A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham • 145 publications in total • listed in alphabetical order according to title of source text in pinyin • reference English translation provided in brackets • includes only translations published in book form—does not include articles or anthologies • inclusion is not an endorsement of quality • an English-Chinese index of author names is listed at the end of this document # Title of Source Text Bibliographic Information Baihu Tongde Lun A complete, book-form translation into English has not 白虎通德论 been published. (The Pai-hu Tung-te Lun, Comprehensive Discussions in the White Tiger Hall) Cai Zhonglang Ji A complete, book-form translation into English has not 蔡中郎集 been published. (The Tsʻai Chung-lang Chi, The Collected Writings of Cai Yong) Chuci Sukhu, Gopal (2017) The Songs of Chu: An Anthology of Ancient Chinese Poetry by Qu Yuan and Others (Translations 楚辞 1. from the Asian Classics), New York, Columbia University (The Ch'u Tz'u, The Songs Press. of Chu) Chuci Lisao Sukhu, Gopal (2012) Shaman and the Heresiarch: A New Interpretation of the Li Sao, New York, State University of 楚辞离骚 New York Press. 2. (The Li Sao, Encountering Sorrow, The Lisao Chapter of the Songs of Chu) Chunqiu Fanlu Queen, Sarah A. (2016) Luxuriant Gems of the Spring and Autumn (Translations from the Asian Classics), New York, 春秋繁露 Columbia University Press. 3. (The Ch’un Chi’u Fan Lu, Luxuriant Gems of the Spring and Autumn) Chunqiu Gongyang Zhuan Miller, Harry (2015) The Gongyang Commentary on the Spring and Autumn Annals: A Full Translation, New York, 春秋公羊传 Palgrave Macmillan. (The Ch’un Ch’iu Kung 4. Yang Chuan, The Gongyang Commentary on the Spring and Autumn Annals) Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 1 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham Chunqiu Guliang Zhuan Gen, Liang (2011) A Forgotten Book: Chun Qiu Guliang 春秋谷梁传 Zhuan, Singapore, World Scientific Publishing Company. (The Ch’un Ch’iu Ku Liang 5. Chuan, the Guliang Commentary on the Spring and Autumn Annals) Chunqiu Zuoshi Zhuan Durrant, Stephen, Wai-yee Li, and David Schaberg (2016) (Zuozhuan) Zuo Tradition / Zuozhuan: Commentary on the “Spring and Autumn Annals”, Seattle and London, University of 春秋左氏传(左传) 6. Washington Press. (The Tso Chuan, The Zuo Tradition, The Commentary of Zuo) Daxue Johnston, Ian, and Wang Ping (2012) Daxue and Zhongyong: Bilingual Edition, Hong Kong, Chinese University Press. 大学 7. (The Ta Hsüeh, The Great Learning) Dengxizi A complete, book-form translation into English has not 邓析子 been published. (The Teng Hsi-tzu, The Writings of Master Deng Xi) Dongguan Hanji A complete, book-form translation into English has not 东观汉记 been published. (The Tong-kuan Han-chi, The Eastern Watch Records of the Later Han) Duduan A complete, book-form translation into English has not 独断 been published. (The Tu Tuan, Solitary Decisions) Erya A complete, book-form translation into English has not 尔雅 been published. (The Erh-ya, Approaching Elegance) Fangyan A complete, book-form translation into English has not 方言 been published. (The Fang Yen, Regional Speech) Fayan Nylan, Michael (2013) Exemplary Figures / Fayan (Classics of 8. Chinese Thought), Seattle, University of Washington Press. 法言 Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 2 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham (The Fa-yen, Exemplary Figures) Fengsu Tongyi A complete, book-form translation into English has not 风俗通义 been published. (The Feng-su T'ung-i, Comprehensive Meaning of Customs and Mores) Gongsun Longzi No new, book-form translation into English published between 2010 and 2020. Latest translation: Perleberg, Max 公孙龙子 (1952) The works of Kung-sun Lung tzu, Hong Kong. (The Kung-sun Lung-tzu, The Writings of Master Gongsun Long) Guanzi No complete translation into English was published between 2010 and 2020. There was a selected translation: 管子 Reid, Dan G. (2017) The Thread of Dao: Unraveling Early (The Kuan Tzu, The Daoist Oral Traditions in Guan Zi’s Purifying the Heart-Mind Writings of Master Guan) (Bai Xin), Art of the Heart-Mind (Xin Shu), and Internal Cultivation (Nei Ye), Montreal, Center Ring Publishing. See 9. also the two latest complete translations: Zhai, Jiangyue (2005) Da Zhonghua Wenku: Guanzi (Han-Ying Duizhao), Guilin, Guangxi Normal University Press; Rickett, W. Allyn (1998) Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early China, New Jersey, Princeton Library of Asian Translations. Guiguzi Wu, Hui, and C. Jan Swearingen (2016) "Guiguzi," China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and 10. 