Volume 7 Issue 3-4
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Peacock Cult in Asia
The Peacock Cult in Asia By P. T h a n k a p p a n N a ir Contents Introduction ( 1 ) Origin of the first Peacock (2) Grand Moghul of the Bird Kingdom (3) How did the Peacock get hundred eye-designs (4) Peacock meat~a table delicacy (5) Peacock in Sculptures & Numismatics (6) Peacock’s place in history (7) Peacock in Sanskrit literature (8) Peacock in Aesthetics & Fine Art (9) Peacock’s place in Indian Folklore (10) Peacock worship in India (11) Peacock worship in Persia & other lands Conclusion Introduction Doubts were entertained about India’s wisdom when Peacock was adopted as her National Bird. There is no difference of opinion among scholars that the original habitat of the peacock is India,or more pre cisely Southern India. We have the authority of the Bible* to show that the peacock was one of the Commodities5 that India exported to the Holy Land in ancient times. This splendid bird had reached Athens by 450 B.C. and had been kept in the island of Samos earlier still. The peacock bridged the cultural gap between the Aryans who were * I Kings 10:22 For the king had at sea a navy of Thar,-shish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Thar’-shish bringing gold, and silver,ivory, and apes,and peacocks. II Chronicles 9: 21 For the King’s ships went to Tarshish with the servants of Hu,-ram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver,ivory,and apes,and peacocks. -
Few Translation of Works of Tamil Sidhas, Saints and Poets Contents
Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets I belong to Kerala but I did study Tamil Language with great interest.Here is translation of random religious works That I have done Contents Few translation of works of Tamil Sidhas, Saints and Poets ................. 1 1.Thiruvalluvar’s Thirukkual ...................................................................... 7 2.Vaan chirappu .................................................................................... 9 3.Neethar Perumai .............................................................................. 11 4.Aran Valiyuruthal ............................................................................. 13 5.Yil Vazhkai ........................................................................................ 15 6. Vaazhkkai thunai nalam .................................................................. 18 7.Makkat peru ..................................................................................... 20 8.Anbudamai ....................................................................................... 21 9.Virunthombal ................................................................................... 23 10.Iniyavai kooral ............................................................................... 25 11.Chei nandri arithal ......................................................................... 28 12.Naduvu nilamai- ............................................................................. 29 13.Adakkamudamai ........................................................................... -
Folk Hinduism in West Bengal
1 Folk Hinduism in West Bengal In the rural areas of India, we see a variety of notions about the nature of gods and goddesses. They are not “high gods,” as we see in the pan-Indian brahmanical forms of Hinduism, but rather regional deities, intimately associated with villages and towns. Indeed, some would not be characterized as gods and goddesses by most people, for those supernatural entities given offerings and worship include ghosts, ancestors, water and plant essences, guardian spirits, and disease con- trollers. We see some overlap of tribal deities, the deities of non-Hindu or semi- Hindu villagers, with the village gods or gramadevatas of village Hinduism. These may be µeld or mountain spirits, or angry ghosts of women who died violent deaths. All of these may be seen in the large area of folk Hinduism. There is