A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020

Compiled by Carl Gene Fordham

• 145 publications in total • listed in alphabetical order according to title of source text in • reference English translation provided in brackets • includes only translations published in book form—does not include articles or anthologies • inclusion is not an endorsement of quality • an English-Chinese index of author names is listed at the end of this document

# Title of Source Text Bibliographic Information

Baihu Tongde Lun A complete, book-form translation into English has not 白虎通德论 been published. (The Pai-hu Tung-te Lun, Comprehensive Discussions in the White Tiger Hall)

Cai Zhonglang Ji A complete, book-form translation into English has not 蔡中郎集 been published. (The Tsʻai Chung-lang Chi, The Collected Writings of Cai Yong)

Chuci Sukhu, Gopal (2017) The Songs of : An Anthology of 楚辞 Ancient Chinese Poetry by Qu Yuan and Others (Translations 1. from the Asian Classics), New York, Columbia University (The Ch'u Tz'u, The Songs Press. of Chu)

Chuci Lisao Sukhu, Gopal (2012) Shaman and the Heresiarch: A New 楚辞离骚 Interpretation of the Li Sao, New York, State University of New York Press. 2. (The Li Sao, Encountering Sorrow, The Lisao Chapter of the Songs of Chu)

Chunqiu Fanlu Queen, Sarah A. (2016) Luxuriant Gems of the Spring and 春秋繁露 Autumn (Translations from the Asian Classics), New York, Columbia University Press. 3. (The Ch’un Chi’u Fan , Luxuriant Gems of the Spring and Autumn)

Chunqiu Miller, Harry (2015) The Gongyang Commentary on the Spring 春秋公羊传 and Autumn Annals: A Full Translation, New York, Palgrave Macmillan. (The Ch’un Ch’iu Kung 4. Yang Chuan, The Gongyang Commentary on the )

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 1 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Chunqiu Gen, Liang (2011) A Forgotten Book: Chun Qiu Guliang 春秋谷梁传 Zhuan, Singapore, World Scientific Publishing Company. (The Ch’un Ch’iu Ku Liang 5. Chuan, the Guliang Commentary on the Spring and Autumn Annals)

Chunqiu Zuoshi Zhuan Durrant, Stephen, Wai-yee Li, and David Schaberg (2016) (Zuozhuan) Zuo Tradition / Zuozhuan: Commentary on the “Spring and Autumn Annals”, Seattle and London, University of 春秋左氏传(左传) 6. Washington Press. (The Tso Chuan, The Zuo Tradition, The Commentary of Zuo)

Daxue Johnston, Ian, and Wang Ping (2012) Daxue and Zhongyong: 大学 Bilingual Edition, Hong Kong, Chinese University Press. 7. (The Ta Hsüeh, The )

Dengxizi A complete, book-form translation into English has not 邓析子 been published.

(The Teng Hsi-tzu, The Writings of Master Deng Xi)

Dongguan Hanji A complete, book-form translation into English has not 东观汉记 been published. (The Tong-kuan Han-chi, The Eastern Watch Records of the Later Han)

Duduan A complete, book-form translation into English has not 独断 been published.

(The Tu Tuan, Solitary Decisions)

Erya A complete, book-form translation into English has not 尔雅 been published.

(The Erh-ya, Approaching Elegance)

Fangyan A complete, book-form translation into English has not 方言 been published.

(The Fang Yen, Regional Speech)

Fayan Nylan, Michael (2013) Exemplary Figures / Fayan (Classics of 8. 法言 Chinese Thought), Seattle, University of Washington Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 2 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

(The Fa-yen, Exemplary Figures)

Fengsu Tongyi A complete, book-form translation into English has not 风俗通义 been published. (The Feng-su T'ung-i, Comprehensive Meaning of Customs and Mores)

Gongsun Longzi No new, book-form translation into English published 公孙龙子 between 2010 and 2020. Latest translation: Perleberg, Max (1952) The works of Kung-sun Lung tzu, Hong Kong. (The Kung-sun Lung-tzu, The Writings of Master Gongsun Long)

Guanzi No complete translation into English was published 管子 between 2010 and 2020. There was a selected translation: Reid, Dan G. (2017) The Thread of Dao: Unraveling Early (The Kuan Tzu, The Daoist Oral Traditions in Guan Zi’s Purifying the Heart-Mind Writings of Master Guan) (Bai Xin), Art of the Heart-Mind (Xin Shu), and Internal Cultivation (Nei Ye), Montreal, Center Ring Publishing. See 9. also the two latest complete translations: Zhai, Jiangyue (2005) Da Zhonghua Wenku: Guanzi (Han-Ying Duizhao), Guilin, Guangxi Normal University Press; Rickett, W. Allyn (1998) Guanzi: Political, Economic, and Philosophical Essays from Early , New Jersey, Princeton Library of Asian Translations.

Guiguzi Wu, Hui, and C. Jan Swearingen (2016) "Guiguzi," China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and 10. 鬼谷子 Commentary, Carbondale, Southern Illinois University (The Kuei Ku Tzu, The Press. Master of the Ghost Valley) 11. Coyle, Daniel (2012) Guiguzi, independently published.

Guodian Chujian Cook, Scott (2013) The Bamboo Texts of Guodian: A Study and 12. 郭店楚简 Complete Translation (Cornell East Asia Series), Ithaca, New York, Cornell University Press. (The Guodian Chu Slips)

Guoyu Henry, Eric. TBA. 国语 (The Kuo yü, The Discourses Wang, Hong and Zhao Feng (2012), Guoyu Han-Ying 13. Duizhao, Changsha, Hunan People's Publishing House. of the States)

Han Feizi No new, book-form translation into English published 韩非子 between 2010 and 2020. Latest translation: Liao, W. K. (1939) The complete works of Han fei-tzu, London, Arthur (The Han Fei Tzu, The Probsthain, vol. I, rpt. (1959), vol II, rpt. (2015) Da Zhonghua Writings of Master Han Fei) Wenku: Han Feizi (Han-Ying Duizhao), Beijing, The Commercial Press.

