predstavenstva Ing. Karol Martinček, člen predstavenstva Oprávnená osoba konať vo veciach technických: Ing. Ján Lukáč, riaditeľ Sekcie riadenia a realizácie prevádzky Poverená kontaktná osoba: František Schmidt - regionálny dispečer Zvolen IČO: 35 914 939 DIČ: 2021920076 IČ DPH: SK2021920076 Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s. Číslo účtu (EUR): 2235304454/0200 IBAN: SK25 0200 0000 0022 3530 4454 SWIFT: SUBASKBX (ďalej ako „objednávateľ“) (dodávateľ a objednávateľ ďalej spolu aj ako „strany dohody“) 1 v Preambula Táto dohoda sa uzatvára ako výsledok nadlimitnej zákazky s názvom predmetu zákazky Náhradná autobusová doprava zverejnenej oznámením o vyhlásení verejného obstarávania v dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie pod označením 2016/S 070- 123204 dňa 09.04.2016 a Úradom pre verejné obstarávanie vo vestníku verejného obstarávania č. 69/2016 z 11.04.2016 pod označením 6845-MSS (ďalej len „verejná súťaž“). Článok I. Predmet a miesto plnenia dohody 1.1 Dodávateľ sa zaväzuje počas platnosti tejto dohody zabezpečiť na základe a podľa objednávky objednávateľa náhradnú autobusovú dopravu (ďalej len „NAD“) autobusmi zabezpečenými dodávateľom s kapacitou minimálne 45 miest na sedenie a úložným priestorom na prepravu batožín a objednávateľ sa zaväzuje za poskytnuté služby NAD zaplatiť dodávateľovi cenu uvedenú v Článku IV. tejto dohody. Objednávateľ bude objednávať NAD na zabezpečenie dopravy cestujúcich na časť č. 10 s názvom Náhradná autobusová doprava v regióne Zvolen, okruh Levice na nasledovných traťových úsekoch resp. ich častiach: Traťový úsek: Šurany – Úľany nad Žitavou - Levice a späť Časti traťového úseku: Šurany – Šurany z. – Úľany nad Žitavou – Hul – Radava – Podhájska – Pozba – Beša – Jesenské údolie – Horný Pial – Lok – Kalná nad Hronom – Levice Traťový úsek: Zlaté Moravce - Kozárovce a späť Časti traťového úseku: Zlaté Moravce – Zlaté Moravce závody – Zlaté Moravce/Prílepy – Volkovce – Kozárovce z. – Kozárovce Traťový úsek: Levice – Čata - Štúrovo a späť Časti traťového úseku: Levice – Dolná Seč –Tekovský Hrádok – Tekovské Lužany – Želiezovce – Hronovce – Pohronský Ruskov – Čata – Bíňa z. – Bíňa – Kamenín – Kamenný Most nad Hronom – Štúrovo Traťový úsek: Čata – Šahy a späť Časti traťového úseku: Čata – Zalaba – Pastovce – Bielovce – Ipeľský Sokolec - Vyškovce nad Ipľom – Šahy Traťový úsek: Levice - Kozárovce a späť Časti traťového úseku: Levice – Hronské Kľačany – Veľké Kozmálovce – Tlmače – Kozárovce 1.2 V prípade, že z technologických dôvodov je nevyhnutné na niektorom traťovom úseku, alebo jeho časti použiť vozidlo s nižšou kapacitou, ako je 45 miest na sedenie, dohodne si objednávateľ nasadenie takéhoto vozidla (vozidiel) s dodávateľom vopred, ešte pred zaslaním objednávky. Ak dodávateľ nedisponuje vozidlom (vozidlami) s nižšou kapacitou a nie je z jeho strany takéto vozidlo (vozidlá) možné zabezpečiť, oznámi túto skutočnosť bezodkladne telefonicky a následne aj elektronickou formou (e- mailom) kontaktnej osobe objednávateľa. V takomto prípade si objednávateľ vyhradzuje právo objednať si vozidlo (vozidlá) s nižšou kapacitou, ako je 45 miest na sedenie, u iného dodávateľa. 1.3 Objednávateľ si vyhradzuje právo kedykoľvek vylúčiť traťový úsek, alebo jeho časť z tejto dohody na základe jednostranného písomného oznámenia objednávateľa doručeného dodávateľovi. 1.4 Objednávateľ si vyhradzuje právo zabezpečiť dopravu cestujúcich iným dodávateľom na traťových úsekoch, ktoré sú uvedené v tejto dohode. Toto sa týka iba prienikových traťových úsekov, kde by prestupom medzi vozidlami dodávateľov došlo k zníženiu kvality dopravy cestujúcich. O takejto doprave musí byť dodatočne vždy upovedomený dodávateľ, do regiónu ktorého bola prieniková doprava uskutočnená. Pod prienikovým traťovým úsekom sa myslí časť trasy NAD, ktorá zasahuje do obvodu iného dodávateľa. 