no sharp differentiation between the tribal deities, village deities, and gods and god- desses of brahmanical Hinduism. Rather than a polarity, we see a continuum, for these traditions worship many deities in common. Some themes that may be noted in the worship of folk gods and goddesses: Regionalism: These deities are associated with speciµc places, temples, µelds, and streams. The Kali of one village is not the same as the next village’s Kali. One Chandi gives good hunting, another Chandi cures disease. Goddesses are not pan-Indian; they are speciµc to a person’s tribal or caste group, ex- tended family, neighborhood, or village. Pragmatism: These deities are rarely worshiped in a spirit of pure and ab- stract devotion. -
Balabodha Sangraham
बालबोध सङ्ग्रहः - १ BALABODHA SANGRAHA - 1 A Non-detailed Text book for Vedic Students Compiled with blessings and under instructions and guidance of Paramahamsa Parivrajakacharya Jagadguru Sri Sri Sri Jayendra Saraswathi Sri Sankaracharya Swamiji 69th Peethadhipathi and Paramahamsa Parivrajakacharya Jagadguru Sri Sri Sri Sankara Vijayendra Saraswathi Sri Sankaracharya Swamiji 70th Peethadhipathi of Moolamnaya Sri Kanchi Kamakoti Peetham Offered with devotion and humility by Sri Atma Bodha Tirtha Swamiji (Sri Kumbakonam Swamiji) Disciple of Pujyasri Kuvalayananda Tirtha Swamiji (Sri Tambudu Swamiji) Translation from Tamil by P.R.Kannan, Navi Mumbai Page 1 of 86 Sri Kanchi Kamakoti Peetham ॥ श्रीमहागणपतये नमः ॥ ॥ श्री गु셁भ्यो नमः ॥ INTRODUCTION जगत्कामकलाकारं नािभस्थानं भुवः परम् । पदपस्य कामाक्षयाः महापीठमुपास्महे ॥ सदाििवसमारमभां िंकराचाययमध्यमाम् । ऄस्मदाचाययपययनतां वनदे गु셁परमपराम् ॥ We worship the Mahapitha of Devi Kamakshi‟s lotus feet, the originator of „Kamakala‟ in the world, the supreme navel-spot of the earth. We worship the Guru tradition, starting from Sadasiva, having Sankaracharya in the middle and coming down upto our present Acharya. This book is being published for use of students who join Veda Pathasala for the first year of Vedic studies and specially for those students who are between 7 and 12 years of age. This book is similar to the Non-detailed text books taught in school curriculum. We wish that Veda teachers should teach this book to their Veda students on Anadhyayana days (days on which Vedic teaching is prohibited) or according to their convenience and motivate the students. -
Sreenivasarao's Blogs HOME ABOUT THIS WORDPRESS.COM SITE IS the BEE's KNEES
sreenivasarao's blogs HOME ABOUT THIS WORDPRESS.COM SITE IS THE BEE'S KNEES ← Music of India – a brief outline – Part fifteen Music of India – a brief outline – Part Seventeen → Music of India – a brief outline – Part sixteen Continued from Part Fifteen – Lakshana Granthas– Continued Part Sixteen (of 22 ) – Lakshana Granthas – Continued Pages 8. Sangita-ratnakara by Sarangadeva About Archives January 2016 October 2015 September 2015 August 2015 July 2015 June 2015 May 2015 April 2015 February 2015 January 2014 December 2013 Sarangadeva’s Sangita-ratnakara (first half of 13th century) is of particular importance, because it was written November 2013 just before influence of the Muslim conquest began to assert itself on Indian culture. The Music discussed in Sangita-ratnakara is free from Persian influence. Sangita-ratnakara therefore marks the stage at which the October 2013 ‘integrated’ Music of India was before it branched into North-South Music traditions. October 2012 It is clear that by the time of Sarangadeva, the Music of India had moved far away from Marga or Gandharva, as September 2012 also from the system based on Jatis (class of melodies) and two parent scales. By his time, many new August 2012 conventions had entered into the main stream; and the concept of Ragas that had taken firm roots was wielding considerable authority. Sarangadeva brought together various strands of the past music traditions, defined almost 267 Ragas, established a sound theoretical basis for music and provided a model for the later Categories musicology (Samgita Shastra). Abhinavagupta (3) Sarangadeva’s emphasis was on the ever changing nature of music, the expanding role of regional (Desi) Agama (6) influences on it, and the increasing complexity of musical material that needed to be systemised time and again. -
