An Tordú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Tordú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 An tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 2 Ordaímse, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a tugtar dom le halt 32(1) de Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 (Uimh. 32 de 2003), agus tar éis dom comhairle a fháil ón gCoimisiún Logainmneacha agus an chomhairle sin a bhreithniú, mar seo a leanas: 1. (a) Féadfar An tOrdú Logainmneacha (Ceantair Ghaeltachta) 2004 a ghairm den Ordú seo. (b) Tagann an tOrdú seo i ngníomh ar 28 Márta 2005. 2. Dearbhaítear gurb é logainm a shonraítear ag aon uimhir tagartha i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo an leagan Gaeilge den logainm a shonraítear i mBéarla i gcolún (1) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os comhair an uimhir tagartha sin. 3. Tá an téacs i mBéarla den Ordú seo (seachas an Sceideal leis) leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an Ordú seo. 3 TABLE I, ÉAMON Ó CUÍV, TD, Minister for Community, Rural and Gaeltacht Affairs, in exercise of the powers conferred on me by section 32(1) of the Official Languages Act 2003 (No. 32 of 2003), and having received and considered advice from An Coimisiún Logainmneacha, make the following order: Provide that: 1. (a) This Order may be cited as the Placenames (Ceantair Ghaeltachta) Order 2004. (b) This Order comes into operation on 28 March 2005. 2. A placename specified in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number is declared to be the Irish language version of the placename specified in column (1) of the Schedule to this Order opposite that reference number in the English language. 3. The text in the English language of this Order (other than the schedule) is set out in the Table to this Order. 4 Sceideal (Schedule) 5 Cuid 1 (Part 1) Contae na Gaillimhe (County Galway) 6 Roinn A (Section A) Aonaid riaracháin (Administrative units) 7 Caibidil 1 (Chapter 1) Bailte fearainn (Townlands) (Tugtar an toghroinn [T], agus ceantar contae [CC] nuair is gá, chun idirdhealú idir logainmneacha den litriú céanna) (The electoral division [ED] is given, and the county district [CD] when necessary, to distinguish placenames with the same spelling) Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 1 English language) Irish language) 1 Addergoole Eadargúil 2 Addragool Eadargúil 3 Ahaglugger Áth an Ghlugair 4 Aille [ED: Barna] An Aill [T: Bearna] 5 Aille [ED: Selerna] Na hAille [T: Sailearna] 6 Allaphreaghaun Aill an Phréacháin 7 Angliham or Gortacallow Gort an Chalaidh 8 Annagh East An tEanach Thoir 9 Annagh West An tEanach Thiar 10 Annaghdown Eanach Dhúin 11 Annaghvaan Eanach Mheáin 12 Ard East An Aird Thoir 13 Ard West An Aird Thiar 14 Ardaun East An tArdán Thoir 8 15 Ardaun West An tArdán Thiar 16 Ardderroo Na hArd-doiriú 17 Ardillaun Island Ardoileán 18 Ardmore An Aird Mhóir 19 Ardnacross Island Aill na Croise 20 Ardnageeha Ard na Gaoithe 21 Ashford or Cappacorcoge Ceapach Chorcóige Thoir 22 Attyshonock Áit Tí Seonac 23 Aubwee [ED: Barna] An tÁth Buí [T: Bearna] 24 Aubwee [ED: Moycullen] An tÁth Buí [T: Maigh Cuilinn] 25 Avery Island Oileán Aimhréidh 26 Ballard An Baile Ard 27 Ballard East An Baile Ard Thoir 28 Ballard West An Baile Ard Thiar 29 Ballindooly Baile an Dúlaigh 30 Ballinfoile Baile an Phoill 31 Ballintleva Baile