7 Growing and Organizing Lotus in Qing Imperial Spaces

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

7 Growing and Organizing Lotus in Qing Imperial Spaces 7 Growing and Organizing Lotus in Qing Imperial Spaces Interlocking Cycles of Money and Nature Martina Siebert Abstract The chapter explores the growing of lotus in water spaces under the control of the Imperial Household Department in and around Beijing. This seemingly minor organizational task with meagre financial returns was nevertheless regulated to the detail and established dependencies of tenants and officials, of working tools and paper trails, as well as between the flows of money and an unpredictable nature. Together they built a functional sub-part of the court’s ideological project of presenting itself as economically efficient. The chapter argues that the undertaking was an ideologically efficacious spectacle visible in the bureaucratic process and in the lakes and moats around the Forbidden City which were beautifully covered with lotus plants. Keywords: Qing Beijing, Westpark garden, lotus, bureaucracy, interconnectedness Introduction Lotus (Nelumbo nucifera) grows in lakes and rivers with its roots and rhi- zomes anchored horizontally in the mud and its huge leaves and flowers rising above water level. It is pleasing to the eye when in flower, and its edible seeds and roots, which are harvested in autumn, are a renowned Chinese delicacy. But lotus is even more than that: the beauty of its flow- ers and the splendid green of its leaves have inspired poets and painters, every part of the plant has its acknowledged efficacy in Chinese medicine, Siebert, Martina, Kai Jun Chen, and Dorothy Ko (eds), Making the Palace Machine Work: Mobilizing People, Objects, and Nature in the Qing Empire. Amsterdam, Amsterdam University Press 2021 doi: 10.5117/9789463720359_ch07 226 MARTINA SIEBERT Figure 7.1 View in northerly direction over the lotus-covered Middle Lake (Zhonghai 中海) with Beihai Bridge and White Stupa (Baita 白塔) O gawa Kazuma, Shinkoku Pekin kōjō shashinchō 清國北京皇城寫眞帖 (Tōkyō, 1906), vol. 2, plate 123. Courtesy of the Frances Loeb Library, Harvard University Graduate School of Design and the imperturbable cleanliness of its petals and leaves has made it an emblem for the Buddhist enlightened mind. All of this literary, medical, and religious significance surely played a role when lotus became an oc- cupant of water spaces under the administration of the Imperial Household Department (Neiwufu 內務府) during the Qing. This chapter examines the more worldly affairs of managing these lotus ponds and the sale of lotus roots (ou 藕) – or more correctly rhizomes – grown within the highly- controlled space of the imperial city itself (see Figure 7.1) and explores the workflows and knowledge that an array of people established around and in co-production with this plant. The various aspects connected with the plant and its designated spaces were codified into specific administrative regulations and the profits translated into ‘lotus rent money’. Lotus plants, water spaces, officials and tenants, regulations, and the flow of silver and materials thus together constituted a small but clearly distinguishable, functional part of the Qing dynasty ‘palace machine’ and contributed to several of the pivotal aims of the larger machine, namely the production of money, prestige, and ‘things’. GO R WING AND ORGANIZING LOTUS IN QING ImpERIAL SpACES 227 As a plant, lotus was a ‘thing’ that needed planting, care, and looking after. Lotus was one of the agricultural products grown in the luxurious, water- dominated space of the Westpark (Xiyuan 西苑) enclosure in the middle of imperial Beijing. After labourers had delivered all the roots requested by the Imperial Kitchens (Shangshanjian 尚膳監) from the Westpark lakes, the regulation demanded that superfluous lotus roots were sold for money; some more money came from renting out water areas dedicated to growing lotus under the administration of the Imperial Household Department in and around