ADVERTIMENT. La Consulta D'aquesta Tesi Queda Condicionada
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ADVERTIMENT . La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX ( www.tesisenxarxa.net ) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA . La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR ( www.tesisenred.net ) ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR. No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes de la tesis es obligado indicar el nombre de la persona autora. WARNING . On having consulted this thesis you’re accepting the following use conditions: Spreading this thesis by the TDX ( www.tesisenxarxa.net ) service has been authorized by the titular of the intellectual property rights only for private uses placed in investigation and teaching activities. Reproduction with lucrative aims is not authorized neither its spreading and availability from a site foreign to the TDX service. Introducing its content in a window or frame foreign to the TDX service is not authorized (framing). This rights affect to the presentation summary of the thesis as well as to its contents. In the using or citation of parts of the thesis it’s obliged to indicate the name of the author 1- OPUS ANGELICUM el imaginario arquitectónico de las Elegías de Duino 1912-1922 CAROLINA B. GARCÍA ESTÉVEZ Universitat Politècnica de Catalunya Director de la tesis, Pedro Azara Doctorado en TEORÍA E HISTORIA DE LA ARQUITECTURA Departamento de Composición Arquitectónica, Escuela Técnica Superior de Arquitectura, ETSAB Barcelona, octubre 2011 Tesis presentada para obtener el título de Doctora por la Universitat Politècnica de Catalunya vol. I/II PALABRAS 3- Estamos tal vez aquí para decir: casa, puente, surtidor, puerta, cántaro, árbol frutal, ventana, todo lo más: columna, torre… pero para decir, compréndelo, oh, para decir así, como ni las mismas cosas nunca en su intimidad pensaron ser RMR IX Elegía de Duino Toledo 1912 - Muzot 1922 9- A mis padres . A mi abuela . Y a los jinetes que transitan por la séptima grada de la ETSAB. Sin ellos, quizás estas palabras nunca hubieran sido escritas. 11- 0. INTRODUCCIÓN Los límites del Lenguaje: un origen para el ángel de las Elegías …………..……….… 15 I. HACIA 1912, DE LITERATURA. LA CAÍDA 1. A modo de introducción, una mística necesaria………………………………………… 31 1.1 El libro de las horas ………………………………………………………………… 32 1.2 Historias del buen Dios …………………………………………………………….. 38 1.3 La vida de María ……………………………………………………………………. 41 2. Filtros y afinidades, cinco pasos necesarios……………………………………………. 47 2.1 San Agustín…………………………………………………………………………… 48 2.2 La Escuela de traductores de Toledo……………………………………………........ 62 2.3 Angela da Foligno…………………………………………………………………….. 67 2.4 Petrus Ribadeneira……………………………………………………………………. 76 2.5 Fabre d’Olivet………………………………………………………………………… 83 3. Palabras y cosas. La resignificación del centro y la caída……………………………… 91 3.1 Columnas ……………………………………………………………………………. 95 3.2 Grada y Coro ….………………………………………………………………..…… 98 3.3 Templo y Trono …………………………………………………………………....... 102 3.4 Espejo ………………………………………………………………………………. 104 3.5 Fuente ………………………………….……………………………………………. 111 II. HACIA 1914, DE PINTURA. EL TRÁNSITO 4. Rilke frente a la pintura: la epifanía de la mirada en la tierra…………………………… 119 4.1 Los Cuadernos Florentinos………………………………………………………….. 123 4.2 Una exposición de Paul Cézanne……………………………………………………. 130 4.3 El Greco de Toletum ……………………………………………………………….... 149 4.3.1. La recepción de la obra de El Greco en Alemania ……………………… 152 4.3.2. Los cuadros de El Greco que vio Rilke …………………………………. 156 4.3.3 Las arquitecturas de El Greco…………………………………………….. 163 5. El puente…………………………………………………………………………………. 169 6. La puerta…………………………………………………………………………………. 187 III. HACIA 1922, DE ARQUITECTURA. LA ELEVACIÓN 7. Chartres, una excursión con Auguste Rodin……………………………………………... 201 7.1 Rodin y las bailarinas de Camboya………………………………………………..... 202 7.2 Rilke y l’Ange du Méridien ………………………………………………………… 212 8. Munich, schattenspiele ………………………………...................................................... 221 8.1 La obra de Alexander von Bernus………………………………………………….. 222 8.2 Las lecturas de Heinrich von Kleist...………………………………………….…… 228 8.3 Un ensayo sobre Lotte Pritzel……....………………………………………………. 