an tSléibhe 32 Ballyburke Baile na mBúrcach 33 Ballycuirke East Baile Uí Chuirc Thoir 34 Ballycuirke West Baile Uí Chuirc Thiar 35 Ballydoolough Baile Dhúlocha 36 Ballydotia Baile Dóite 37 Ballygarraun Baile an Gharráin 9 38 Ballylee Baile Uí Laoigh 39 Ballymaglancy Baile Mhic Fhlannchaidh 40 Ballymoneen East Baile an Mhóinín Thoir 41 Ballymoneen West Baile an Mhóinín Thiar 42 Ballynahown Baile na hAbhann 43 Ballynahown East Baile na hAbhann Thoir 44 Ballynahown North Baile na hAbhann Thuaidh 45 Ballynahown South Baile na hAbhann Theas 46 Ballynamona Baile na Móna 47 Ballyweeaun Baile Uí Bhuíáin 48 Banraghbaun North An Bhánrainn Bhán Thuaidh 49 Banraghbaun South An Bhánrainn Bhán Theas 50 Barna Bearna 51 Barnanang Bearna na nEang 52 Barnanoraun Barr na nÓrán 53 Barraderry Barr an Doire 54 Barranny Barr Eanaigh 55 Barrevagh Barr Riabhach 56 Barrslievenaroy Barrshliabh na Ráthadh 57 Beagha Beitheach Chatha 58 Beaghy Island An Bheitheach 59 Beaghy Island North An Bheitheach Thuaidh 60 Bealadangan Béal an Daingin 10 61 Big Island An tOileán Mór 62 Birbeg Island Bior Beag 63 Birmore Island Bior Mór 64 Bohaun Bothán 65 Bohoona East Both Chuanna Thoir 66 Bohoona West Both Chuanna Thiar 67 Boleybeg East An Bhuaile Bheag Thoir 68 Boleybeg West An Bhuaile Bheag Thiar 69 Boleynashruhaun Buaile na Sruthán 70 Boliska Eighter Both Loiscthe Íochtair 71 Boliska Oughter Both Loiscthe Uachtair 72 Boocaun Buacán 73 Booey Island Buaí 74 Bovroughaun Both Bhrocháin 75 Brannock Island Oileán Dá Bhranóg 76 Breandrim Bréandroim 77 Breenaun Na Braonáin 78 Brownville Baile an Bhrúnaigh 79 Bunnahown Bun na hAbhann 80 Bunnaviskaun Bun an Mheascáin 81 Burr Island Bior 82 Caghergowan or Summerfield Cathair Ghabhann 83 Cahergal An Chathair Gheal 11 84 Caherlea An Chathair Liath 85 Callancruck Caladh an Chnoic 86 Callowfinish Caladh Mhaínse 87 Cammanagh An Camanach 88 Camus Eighter Camas Íochtair 89 Camus Oughter Camas Uachtair 90 Cangarrow Ceann Garbh 91 Cannaver North Island Ceannúir 92 Cappacorcoge Ceapach Chorcóige Thiar 93 Cappagh An Cheapach 94 Cappaghnagapple or Petersburgh Ceapach na gCapall 95 Caraun An Cárán 96 Carna Carna 97 Carnmore East An Carn Mór Thoir 98 Carnmore West An Carn Mór Thiar 99 Carra Island Oileán na Cara 100 Carrick East An Charraig Thoir 101 Carrick Middle An Charraig Láir 102 Carrick West An Charraig Thiar 103 Carrowbaun An Cheathrú Bhán 104 Carrowbrowne Ceathrú an Bhrúnaigh 105 Carrowgarriff An Cheathrú Gharbh 106 Carrowhekeen Ceathrú Shéicín 12 107 Carrowkeel An Cheathrú Chaol 108 Carrowlustraun Ceathrú an Loistreáin 109 Carrownlisheen Ceathrú an Lisín 110 Carrowntemple Ceathrú an Teampaill 111 Carrowroe North An Cheathrú Rua Thuaidh 112 Carrowroe South An Cheathrú Rua Theas 113 Carrowroe West An Cheathrú Rua Thiar 114 Cartron An Leathchartúr 115 Cartronlahan An Cartúr Leathan 116 Castlegar An Caisleán Gearr 117 Castlequarter Ceathrú an Chaisleáin 118 Claggan An Cloigeann 119 Claregalway Baile Chláir 120 Cleenillaun Claonoileán 121 Cloghbrack Lower An Chloch Bhreac Íochtair 122 Cloghbrack Middle An Chloch Bhreac Láir 123 Cloghbrack Upper An Chloch Bhreac Uachtair 124 Clogher An Clochar 125 Cloghernagun Clochar na gCon 126 Cloghernalaura Clochar na Lára 127 Cloghmore North An Chloich Mhór Thuaidh 128 Cloghmore South An Chloich Mhór Theas 129 Cloghscoltia An Chloch Scoilte 13 130 Cloon An Chluain 131 Cloonacauneen Cluain