1.5 Strany dohody sa dohodli, že dodávateľ bude zabezpečovať NAD počas platnosti tejto dohody za podmienok dohodnutých v tejto dohode, ktoré upravujú spôsob a podmienky objednávania, spôsob a podmienky fakturácie a peňažného plnenia za zabezpečenie NAD. 2 v Článok II. Práva a povinnosti strán dohody 2.1 Objednávateľ sa zaväzuje zadávať zákazky pre jednotlivé zabezpečenie NAD formou písomných objednávok, ktoré budú obsahovať okrem identifikačných údajov oboch strán dohody: - adresu pre zaslanie faktúr, - časť traťového úseku, na ktorom objednávateľ požaduje zabezpečiť NAD, - meno a kontakt poverenej osoby objednávateľa, - termín nástupu na zabezpečenie NAD, - jednotkové ceny za jeden realizovaný km vozidlom a ukončených 15 min. státia počas objednaného výkonu. Neoddeliteľnou súčasťou objednávky bude príloha obsahujúca čas a miesto pristavenia vozidla (vozidiel), požadovaný počet vozidiel a smerové tabule pre ich označenie. Objednávateľ doručí dodávateľovi v lehote uvedenej v bode 3.1 tejto dohody objednávku v písomnej forme, faxom alebo elektronickou poštou s priloženou zoskenovanou objednávkou s podpisom poverenej kontaktnej osoby objednávateľa na adresu: ARRIVA Nové Zámky, a.s.Považská 2, 940 14 Nové Zámky, elektronickú adresu: [email protected], [email protected] 2.2 Dodávateľ sa zaväzuje zabezpečiť NAD v zmysle objednávky doručenej od objednávateľa. 2.3 V prípade mimoriadnej udalosti, ktorá si vyžaduje okamžité nasadenie autobusov (prerušenie prevádzky v dôsledku živelných pohrôm, nehodových udalostí a pod.), si objednávateľ vyhradzuje právo objednať službu u dodávateľa telefonicky u kontaktnej osoby (zamestnanca) dodávateľa. Písomná objednávka bude zaslaná dodatočne do 3 pracovných dní. Dodávateľ sa v tomto prípade zaväzuje zabezpečiť autobusy operatívne, bez zbytočného odkladu. Kontaktná osoba dodávateľa: Meno: Milan Bori, Ing. Danica Hangódyová Funkcia: vedúci prevádzkovej oblasti, dipečer číslo telefónu: 0908 960 037, 0908 724 210 2.4 Ak dodávateľ nie je schopný zabezpečiť operatívne autobusy podľa bodu 2.3 tejto dohody alebo nenahlási do max. 10 minút od telefonickej objednávky objednávateľovi inú, pre objednávateľa vhodnú alternatívu zabezpečenia okamžitého nasadenia autobusov, objednávateľ si vyhradzuje právo zadať objednávku inému poskytovateľovi tejto služby. Objednávateľ si toto právo vyhradzuje aj v prípade, ak kontaktná osoba dodávateľa nebola zastihnuteľná na telefónnom čísle uvedenom v bode 2.3 tejto dohody. 2.5 V prípade potreby, objednávateľ zabezpečí súhlas na miesta pre zastavovanie autobusov s príslušným samosprávnym orgánom a určí dodávateľovi miesta zastávok. 2.6 Dodávateľ sa zaväzuje používať na dopravu podľa ustanovení tejto dohody vyčistené autobusy v predpísanom technickom stave a podliehajúce povinnému zmluvnému poisteniu v zmysle zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ďalších platných právnych predpisov. Dodávateľ je povinný označiť vozidlá NAD z čelnej strany a bočnej - nástupnej strany smerovými tabuľami, ktoré dodá objednávateľ. Dodávateľ je povinný pristaviť autobusy 15 min pred časom odchodu z východzej stanice, najneskôr však v čase stanovenom objednávkou. 2.7 Ak dodávateľ nemôže zabezpečiť požadovanú NAD v kvalite podľa bodu 2.6 tejto dohody vlastnými vozidlami, je povinný zabezpečiť pristavenie náhradného vozidla (vozidiel) s požadovanými parametrami za účelom zabezpečenia NAD podľa bodu 1.1 tejto dohody prostredníctvom iného dodávateľa v kvalite, cene a platobných podmienkach uvedených v článku IV. tejto dohody. 2.8 Dodávateľ nie je oprávnený účtovať prístavné a odstavné kilometre dohromady za jedno vozidlo a jeden deň nad celkovú sumu rovnajúcu sa sume 100 kilometrov vypočítanej podľa tejto dohody. Za prístavné kilometre sa v tomto prípade považuje kilometrická vzdialenosť z adresy uvedenej dodávateľom v bode 4.1 tejto dohody na miesto určené objednávkou ako miesto pristavenia vozidla, maximálne však do 50 km. Odstavnými kilometrami sa v tomto prípade rozumie vzdialenosť z miesta určeného objednávkou ako miesto ukončenia výkonu na adresu uvedenú dodávateľom v bode 4.1 tejto dohody, maximálne však do 50 km. Prístavné a odstavné je oprávnený dodávateľ účtovať za každé objednané vozidlo a deň osobitne. 3 v Článok III. Lehoty 3.1 Objednávateľ zašle záväznú objednávku dodávateľovi najneskôr 2 kalendárne