鬼谷子 Commentary, Carbondale, Southern Illinois University (The Kuei Ku Tzu, The Press. Master of the Ghost Valley) 11. Coyle, Daniel (2012) Guiguzi, independently published. Guodian Chujian Cook, Scott (2013) The Bamboo Texts of Guodian: A Study and Complete Translation (Cornell East Asia Series), Ithaca, New 12. 郭店楚简 York, Cornell University Press. (The Guodian Chu Slips) Guoyu Henry, Eric. TBA. 国语 (The Kuo yü, The Discourses Wang, Hong and Zhao Feng (2012), Guoyu Han-Ying 13. Duizhao, Changsha, Hunan People's Publishing House. of the States) Han Feizi No new, book-form translation into English published between 2010 and 2020. Latest translation: Liao, W. K. 韩非子 (1939) The complete works of Han fei-tzu, London, Arthur (The Han Fei Tzu, The Probsthain, vol. I, rpt. (1959), vol II, rpt. (2015) Da Zhonghua Writings of Master Han Fei) Wenku: Han Feizi (Han-Ying Duizhao), Beijing, The Commercial Press. Hanji A complete, book-form translation into English has not been published. Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 3 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham 汉纪 (The Han-chi, The Annals of the Han) Hanshi Waizhuan No new, book-form translation into English published 韩诗外传 between 2010 and 2020. (The Han-shih Wai-chuan, Exoteric Traditions of the Han Version of the Songs) Hanshu Yap, Joseph P. (2019) The Western Regions, Xiongnu and Han: 14. From the Shiji, Hanshu and Hou Hanshu, independently 汉书 published. [selected translation] (The Han Shu, The History of the Former Han) Wang, Zhiguang (2015) Da Zhonghua Wenku: Hanshu Xuan 15. (Han-Ying Duizhao), Beijing, Foreign Languages Press. [selected translation] Heguanzi Wells, Marnix (2014) The Pheasant Cap Master and the End of History, St. Petersburg, Florida, Three Pines Press. 鹖冠子 16. (The Ho Kuan Tzu, The Pheasant Cap Master) Huainanzi Zhai, Jiangyue and Mou Aipeng (2010) Da Zhonghua 17. Wenku: Huainanzi (Han-Ying Duizhao), Guilin, Guangxi 淮南子 Normal University Press. (The Huai Nan Tzu, The Writings of the Huainan Major, John S., Sarah Queen, Andrew Seth Meyer, and Harold D. Roth (2010) The Huainanzi: A Guide to the Theory 18. Masters) and Practice of Government in Early Han China, New York, Columbia University Press. Huainanzi Binglüexun Meyer, Andrew Seth (2012) The Dao of the Military: Liu An's Art of War (Translations from the Asian Classics), New York, 淮南子兵略训 Columbia University Press. (The Huai Nan Tzu Ping- 19. lüeh hsün, Treatise on Military Affairs in the Huainanzi) Huangdi Neijing Lingshu Yang, Zhenhai, Liu Lihong, Sabine Wilms, and Heiner Fruehauf (2020) The Yellow Emperor’s Inner Transmission of 20. 黄帝内经灵枢 Acupuncture, Hong Kong, Chinese University of Hong (The Huang Ti Nei Ching Kong Press. Ling Shu, The Spiritual Pivot Part of the Inner Unschuld, Paul U. (2016) Huang Di Nei Jing Ling Shu: The 21. Classic of the Yellow Ancient Classic on Needle Therapy, Berkeley, University of Thearch) California Press. Huangdi Neijing Suwen Unschuld, Paul U., and Tessenow, Hermann (2011) Huang Di Nei Jing Su Wen: An Annotated Translation of Huang Di’s 黄帝内经素问 22. Inner Classic – Basic Questions: 2 volumes, Berkeley, (The Huang Ti Nei Ching University of California Press. Su Wen, The Basic Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 4 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham Questions Part of the Inner Classic of the Yellow Thearch) Huangtingjing Archangelis, Imios and Miaoyu Lanying (2010) Jade Writing (Yellow Court Classic): Individual Phase Space User Manual, 黄庭经 23. independently published. (The Huang T'ing Ching, The Yellow Court Classic) Jiaoshi Yilin Gait, Christopher (2016) The Forest of Changes: A Han Dynasty Extrapolation of the I Ching, independently 焦氏易林 published. 24. (The Chiao Shih I Lin, Master Jiao's Forest of Changes) Jingui Yaolüe Wiseman, Nigel and Sabine Wilms (2012) Jin Gui Yao Lue: 25. Essential Prescriptions from the Golden Cabinet, Taos, 金匮要略 Missouri, Paradigm Publications. (The Chin Kuei Yao Lüeh, Essential Prescriptions of the Wilms, Sabine (2010) Formulas from the Golden Cabinet with 26. Golden Cabinet) Songs: Vol. I-III, Culver City, California, The Chinese Medicine Database. [selected translation] Jiuzhang Suanshu No new, book-form translation into English published between 2010 and 2020. Latest translation: Shen, Kangshen 九章算术 (1999) The Nine Chapters on the Mathematical Art, Oxford, (The Chiu Chang Suan Shu, Oxford University Press.