Hanji A complete, book-form translation into English has not been published.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 3 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

汉纪 (The Han-chi, The Annals of the Han)

Hanshi Waizhuan No new, book-form translation into English published 韩诗外传 between 2010 and 2020. (The Han-shih Wai-chuan, Exoteric Traditions of the Han Version of the Songs)

Hanshu Yap, Joseph P. (2019) The Western Regions, Xiongnu and Han: 14. 汉书 From the Shiji, Hanshu and Hou Hanshu, independently published. [selected translation] (The Han Shu, The History of the Former Han) Wang, Zhiguang (2015) Da Zhonghua Wenku: Hanshu Xuan 15. (Han-Ying Duizhao), Beijing, Foreign Languages Press. [selected translation]

Heguanzi Wells, Marnix (2014) The Pheasant Cap Master and the End of 鹖冠子 History, St. Petersburg, Florida, Three Pines Press. 16. (The Ho Kuan Tzu, The Pheasant Cap Master)

Huainanzi Zhai, Jiangyue and Mou Aipeng (2010) Da Zhonghua 17. 淮南子 Wenku: Huainanzi (Han-Ying Duizhao), Guilin, Guangxi Normal University Press. (The Huai Nan Tzu, The Writings of the Huainan Major, John S., Sarah Queen, Andrew Seth Meyer, and Harold D. Roth (2010) The Huainanzi: A Guide to the Theory 18. Masters) and Practice of Government in Early Han China, New York, Columbia University Press.

Huainanzi Binglüexun Meyer, Andrew Seth (2012) The Dao of the Military: Liu An's 淮南子兵略训 Art of War (Translations from the Asian Classics), New York, Columbia University Press. (The Huai Nan Tzu Ping- 19. lüeh hsün, Treatise on Military Affairs in the Huainanzi)

Huangdi Neijing Lingshu Yang, Zhenhai, Liu Lihong, Sabine Wilms, and Heiner Fruehauf (2020) The Yellow Emperor’s Inner Transmission of 20. 黄帝内经灵枢 Acupuncture, Hong Kong, Chinese University of Hong (The Huang Ti Nei Ching Kong Press. Ling Shu, The Spiritual Pivot Part of the Inner Unschuld, Paul U. (2016) Huang Di Nei Jing Ling Shu: The 21. Classic of the Yellow Ancient Classic on Needle Therapy, Berkeley, University of Thearch) California Press.

Huangdi Neijing Suwen Unschuld, Paul U., and Tessenow, Hermann (2011) Huang 黄帝内经素问 Di Nei Jing Su Wen: An Annotated Translation of Huang Di’s 22. Inner Classic – Basic Questions: 2 volumes, Berkeley, (The Huang Ti Nei Ching University of California Press. Su Wen, The Basic

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 4 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Questions Part of the Inner Classic of the Yellow Thearch)

Huangtingjing Archangelis, Imios and Miaoyu Lanying (2010) Jade Writing 黄庭经 (Yellow Court Classic): Individual Phase Space User Manual, 23. independently published. (The Huang T'ing Ching, The Yellow Court Classic)

Jiaoshi Yilin Gait, Christopher (2016) The Forest of Changes: A Han 焦氏易林 Dynasty Extrapolation of the , independently published. 24. (The Chiao Shih I Lin, Master Jiao's Forest of Changes)

Jingui Yaolüe Wiseman, Nigel and Sabine Wilms (2012) Jin Gui Yao Lue: 25. 金匮要略 Essential Prescriptions from the Golden Cabinet, Taos, Missouri, Paradigm Publications. (The Chin Kuei Yao Lüeh, Essential Prescriptions of the Wilms, Sabine (2010) Formulas from the Golden Cabinet with 26. Golden Cabinet) Songs: Vol. I-III, Culver City, California, The Chinese Medicine Database. [selected translation]

Jiuzhang Suanshu No new, book-form translation into English published 九章算术 between 2010 and 2020. Latest translation: Shen, Kangshen (1999) The Nine Chapters on the Mathematical Art, Oxford, (The Chiu Chang Suan Shu, Oxford University Press. The Nine Chapters on the Mathematical Art)

Kongcongzi No new, book-form translation into English published 孔丛子 between 2010 and 2020. Latest translation: Ariel, Yoav (1989) K’ung-ts’ung-tzu: The K’ung Family Master’s (The K'ung-ts'ung-tzu, The Anthology, New Jersey, Princeton Library of Asian Kong Family Masters’ Translations. Anthology)

Kongzi Jiayu McLeod, Alexus. TBA. 孔子家语 (The K'ung Tzu Chia Yü, The School Sayings of )

Laozi (Daodejing) Trapp, James (2019) Tao Te Ching (Dao De Jing): The Way to 27. 老子(道德经) Goodness and Power (Chinese Bound Classics), New York, Sterling Publishing. (The Lao Tzu, The Tao Te Ching) Walker, Brian Browne (2019) The Tao Te Ching of Lao Tzu 28. (The Essential Wisdom Library), New York, St. Martin's Press.

Kohn, Livia (2019) The Daode Jing (Guides to Sacred Texts), 29. Oxford, Oxford University Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 5 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Tao, Wenliang (2019) Dao De Jing: With interpretations of 30. classic scholars, independently published.

Zhao, Yanchun (2018) Dao De Jing: The Word and the World, 31. Beijing, Higher Education Press.

Minford, John (2018) Tao Te Ching (Daodejing): The Tao and 32. the Power / Lao-tzu (Laozi), New York, Viking.

Pepper, Jeff and Xiao Hui Wang (2018) Dao De Jing in Clear 33. English: Including a Step by Step Translation, Verona, Pennsylvania, Imagin8 Press.