Recommended publications
  • 2Nd State Report Slovakia Appendices
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication.
    [Show full text]
  • THAISZIA Introduced Tree Species Survey and Their Representation In
    Thaiszia - J. Bot., Košice, 22 (2): 201-210, 2012 http://www.bz.upjs.sk/thaiszia THAISZIAT H A I S Z I A JOURNAL OF BOTANY Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district TIBOR BEN ČAŤ, IVICA KOVÁ ČOVÁ , JURAJ MODRANSKÝ & DUŠAN DANIŠ Department of Landscape Planning and Design, FEE, Technical University in Zvolen, T. G. Masaryka 24, SK-960 53 Zvolen, Slovakia; [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Ben čať T., Ková čová I., Modranský J. & Daniš D. (2012): Introduced tree species survey and their representation in the park objects of Levice district. – Thaiszia – J. Bot. 22 (2): 201-210. – ISSN 1210-0420. Abstract: The park and non-park objects in 90 settlements of Levice district were searched. Together 70 objects situated in 48 settlements (villages or towns) were found during inventory of woody species in May – September 2011. The results showed that in 90 settlements of Levice district there are situated 70 park and non-park objects. The total number of woody species fluctuated between 4 and 111 pieces, in Čajkov park and Levice city park, respectively. The percentage of introduced, autochthonous, broadleaves and coniferous woody taxa was also determined. In the studied objects there dominated mostly introduced woody taxa and broadleaves.. Keywords: introduced tree species, park objects, Levice, inventory Introduction All forms of greenery have positive influence on people and his environment. In the past and also nowadays, introduced tree species have been used within greenery design because of their significant aesthetic and hygienic aspect and colour variegation.
    [Show full text]
  • 70 the Problems of the Military Provisions and Payouts and Their Consequences
    ACTA HISTORICA NEOSOLIENSIA, 24/1, 2021 The Problems of the Military Provisions and Payouts and Their Consequences during the Upper Hungary Campaign of 1664 ZOLTÁN IGOR KOMJÁTI Private researcher, Abasár, Hungary Abstract: This study concentrates on the financial and alimentative problems of the Anti-Turkish Campaign of Upper Hungary in 1664, and on the military abuses derived from the shortage of the adequate supplying. Due to the often happening contemporary logistic shortages and the exiguousness of the Hun- garian resources, the Imperial War Council supplied with difficulty the Ger- man–Hungarian Army led by General Louis de Souches and Stephen I. Koháry, General-Captain of Fiľakovo (who was commissioned twice to Commander of the Hungarian Troops during the campaign). The obtaining of the payout was always on the agenda in the agreements with the county magistrates, and by order of Palatine Francis Wesselényi, the magnates and the prelates were also obliged to surrender grain crops and other foods. In spite of the very often shortage of supplying, the commanders managed to solve the problems, and the Christian Army successfully re-captured Nitra and Levice, and were also victorious on the battlefield of Žarnovica and Hronský Beňadik. But the en- camped soldiers were encouraged by the unsystematic paying and food sup- plying to pillage the inhabitants of the surrounding settlements. The campaign also gave an opportunity for the looting of the vagrant soldiers who often could not be called to account for their crimes, because they did not serve under the banners. To avoid the pillages and atrocities, the only solution was that trusted and disciplinable soldiers were recruited in the camp, and by means of issuing strict orders, the commerce of the stolen livestock were forbidden in all of free and royal towns.