Mhic Cáinín 132 Cloonagower Cluain na nGabhar 133 Cloonboo Cluain Bú 134 Cloonbrone Cluain Brón 135 Cloonbur An Fhairche 136 Clooniff Cluain Duibh 137 Cloonleenaun Cluain Leannáin 138 Cloonnabinnia Cluain na Binne 139 Cloonnacartan Cúil na Ceártan 140 Cloonnamarve Cluain na Marbh 141 Clydagh Claídeach 142 Clynagh Cladhnach 143 Clynagh Island Cladhnach 144 Coarsefield Sceach Liag 145 Colt Island Oileán an Bhromaigh 146 Conor’s Island Oileán Uí Chonchúir 147 Coolagh [ED: Slieveaneena] Na Cualacha [T: Sliabh an Aonaigh] 148 Coolagh [ED: Menlough] Cúil Each [T: Mionlach] 149 Coolin Cualann 150 Corbally An Corrbhaile 151 Corboley (Lynch) An Chorrbhuaile (Lynch) 152 Corboley (Morgan) An Chorrbhuaile (Morgan) 14 153 Corcullen [ED: Barna] Corr Chuilinn [T: Bearna] 154 Corcullen [ED: Moycullen] Corr Chuilinn [T: Maigh Cuilinn] 155 Cornamona Corr na Móna 156 Cornarona Cor na Rón 157 Corrandulla Cor an Dola 158 Coteenty Na Coitiantaí 159 Cow Island Oileán na Bó 160 Crappagh (Island) An Chnapach 161 Creelogh An Caolach 162 Cregboy An Chreig Bhuí 163 Cregdotia An Chreig Dhóite 164 Cregduff An Chreig Dhubh 165 Creggaree Creig an Rí 166 Croaghnakeela Island Cruach na Caoile 167 Croaghrim Cruachroim 168 Croghnut Island Cruachnait 169 Crow Island An Cró 170 Crumlin East Cromghlinn Thoir 171 Crumlin West Cromghlinn Thiar 172 Crusheeny Na Croisíni 173 Cuilleen An Coillín 174 Culleenalena Coillín an Léana 175 Cur An Chorr 15 176 Curraghmore An Currach Mór 177 Currarevagh An Chorr Riabhach 178 Cushmaigmore Coisméig Mór 179 Deerpark Páirc na bhFia 180 Derravonniff Doire Bhanbh 181 Derreen An Doirín 182 Derroogh North Na Doiriú Thuaidh 183 Derroogh South Na Doiriú Theas 184 Derryadd West Doire Fhada Thiar 185 Derrycrih Doire Chrith 186 Derrykyle Doire Choill 187 Derryloughaun East Doire Locháin Thoir 188 Derryloughaun West Doire Locháin Thiar 189 Derrynavglaun Doire na bhFlann 190 Derrynea Doire an Fhéich 191 Derryoughter Doire Uachtair 192 Derryrush Doire Iorrais 193 Derryvealawauma Doire Bhéal an Mháma 194 Derryvrisk Doire Bhriosc 195 Dinish Island Daighinis 196 Dog Island Oileán an Mhadaidh 197 Dooghta Dubhachta 198 Dooletter East Dúleitir Thoir 16 199 Dooletter West Dúleitir Thiar 200 Doonreaghan Dún Riacháin 201 Dooros Dúros 202 Dooroy Dúráithe 203 Dooyeher Dumhaigh Ithir 204 Dovepark Páirc na gColm 205 Drimmavohaun Droim an Mhúcháin 206 Drimneen Droimnín 207 Drin Droinn 208 Drishaghaun Driseachán 209 Drum East An Droim Thoir 210 Drum West An Droim Thiar 211 Drummaveg Droma Bheag 212 Drumsnauv Droim Snámha 213 Duck Island Oileán Lachan 214 Earl’s Island Oileán an Iarla 215 Emlaghdauroe Imleach Dhá Rú 216 Eragh South Island An tOileán Iarthach Theas 217 Errisbeg East Iorras Beag Thoir 218 Errisbeg West Iorras Beag Thiar 219 Evneenmore Island An tAibhnín Mór 220 Fahy An Fhaiche 221 Farnaght Farnocht 17 222 Finish Island Fínis 223 Finisklin Fionasclainn 224 Finnaun Fionnán 225 Finnisglin Fionasclainn 226 Foal Island Oileán an Bhromaigh
Recommended publications
  • Company Address1 County Ahascragh Post Office Ahascragh