Yang, Jwing-Ming (2018) The Dao de Jing: A Qigong 34. Interpretation, Wolfeboro, New Hampshire, YMAA Publication Center.

Schmidt, Muhammad Wolfgang G. A. (2017) The Daodejing. The Ancient Chinese Classic of Daoism in the 35. Chinese Classical Text and a Modern Chinese Text Version and Additional Study Aids, Hamburg, Disserta Verlag.

Wu, Charles Q. (2016) Thus Spoke Laozi: A New Translation 36. with Commentaries of Daodejing, Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press.

Christensen, Lars Bo (2016) Dao De Jing - The Way and 37. Virtuous Power, independently published.

Hinton, David (2015) Tao Te Ching, Berkeley, Counterpoint 38. Press.

Moeller, Hans-Georg (2015) Daodejing: The New, Highly Readable Translation of the Life-Changing Ancient Scripture 39. Formerly Known as the Tao Te Ching, Chicago, Open Court Publishing Company.

Reid, Dan G. (2015) The Heshang Gong Commentary on Lao 40. Zi's Dao De Jing (2nd edition), Montreal, Center Ring Publications.

Archangelis, Imios (2014) Dao De Jing: Ancient Immortal's 41. Theory of Everything, Smyrna, Georgia, Tao Science Institute.

Julian, Rick (2013) The Way: A Modern Tao Te Ching, 42. Auckland, Quo Vadis Publications.

Kim, Hongkyung (2012) The Old Master: A Syncretic Reading of the Laozi from the Mawangdui Text A Onward (SUNY series 43. in Chinese Philosophy and Culture), New York, State University of New York Press.

Pine, Red (2012) Lao-tzu's Taoteching (3rd revised edition), 44. Port Townsend, Washington, Copper Canyon Press.

Stenudd, Stefan (2011) Tao Te Ching: The Taoism of Lao Tzu 45. Explained, Stockholm, Arriba Publishing.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 6 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Wang, Keping (2011) Reading the Dao: A Thematic Inquiry, 46. London, Continuum.

Lienü Zhuan Kinney, Anne Behnke (2014) Exemplary Women of Early 列女传 China: The Lienü zhuan of Liu Xiang (Translations from the Asian Classics), New York, Columbia University Press. 47. (The Lieh Nü Chuan, Categorized Biographies of Women)

Liexian Zhuan A complete, book-form translation into English has not 列仙传 been published. (The Lieh-hsien Chuan, Categorized Biographies of Immortals)

Liezi Cleary, Thomas (2011) The Book of Master Lie, independently 列子 published. 48. (The Lieh Tzu, The Writings of Master Lie)

Liji Luo, Zhiye (2017) Liji Yingyi (English Translation of the Book 礼记 of Rites), Nanjing, Dongnan Daxue Chubanshe. 49. (The Li Chi, The )

Liutao Cleary, Thomas (2014) Six Secrets: A classic Chinese manual 六韬 of strategy, independently published. 50. (The Liu T'ao, The Six Secret Teachings)

Lunheng Nylan, Michael. TBA. Latest translation: Forke, Alfred 论衡 (1962) Lun-hêng, Part 2. Miscellaneous Essays of Wang Ch'ung, New York, Paragon Book Gallery; Forke, Alfred (1907) Lun- (The Lun-heng, Discourses hêng, Part 1. Philosophical Essays of Wang Ch'ung, Leipzig: Weighed in the Balance) Harrassowitz.

Zhao, Yanchun (2019) Lunyu Yingyi (Han-Ying Duizhao), 51. Lunyu 论语 Beijing, Higher Education Press. (The Lun Yü, The White, Paul (2019) The Analects of Confucius, Beijing, Foreign 52. of Confucius) Languages Press.

Trapp, James (2019) Confucius: The Analects (Chinese Bound 53. Classics), New York: Sterling Publishing.

Li, Chris Wen-chao (2019) What Confucius Really Said: The 54. Complete Analects in a Skopos-Centric Translation, San Fransisco, Maison 174.

Bruya, Brian (2018) The Analects: An Illustrated Edition (The 55. Illustrated Library of ), Princeton, New Jersey, Princeton University Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 7 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

George, Sharif (2018) The Analects of Confucius: The 56. Teachings of Confucius: a New Modern Translation, London, Parvus Magna Press.

Mcneill, Jeff (2018) The Analects by Confucius: New Modern 57. Edition (Classics on War and Politics Book 2), Sheridan, Wyoming, Classics Press.

Luo, Zhiye (2017) Shijing Lunyu Mengzi Yingyi, Nanjing: 58. Southeast University Press.

Ni, Peimin (2017) Understanding the Analects of Confucius: A New Translation of Lunyu with Annotations (SUNY series in 59. Chinese Philosophy and Culture), New York, State University of New York Press.

Tamblyn, Nicholas (2016) The Complete Confucius: The 60. Analects, The , and The Great Learning, independently published.

Thierry, Meynard S.J. (2015) The Jesuit Reading of Confucius: The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published 61. in the West, Leiden, Brill Academic Publishers. [translation of the Latin version of Zhu Xi's Four Books—Confucius Sinarum Philosophus (1687)—into English]

62. Chin, Annping (2014) The Analects, New York, Penguin.

Leys, Simon (2014) The Analects of Confucius, New York, W. 63. W. Norton & Company.

Hinton, David (2014) The Analects: Confucius, Berkeley, 64. Counterpoint Press.

Blishen, Tony (2013) The New Analects: Confucius 65. Reconstructed, A Modern Reader, Shanghai, Shanghai Press.

Wang, Fulin (2011) Lunyu: Xiangzhu Jinyi Yingyi (Puji 66. Duben), Nanjing: Southeast University Press.

Schiller, David R. (2011) Confucius: 67. Discussions/Conversations, or The Analects [Lun-yu] in two volumes, Saga Virtual Publishers.