Beijing. The lotus from the Westpark moreover added a poetic atmosphere and religious meaning to the water spaces when in flower and demonstrated the court’s air of austerity and economic zeal when the roots were sold for money, served to guests at festivities, or given as presents to honourable officials.1 In short, lotus moved between different meanings, states, and functions while following its tracks defined on the one hand by its natural cycle of growth and decay and on the other hand by the rules and financial interests of the palace machine.2 The lotuses and the water bodies they grew in were administered by the Bureau of Imperial Gardens and Parks (Fengchenyuan 奉宸苑, hereafter Garden Bureau), one of the ‘Seven Departments and Three Bureaus’ (Qisi Sanyuan 七司三院) of the Imperial Household Department. Similar to other activities of the department and its subsections, responsibilities and workflows were codified in ‘Regulations and Precedents’ (zeli 則例), however, for lotus as a plant, the rhythm of actions such as collecting lotus rent money from tenants and selling lotus from Westpark were tied to the yearly routines of plant care and harvest. The lotus rent money in turn instigated further movements of the machine: small repairs in the Westpark area were financed with the money; it paid for replanting, digging waterways, and repairing sluices to stabilize the water level in the Westpark, for sharpening sickles, caulking boots, and to pay for the day labourers who swept the pathways, did seasonal weeding, cut the leaves and harvested the roots of the Westpark 1 See Qing shilu 清實錄 for the renyin 壬寅 day in the 7th month, year 20 of Kangxi’s reign (3 September 1681), which mentions the empress’ invitation to officials to attend a feast in Westpark, where they were served lotus and fish grown in the Taiye Lakes 太液池, i.e. the Westpark lakes. Qing shilu, juan 96, 26b (rep. Beijing: Zhonghua shuju, 1986). 2 Victoria Cha-Tsu Siu mentions lotus only once, as flourishing near the imperial apartments [of Changchun yuan 長春園], in her view ‘appropriately enough, as this region contains major Buddhist temples’ (see her Gardens of a Chinese emperor: imperial creations of the Qianlong Era, 1736-1796 (Bethlehem, Pa.: Lehigh University Press, 2013), 59). Siu focuses on the aesthetic and emblematic aspects of Qianlong’s ‘Three Mountains and Five Gardens’ project, rarely considering the web of shared duties that connected the gardens with each other and with their organizational heart, the Imperial Household Department. 228 MARTINA SIEBERT lotus. To fulfil some of these tasks the Garden Bureau had to interlink with other departments or ‘machine parts’ of the Imperial Household Department, such as the Imperial Workshops (Zaobanchu 造辦處), Imperial Armoury (Wubeiyuan 武備院) and the Grand Storage Office (Guangchusi 廣儲司) or, for larger construction projects, with state agencies beyond the Department such as the Board of Work (Gongbu 工部). Viewed from the financial side, lotus rent money evolved into a tool that granted the Garden Bureau some self-sufficiency and managerial independency from the Department’s central agencies. From 1681 on the Garden Bureau was no longer required to hand this rent money over to the Bureau of Grand Storage, but was allowed to keep it to handle smaller issues and acquire diverse items; in the mid-19th century the Garden Bureau was encouraged to lend out leftover lotus rent money and charge interest (shengxi 生息) on it.3 Thus, the example of growing and organizing lotus, a seemingly marginal part of the palace machine, reveals the complexity, interdependency, and adaptability of workflows and expertise in the machine. Furthermore, this telling case study foregrounds the situated processes by which knowledge is produced, codified, and controlled in the highly-regulated and seemingly self-contained organization of the Qing court. Waters and Spaces The space in focus in this chapter is the Three Lakes (Sanhai 三海) of the Westpark directly adjacent to the West of the Forbidden