    Company Address1 County Ahascragh Post Office Ahascragh Galway Barretts XL shop Keel, Achill Sound Mayo Bon Secours Hospital Pharmacy Galway City Brian Clarke's Daybreak Crusheen Clare Canavan's Shop Tuam Galway Centra (Cecils Foodstore) Collooney Sligo Claremorris Post Office Claremorris Mayo Clarke's Supervalu Barna Galway Clarkes Newsagents Ballina Mayo Cloonfad Post Office Cloonfad Galway Coffee Shop, GUH Galway City Cogaslann Agatha Carraroe Galway Connaugh's Express Shop Loughrea Galway Corrandulla Post Office Corrandulla Galway Costcutters Connemara Galway Coyles Supervalu Mountbellew Galway Craughwell P.O. Craughwell Galway Cuffe's Centra Belmullet Mayo Dailys Newsagents Claremorris Mayo Dohertys Costcutter & Post Office Mulranny Mayo Dunne's Supervalu Ballinasloe Galway Eurospar Loughrea Galway Feely's Pharmacy Tuam Galway Flanagans Shop Kilmaine Galway Flynn's Supervalu Turloughmore Galway Fr Griffin Road Post Office Galway City G&L Centra Galway City Galway Clinic Hospital Shop Galway City Glynns Centra Shop Carnmore Galway Grealy's Stores Oranmore Galway Grogans Concrete Cave Ballyhaunis Mayo Hamiltons Leenane Galway Headlines Corrib Shopping Centre Galway City Heneghan's Supervalu Glenamaddy Galway Holmes Centra Ballygar Galway Howley's Eurospar Dunmore Galway Hughes Supervalu Claregalway Galway Joyces Supermarket Athenry Galway Joyces Supermarket Knocknacarra Galway Joyces Supermarket Oranmore Galway Joyces Supermarket Headford Galway Joyces Supermarket Fr. Griffin Road Galway City Kavanagh's Supervalu Donegal Town Donegal
    [Show full text]
  • Advice from Claire Harte Senior Occupational Therapist HSE Primary Care, Galway
    Stay Active Stay Connected Switch Off Advice and Information Eat Well for Older Adults Mind Your Mood during the pandemic Contents | Clár Welcome Alma Jo y c e & D r . M i c h e l le C a n a v a n ................................................ Page 1 Dr. Jarlath D e i g n a n & M a r y M c G a n n ............................................. Page 2 Stay Activ e T h e b e n e f i t s o f s t a y in g a c t iv e .................................................. Page 3 Small changes to boost our activty levels .................................... Page 4 The Walking Programme ........................................................ Page 5 Virtual Exercise Options ....................................................... Page 6 Stay C o n n e c t e d B e n e f it s o f a r o u t i n e ..................................................... Page 7 5 Tips to Create a Routine ............................................. Page 8 Stay Connected to People ............................................. Page 9 Sample Ro u t i n e ......................................................... Page 10 Switch Off Benefits of Switching Off ....................................................... Page 11 Eat Well Benefits of a balanced diet ......................................................... Page 12 Galway Meals on Wheels contact details ....................................... Page 13 How food influences our brain function ........................................ Page 14 Mind Your Mood The benefits of minding your mood ............................... Page 15 Self-care strategies .................................................... Page 16 Galway Community Call Helpline .................................................. Page 17 Useful Contact Details ..................................................................... Back Page We have created a series of informative videos to accompany this booklet. The videos may be found by searching "Community Healthcare West" on www.youtube.com or by scanning the QR code here.