Lüshi Chunqiu Tang, Bowen (2013) Lü’s Commentaries of History, Beijing, 吕氏春秋 Foreign Languages Press. 68. (The Lü Shih Ch'un Ch'iu, Master Lü's Spring and Autumn Annals)

Luo, Zhiye (2017) Shijing Lunyu Mengzi Yingyi, Nanjing: 69. Mengzi 孟子 Southeast University Press. (The Meng Tzu, The Hinton, David (2015) , Berkeley, Counterpoint 70. Mencius) Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 8 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Mozi (Mojing) Fraser, Chris (2020) The Essential Mòzǐ: Ethical, Political, and 71. 墨子 (墨经) Dialectical Writings (Oxford World's Classics), Oxford, Oxford University Press. [selected translation] (The Mo Tzu, The Writings of Master Mo, The Mohist Knoblock, John and Jeffrey Riegel (2013) Mozi: A Study and Canon) Translation of the Ethical and Political Writings, Berkeley, 72. Institute of East Asian Studies, University of Berkeley. [selected translation]

Wang, Rongpei and Wang Hong (2010) Da Zhonghua 73. Wenku: Mozi (Han-Ying Duizhao), Shanghai, Shanghai Foreign Language Education Press.

Johnston, Ian (2010) The Mozi: A Complete Translation 74. (Translations from the Asian Classics), Hong Kong, Chinese University of Hong Kong Press.

Mu Tianzi Zhuan A complete, book-form translation into English has not 穆天子传 been published. (The Mu T'ien-tzu Chuan, Tale of King Mu, Son of Heaven)

Nanjing Unschuld, Paul U. (2016) Nan Jing: The Classic of Difficult 难经 Issues (Chinese Medical Classics) (Second Edition, Revised), 75. Berkeley, University of California Press. (The Nan-ching, The Classic of Difficult Issues)

Qianfulun A complete, book-form translation into English has not 潜夫论 been published.

(The Ch'ien-Fu Lun, Comments of a Recluse)

Qinghuajian Shaughnessy, Edward L., et al. TBA. 清华简

(The Tsinghua Bamboo Slips)

Qinghuajian Xinian Pines, Yuri. TBA. 清华简系年

(The Xinian Text from the Tsinghua Bamboo Slips)

Qinghuajian Shifa Cook, Constance A., and Zhao Lu (2017) Stalk Divination: A 清华简筮法 Newly Discovered Alternative to the I Ching, Oxford, Oxford 76. University Press. (The Shifa Text from the Tsinghua Bamboo Slips)

Sanlüe (Huangshigong See version included in the Wujing Qishu translation. Sanlüe) 三略(黄石公三略)

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 9 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

(The San-lüeh, The Three Strategies of Huang Shih- kung)

Sanshiliu Ji Ripski, Neil and Rielle Francoeur (2016) Stir the Water to 77. 三十六计 Seek the Fish: The 36 Stratagems for Martial Arts, independently published. (The San Shih Liu Chi, The Thirty-Six Stratagems) Moriya, Hiroshi and William Scott Wilson (2013) The 36 Secret Strategies of the Martial Arts: The Classic Chinese Guide 78. for Success in War, Business and Life, Boulder, Colorado, Shambhala Publications.

Taylor, Peter (2013) The Thirty-Six Stratagems: A Modern 79. Interpretation Of A Strategy Classic, Oxford, Infinite Ideas.

Conners, Shawn and Chen Song (2013) Military Strategy Classics of Ancient China - English & Chinese: , 80. Methods of War, 36 Stratagems & Selected Teachings, independently published.

Shanghanlun Liu, Guohui (2015) Discussion of Cold Damage (Shang Han 伤寒论 Lun): Commentaries and Clinical Applications, Philadelphia, 81. Singing Dragon. (The Shang Han Lun, Discussion of Cold Damage)

Shanghai Bowuguan Cang Cook, Scott. TBA. Zhanguo Chu Zhushu 上海博物馆藏战国楚竹书

(Shanghai Museum Bamboo Slips from the Chu State of the )

Shangjunshu Pines, Yuri (2017) The Book of Lord Shang: Apologetics of State 82. 商君书 Power in Early China, New York, Columbia University Press. (The Shang-chün Shu, The Book of Lord Shang) Cleary, Thomas (2013) The Book of the Lord of Shang: State 83. Terror and the Rule of Law, independently published.

Shangshu (Shujing) Nylan, Michael Nylan. TBA. 尚书(书经) Luo, Zhiye (2017) Yijing Shangshu Yingyi, Nanjing, 84. (The Shang Shu, The Book of Southeast University Press. Documents) Palmer, Martin (2014) The Most Venerable Book (Shang Shu), 85. London, Penguin Books.

Shangshu Dazhuan Vankeerberghen, Griet, et al. TBA. 尚书大传 (The Shang-shu Ta-chuan, The Great Commentary to the Exalted Documents)

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 10 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Shanhaijing Wang, Hong, and Zhao Feng (2010) Da Zhonghua Wenku: 山海经 Shanhaijing Han-Ying Duizhao, Changsha, Hunan Renmin Chubanshe. 86. (The Shang-hai Ching, The Classic of Mountains and Seas)

Shenjian No new, book-form translation into English published 申鉴 between 2010 and 2020. Latest translation: Ch'en, Ch'i-yün (1980) Hsün Yüeh and the Mind of Late Han China: A (The Shen-chien, Extended Translation of the Shen-chien with Introduction and Reflections) Annotations, New Jersey, Princeton Library of Asian Translations.

Shennong Bencao Jing Wilms, Sabine (2017) The Divine Farmer's Classic of Materia 87. 神农本草经 Medica, Shen Nong Bencao Jing - 3rd Edition, Washington, Happy Goat Productions. (The Shen-nung Pen-ts'ao Ching, The Divine Farmer's Theisinger, Corinna, Eran Even, and Jonathan Schell (2016) Reading of the Divine Farmer's Classic of Materia Medica: Shen 88. Classic of Materia Medica) Nong Ben Cao Jing Du, Culver City, California, The Chinese Medicine Database. [selected translation]

Shenzi (Shen Buhai) A complete, book-form translation into English has not 申子(申不害) been published.