City (Zijincheng 紫禁城) in Qing-era Beijing. They are part of a man-made system of con- nected water reservoirs, lakes, and rivers that has evolved since the Yuan dynasty, with their source in the mountains to the northwest of Beijing.4 The waters stretch like a chain of pearls from the Yuquan Mountains 玉泉山 in the northwest of Beijing right into the heart of the city. Beginning with the water reservoir of the Kunming Lake at the summer palace Yiheyuan 頤和園, the Gaoliang river 高粱河 brought the water to the lakes of the Zizhu Garden (Zizhuyuan 紫竹院, today south of the Beijing National Library), then further on to the Jishuitan 積水潭 water reservoir right inside the 3 See below for an account of the usage of ‘lotus rent money’; for an archival find concerning the interest earned on lotus money and who the money was lent to, see footnote 25. 4 On the development of the Three Lakes’ water space from the Yuan to the Ming and Qing times, see Shichahai zhi 什剎海志, ed. Shichahai yanjiuhui 什剎海研究会 (Beijing: Beijing chubanshe, 2003), 5-7. GO R WING AND ORGANIZING LOTUS IN QING ImpERIAL SpACES 229 northern wall of Beijing’s Inner City (Neicheng 內城). Passing Shichahai 什剎海 – an exclusive living quarter for noblemen in the Qing dynasty – the water entered the Imperial City (Huangcheng 皇城) and finally reached its end in the form of the Three Lakes, i.e. the North, Middle, and South Lake, within the Westpark’s imperial enclosure adjacent to the Forbidden City. To secure the water level in the Three Lakes, in the mid-Ming a canal was dug to directly connect Jishuitan with the Three Lakes, turning Shichahai into a dead-end sidearm of this water system that could be disconnected from the wider network in times of water shortage (see Map 2 at the beginning of this volume). This chain of water areas connected quite differently-defined spaces. There was first the open, agricultural area northwest of Beijing which had imperial rice fields at the foot of the Yuquan Mountains but also fields tended by ordinary peasants.
Recommended publications
  • Beijing - Hotels
    Beijing - Hotels Dong Fang Special Price: From USD 43* 11 Wan Ming Xuanwu District, Beijing Dong Jiao Min Xiang Special Price: From USD 56* 23 A Dongjiaominxiang, Beijing Redwall Special Price: From USD 66* 13 Shatan North Street, Beijing Guangxi Plaza Special Price: From USD 70* 26 Hua Wei Li, Chaoyang Qu, Beijing Hwa (Apartment) Special Price: From USD 73* 130 Xidan North Street, Xicheng District Beijing North Garden Special Price: From USD 83* 218-1 Wangfujing Street, Beijing Wangfujing Grand (Deluxe) Special Price: From USD 99* 57 Wangfujing Avenue, International Special Price: From USD 107* 9 Jian Guomennei Ave Dong Cheng, Beijing Prime Special Price: From USD 115* 2 Wangfujing Avenue, Beijing *Book online at www.octopustravel.com.sg/scb or call OctopusTravel at the local number stated in the website. Please quote “Standard Chartered Promotion.” Offer is valid from 1 Nov 2008 to 31 Jan 2009. Offer applies to standard rooms. Prices are approximate USD equivalent of local rates, inclusive of taxes. Offers are subject to price fluctuations, surcharges and blackout dates may apply. Other Terms and Conditions apply. Beijing – Hotels Jianguo Special Price: From USD 116* * Book online at www.octopustravel.com.sg/scb or call Octopus Travel at the local number stated in the website. Please quote “Standard Chartered Promotion.” Offer applies to standard rooms. Prices are approximate USD equivalent of local rates, inclusive of taxes. Offers are subject to price fluctuations, surcharges and blackout dates may apply. Other Terms and Conditions apply. 5 Jianguo Men Wai Da Jie, Beijing Novotel Peace Beijing • Special Price: From USD 69 (10% off Best unrestricted rate)* • Complimentary upgrade to next room category • Welcome Drink for 2 • Late checkout at 4pm, subject to availability • Complimentary accommodation and breakfast for 1 or 2 children *Best unrestricted rate refers to the best publicly available unrestricted rate at a hotel as at the time of booking.