    [Show full text]
  • ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication.
    [Show full text]
  • 1 Zoznam Členov OBEC / MESTO Na Rok 2020 P.Č. Názov Obce/Mesta
    zoznam členov OBEC / MESTO na rok 2020 P.č. Názov obce/mesta PSČ Okres Kraj 1 Alekšince 951 22 Nitra Nitriansky 2 Andovce 941 23 Nové Zámky Nitriansky 3 Ardanovce 956 06 Topoľčany Nitriansky 4 Báb 951 34 Nitra Nitriansky 5 Babindol 951 53 Nitra Nitriansky 6 Bádice 951 46 Nitra Nitriansky 7 Bajka 935 51 Levice Nitriansky 8 Bajtava 943 65 Nové Zámky Nitriansky 9 Bánov 941 01 Nové Zámky Nitriansky 10 Bardoňovo 941 49 Nové Zámky Nitriansky 11 Bátovce 935 03 Levice Nitriansky 12 Belá 943 53 Nové Zámky Nitriansky 13 Beladice 951 75 Zlaté Moravce Nitriansky 14 Belince 956 12 Topoľčany Nitriansky 15 Beša 935 36 Levice Nitriansky 16 Bešeňov 941 41 Nové Zámky Nitriansky 17 Bielovce 935 74 Levice Nitriansky 18 Bíňa 943 56 Nové Zámky Nitriansky 19 Biskupová 956 07 Topoľčany Nitriansky 20 Blesovce 956 01 Topoľčany Nitriansky 21 Bohunice 935 05 Levice Nitriansky 22 Bojná 956 01 Topoľčany Nitriansky 23 Bojnice - MsÚ 972 01 Prievidza Trenčiansky 24 Bošany 956 18 Partizánske Trenčiansky 25 Branč 951 13 Nitra Nitriansky 26 Branovo 941 31 Nové Zámky Nitriansky 27 Brhlovce 935 02 Levice Nitriansky 28 Brodzany 958 42 Partizánske Trenčiansky 29 Bruty 943 55 Nové Zámky Nitriansky 30 Búč 946 35 Komárno Nitriansky 31 Bystričany 972 45 Prievidza Trenčiansky 32 Cabaj - Čápor 951 17 Nitra Nitriansky 33 Cigeľ 971 01 Prievidza Trenčiansky 34 Čab 951 24 Nitra Nitriansky 35 Čajkov 935 24 Levice Nitriansky 36 Čaka 935 68 Levice Nitriansky 37 Čakajovce 951 43 Nitra Nitriansky 1 38 Čaradice 953 01 Zlaté Moravce Nitriansky 39 Čata 935 63 Levice Nitriansky 40 Čavoj 972 29
    [Show full text]
  • Podľa Rozdeľovníka Vec Regionálny Územný Systém
    ODBOR STAROSTLIVOSTI O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ul. Rozmarínová 4 ____________________________________________________________________________________934 01 Levice . Podľa rozdeľovníka . Váš list číslo/zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka 11. 05. 2020 2301/2020/10.02.2020 OU-LV-OSZP-2 Ing. Daubnerová/0961322065 020/005834-005 Vec Regionálny územný systém ekologickej stability (RÚSES) okresu Levice - oznámenie Okresný úrad Levice, odbor starostlivosti o životné prostredie ako príslušný orgán štátnej správy starostlivosti o životné prostredie podľa ust. § 1 ods. 1 písm. c) a ust. § 5 ods. 1 zákona č. 525/2003 Z. z o štátnej správe starostlivosti o životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ust. § 68 písm. a) zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len „zákon o ochrane prírody a krajiny“), na základe žiadosti: Slovenská agentúra životného prostredia, Tajovského 28, Banská Bystrica, prijatej dňa 21. 02. 2020 a predloženej dokumentácie ochrany prírody a krajiny „Regionálny územný systém ekologickej stability okresu Levice“ oznamuje zámer schváliť dokumentáciu ochrany prírody a krajiny: „REGIONÁLNY ÚZEMNÝ SYSTÉM EKOLOGICKEJ STABILITY OKRESU LEVICE“ podľa ust. § 54 ods. 2 písm. c) zákona o ochrane prírody a krajiny dokumentáciu ochrany prírody a krajiny tvoria dokumenty územného systému ekologickej stability. Podľa ust. § 54 ods. 10 písm. b) zákona o ochrane prírody a krajiny na zabezpečenie územného systému ekologickej stability sa vyhotovuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability ako dokument určený na ochranu rozmanitosti podmienok a foriem života v určitom regióne. Podľa ust. § 68 písm. a) zákona o ochrane prírody a krajiny okresný úrad obstaráva a schvaľuje dokument regionálneho územného systému ekologickej stability.