(The Shen Tzu, The Shen Pu-hai)

Shenzi Yiwen Harris, Eirik Lang (2016) The Shenzi Fragments: A 89. 慎子逸文 Philosophical Analysis and Translation, New York, Columbia University Press. (The Shen-tzu I Wen, The Shenzi Fragments) Emerson , John (2012) Shen Dao: Text, Translation, and Study, 90. Second Corrected Edition, independently published.

Shiji Nienhauser, William H., Jr. (ed) (2019) The Grand Scribe’s Records, Volume XI: The Memoirs of Han China, Part IV, 91. 史记 Bloomington, Indiana University Press. [selected (The Shih Chi, The Grand translation] Scribe's Records, The Records of the Grand Nienhauser, William H., Jr. (ed) (2016) The Grand Scribe’s Records, Volume X: The Memoirs of Han China, Part III, 92. Historian) Bloomington, Indiana University Press. [selected translation]

Hong, Miyun (2015), Da Zhonghua Wenku: Shiji Xuan (Han- 93. Ying Duizhao, Beijing, Foreign Languages Press. [selected translation]

Nienhauser, William H., Jr. (ed) (2010) The Grand Scribe’s Records, Volume IX: The Memoirs of Han China, Part II, 94. Bloomington, Indiana University Press. [selected translation]

Zhao, Yanchun (2019) Yingyun Shijing: Book of Songs in 95. English Rhyme, Beijing, Higher Education Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 11 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Luo, Zhiye (2017) Shijing Lunyu Mengzi Yingyi, Nanjing: 96. Shijing 诗经 Southeast University Press. (The Shih Ching, The Classic Kim, Ha Poong (2016) Joy & Sorrow Songs of Ancient China: of Poetry, The Book of Songs) A New Translation of Shi Jing Guo Feng (A Chinese-English 97. Bilingual Edition), East Sussex, Sussex Academic Press. [selected translation]

Xu, Yuanchong (2015) Shijing: Han-Ying Duizhao, Beijing, 98. Dolphin Press. [selected translation]

Shiming A complete, book-form translation into English has not 释名 been published.

(The Shih Ming, Explanation of Names)

Shizi Fischer, Paul (2012) Shizi: China’s First Syncretist, New York, 尸子 Columbia University Press. 99. (The Shi Tzu, The Writings of Master Shi)

Shuowen Jiezi A complete, book-form translation into English has not 说文解字 been published. (The Shuo Wen Chieh Tzu, Discussing Writing and Explaining Characters)

Shuoyuan Henry, Eric. TBA. 说苑

(The Shuo-yüan, Garden of Eloquence)

Simafa See version included in the Wujing Qishu translation. 司马法

(The Methods of the Sima, The Ssu-ma Fa)

Suanshushu No new, book-form translation into English published 筭数书 between 2010 and 2020. Latest translation: Cullen, Christopher (2004) The Suàn shù shū 筭數書 “Writings on (The Suan Shu Shu, Reckoning”: A Translation of a Chinese Mathematical Collection Writings on Reckoning) of the Second Century BC, with Explanatory Commentary, Needham Research Institute Working Papers 1, Cambridge, Needham Research Institute.

Nylan, Michael (2020) The Art of War: A New Translation by 100. Sunzi Bingfa 孙子兵法 Michael Nylan, New York, W. W. Norton & Company. (The Sun-tzu Ping-fa, The Pepper, Jeff and Xiao Hui Wang (2019) The Art of War: A 101. Art of War) Step-by-Step Translation, Verona, Pennsylvania, Imagin8 Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 12 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Bruya, Brian (2018) The Art of War: An Illustrated Edition (The 102. Illustrated Library of Chinese Classics), New Jersey, Princeton University Press.

MacDonald, Christopher (2018) The Science of War: Sun 103. Tzu's “Art of War” re-translated and re-considered, Hong Kong, Earnshaw Books.

Yuen, Derek M. C. (2014) Deciphering : How to Read 104. The Art of War, Oxford, Oxford University Press.

McNeilly, Mark R. (2014) Sun Tzu and the Art of Modern 105. Warfare: Updated Edition, Oxford, Oxford University Press.

Conners, Shawn and Chen Song (2013) Military Strategy Classics of Ancient China - English & Chinese: The Art of War, 106. Methods of War, 36 Stratagems & Selected Teachings, independently published.

Clements, Jonathan (2012) The Art of War, Boston, Little, 107. Brown Book Group.

Mcneill, Jeff (2012) The Art of War by Sun Tzu: A Modern 108. Edition (Strategy Wisdom) (Volume 1), Sheridan, Wyoming, Classics Press.

109. Trapp, James (2011) The Art of War, London, Amber Books.

Taixuanjing No new, book-form translation into English published 太玄经 between 2010 and 2020. Latest translation: Nylan, Michael (1993) The Canon of Supreme Mystery: A Translation with (The T'ai Hsüan Ching, The Commentary of the T’ai Hsüan Ching, Albany, State Canon of Supreme Mystery) University of New York Press.

Weiliaozi See version included in the Wujing Qishu translation. 尉缭子 (The Wei Liao-tzu, The Writings of Master Wei Liao)

Wenshi Zhenjing A complete, book-form translation into English has not 文始真经 been published. (The Wen-shih Chen-ching, Authentic Scripture of Master Wenshi)

Wenzi No new, book-form translation into English published 文子 between 2010 and 2020. Latest translation: Cleary, Thomas (1992) Wen-Tzu: Understanding the Mysteries, Boulder: (The Wen-tzu, Shambhala. Understanding the Mysteries)

Harvey, Stefan, Anjie Cai Anderson, Mengchen Wang, 110. Wujing Qishu George Fleming and Rory Weaver (2017) The Seven Military

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 13 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

武经七书 Classics of Ancient China, London, Arcturus. See also (The Wu Ching Chi Shu, Sawyer, Ralph D. (2007) The of Ancient China, New York, Basic Books. [the Wujing Qishu is The Seven Military Classics) a Song-dynasty compilation, but is included here as it contains several important military texts from the pre-Qin through Han period]

Wuyue Chunqiu A complete, book-form translation into English has not 吴越春秋 been published. (Wu -Yueh Ch'un-ch'iu, The Spring and Autumn Annals of Wu and Yue)

Wuzi (Wuqi Bingfa) A complete, book-form translation into English has not 吴子(吴起兵法) been published.