    [Show full text]
  • Olympic Cities Chapter 7
    Chapter 7 Olympic Cities Chapter 7 Olympic Cities 173 Section I Host City — Beijing Beijing, the host city of the Games of the XXIX Olympiad, will also host the 13th Paralympic Games. In the year 2008, Olympic volunteers, as ambassadors of Beijing, will meet new friends from throughout the world. The Chinese people are eager for our guests to learn about our city and the people who live here. I. Brief Information of Beijing Beijing, abbreviated“ JING”, is the capital of the People’s Republic of China and the center of the nation's political, cultural and international exchanges. It is a famous city with a long history and splendid culture. Some 500,000 years ago, Peking Man, one of our forefathers, lived in the Zhoukoudian area of Beijing. The earliest name of Beijing 174 Manual for Beijing Olympic Volunteers found in historical records is“JI”. In the eleventh century the state of JI was subordinate to the XI ZHOU Dynasty. In the period of“ CHUN QIU” (about 770 B.C. to 477 B.C.), the state of YAN conquered JI, moving its capital to the city of JI. In the year 938 B.C., Beijing was the capital of the LIAO Dynasty (ruling the northern part of China at the time), and for more than 800 years, the city became the capital of the Jin, Yuan, Ming and Qing dynasties. The People’s Republic of China was established on October 1, 1949, and Beijing became the capital of this new nation. Beijing covers more than 16,000 square kilometers and has 16 subordinate districts (Dongcheng, Xicheng, Chongwen, Xuanwu, Chaoyang, Haidian, Fengtai, Shijingshan, Mentougou, Fangshan, Tongzhou, Shunyi, Daxing, Pinggu, Changping and Huairou) and 2 counties (Miyun and Yanqing).
    [Show full text]
  • Guidelines for Authors
    The Axis of Ancient BeiJing that Declaraed the World Cultural Heritage and the Tourism of BeiJing First Author Beijing University of Technology, the Collage of Architecture and Urban Planning, Zhangfan, No.100 Pingleyuan, Chaoyang District, Beijing, China e-mail: [email protected] Abstract This essay is mainly about six aspects on the Axis of Ancient BeiJing which Declaraed the WCH and it’s relationship between the Tourism of BeiJing: First, how to find out the Outstanding Universal Value of the Axis? Second, how to estimate the OUV? Which Criterias shall we choose for the assessment? Third, Authenticity vs Integrality: Rebuilt or Restoration (Rehabilitation)? Some discussions about the rebuilt of QianMen (the front gate which is also the south gate of the inner city) District and the DiAnMen (the north gate of the inner city). Forth, what are the main tourism problems along the Axis of Ancient BeiJing and what we are going to do with it after the Axis’ Declaration? Keywords: The Axis of Ancient BeiJing, WCH (World Cultural Heritage), OUV (Outstanding Universal Value), Criteria for the Assessment of OUV, Tourism (three lines) Introduction (two lines) The ancient capital of Beijing's central axis which is the landmark of the city center, is also the world's longest existing city axis. There are many existing heritage buildings along the 7.8 km of the axis including the Yongding Gate (rehabilitation), Yan Tun, Temple of Heaven, Xian Nong Temple, Zhengyang Gate, the Imperial Ancestral Temple, Tiananmen Square, Forbidden City, Jingshan, Beihai, Pudu Temple, Wanning Bridge, fire temples, the Drum Tower, Bell Tower and so on(Figure 1: Heritage Area and it’s buffer zone).