    [Show full text]
  • Výpis Z Analýzy Územia Okresu Levice 2020
    OKRESNÝ ÚRAD LEVICE odbor krízového riadenia Číslo: OU-LV-OKR-2020/002820-003 Výtlačok jediný Dňa 18.2.2020 Počet listov: 54 Schvaľujem: __________________________________ Ing. Gabriel Buzási prednosta Vypracoval: _____________________________ Ing. Branislav Štefanický, Ph.D. vedúci odboru krízového riadenia VÝPIS Z ANALÝZY ÚZEMIA OKRESU LEVICE z hľadiska vzniku možných mimoriadnych udalostí LEVICE 2020 OBSAH A. Geografická charakteristika územného obvodu a) geografická charakteristika územia, b) demografická charakteristika územia, c) hospodárska charakteristika územia. B. Možné riziká vzniku mimoriadnych udalostí B.1 Oblasti možného ohrozenia mimoriadnymi javmi poveternostného a klimatického charakteru a) vietor, b) teplotné extrémy, c) búrky a prívalové dažde, d) inverzia. B.2 Oblasti možného ohrozenia seizmickou činnosťou, zosuvmi pôdy, skál a lavín a) lavíny, b) zosuvy pôdy, pokles pôdy, prepady dutín (kamenné lavíny) – vrátane poddolovaných oblastí banskou činnosťou, c) seizmická činnosť, d) vulkanická činnosť. B.3 Oblasti možného ohrozenia povodňami a záplavami z povrchových vodných tokov a oblasti možného ohrozenia v prípade porušenia vodnej stavby a) povodne, b) záplavy, c) hrádze, vodné diela (nachádzajúce sa na danom území, ale aj ohrozenie vyplývajúce z VS nachádzajúcej sa na území iného územného celku). B.4 Ohrozenie požiarmi a) oblasti možných veľkých lesných požiarov, b) výrobné podniky ohrozené možným vznikom požiaru vyplývajúceho z povahy ich činnosti. B.5 Oblasti ohrozené všetkými druhmi dopravy a) oblasti ohrozené cestnou
    [Show full text]
  • Matričný Úrad Územný Obvod Matričného Úradu (Obec, Mesto) Tvoria Obce (Mestské Časti)
    Čiastka 211 Zbierka zákonov č. 529/2001 Strana 5539 Príloha k vyhláke è. 529/2001 Z. z. MATRIÈNÝ ÚRAD ÚZEMNÝ OBVOD MATRIÈNÉHO ÚRADU (OBEC, MESTO) TVORIA OBCE (MESTSKÉ ÈASTI) BRATISLAVSKÝ KRAJ Okres Bratislava I Bratislava — mestská čas• Staré Mesto mestská čas• Staré Mesto Okres Bratislava II Bratislava — mestská čas• Ružinov mestská čas• Ružinov Bratislava — mestská čas• Podunajské Biskupice mestská čas• Podunajské Biskupice Bratislava — mestská čas• Vrakuňa mestská čas• Vrakuňa Okres Bratislava III Bratislava — mestská čas• Nové Mesto mestská čas• Nové Mesto Bratislava — mestská čas• Rača mestská čas• Rača Bratislava — mestská čas• Vajnory mestská čas• Vajnory Okres Bratislava IV Bratislava — mestská čas• Devínska Nová Ves mestská čas• Devínska Nová Ves Bratislava — mestská čas• Karlova Ves mestská čas• Devín mestská čas• Dúbravka mestská čas• Karlova Ves mestská čas• Lamač Bratislava — mestská čas• Záhorská Bystrica mestská čas• Záhorská Bystrica Okres Bratislava V Bratislava — mestská čas• Čunovo mestská čas• Čunovo Bratislava — mestská čas• Jarovce mestská čas• Jarovce Bratislava — mestská čas• Petržalka mestská čas• Petržalka Bratislava — mestská čas• Rusovce mestská čas• Rusovce Okres Malacky Gajary Gajary Jablonové Jablonové Jakubov Jakubov Kostolište Kostolište Kuchyňa Kuchyňa Láb Láb Lozorno Lozorno Malacky Malacky Malé Leváre Malé Leváre Strana 5540 Zbierka zákonov è. 529/2001 Èiastka 211 MATRIÈNÝ ÚRAD ÚZEMNÝ OBVOD MATRIÈNÉHO ÚRADU (OBEC, MESTO) TVORIA OBCE (MESTSKÉ ÈASTI) Marianka Marianka Pernek Pernek Plavecké Podhradie Plavecké
    [Show full text]
  • K K K K OK OK IČZÚJ Názov Mesta, Názov Obce, Názov Vojenského