236 9. Paul Valéry, dos traducciones necesarias………………………………………………... 245 9.1 Le Cimetière Marin ...……………………………………………………………… 247 9.2 Eupalinos ou l’Architecte …………………………………………………………. 253 10. La catedral………………………………………………………………………………... 259 11. El laberinto………………………………………………………………………………. 269 12. La torre…………………………………………………………………………………… 275 13. La escalera……………………………………………………………………………….. 289 IV. EPÍLOGO ……………………………………………………………………….…… 303 V. ANEXO ETIMOLÓGICO ………………………………………...……..…….… 309 El orden de publicación final del ciclo………………...……….………………………… 313 El orden cronológico de producción del ciclo……………………………………………. 315 Duineser Elegien (texto original)…………...……………………………………………. 317 VI. BIBLIOGRAFÍA ……………………….………………………………….……….... 349 La recepción de la obra de Rilke en España……………………………………………… 351 Bibliografía……………………………………………………………………………….. 355 13- 0. LOS LÍMITES DEL LENGUAJE: UN ORIGEN PARA EL ÁNGEL DE LAS ELEGÍAS 15- Todos los seres tienen su existencia por el Uno, no sólo los seres así llamados en el primer sentido, sino los que se dicen atributos de esos seres Plotino, Enéadas Clemente y terrible gloria de la suerte humana, producida por la palabra [...] y expresable en imágenes terrenas, insuficientes y sin embargo las únicas aún suficientes, del humano hacer y vivir Hermann Broch, La muerte de Virgilio Fue Herman Broch a través de su obra La muerte de Virgilio 1, quien nos recordó que ya desde los orígenes de la civilización occidental, el hombre encuentra en el lenguaje el límite de toda creación artística. Así, Virgilio barajaba entre sueños la posibilidad de aniquilar el idioma, de aniquilar los nombres, “ para que haya gracia de nuevo ”2. Una destrucción necesaria para retornar el lenguaje a su origen, aquel estado de gracia primigenio en el que las palabras y las imágenes que las representaban aún iban de la mano. Fueron varios los siglos en los que se creyó en esta alianza. O a través del designio divino en el Medievo, o bien gracias al intelecto del hombre en el Renacimiento. Fuera como fuere, pronto se arrojaría al Dios y al Hombre de ese centro del conocimiento, para situar a las cosas en el nuevo trono de la modernidad. Tras los nuevos horizontes del pensamiento ilustrado, los potenciales infinitos que brindaba la máquina tras la revolución industrial, y la invención de una nueva Europa a través del programa político de los nacionalismos, el siglo XIX ofrecía demasiadas esperanzas en el futuro. Y era la cosa la destinada a reinar. Habían cambiado los paradigmas, pero el lenguaje seguía sometido al enquilosamiento de dos mil años de tradición que pronto tocaría su fin. 1.- FRENTE A OTRA CRISIS FINISECULAR: ÁNGEL, LENGUAJE, PALABRA La primera renuncia al lenguaje poético clásico la protagonizaría Hugo von Hofmannsthal, que no casualmente iniciaría su correspondencia con Rainer Maria Rilke el año 1902, fecha en la que vería la luz la famosa Ein Brief (Una carta). En ésta, Hofmannsthal, bajo el personaje de Phillip Chandos, se dirige a su amigo Francis Bacon para hacerle saber los motivos por los cuales renuncia a cualquier actividad poética. La carta lleva por fecha el 22 de agosto de 1603, y en ella lo más próximo se le antojaba como impenetrable, hasta “ perder del todo la facultad de pensar o hablar coherentemente de cualquier cosa. [… ] Porque la lengua en que quizás me fuera dado, no sólo escribir, sino también pensar, no es el latín, ni el inglés, ni el italiano o el español, sino una lengua de cuyas palabras ni siquiera una sóla me es conocida; una lengua en la que las Cosas mudas me hablan y en la que quizá 1 BROCH, H. La muerte de Virgilio . Madrid, Alianza Editorial, 2009. Título original: Der Tod des Vergil , Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 1976. Traducción al castellano de A. Gregori. 2 BROCH, H. Op. Cit . Madrid, 2009: (309). un día en la tumba tendré que rendir cuentas a un juez desconocido ” 3. Hofmannsthal resolvió su silencio poético a través de la acción del teatro, y mantuvo una constante correspondencia con Rilke hasta la muerte de éste en 1926. La insuficiencia del lenguaje fin de siècle como vehículo de construcción de la realidad del mundo exterior quedaba puesta en manifiesto en uno de sus primeros relatos autobiográficos de Rilke, Ewald Tragy , inédito durante su vida y publicado en 1927,