    [Show full text]
  • Representations of Cities in Republican-Era Chinese Literature
    Representations of Cities in Republican-era Chinese Literature Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Hao Zhou, B.A. Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Thesis Committee: Kirk A. Denton, Advisor Heather Inwood Copyright by Hao Zhou 2010 Abstract The present study serves to explore the relationships between cities and literature by addressing the issues of space, time, and modernity in four works of fiction, Lao She’s Luotuo xiangzi (Camel Xiangzi, aka Rickshaw Boy), Mao Dun’s Ziye (Midnight), Ba Jin’s Han ye (Cold nights), and Zhang Ailing’s Qingcheng zhi lian (Love in a fallen city), and the four cities they depict, namely Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong, respectively. In this thesis I analyze the depictions of the cities in the four works, and situate them in their historical and geographical contexts to examine the characteristics of each city as represented in the novels. In studying urban space in the literary texts, I try to address issues of the “imaginablity” of cities to question how physical urban space intertwines with the characters’ perception and imagination about the cities and their own psychological activities. These works are about the characters, the plots, or war in the first half of the twentieth century; they are also about cities, the human experience in urban space, and their understanding or reaction about the urban space. The experience of cities in Republican era fiction is a novel one, one associated with a new modern historical consciousness.
    [Show full text]
  • Beijing Subway Map
    Beijing Subway Map Ming Tombs North Changping Line Changping Xishankou 十三陵景区 昌平西山口 Changping Beishaowa 昌平 北邵洼 Changping Dongguan 昌平东关 Nanshao南邵 Daoxianghulu Yongfeng Shahe University Park Line 5 稻香湖路 永丰 沙河高教园 Bei'anhe Tiantongyuan North Nanfaxin Shimen Shunyi Line 16 北安河 Tundian Shahe沙河 天通苑北 南法信 石门 顺义 Wenyanglu Yongfeng South Fengbo 温阳路 屯佃 俸伯 Line 15 永丰南 Gonghuacheng Line 8 巩华城 Houshayu后沙峪 Xibeiwang西北旺 Yuzhilu Pingxifu Tiantongyuan 育知路 平西府 天通苑 Zhuxinzhuang Hualikan花梨坎 马连洼 朱辛庄 Malianwa Huilongguan Dongdajie Tiantongyuan South Life Science Park 回龙观东大街 China International Exhibition Center Huilongguan 天通苑南 Nongda'nanlu农大南路 生命科学园 Longze Line 13 Line 14 国展 龙泽 回龙观 Lishuiqiao Sunhe Huoying霍营 立水桥 Shan’gezhuang Terminal 2 Terminal 3 Xi’erqi西二旗 善各庄 孙河 T2航站楼 T3航站楼 Anheqiao North Line 4 Yuxin育新 Lishuiqiao South 安河桥北 Qinghe 立水桥南 Maquanying Beigongmen Yuanmingyuan Park Beiyuan Xiyuan 清河 Xixiaokou西小口 Beiyuanlu North 马泉营 北宫门 西苑 圆明园 South Gate of 北苑 Laiguangying来广营 Zhiwuyuan Shangdi Yongtaizhuang永泰庄 Forest Park 北苑路北 Cuigezhuang 植物园 上地 Lincuiqiao林萃桥 森林公园南门 Datunlu East Xiangshan East Gate of Peking University Qinghuadongluxikou Wangjing West Donghuqu东湖渠 崔各庄 香山 北京大学东门 清华东路西口 Anlilu安立路 大屯路东 Chapeng 望京西 Wan’an 茶棚 Western Suburban Line 万安 Zhongguancun Wudaokou Liudaokou Beishatan Olympic Green Guanzhuang Wangjing Wangjing East 中关村 五道口 六道口 北沙滩 奥林匹克公园 关庄 望京 望京东 Yiheyuanximen Line 15 Huixinxijie Beikou Olympic Sports Center 惠新西街北口 Futong阜通 颐和园西门 Haidian Huangzhuang Zhichunlu 奥体中心 Huixinxijie Nankou Shaoyaoju 海淀黄庄 知春路 惠新西街南口 芍药居 Beitucheng Wangjing South望京南 北土城
    [Show full text]
  • Shanghai, China Overview Introduction