    [Show full text]
  • B6no Slainue an Lartam
    Minutes of the meeting of the Western Health Board 5th June 1973 Item Type Meetings and Proceedings Authors Western Health Board (WHB) Publisher Western Health Board (WHB) Download date 27/09/2021 01:35:05 Link to Item http://hdl.handle.net/10147/89456 Find this and similar works at - http://www.lenus.ie/hse b6no slAinue An lARtAm WESTERN HEALTH BOARD Telephone: Galway 7631 HEADQUARTERS, MERLIN PARK REGIONAL HOSPITAL, GALWAY. 5th June, 1973. To: Each Board Member: Re: Report of Working Party on Psychiatric Nursing Services of Health Boards Dear Member, I enclose, for your information, copy of the above report received today from the Minister for Health. Copies are also being distributed among the Nursing Staffs of these hospitals. Yours sincerely, E. Hannan, Chief Executive Officer. " corresponding upward od)u«t»ont in tho r*vU«d lovel of not expenditure at notified for tho currant financial year. /2 b6RO slAince An lARtAm WESTERN HEALTH BOARD Telephone: Galway 7631 HEADQUARTERS, MERLIN PARK REGIONAL HOSPITAL, GALWAY. 12th June, 1973. To: Each Member of the Board: Re: Future of County Hospital, Roscommon - Acute Hospital Services Dear Member, A Special Meeting of the Board to consider the above matter will be held in the Boardroom here on Monday next, 18th June, at 3.00 p.m. You are hereby requested to attend. Copy of my report enclosed herewith, which, at this stage, should be regarded as strictly confidential, and not for publication before time of meeting. Yours sincerely, &b^^ &vj • E.Jet Hannan , Chief Executive Officer. accordingly anticipated a corresponding upward adjustment in the revised level of net expenditure as notified for the current financial year.
    [Show full text]
  • An Bord Pleanála INSPECTORS REPORT
    An Bord Pleanála Ref. No.: PL 07.243094 An Bord Pleanála INSPECTORS REPORT Proposed Development: 10 year permission for a wind farm – 11 turbines, mast, 110kV substation, new entrance, roads and site works at Cnoc Raithni (Knockranny), Co. Galway. Planning Application Planning Authority: Galway County Council Planning Authority Reg. Ref.: 13/829 Applicant: Western Power Developments Ltd. Type of application: Permission Planning Authority Decision: Grant Planning Appeal Appellants: Martin Walsh, An Taisce, Irish Peatland Conservation Council, Aine Ni Fhogartaigh & Michael O’Raghallaigh, Stiofan O’Cualain & Maire Ni Raghallaigh on behalf of Oldtown/Knockranny Residents for Environmental Conservation and Development Consultation. Observers: Forbairt Pobail Mhaigh Cuilinn Teoranta, Eamon Kelly, Tomas O’Raghallaigh, Mary Clancy, John Rushe & Annette Collins, Roswell & Susan Stanley, John & Noirin Foden & Others, Carra Mask Corrib Water Protection Group Ltd, Peader Mac Fhlannchadha, Treasa Bn Ui Raghallagh & Martin O’Raghallaigh, Kevin & Patricia Fitzpatrick, Kevin & Veronica Verney, Sean Hester, Dr Padraig O’Cathain, Fergus Packman, Tomas O’Cainte & Pearl Hynes, Type of appeal: Third Date of Site Inspection: 24th September 2014 Inspector: Una Crosse PL07.243094 An Bord Pleanála Page 2 of 91 1.0 SITE LOCATION AND DESCRIPTION The site of the subject appeal is located approximately 4.5 kilometres north-west of the settlement of Moycullen and c.2.5 kilometres west of the N59 (Galway – Clifden) National Secondary Road. The site can be accessed by a narrow county road from the N59, but a second roadway is also available to the north and west (Letter) which primarily serves large coniferous plantations, bogland and some farmland. While there are very few houses in the vicinity of the application site there are numerous houses located close to N59 junctions from both roads to which access to the site is achievable.
