New Brunswick Indian Reserves Agreement Act Loi Sur Les Réserves
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Indian Reserves Loi sur les réserves indiennes Agreement Act du Nouveau-Brunswick S.C. 1959, c. 47 S.C. 1959, ch. 47 Current to November 9, 2016 À jour au 9 novembre 2016 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire. Inconsistencies in Acts Incompatibilité — lois (2) In the event of an inconsistency between a consolidated (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications statute published by the Minister under this Act and the origi- subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi nal statute or a subsequent amendment as certified by the sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions in- Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes compatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu Act, the original statute or amendment prevails to the extent de la présente loi. of the inconsistency. NOTE NOTE This consolidation is current to November 9, 2016. Any Cette codification est à jour au 9 novembre 2016. Toutes amendments that were not in force as of November 9, modifications qui n'étaient pas en vigueur au 9 novembre 2016 are set out at the end of this document under the 2016 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre heading “Amendments Not in Force”. « Modifications non en vigueur ». Current to November 9, 2016 À jour au 9 novembre 2016 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE An Act to confirm an Agreement between the Loi confirmant une convention entre le Government of Canada and the Government of the gouvernement du Canada et le gouvernement de la Province of New Brunswick respecting Indian province du Nouveau-Brunswick à l’égard de Reserves réserves indiennes 1 Agreement ratified and confirmed 1 Convention ratifiée et confirmée SCHEDULE ANNEXE (Traduction) APPENDIX APPENDICE Current to November 9, 2016 iii À jour au 9 novembre 2016 S.C. 1959, c. 47 S.C. 1959, ch. 47 An Act to confirm an Agreement between Loi confirmant une convention entre le the Government of Canada and the gouvernement du Canada et le Government of the Province of New gouvernement de la province du Nouveau- Brunswick respecting Indian Reserves Brunswick à l’égard de réserves indiennes [Assented to 18th July 1959] [Sanctionnée le 18 juillet 1959] Her Majesty, by and with the advice and consent of Sa Majesté, sur l’avis et du consentement du Sénat et the Senate and House of Commons of Canada, en- de la Chambre des communes du Canada, dé- acts as follows: crète : Agreement ratified and confirmed Convention ratifiée et confirmée 1 The Agreement between the Government of Canada 1 La convention entre le gouvernement du Canada et le and the Government of the Province of New Brunswick, gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick, re- set out in the Schedule, is ratified and confirmed, and it produite dans l’Annexe, est ratifiée et confirmée, et elle shall take effect according to its terms. prendra effet selon ses stipulations. Current to November 9, 2016 1 À jour au 9 novembre 2016 New Brunswick Indian Reserves Agreement Réserves indiennes du Nouveau-Brunswick SCHEDULE ANNEXE (anglais) SCHEDULE MEMORANDUM OF AGREEMENT MADE THIS 25TH DAY OF MARCH, 1958 BETWEEN THE GOVERNMENT OF CANADA hereinafter referred to as “Canada” OF THE FIRST PART; AND THE GOVERNMENT OF THE PROVINCE OF NEW BRUNSWICK hereinafter referred to as “New Brunswick” OF THE SECOND PART. WHEREAS since the enactment of the British North America Act, 1867, certain lands in the Province of New Brunswick set aside for Indians have been surrendered to the Crown by the Indians entitled thereto; AND WHEREAS from time to time Letters Patent have been issued under the Great Seal of Canada purporting to convey said lands to various persons; AND WHEREAS two decisions of the Judicial Committee of the Privy Council relating to Indian lands in the Provinces of Ontario and Quebec lead to the conclusion that said lands could only have been lawfully conveyed by authority of New Brunswick with the result that the grantees of said lands hold defective titles and are thereby occasioned hardship and inconvenience; NOW THIS AGREEMENT WITNESSETH that the parties hereto, in order to settle all outstanding problems relating to Indian reserves in the Province of New Brunswick and to enable Canada to deal effectively in future with lands forming part of said re- serves, have mutually agreed subject to the approval of the Parliament of Canada and the Legislature of the Province of New Brunswick as follows: 1 In this agreement, unless the context otherwise requires, (a) “Province” means the Province of New Brunswick; (b) “reserve lands” means those reserves in the Province referred to in the appendix to this agreement; (c) “patented lands” means those tracts of land in the Province in respect of which Canada accepted surrenders of their rights and interests therein from the Indians entitled to the use and occupation thereof and in respect of which grants were made by Letters Patent issued under the Great Seal of Canada; (d) “minerals” includes salt, oil, natural gas, infusorial earth, ochres or paints, the base of which is found in the soil, fire clays, carbonate of lime, sulphate of lime, gypsum, coal, bituminous shale, albertite and uranium, but not sand, gravel and marl; (e) “Indian Act” means the Indian Act, Revised Statutes of Canada 1952, cap. 149, as amended from time to time and includes any re-enactment, revision or consolidation thereof; (f) “surrender” means the surrender for sale of reserve lands or a portion thereof pursuant to the Indian Act but does not in- clude a surrender of rights and interests in reserve lands for purposes other than sale; and (g) “public highways” means every road and bridge in reserve lands, constructed for public use by and at the expense of the Province or any municipality in the Province and in existence at the coming into force of this agreement. 2 All grants of patented lands are hereby confirmed except in so far as such grants purport to transfer to the grantees any miner- als and said minerals are hereby acknowledged to be the property of the Province. 3 New Brunswick hereby transfers to Canada all rights and interests of the Province in reserve lands except lands lying under public highways, and minerals. 4. (1) In the event that a band of Indians in the Province becomes extinct, Canada shall revest in the Province all the rights and interests transferred to it under this agreement in the reserve lands occupied by such band prior to its becoming extinct. (2) For the purposes of subparagraph (1) a band does not become extinct by enfranchisement. 5 The mining regulations made from time to time under the Indian Act apply to the prospecting for, mining of or other dealing in all minerals in unsurrendered reserve lands and all minerals reserved in the grants referred to in paragraph 2, and any payment Current to November 9, 2016 2 À jour au 9 novembre 2016 New Brunswick Indian Reserves Agreement Réserves indiennes du Nouveau-Brunswick SCHEDULE ANNEXE (anglais) made pursuant to such regulations whether by way of rent, royalty, or otherwise, shall be paid to the Receiver General of Canada for the use and benefit of the Indian band or Indians from whose reserve lands such monies are so derived. 6. (1) Canada shall forthwith notify New Brunswick of any surrender and New Brunswick may within thirty days of receiving such notification elect to purchase the surrendered lands at a price to be agreed upon. (2) If New Brunswick fails to elect within such thirty-day period, Canada may dispose of the surrendered lands without further reference to New Brunswick. (3) Where a surrender is made under the condition that the surrendered lands be sold to a named or designated person at a cer- tain price or for a certain consideration, New Brunswick shall exercise its election subject to that price or consideration. (4) Subject to subparagraph (3) of this paragraph, should Canada and New Brunswick be unable, within thirty days of the date of an election to purchase being made, to reach agreement on the price to be paid by New Brunswick for any surrendered lands, the matter shall be referred to arbitrators as follows: (a) Canada and New Brunswick shall each appoint one arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall appoint a third arbitrator; (b) the decision of the arbitrators as to the price to be paid by New Brunswick for the surrendered lands shall be final and conclusive; and (c) the costs of arbitration shall be borne equally by Canada and New Brunswick.