    Shanghai, China Overview Introduction The name Shanghai still conjures images of romance, mystery and adventure, but for decades it was an austere backwater. After the success of Mao Zedong's communist revolution in 1949, the authorities clamped down hard on Shanghai, castigating China's second city for its prewar status as a playground of gangsters and colonial adventurers. And so it was. In its heyday, the 1920s and '30s, cosmopolitan Shanghai was a dynamic melting pot for people, ideas and money from all over the planet. Business boomed, fortunes were made, and everything seemed possible. It was a time of breakneck industrial progress, swaggering confidence and smoky jazz venues. Thanks to economic reforms implemented in the 1980s by Deng Xiaoping, Shanghai's commercial potential has reemerged and is flourishing again. Stand today on the historic Bund and look across the Huangpu River. The soaring 1,614-ft/492-m Shanghai World Financial Center tower looms over the ambitious skyline of the Pudong financial district. Alongside it are other key landmarks: the glittering, 88- story Jinmao Building; the rocket-shaped Oriental Pearl TV Tower; and the Shanghai Stock Exchange. The 128-story Shanghai Tower is the tallest building in China (and, after the Burj Khalifa in Dubai, the second-tallest in the world). Glass-and-steel skyscrapers reach for the clouds, Mercedes sedans cruise the neon-lit streets, luxury- brand boutiques stock all the stylish trappings available in New York, and the restaurant, bar and clubbing scene pulsates with an energy all its own. Perhaps more than any other city in Asia, Shanghai has the confidence and sheer determination to forge a glittering future as one of the world's most important commercial centers.
    [Show full text]
  • Making the Palace Machine Work Palace Machine the Making
    11 ASIAN HISTORY Siebert, (eds) & Ko Chen Making the Machine Palace Work Edited by Martina Siebert, Kai Jun Chen, and Dorothy Ko Making the Palace Machine Work Mobilizing People, Objects, and Nature in the Qing Empire Making the Palace Machine Work Asian History The aim of the series is to offer a forum for writers of monographs and occasionally anthologies on Asian history. The series focuses on cultural and historical studies of politics and intellectual ideas and crosscuts the disciplines of history, political science, sociology and cultural studies. Series Editor Hans Hågerdal, Linnaeus University, Sweden Editorial Board Roger Greatrex, Lund University David Henley, Leiden University Ariel Lopez, University of the Philippines Angela Schottenhammer, University of Salzburg Deborah Sutton, Lancaster University Making the Palace Machine Work Mobilizing People, Objects, and Nature in the Qing Empire Edited by Martina Siebert, Kai Jun Chen, and Dorothy Ko Amsterdam University Press Cover illustration: Artful adaptation of a section of the 1750 Complete Map of Beijing of the Qianlong Era (Qianlong Beijing quantu 乾隆北京全圖) showing the Imperial Household Department by Martina Siebert based on the digital copy from the Digital Silk Road project (http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/II-11-D-802, vol. 8, leaf 7) Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6372 035 9 e-isbn 978 90 4855 322 8 (pdf) doi 10.5117/9789463720359 nur 692 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) The authors / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2021 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise).