    Názov mesta, názov Rozhodnutie K K P. Názov časti mesta, Predchádzajúci Dátum K OK IČZÚJ obce, názov IČÚTJ Výmera KÚ Názov KÚ o zmene K OK č. názov časti obce názov účinnosti vojenského obvodu názvu Bratislava – mestská 1 BA 101 BA I 528595 1 Staré Mesto 804096 9590124 Staré Mesto časť Staré Mesto Bratislava – mestská BA Podunajské Podunajské 1 BA 102 529311 časť Podunajské 1 847755 42492968 II Biskupice Biskupice Biskupice BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 804274 7412531 Nivy II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 805343 12925730 Trnávka II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529320 2 Ružinov 805556 19362159 Ružinov II časť Ružinov BA Bratislava – mestská 1 BA 102 529338 3 Vrakuňa 870293 10296679 Vrakuňa II časť Vrakuňa BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529346 1 Nové Mesto 804380 27628780 Vinohrady III časť Nové Mesto BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529346 1 Nové Mesto 804690 9852704 Nové Mesto III časť Nové Mesto BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529354 2 Rača 805866 23659304 Rača III časť Rača BA Bratislava – mestská 1 BA 103 529362 3 Vajnory 805700 13534087 Vajnory III časť Vajnory BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529401 1 Devín 805301 14007658 Devín IV časť Devín Bratislava – mestská BA 1 BA 104 529371 časť Devínska Nová 2 Devínska Nová Ves 810649 24217253 Devínska Nová Ves IV Ves BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529389 3 Dúbravka 806099 8648836 Dúbravka IV časť Dúbravka BA Bratislava – mestská 1 BA 104 529397 4 Karlova Ves 805211 10951096 Karlova Ves IV časť Karlova Ves BA Bratislava
    [Show full text]
  • PROJEKT POZEMKOVÝCH ÚPRAV V K.Ú. BIELOVCE Etapa: 1/ D
    93405 Levice, Ku Bratke 1 PROJEKT POZEMKOVÝCH ÚPRAV V K.Ú. BIELOVCE Etapa: 1/ d) Všeobecné zásady funkčného usporiadania územia v obvode projektu pozemkových úprav 1.1. TECHNICKÁ SPRÁVA Vypracovali: Ing. Pavel Lauko Ing. Jozef Urban RNDr. Peter Mederly RNDr. Ľuboš Halada, CSc. Ing. Jozef Krautschneider RNDr. Oľga Mederlyová Tatiana Vlčková Ján Pekárik Levice, Nitra - január 2009 - Tento projekt je spolufinancovaný ES - Str.2 GEOMETRA Levice spol.s r.o. PPÚ Bielovce - Všeobecné zásady funkčného usporiadania územia O B S A H Úvod Účel a obsah VZFÚ.................................................................................................... 2 Podklady ................................................................................................................... 3 Spôsob a časový postup spracovania a prerokovania VZFÚ so ZÚPÚ .................. 5 Vymedzenie a stručná charakteristika územia ......................................................... 7 1. Prírodné pomery......................................................................................................... 10 1.1 Reliéf a horninové prostredie............................................................................. 10 1.2 Klíma ................................................................................................................. 14 1.3 Vodstvo .............................................................................................................. 14 1.4. Pôda..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Law of the National Council of the Slovak Republic of July 7, 1994 on Denomination of Communities in Language of National Minorities