(The Wu Tzu, The Writings of Master Wu)

Xiaojing No new, book-form translation into English published 孝经 between 2010 and 2020. Previous translations include: Ames, Roger T. and Henry Rosemont, Jr. (2009) The Chinese (The Hsiao Ching, The Classic of Family Reverence: A Philosophical Translation of the ) Xiaojing, Honolulu, University of Hawai’i Press; Makra, Mary Lelia (1961) The Hsiao Ching, Paul K. T. Sih (ed), New York, St. John's University Press; Chen, Ivan (1908) The Book of Filial Piety, London, J. Murray, New York, E.P. Dutton & Co.; Legge, James (1879) The Hsiâo King, in Sacred Books of the East, vol. III, Oxford, Oxford University Press.

Xinlun No new, book-form translation into English published 新论 between 2010 and 2020. Latest translation: Pokora, Timoteus (1975) Hsin-lun (New Treatise) and Other Writings (The Hsin-lun, New by Huan T'an (43 B.C.-28 A.D.), Ann Arbor, Center for Treatise) Chinese Studies, the University of Michigan.

Xinshu A complete, book-form translation into English has not 新书 been published.

(The Hsin-shu, New Writings)

Xinxu A complete, book-form translation into English has not 新序 been published.

(The Hsin-hsü, New Accounts)

Xinyu Goldin, Paul R., and Elisa Levi Sabattini (2020) Lu Jia’s New 新语 Discourses: A Political Manifesto from the Early , 111. Leiden, Brill. (The Hsin-yü, New Discourses)

Xunzi Hutton, Eric L. (2016) : The Complete Text, New Jersey, 112. 荀子 Princeton University Press.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 14 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

(The Hsün Tzu, The Writings of Master Xun)

Yantielun No new, book-form translation into English published 盐铁论 between 2010 and 2020. Latest translation: Gale, Esson M. (1931) Discourses on Salt and Iron: A Debate on State Control (The Yen T'ieh Lun, The of Commerce and Industry in Ancient China, Chapters I-XIX, Debate on Salt and Iron) Leyden, E. J. Brill Ltd, rpt. Taipei, Ch'engwen, 1967.

Yanzi Chunqiu Ariel, Yoav (2018) The Spring and Autumn Annals of Master 113. 晏子春秋 Yan: A bilingual edition in 2 vols, Beijing, Renmin University of China Press. (The Yen-tzu Ch'un-ch'iu, The Spring and Autumn Milburn, Olivia (2016) The Spring and Autumn Annals of

114. Annals of Master Yan) Master Yan, Leiden, Brill.

Luo, Zhiye (2017) Yijing Shangshu Yingyi, Nanjing, 115. Yijing (Zhouyi) 易经(周易) Southeast University Press. (The I Ching, The Chou I, Redmond, Geoffrey (2017) The I Ching (Book of Changes): A 116. The Book of Changes) Critical Translation of the Ancient Text, London, Bloomsbury Academic.

Hinton, David (2017) I Ching: The Book of Change: A New 117. Translation, New York, Farrar, Straus and Giroux.

Lightheart, Clarissa (2017) I Ching Guide for Beginners: Seek 118. Guidance and Wisdom from the Book of Change, independently published.

Field, Stephen L. (2015) The Duke of Zhou Changes: A Study 119. and Annotated Translation of the Zhouyi (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes), Wiesbaden, Harrassowitz Verlag.

Christensen, Lars Bo (2015) Book of Changes - The Original 120. Core of the I Ching, independently published.

Minford, John (2014) I Ching: The Essential Translation of the 121. Ancient Chinese Oracle and Book of Wisdom (Penguin Classics Deluxe Edition), London, Penguin Classics.

Huang, Kerson (2014) I Ching: The Oracle (Revised Edition), 122. Singapore: World Scientific Publishing Company.

Shaughnessy, Edward L. (2014) Unearthing the Changes: 123. Recently Discovered Manuscripts of the Yi Jing (I Ching) and Related Texts, New York, Columbia University Press.

Deng, Ming-Dao (2013) The Living I Ching: Using Ancient 124. Chinese Wisdom to Shape Your Life, San Francisco, HarperOne.

Rutt, Richard (2013) Zhouyi: A New Translation with 125. Commentary of the Book of Changes (Durham East Asia Series 1), Abingdon-on-Thames, Routledge.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 15 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Pearson, Margaret J. (2011) Original I Ching: An Authentic 126. Translation of the Book of Changes, Clarendon, Vermont, Tuttle Publishing.