    [Show full text]
  • Beijing Railway Station 北京站 / 13 Maojiangwan Hutong Dongcheng District Beijing 北京市东城区毛家湾胡同 13 号
    Beijing Railway Station 北京站 / 13 Maojiangwan Hutong Dongcheng District Beijing 北京市东城区毛家湾胡同 13 号 (86-010-51831812) Quick Guide General Information Board the Train / Leave the Station Transportation Station Details Station Map Useful Sentences General Information Beijing Railway Station (北京站) is located southeast of center of Beijing, inside the Second Ring. It used to be the largest railway station during the time of 1950s – 1980s. Subway Line 2 runs directly to the station and over 30 buses have stops here. Domestic trains and some international lines depart from this station, notably the lines linking Beijing to Moscow, Russia and Pyongyang, South Korea (DPRK). The station now operates normal trains and some high speed railways bounding south to Shanghai, Nanjing, Suzhou, Hangzhou, Zhengzhou, Fuzhou and Changsha etc, bounding north to Harbin, Tianjin, Changchun, Dalian, Hohhot, Urumqi, Shijiazhuang, and Yinchuan etc. Beijing Railway Station is a vast station with nonstop crowds every day. Ground floor and second floor are open to passengers for ticketing, waiting, check-in and other services. If your train departs from this station, we suggest you be here at least 2 hours ahead of the departure time. Board the Train / Leave the Station Boarding progress at Beijing Railway Station: Station square Entrance and security check Ground floor Ticket Hall (售票大厅) Security check (also with tickets and travel documents) Enter waiting hall TOP Pick up tickets Buy tickets (with your travel documents) (with your travel documents and booking number) Find your own waiting room (some might be on the second floor) Wait for check-in Have tickets checked and take your luggage Walk through the passage and find your boarding platform Board the train and find your seat Leaving Beijing Railway Station: When you get off the train station, follow the crowds to the exit passage that links to the exit hall.
    [Show full text]
  • The Memoir of Old Beijing
    Beijing Travel Feature Volume 7 The Memoir of Old Beijing 北京市旅游发展委员会 Beijing Municipal Commission of Tourism Development The Memoir of Old Beijing The Memoir of Old Beijing Highlights The Memoir of Hutongs of Old Beijing Nanluoguxiang, Yandaixiejie, Guozijianjie, Liulichang, Old Beijing Dongxijiaominxiang, Jinyu Hutong Beijing as a historical and cultural ancient town with rich imperial history, Time-honored Brands of Old Beijing had shaped many culturally profound folklores and vast background for the capital. From the culture of hutongs, time-honored brands to intangible Bianyifang, Tianfuhao, Donglaishun, Yueshengzhai, Tongrentang, Ruifuxiang, Neiliansheng, Zhangyiyuan cultural heritage in various art forms, different elements of Beijing will always trigger your memories and emotions. Intangible Cultural Heritage of Old Beijing In this volume, we will bring you on a tour around hutongs in old Beijing, Traditional Show – Peking Opera, Jingyun Dagu (Drum), Shadow Puppetry ・ explore the well-preserved traditions practiced by the Beijingers and Traditional Art – Jing Xiu (Beijing Embroidery), Maohou (Hairy Monkey) ・ renowned brands with centuries of history, as well as experiencing the Figurines, Beijing Rongniao (Velvet Bird) and Flower Making Traditional Craftsmanship – Filigree Inlay Art, Beijing Palace Carpet Weaving transcendent beauty of old Beijing’s culture and customs. ・ Folk Music – Zhihua Buddhist Temple Music, Zhong He Shao Yue (Imperial Ritual ・ Music) by the Divine Music Administration (Shenyueshu) at Temple of Heaven Folk Art – Beijing Jade Art, Cao’s Kite Art, Beijing Coloured Lantern ・ 3 2 3 Hutongs of Old Beijing Hutongs of Old Beijing Hutong, as an eternal symbol of old Beijing, is the place where Beijingers live and holds the soul of the Hutongs of Old Beijing city.