    [Show full text]
  • Donegal County Development Board Bord Forbartha Chontae Dhún Na Ngall
    Dún na nGall - pobail i d’teagmháil Donegal - community in touch ISSUE 8 JULY 2010 / EAGRÁN 8 IÚIL 2010 ’m delighted to write these few words for inclusion in the Donegal community in News 2 touch ezine. Wherever you may be in the I Donegal Business 7 world I hope things are good with you. Education and Learning 10 I know what it’s like to find myself far from home at times but in my case I’m fortunate Social and Cultural 12 enough that I get to return on a regular Donegal Community Links 15 basis. I know that sometimes people get fed up with me going on about how great Donegal is but I cant say anything else. I Message From Mayor feel very lucky to have been born and brought up in Kincasslagh. When I was A Chara a child I thought it was the centre of the universe. Everyone was the same. There For the past few years my wife Majella It is my pleasure to introduce to you another was no big or small. Every door was open edition of the Donegal Community in Touch to step through be it day or night. Because and I have lived in Meenbanad. When I sit at the window in the sunroom (far e-zine. I was elected Mayor of your County I worked in The Cope in the village I got on the 30th June 2010. I am the first ever to know everyone both old and young. I from sunrooms I was reared) I can see Keadue Bar nestle between Cruit Island female Mayor in Donegal and only the was only at national school at the time but second ever female Caithaoirligh.
    [Show full text]
  • (2010) Records from the Irish Whale
    INJ 31 (1) inside pages 10-12-10 proofs_Layout 1 10/12/2010 18:32 Page 50 Notes and Records Cetacean Notes species were reported with four sperm whales, two northern bottlenose whales, six Mesoplodon species, including a True’s beaked whale and two Records from the Irish Whale and pygmy sperm whales. This year saw the highest number of Sowerby’s beaked whales recorded Dolphin Group for 2009 stranded in a single year. Records of stranded pilot whales were down on previous years. Compilers: Mick O’Connell and Simon Berrow A total of 23 live stranding events was Irish Whale and Dolphin Group, recorded during this period, up from 17 in 2008 Merchants Quay, Kilrush, Co. Clare and closer to the 28 reported in 2007 by O’Connell and Berrow (2008). There were All records below have been submitted with however more individuals live stranded (53) adequate documentation and/or photographs to compared to previous years due to a two mass put identification beyond doubt. The length is a strandings involving pilot whales and bottlenose linear measurement from the tip of the beak to dolphins. Thirteen bottlenose dolphin strandings the fork in the tail fin. is a high number and it includes four live During 2009 we received 136 stranding stranding records. records (168 individuals) compared to 134 records (139 individuals) received in 2008 and Fin whale ( Balaenoptera physalus (L. 1758)) 144 records (149 individuals) in 2007. The Female. 19.7 m. Courtmacsherry, Co. Cork number of stranding records reported to the (W510429), 15 January 2009. Norman IWDG each year has reached somewhat of a Keane, Padraig Whooley, Courtmacsherry plateau (Fig.
    [Show full text]
  • Inspectors of Irish Fisheries Report
    REPORT OF THE INSPECTORS OF IRISH FISHERIES ON THE SEA AND INLAND FISHERIES OF IRELAND, FOR 1888. Presented to Both Houses of Parliament by Command oh Her Majesty DUBLIN: PRINTED FOR HER MAJESTY’S STATIONERY OFFICE BY ALEXANDER THOM & CO. (Limited), And to be purchased, either directly or through any Bookseller, from Eyre and Spottiswoode, East Harding-street, Fetter-lane, E.C., or 32, Abingdon-street, Westminster, S.W.; or Adam and Charles Black, 6, North Bridge, Edinburgh ; or Hodges, Figgis, and Co., 104, Grafton-strect, Dublin. 1889, j-Q—5777.] Price Is. CONTENTS. Page. REPORT,..................................................................................................................................................... 5 APPENDIX,..................................................................................................................................................... 80 Appendix SEA AND OYSTER FISHERIES. No. 1. —Abstract of Returns from Coast Guard, ....... 80 2. —Statistics of Fish landed on the Irish Coast during the year 1888, .... 81 3. —By-Laws in force, .......... 82 4. —Oyster Licenses revoked, ......... 88 5. —Oyster Licenses in force, ......... 90 Irish Reproductive Loan Fund and Sea and Coast Fisheries Fund. 6. —Proceedings for the year 1888, and Total amount of Loans advanced, and Total Repayments under Irish Reproductive Loan Fund for thirteen years ending 31st December, 1888, 94 7. —Loans applied for and advanced under Sea and Coast Fisheries Fund for the year ending 31st December, 1888, .......... 94 8. —Amounts available and applied for, 1888, ... ... 95 9. —Total Amounts Advanced, the Total Repayments, the Amounts of Bonds or Promissory Notes given as Security, since Fund transferred in 1884 to be administered by Fishery Depart­ ment, to 31st December, 1888, together with the Balance outstanding, and the Amount in Arrear, ......... 96 10. —Fishery Loans during the year ending 31st December, 1888, ....