Unpaid Dividend-16-17-I2 (PDF)
Note: This sheet is applicable for uploading the particulars related to the unclaimed and unpaid amount pending with company. Make sure that the details are in accordance with the information already provided in e-form IEPF-2 CIN/BCIN L72200KA1999PLC025564 Prefill Company/Bank Name MINDTREE LIMITED Date Of AGM(DD-MON-YYYY) 17-JUL-2018 Sum of unpaid and unclaimed dividend 737532.00 Sum of interest on matured debentures 0.00 Sum of matured deposit 0.00 Sum of interest on matured deposit 0.00 Sum of matured debentures 0.00 Sum of interest on application money due for refund 0.00 Sum of application money due for refund 0.00 Redemption amount of preference shares 0.00 Sales proceed for fractional shares 0.00 Validate Clear Proposed Date of Investor First Investor Middle Investor Last Father/Husband Father/Husband Father/Husband Last DP Id-Client Id- Amount Address Country State District Pin Code Folio Number Investment Type transfer to IEPF Name Name Name First Name Middle Name Name Account Number transferred (DD-MON-YYYY) 49/2 4TH CROSS 5TH BLOCK MIND00000000AZ00 Amount for unclaimed and A ANAND NA KORAMANGALA BANGALORE INDIA Karnataka 560095 72.00 24-Feb-2024 2539 unpaid dividend KARNATAKA 69 I FLOOR SANJEEVAPPA LAYOUT MIND00000000AZ00 Amount for unclaimed and A ANTONY FELIX NA MEG COLONY JAIBHARATH NAGAR INDIA Karnataka 560033 72.00 24-Feb-2024 2646 unpaid dividend BANGALORE PLOT NO 10 AIYSSA GARDEN IN301637-41195970- Amount for unclaimed and A BALAN NA LAKSHMINAGAR MAELAMAIYUR INDIA Tamil Nadu 603002 400.00 24-Feb-2024 0000 unpaid dividend -
Kartikeya - Wikipedia, the Free Encyclopedia
קרטיקייה का셍तिकेय http://www.wisdomlib.org/definition/k%C4%81rtikeya/index.html का셍तिकेय كارتِيكيا کارتيکيا تک ہ का셍तिकेय کا ر یی http://uh.learnpunjabi.org/default.aspx Kartikeya - Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Kartikeya Kartikeya From Wikipedia, the free encyclopedia Kartikeya (/ˌkɑrtɪˈkeɪjə/), also known as Skanda , Kumaran ,Subramanya , Murugan and Subramaniyan is Kartikeya the Hindu god of war. He is the commander-in-chief of the Murugan army of the devas (gods) and the son of Shiva and Parvati. Subramaniyan God of war and victory, Murugan is often referred to as "Tamil Kadavul" (meaning "God of Tamils") and is worshiped primarily in areas with Commander of the Gods Tamil influences, especially South India, Sri Lanka, Mauritius, Indonesia, Malaysia, Singapore and Reunion Island. His six most important shrines in India are the Arupadaiveedu temples, located in Tamil Nadu. In Sri Lanka, Hindus as well as Buddhists revere the sacred historical Nallur Kandaswamy temple in Jaffna and Katirk āmam Temple situated deep south. [1] Hindus in Malaysia also pray to Lord Murugan at the Batu Caves and various temples where Thaipusam is celebrated with grandeur. In Karnataka and Andhra Pradesh, Kartikeya is known as Subrahmanya with a temple at Kukke Subramanya known for Sarpa shanti rites dedicated to Him and another famous temple at Ghati Subramanya also in Karnataka. In Bengal and Odisha, he is popularly known as Kartikeya (meaning 'son of Krittika'). [2] Kartikeya with his wives by Raja Ravi Varma Tamil காத -
Why I Became a Hindu