    191/1994 Coll. Laws Law of the National Council of the Slovak Republic of July 7, 1994 on denomination of communities in language of national minorities The National Council of the Slovak Republic has adopted the following law: § 1 (1) Communities, in which citizens of a national minority form at least 20 % of the population (hereafter only community), are denominated in the language of the national minority on separate road signs denominating the beginning and end of a community. (2) Road signs are placed according to para 1 under road signs bearing the name of the community which is always stated in the official language. 1) (3) The list of the denominations of communities in languages of national minorities is given in an enclosure to this law; denominations of communities have a local character. (4) The Ministry of Internal Affairs of the Slovak Republic will provide by generally obligatory regulation a road sign for purposes of informative denomination of communities in languages of national minorities, which will differ from a road sign with the name of a community. 1) § 3 of Law of the Slovak National Council No. 517/1990 Coll. on territorial and administrative division of the Slovak Republic. § 3 para 4 of Law of the Slovak National Council No. 428/1990 Coll. on the official language in the Slovak Republic. § 2 In official relations, especially in public documents, stamps of communities, cartographic works and postal communications, names of communities are exclusively in the official language. § 3 (1) A community may decide by means of a vote of its inhabitants on changing the denomination of a community given in an enclosure of this law and may determine the denomination of the community in the language of a national minority in this form, if the denomination is not stated in the enclosure to this law.
    [Show full text]
  • Nájomná Zmluva Č. 00616/2018-Pnz –P40138/18.00
    NÁJOMNÁ ZMLUVA č. 00616/2018-PNZ –P40138/18.00 Čl. I Zmluvné strany Prenajímateľ: Slovenský pozemkový fond sídlo: 817 15 Bratislava, Búdková č. 36 štatutárny orgán: JUDr. Adriana Šklíbová, generálna riaditeľka Ing. Boris Brunner, námestník generálnej riaditeľky bankové spojenie: Štátna pokladnica, Bratislava číslo účtu: 7000001638/8180 IBAN: SK35 8180 0000 0070 0000 1638 IČO: 17 335 345 DIČ: 2021007021 zapísaný v obchodnom registri: Okresný súd Bratislava I, Oddiel: Po, vložka číslo: 35/B (ďalej len „prenajímateľ“) a nájomca: Agroland Ipel, s.r.o. sídlo: 935 75 Ipeľský Sokolec, Ipeľský Sokolec č. 360 štatutárny orgán: Peter Munk Laursen – konateľ spoločnosti bankové spojenie: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. číslo účtu: IBAN: SK34 1111 0000 0066 2896 0004 IČO: 36680231 DIČ: 2022249900 IČ DPH: SK2022249900 Zapísaný v obchodnom registri: Okresný súd Nitra, Oddiel: Sro, vložka číslo 33452/N (ďalej len „nájomca“) uzavreli podľa II. časti zákona č. 504/2003 Z. z. o nájme poľnohospodárskych pozemkov, poľnohospodárskeho podniku a lesných pozemkov a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a § 663 a nasledujúcich ustanovení Občianskeho zákonníka túto n á j o m n ú z m l u v u : Čl. II Predmet zmluvy 1. Predmetom nájomnej zmluvy sú pozemky v okrese Levice, v katastrálnom území Bielovce, Lontov, Pastovce o celkovej výmere 86,8338 ha, v nasledovnom členení: a) vo vlastníctve Slovenskej republiky, v správe prenajímateľa o výmere 53,4008 ha, b) neznámych vlastníkov (§ 16 ods. 1, písm. b, c zákona č. 180/1995 Z. z.) o výmere 33,4330 ha. 2. Presná špecifikácia pozemkov podľa ods. 1 je uvedená v prílohe č.
    [Show full text]