    [Show full text]
  • Central Statistics Office, Information Section, Skehard Road, Cork
    Published by the Stationery Office, Dublin, Ireland. To be purchased from the: Central Statistics Office, Information Section, Skehard Road, Cork. Government Publications Sales Office, Sun Alliance House, Molesworth Street, Dublin 2, or through any bookseller. Prn 443. Price 15.00. July 2003. © Government of Ireland 2003 Material compiled and presented by Central Statistics Office. Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged. ISBN 0-7557-1507-1 3 Table of Contents General Details Page Introduction 5 Coverage of the Census 5 Conduct of the Census 5 Production of Results 5 Publication of Results 6 Maps Percentage change in the population of Electoral Divisions, 1996-2002 8 Population density of Electoral Divisions, 2002 9 Tables Table No. 1 Population of each Province, County and City and actual and percentage change, 1996-2002 13 2 Population of each Province and County as constituted at each census since 1841 14 3 Persons, males and females in the Aggregate Town and Aggregate Rural Areas of each Province, County and City and percentage of population in the Aggregate Town Area, 2002 19 4 Persons, males and females in each Regional Authority Area, showing those in the Aggregate Town and Aggregate Rural Areas and percentage of total population in towns of various sizes, 2002 20 5 Population of Towns ordered by County and size, 1996 and 2002 21 6 Population and area of each Province, County, City, urban area, rural area and Electoral Division, 1996 and 2002 58 7 Persons in each town of 1,500 population and over, distinguishing those within legally defined boundaries and in suburbs or environs, 1996 and 2002 119 8 Persons, males and females in each Constituency, as defined in the Electoral (Amendment) (No.
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]
  • Minutes of Monthly Meeting Held on 23Rd March 2015
    Minutes of Monthly Meeting held on 23rd March 2015 CHOMHAIRLE CHONTAE NA GAILLIMHE MINUTES OF MONTHLY MEETING OF GALWAY COUNTY COUNCIL HELD AT THE CONNEMARA COAST HOTEL, NA FORBACHA, CO. NA GAILLIMHE, ON MONDAY 23RD MARCH, 2015 AT 11.00 AM CATHAOIRLEACH: Cllr. M. Hoade Cathaoirleach of the County of Galway I LATHAIR FREISIN: Baill: Cllrs. T. Broderick, D. Burke, J. Byrne, N. Byrne, S. Canney, J. Charity, D. Connolly, M. Connolly, G. Cronnelly, Comh. S. Ó Cualáín, Cllrs. J. Cuddy, S. Cunniffe, Comh. T. Ó Curraoin, Cllrs. S. Donnellan, A. Donohue, M. Fahy, P. Feeney, G. Finnerty, M. Finnerty, T. Healy, D. Joyce, F. Kearney, P. Keaveney, D. Killilea, M. Kinane, M. Maher, E. Mannion, J. McClearn, K. McHugh, T. McHugh, A. Rabbitte, P. Roche, N. Thomas, Comh S. Ó Tuairisg, Cllrs. S. Walsh, T. Welby Oifigigh: Mr. K. Kelly, Chief Executive (Interim); Messrs. J. Cullen, L. Gavin, P. Gavican, Directors of Services; Ms. C. McConnell, Acting Director of Service; Mr. G. Mullarkey, Head of Finance; Mr. M. Owens, County Secretary & Meetings Administrator; Ms. B. Fox, Head of Local Enterprise; Mr. A. Farrell, Senior Executive Officer; An tUas. P. O’Neachtain Oifigeach Gaeilge; Ms. S. McDonagh, Administrative Assistant Intern; Ms. G. Healy, Staff Officer. Thosnaigh an cruinniú leis an paidir. 1 | P a g e Minutes of Monthly Meeting held on 23rd March 2015 RESOLUTIONS OF SYMPATHY 2008 It was proposed by Cllr. Maher, seconded by Cllr. Fahy and agreed to extend a resolution of sympathy to Cllr. Hynes on the death of his nephew, Mr. Martin Hynes, Kilnadeema, Loughrea.