Why I became a Hindu Parama Karuna Devi published by Jagannatha Vallabha Vedic Research Center Copyright © 2018 Parama Karuna Devi All rights reserved Title ID: 8916295 ISBN-13: 978-1724611147 ISBN-10: 1724611143 published by: Jagannatha Vallabha Vedic Research Center Website: www.jagannathavallabha.com Anyone wishing to submit questions, observations, objections or further information, useful in improving the contents of this book, is welcome to contact the author: E-mail: [email protected] phone: +91 (India) 94373 00906 Please note: direct contact data such as email and phone numbers may change due to events of force majeure, so please keep an eye on the updated information on the website. Table of contents Preface 7 My work 9 My experience 12 Why Hinduism is better 18 Fundamental teachings of Hinduism 21 A definition of Hinduism 29 The problem of castes 31 The importance of Bhakti 34 The need for a Guru 39 Can someone become a Hindu? 43 Historical examples 45 Hinduism in the world 52 Conversions in modern times 56 Individuals who embraced Hindu beliefs 61 Hindu revival 68 Dayananda Saraswati and Arya Samaj 73 Shraddhananda Swami 75 Sarla Bedi 75 Pandurang Shastri Athavale 75 Chattampi Swamikal 76 Narayana Guru 77 Navajyothi Sree Karunakara Guru 78 Swami Bhoomananda Tirtha 79 Ramakrishna Paramahamsa 79 Sarada Devi 80 Golap Ma 81 Rama Tirtha Swami 81 Niranjanananda Swami 81 Vireshwarananda Swami 82 Rudrananda Swami 82 Swahananda Swami 82 Narayanananda Swami 83 Vivekananda Swami and Ramakrishna Math 83 Sister Nivedita -
The Wrestler's Body: Identity and Ideology in North India
The Wrestler’s Body Identity and Ideology in North India Joseph S. Alter UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley · Los Angeles · Oxford © 1992 The Regents of the University of California For my parents Robert Copley Alter Mary Ellen Stewart Alter Preferred Citation: Alter, Joseph S. The Wrestler's Body: Identity and Ideology in North India. Berkeley: University of California Press, c1992 1992. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft6n39p104/ 2 Contents • Note on Translation • Preface • 1. Search and Research • 2. The Akhara: Where Earth Is Turned Into Gold • 3. Gurus and Chelas: The Alchemy of Discipleship • 4. The Patron and the Wrestler • 5. The Discipline of the Wrestler’s Body • 6. Nag Panchami: Snakes, Sex, and Semen • 7. Wrestling Tournaments and the Body’s Recreation • 8. Hanuman: Shakti, Bhakti, and Brahmacharya • 9. The Sannyasi and the Wrestler • 10. Utopian Somatics and Nationalist Discourse • 11. The Individual Re-Formed • Plates • The Nature of Wrestling Nationalism • Glossary 3 Note on Translation I have made every effort to ensure that the translation of material from Hindi to English is as accurate as possible. All translations are my own. In citing classical Sanskrit texts I have referenced the chapter and verse of the original source and have also cited the secondary source of the translated material. All other citations are quoted verbatim even when the English usage is idiosyncratic and not consistent with the prose style or spelling conventions employed in the main text. A translation of single words or short phrases appears in the first instance of use and sometimes again if the same word or phrase is used subsequently much later in the text. -
Dated : 23/4/2016
Dated : 23/4/2016 Signatory ID Name CIN Company Name Defaulting Year 01750017 DUA INDRAPAL MEHERDEEP U72200MH2008PTC184785 ALFA-I BPO SERVICES 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750020 ARAVIND MYLSWAMY U01120TZ2008PTC014531 M J A AGRO FARMS PRIVATE 2008-09, 2009-10 LIMITED 01750025 GOYAL HEMA U18263DL1989PLC037514 LEISURE WEAR EXPORTS 2007-08 LTD. 01750030 MYLSWAMY VIGNESH U01120TZ2008PTC014532 M J V AGRO FARM PRIVATE 2008-09, 2009-10 LIMITED 01750033 HARAGADDE KUMAR U74910KA2007PTC043849 HAVEY PLACEMENT AND IT 2008-09, 2009-10 SHARATH VENKATESH SOLUTIONS (INDIA) PRIVATE 01750063 BHUPINDER DUA KAUR U72200MH2008PTC184785 ALFA-I BPO SERVICES 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750107 GOYAL VEENA U18263DL1989PLC037514 LEISURE WEAR EXPORTS 2007-08 LTD. 01750125 ANEES SAAD U55101KA2004PTC034189 RAHMANIA HOTELS 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750125 ANEES SAAD U15400KA2007PTC044380 FRESCO FOODS PRIVATE 2008-09, 2009-10 LIMITED 01750188 DUA INDRAPAL SINGH U72200MH2008PTC184785 ALFA-I BPO SERVICES 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750202 KUMAR SHILENDRA U45400UP2007PTC034093 ASHOK THEKEDAR PRIVATE 2008-09, 2009-10 LIMITED 01750208 BANKTESHWAR SINGH U14101MP2004PTC016348 PASHUPATI MARBLES 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750212 BIAPPU MADHU SREEVANI U74900TG2008PTC060703 SCALAR ENTERPRISES 2009-10 PRIVATE LIMITED 01750259 GANGAVARAM REDDY U45209TG2007PTC055883 S.K.R. INFRASTRUCTURE 2008-09, 2009-10 SUNEETHA AND PROJECTS PRIVATE 01750272 MUTHYALA RAMANA U51900TG2007PTC055758 NAGRAMAK IMPORTS AND 2008-09, 2009-10 EXPORTS PRIVATE LIMITED 01750286 DUA GAGAN NARAYAN U74120DL2007PTC169008 -