Yili No new, book-form translation into English published 仪礼 between 2010 and 2020. Latest translation: Steele, John (1917) The I li, or Book of Etiquette and Ceremonial, London, (The I-li, The Book of Probsthain and Co., 2 vols. Etiquette and Ceremonial)

Yinwenzi Yang, Andrew Chu-ming (2017) An annotated translation of 尹文子 the Yin Wen-tzu, independently published. 127. (The Yin Wen-tzu, The Writings of Master Yin Wen)

Yinxu Huayuanzhuang Schwartz, Adam Craig (2019) The Oracle Bone Inscriptions Dongdi Jiagu from Huayuanzhuang East: Translated with an Introduction and Commentary (Library of Sinology 3), Berlin, Walter de 殷墟花园庄东地甲骨 128. Gruyter. (Oracle Bone Inscriptions from Huayuanzhuang East of the Yin Ruins)

Yinxu Wenzi Bingpian Takashima, Ken-ichi, and Paul L.-M. Serruys (eds) (2010) 殷墟文字丙篇 Studies of Fascicle Three of Inscriptions from the Yin Ruins, Taipei, Institute of History and Philology, Academia Sinica. 129. (Fascicle Three of Inscriptions from the Yin Ruins)

Yizhoushu McNeal, Robin (2012) Conquer and Govern: Early Chinese 逸周书 Military Texts from the Yizhou Shu, Honolulu, University of 130. Hawai’i Press. [selected translation] (The I Chou Shu, The Lost Book of Zhou)

Yueji A complete, book-form translation into English has not 乐记 been published. See also: Kern, Martin (1999) "A Note on the Authenticity and Ideology of Shih-Chi 24, The Book on (The Yueh-Chi, The Record Music", The Journal of the American Oriental Society, vol. 119, of Music) no. 4; Scott, Cook (2002) “Yue ji—Record of Music: Introduction, Translation, Notes, and Commentary”, Asian Music, vol 62, no. 2, 1–96; Legge, James (1885) Li Chi: Book of Rites. An Encyclopedia of Ancient Ceremonial Usages, Religious Creeds, and Social Institutions, Clarendon, Oxford.

Yuejueshu Milburn, Olivia (2010) The Glory of Yue: An Annotated 越绝书 Translation of the Yuejue shu, Leiden, Brill. 131. (The Yüeh Chüeh Shu, The Lost Records of the State of Yue)

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 16 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Yuelu Qinjian Lau, Ulrich and Thies Staack (2016) Legal Practice in the Weiyudengzhuang Formative Stages of the Chinese Empire: An Annotated Translation of the Exemplary Qin Criminal Cases from the Yuelu Sizhong Academy Collection, Leiden, Brill. 132. 岳麓秦简为狱等状四种 (The Weiyudengzhuang Sizhong Text from the Yuelu Qin Slips)

Zhanguoce No new, book-form translation into English published 战国策 between 2010 and 2020. Latest translation: Crump, J. I., Jr. (1970) Chan-kuo ts'e, Oxford, Clarendon Press. (The Chan-kuo Ts'e, Strategies of the Warring States)

Zhangjiashan Hanjian Barbieri-Low, Anthony J. and Robin D.S. Yates (2015) Law, Ernian Lüling State, and Society in Early Imperial China: A Study with Critical 张家山汉简二律令 Edition and Translation of the Legal Texts from Zhangjiashan Tomb no. 247 (2 vols), Leiden, Brill. 133. (The Text on Statutes and Ordinances of the Second Year from the Zhangjiashan Han Slips)

Zhangjiashan Hanjian Zouyanshu 张家山汉简奏谳书 134. (The Text on the Book of Submitted Doubtful Cases from the Zhangjiashan Han Slips)

Zhongjing A complete, book-form translation into English has not 忠经 been published. [whether the Zhongjing is a work of the Han or Song period is a matter of debate] (The Chung-ching, The Classic of Loyalty)

Zhonglun No new, book-form translation into English published 中论 between 2010 and 2020. Latest translation: Makeham, John (2002) Balanced discourses, New Haven, Yale University (The Chung-lun, Balanced Press. Discourses)

Zhongyong Johnston, Ian, and Wang Ping (2012) Daxue and Zhongyong: 中庸 Bilingual Edition, Hong Kong, Chinese University Press. 135. (The Chung Yung, The Doctrine of the Mean)

Zhoubi Suanjing No new, book-form translation into English published 周髀算经 between 2010 and 2020. Latest translation: Cullen, Christopher (1996) Astronomy and Mathematics in Ancient

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 17 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

(The Chou Pei Suan Ching, China: The Zhou Bi Suan Jing, Cambridge, Cambridge The Zhou-era Method for University Press. Gnomon Calculation)

Zhouli A complete, book-form translation into English has not 周礼 been published.

(The Chou Li, The Rites of Zhou)

Zhouli Kaogongji Wenren, Jun (2013) Ancient Chinese Encyclopedia of 周礼考工记 Technology: Translation and Annotation of the ‘Kaogong Ji’ (The Artificers Record), Abingdon, Oxon, Routledge. 136. (The Chou Li K'ao-kung Chi, The Artificers' Record Chapter of the Rites of Zhou)

Zhouyi Cantongqi Xiao, Hanming (2012), Da Zhonghua Wenku: Zhouyi 137. 周易参同契 Cantongqi (Han-Ying Duizhao), Changsha, Yuelu Publishing House. (The Chou I Ts'an T'ung Ch'i, The Seal of the Unity of Pregadio, Fabrizio (2011) The Seal of the Unity of the Three: A Study and Translation of the Cantong qi, the Source of the Taoist 138. the Three) Way of the Golden Elixir, Mountain View, California, Golden Elixir Press.

Bertschinger, Richard (2011) The Secret of Everlasting Life: The First Translation of the Ancient Chinese Text on 139. Immortality, Philadelphia, Singing Dragon. [revision of original translation published in 1994]

Ziporyn, Brook (2020) Zhuangzi: The Complete Writings, 140. Zhuangzi 庄子 Indianapolis, Hackett Publishing Company, Inc. (The Chuang Tzu, The Zhao, Yanchun (2019) Zhuangzi Yingyi: Sir Lush, Beijing, 141. Writings of Master Zhuang) Higher Education Press.

Bruya, Brian (2019) The Way of Nature (The Illustrated Library 142. of Chinese Classics Book 26), New Jersey, Princeton University Press.

Hu, Xuezhi (2017) Discourse on Chuang Tzu: Expounding on 143. the Dream of a Butterfly (in two volumes), independently published.