    [Show full text]
  • Great Wall Marathon/Half Marathon/8.5K Tour 2020 Beijing, Xi’An and Chengdu 13 Nights May 11 – May 24
    Great Wall Marathon/Half Marathon/8.5K Tour 2020 Beijing, Xi’an and Chengdu 13 Nights May 11 – May 24 Sunday 10 May Depart USA to Beijing International flights own arrangement Monday 11 May Arrive Beijing and transfer to your hotel *We can book a private transfer or take a taxi to hotel JW MARRIOTT HOTEL A 5 star hotel located in Xuanwumen, the ancient heart of Beijing and within walking distance to Tiananmen Square. Settle in at the hotel and relax from your long journey. Dinner on own Tuesday 12 May B, L Beijing Get the “kinks” out with an optional early morning run and watch the traditional daily flag raising ceremony at Tiananmen Square. Breakfast at the hotel 8:30AM Morning Tour to Temple of Heaven and Silk Factory with lunch Afternoon at leisure 6:30AM Welcome to China “Happy Hour” at The Lounge Bar in hotel Dinner on own Wednesday 13 May B, L Beijing Breakfast at the hotel 8:30AM Summer Palace includes lunch Remainder of day at leisure Dinner on own Thursday 14 May B, L, D Beijing 6:30AM Early morning light breakfast at the hotel Today you dreams come true on this “mandatory” site inspection to the Great Wall! You will get to walk on the actual Wall for a 4-km, an incredible section of the Wall with spectacular view that will be part of your course on Saturday. Lunch is included. Return to hotel late afternoon 7:30PM A special carb-loading Pasta Dinner at local Italian Restaurant Friday 15 May B, L Beijing Breakfast at the hotel 8:30AM Morning Hutong Tour with pedicab ride and lunch Visit to the Old Beijing section and tea tasting at the Bell Tower Afternoon at leisure Prepare for race day and plan to tuck in early! Dinner on own Saturday 16 May B, L RACE DAY! 3:00AM Box breakfast from hotel THIS IS YOUR BIG DAY! Very early morning wake-up call for the 2 hour, 130 km drive by motorcoach to "our" piece of the Great Wall of Huangyaguan.
    [Show full text]
  • On C-E Translation of Beijing Subway Stations Names Under Skopos Theory
    US-China Foreign Language, June 2019, Vol. 17, No. 6, 297-304 doi:10.17265/1539-8080/2019.06.005 D DAVID PUBLISHING On C-E Translation of Beijing Subway Stations Names Under Skopos Theory LYU Liangqiu, LYU Shang North China Electric Power University, Beijing, China With the increasing international exchanges, the subway station’s English name is playing an increasingly important role in transportation. Based on the problems in the current English translation found in the investigation, this paper attempts to retranslate the problematic station names from the perspective of Skopos Theory. Finally, it is expected to propose suggestions and enlightenment for the standardization of subway stations’ English translation. Keywords: Beijing subway stations names, translation, Skopos Theory Introduction With close international exchanges, there are more and more foreigners in Beijing. Subway is progressively significant for their travel, so the English name of the subway station has also become a business card in Beijing. Beijing subway has 22 lines and 391 stations with a total length of 637 kilometers, which is of great importance in Beijing transportation. It is worth noting that there are still many irregularities in the current English names. For example, the translation of similar names is not uniform, and the inaccurate translation results are difficult in understanding. These irregularities will not only cause confusion for foreigners but also damage Beijing’s international image. Therefore, based on the Skopos Theory, this paper aims to retranslate subway station names with classification, and hopes to provide some reference for the English translation of the subway station. Features of Beijing Subway Station Translation The translation of Beijing subway station names is fairly essential.
    [Show full text]
  • Inhabiting Literary Beijing on the Eve of the Manchu Conquest
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO CITY ON EDGE: INHABITING LITERARY BEIJING ON THE EVE OF THE MANCHU CONQUEST A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF EAST ASIAN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY NAIXI FENG CHICAGO, ILLINOIS DECEMBER 2019 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... iv ACKNOWLEDGEMENTS .............................................................................................................v ABSTRACT ................................................................................................................................. viii 1 A SKETCH OF THE NORTHERN CAPITAL...................................................................1 1.1 The Book ........................................................................................................................4 1.2 The Methodology .........................................................................................................25 1.3 The Structure ................................................................................................................36 2 THE HAUNTED FRONTIER: COMMEMORATING DEATH IN THE ACCOUNTS OF THE STRANGE .................39 2.1 The Nunnery in Honor of the ImperiaL Sister ..............................................................41 2.2 Ant Mounds, a Speaking SkulL, and the Southern ImperiaL Park ................................50
    [Show full text]