Shiva-Vishnu Temple Om Namah Shivaya Om Namo Narayanaya
Hindu Community and Cultural Center 1232 Arrowhead Ave, Livermore, CA 94551 A Non-Profit Organization since 1977 Tax ID# 94-2427126; Inc #D0821589 Tel: 925-449-6255; Fax: 925-455-0404 Web: http://www.livermoretemple.org Shiva-Vishnu Temple Om Namah Shivaya Om Namo Narayanaya Shiva-Vishnu Temple Mandala Pooja Celebrations July 31 2010 The Shiva-Vishnu Temple second MahaKumbhabhishekam was performed June 16-20, 2010. According to the Aagama sastras that guide temple rituals “Mandala Pooja ” must be performed for a period of 40 days after the completion of the Maha Sampkshana or Maha Kumbhabhishekam. The Mandala pooja enhances the divine presence in the re-consecrated moola (main) vigrahaas. The Mandala Poojas will be completed on July 29th, 2010. To mark the completeion of these rituals, Shanti Kalyanam will be performed on July 31st, 2010. On this day, Lord Shiva and Goddess Parvathi Kalyanotsavam, and Lord Balaji, Goddess Maha Lakshmi, and Goddess Bhoo Devi Kalyanotsavam, are performed simultaneously in the temple. This is one last event, a spillover from the 2010 Maha Kumbhabhishekam festivities. Please bring your family and friends to the Temple, participate in the celebrations and obtain the divine blessings. Shiva-Vishnu Temple (front view as you see) Suggested Sponsorship - $51(All Event Sponsors of MKA 2010 are sponsors of this event automatically) 9:00 am Shiva & Venkateswara Suprabhatham July 31, 2010 9:30 am Lord Shiva 108 Kalasha Abhishekam (Saturday) 10:00 pm Lord Venkateswara 108 Kalasha Abhishekam and Archana 11:00 pm Lord Shiva Vastra/Vibhuti Alamkara & Sankalpa for Volunteers 1:00 pm Volunteer recognition Lunch 3:00 pm Rudra Homa and Pancha Sukta Homa 5:00 pm Lord Shiva and Goddess Parvathi Kalyanotsavam Lord Balaji, Goddess Maha Lakshmi, and Goddess Bhoo Devi Kalyanotsavam. -
The Light of the Soul: Yoga Sutras of Patanjali PDF Book
THE LIGHT OF THE SOUL: YOGA SUTRAS OF PATANJALI PDF, EPUB, EBOOK Alice A. Bailey | 458 pages | 01 Apr 1983 | Lucis Press Ltd | 9780853301127 | English | London, United Kingdom The Light of the Soul: Yoga Sutras of Patanjali PDF Book Main article: Dharana. The body becomes healthy, and absolute Knowledge is gained. The goal is to move towards enlightenment with good intentions and little to no ego. Samadhi has several levels:. All such arguments [for a late date] are problematic. We will all eventually reach the state where Pure Unbounded Consciousness remains forever established in its own Absolute nature. If you continue to use this site we assume that you will be happy. Certificate Course Info - Click Here. The Yoga Sutras of Patanjali are further categorized into four main parts, each with an intention behind the selected sutras. In Yoga, the aspirant is asked to follow a somewhat different eight fold path, which also culminates in samadhi. Chevron Left Back. Patanjali begins his treatise by stating the purpose of his book in the first sutra, followed by defining the word "yoga" in his second sutra of Book 1: [39]. Bryant, Edwin F. Whether they are the same or different people remains a scholastic argument. Kanada , Prashastapada. Pratyahara means not taking any input or any information from the sense organs. Patanjali defines contemplation Dhyana as the mind process, where the mind is fixed on something, and then there is "a course of uniform modification of knowledge". Raja Yoga. Summary : Note that due to the limitations of some ereading devices not all diacritical marks can be shown.