Hinton, David (2014) Chuang Tzu: The Inner Chapters, 144. Berkeley, Counterpoint Press. [selected translation]

Watson, Burton (2013) The Complete Works of Zhuangzi 145. (Translations from the Asian Classics), New York, Columbia University Press.

Zhushu Jinian No new, book-form translation into English published 竹书纪 between 2010 and 2020. Latest translation: Legge, James (1865) "The Annals of the Bamboo Books" in "Prolegomena" (The Chu Shu Chi Nien, The in The Chinese Classics, volume 3, part 1, rpt. 1960, Hong ) Kong, Hong Kong University Press, 105–18.

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 18 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham English-Chinese Index of Author Names

English Name (Surname, Given Name/s) Chinese Name / Transcription

Archangelis, Imios 伊米奥斯·阿尔奇罗斯

Ariel, Yoav 欧永福

Barbieri-Low, Anthony J. 李安敦

Bertschinger, Richard 理查德·贝茨辛格

Blishen, Tony 托尼·布里森

Bruya, Brian 柏啸虎

Chin, Annping 金安平

Christensen, Lars Bo 李博贤

Cleary, Thomas 托马斯·克利里

Clements, Jonathan 乔纳森·克莱门特斯

Conners, Shawn 肖恩·康纳斯

Cook, Constance A. 柯鹤立

Cook, Scott 顾史考

Coyle, Daniel 丹尼尔·科伊尔

Deng, Ming-Dao 邓明道

Durrant, Stephen 杜润德

Emerson, John 约翰·艾默森

Field, Stephen L. 田笠

Fischer, Paul 方破

Fraser, Chris 方克涛

Gait, Christopher 克里斯托弗·盖特

Gen, Liang (Lewis) 耿廷桢,耿亮(笔)

George, Sharif 谢里夫·乔治

Goldin, Paul R. 金鹏程

Harris, Eirik Lang 赫令喆

Harvey, Stefan 斯蒂芬·哈维

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 19 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Hinton, David 戴维·亨顿

Hong, Miyun 洪弥云

Hu, Xuezhi 胡学智

Huang, Kerson 黄克森

Hutton, Eric L. 何艾克

Johnston, Ian 艾乔恩

Julian, Rick 瑞克·朱利安

Kim, Ha Poong 金河豊

Kim, Hongkyung 金洪敬(音)

Kinney, Anne Behnke 司马安

Knoblock, John 约翰·诺布洛克

Kohn, Livia 柯恩

Lau, Ulrich 劳武利

Leys, Simon (Pierre Ryckmans) 李克曼,西蒙·莱斯(笔)

Li, Chris Wen-chao 李文肇

Lightheart, Clarissa 克拉丽莎·莱特哈特

Liu, Guohui 刘国辉

Luo, Zhiye 罗志野

MacDonald, Christopher 克里斯托弗·麦克唐纳

Major, John S. 马绛

McNeal, Robin 罗斌

Mcneill, Jeff 杰夫·麦克尼尔

McNeilly, Mark R. 马克·麦克内利

Meyer, Andrew Seth 安德鲁·塞斯·迈耶

Milburn, Olivia 米欧敏

Miller, Harry 哈利·米勒

Minford, John 闵福德

Moeller, Hans-Georg 汉斯-格奥尔格·梅勒

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 20 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Ni, Peimin 倪培民

Nienhauser, William H. Jr. 倪豪士

Nylan, Michael 戴梅可

Palmer, Martin 彭马田

Pearson, Margaret J. 裴松梅

Pepper, Jeff 杰夫·佩珀

Pine, Red (Bill Porter) 比尔·波特,赤松(笔)

Pines, Yuri 尤锐

Pregadio, Fabrizio 法布里奇奥·普雷加迪奥

Queen, Sarah A. 桂思卓

Redmond, Geoffrey 雷蒙德

Reid, Dan G. 丹·里德

Ripski, Neil 尼尔·里普斯基

Rutt, Richard 茹特

Schiller, David R. 戴维·席勒

Schmidt, Muhammad Wolfgang G. A. 穆罕默德·沃尔夫冈·施密特

Schwartz, Adam Craig 史亚当

Shaughnessy, Edward L. 夏含夷

Stenudd, Stefan 斯特凡·斯特努德

Sukhu, Gopal 夏克胡,苏古柏

Takashima, Ken-ichi 高嶋谦

Tamblyn, Nicholas 尼古拉斯·坦布林

Tang, Bowen 汤博文

Tao, Wenliang 陶文亮

Taylor, Peter 彼得·泰勒

Theisinger, Corinna 科琳娜·塞辛格

Thierry, Meynard 梅谦立

Trapp, James 蒲华杰

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 21 A Bibliography of English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020 Compiled by Carl Gene Fordham

Unschuld, Paul. U 文树德

Walker, Brian Browne 布赖恩·布朗·沃克

Wang, Fulin 王福林

Wang, Hong 王宏

Wang, Keping 王柯平

Wang, Rongpei 汪榕培

Wang, Zhiguang 王之光

Watson, Burton 华兹生

Wells, Marnix 马尼克斯·威尔斯

Wenren, Jun 闻人军

White, Paul 保罗·怀特

Wilms, Sabine 碧悦华

Wilson, William Scott 威廉·斯科特·威尔逊

Wiseman, Nigel 魏迺杰

Wu, Charles Q. 吴千之

Wu, Hui 吴晖

Xiao, Hanming 萧汉明

Xu, Yuanchong 许渊冲

Yang, Andrew Chu-ming 杨朱明(音)

Yang, Jwing-Ming 杨俊敏

Yap, Joseph P. 约瑟夫·叶(音)

Yuen, Derek M. C. 袁弥昌

Zhai, Jiangyue 翟江月

Zhao, Yanchun 赵彦春

Ziporyn, Brook A. 任博克

Appendix of “English Translations of Chinese Texts from the Pre-Qin through Han Period, 2010–2020: Publishing Trends and Quality Assurance” by Carl Gene Fordham 22