    [Show full text]
  • End of Year Statement 2020
    End of Year Statement 2020 • 7,363 full-time jobs in client companies at year end • 427 new jobs created in the Gaeltacht in 2020 • Net job reduction of 6% (481) in full-time jobs in 2020 • Major challenges for the tourism sector and related businesses due to COVID-19 • 258 new jobs approved in projects involving an investment of €13m • Support provided to 263 Gaeltacht companies to increase online trading • €7.4m in COVID-19 supports approved for Gaeltacht companies • €20.3m capital provision approved for the development of Gaeltacht business infrastructure • A series of supports provided to Gaeltacht companies in the context of Brexit • 21 Language Plans approved with a budget of €2.28m • gteic – the Gaeltacht digital network doubled again in 2020 → 16 gteic digital hubs opened – 13 more in development → Up to 450 spaces available during lockdown → Up to 200 people working in gteic hubs at year end 2020 END OF YEAR STATEMENT 2 Quick Links Summary & Statements 4 Analysis & Results 7 Development Activities 13 Key Initiatives 16 Subsidiaries 21 Review by County 22 3 There were 7,363 full-time and 437 part-time jobs in companies supported by Údarás na Gaeltachta at the end of 2020 and despite the impact of the COVID-19 pandemic, 427 new jobs were created in Gaeltacht companies during the year. Review of 2020 There were 7,363 full-time and 437 part-time jobs in companies supported by Údarás na Gaeltachta at the end of 2020 and despite the impact of the COVID-19 pandemic, 427 new jobs were created in Gaeltacht companies during the year.
    [Show full text]
  • Fóram Chois Fharraige Um Phleanáil Teanga Samhain 2016
    FÓRAM CHOIS FHARRAIGE UM PHLEANÁIL TEANGA SAMHAIN 2016 Cois Fharraige (Ros a’ Mhíl, An Tulach, Na Minna, An Cnoc, An Spidéal, Na Forbacha) Language Planning Forum Summary And Recommendations Language Plan 2017– 2023 0 FÓRAM CHOIS FHARRAIGE UM PHLEANÁIL TEANGA SAMHAIN 2016 1. Introduction Under the Gaeltacht Act 2012 the Gaeltacht was divided into 26 Language Planning Areas. Each area was given two years to prepare a Language Plan and the plan is to be implemented over a period of seven years. After some dicussion it was decided to form a body called Fóram Chois Fharraige um Phleanáil Teanga (Cois Fharraige Language Planning Forum). This body is representative of many voluntary community-based organisations operating in the five school areas of Na Forbacha, An Spidéal, An Cnoc, An Tulach and Ros a’ Mhíl. Údarás na Gaeltachta awarded the contract for the preparation of a language plan to the Forum, a contract was signed and funding was provided to prepare a plan. Work commenced in 2014. The challenges posed to the use of Irish as our community language vary greatly from area to area with the use of Irish weaker to the east of the Language Planning Area and stronger in the west. The use of Irish was mapped in a recent (2007 and updated in 2015) comprehensive sociolinguistic survey. The survey reports on the use of Irish in the five electoral divisions, which roughly reflect the five school areas. The three divisions west of An Spidéal are Category A (relatively strong Gaeltacht areas); An Spidéal is Category B (the use of Irish as a community language is under threat); and Na Forbacha is Category C (English is predominantly, but not solely, the language of the community).
    [Show full text]