<<

Buswell:inEastAsianContext 1

Korean Buddhism in East Asian Context

ROBERT E. BUSWELL , JR.

UNIVERSITY OF CALIFORNIA , LOS ANGELES

ThestoryofBuddhismthattraditiontellsusisofseeminglyunremitting wavesofmissionariesbreakingovertheeverexpandingshoresoftheAsian continent,inwhatwithlittleexaggerationwemaycalltheworld’sfirst exampleofglobalization.Soonaftertheinceptionofthereligioninthesixth orfifthcenturyB.C.E.,the Mahāvagga tellus,theBuddhaorderedhis monksto“wanderforthforthewelfareandwealofthemany,outof compassionfortheworld,forthebenefit,welfare,andwealofgodsand men.”Thiscommandinitiatedoneofthegreatestmissionarymovementsin worldreligioushistory,amovementthatoverthenextmillenniumwould disseminateBuddhismfromtheshoresoftheCaspianSeainthewest,tothe

InnerAsiansteppesinthenorth,theJapaneseislesintheeast,andthe

Indonesianarchipelagointhesouth.Buddhistmissionaries,typically Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 2 followinglongestablishedtraderoutesbetweenthegeographicaland culturalregionsofAsia,arrivedinbyatleastthebeginningofthefirst millenniumC.E.,andreachedtherestofEastAsiawithinanotherfew hundredyears.Inthemodernera,Buddhismhasevenbeguntobuilda significantpresenceintheAmericasandEurope.

Butthisaccountofamonolithicmissionarymovementspreading steadilyeastwardisjustonepartofthestory.ThecaseofEastAsian

Buddhismsuggeststhereisalsoadifferenttaletotell,ataleinwhichthis dominantcurrentofdiffusioncreatesimportanteddies,orcountercurrents, ofinfluencethatredoundbacktowardthecenter.Becauseoftheleadingrole playedbytheculturalandpoliticalcenterofChinainmostdevelopments withinEastAsia,weinevitablyassumethatregionaldevelopmentswithin

BuddhismwouldhavebegunfirstonthemainlandofChinaandfromthere spreadthroughouttherestoftheregionwhereBuddhismalsocameto flourishandwhereliteraryChinesewasthemediumoflearned communication.Throughsheersizealone,ofcourse,themonoliththatwas

ChinawouldtendtodominatethecreativeworkofEastAsianBuddhism.

Butthisdominanceneednotimplythatinnovationsdidnottakeplaceonthe peripheryofEastAsia,innovationsthatcouldhaveaprofoundeffect throughouttheregion,includingtheChineseheartlanditself.These Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 3 countercurrentsofinfluencecanhavesignificant,evenprofound,impacton neighboringtraditions,affectingtheminmanifoldways.

Iamincreasinglyconvinced,infact,thatweshouldnotneglectthe placeofthese"peripheralregions"ofEastAsia—,Vietnam,Tibet, perhaps,butmostcertainlyKorea—inanycomprehensivedescriptionofthe evolutionofthebroader“Sinitic”traditionofBuddhism.Koreawassubject tomanyofthesameforcesthatpromptedthegrowthofBuddhismonthe

Chinesemainland,andKoreancommentarialandscripturalwritings(all composedinliteraryChinese)wereoftenabletoexertaspervasivean influencethroughoutEastAsiaasweretextswritteninChinaproper.Given theorganicnatureIproposefortheEastAsiantraditionsofBuddhism,such

"peripheral"creationscouldfindtheirwaystotheChinesecenterandbeen acceptedbytheChineseasreadilyastheirownindigenouscompositions.

Wehavedefinitiveevidencethatsuchinfluenceoccurredwiththewritings ofKoreanBuddhistexegetes.Inconsideringfiliationsofinfluencebetween thetraditionsofEastAsianBuddhism,wethereforemustlooknotonlyfrom thecentertotheperiphery,asisusuallydone,butalsofromtheperiphery towardthecenter,usingtheKoreancasetodemonstratethedifferentkinds ofimpactaspecificregionalstrandofBuddhismcanhaveonthebroader

EastAsiatraditionasawhole.Indeed,theapproachIsuggestherefor Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 4 studyingKoreanBuddhismwillbeaparticularlyaptexampleofhow

“KoreanStudiesInterfaceswiththeWorld,”thetopicofthis4 th World

CongressofKoreanStudies.

LookingatthepatternsofinfluencethatKoreanBuddhismexertsin

EastAsiawillalsoallowustomovebeyondatraditionalmetaphorusedin scholarshiponKorea,inwhichthepeninsulaisviewedmerelyasa“bridge” forthetransmissionofBuddhistandSiniticculturefromtheChinese mainlandtotheislandsofJapan.Asenduringasthismetaphorhasbeenin thescholarship,itlongagobecameanachronistic,aJapancentricviewof

Koreathatshouldfinallybediscardedforgood.Infact,mostoftheearly transmissionofBuddhismintoJapanoccurredalongacurrentthatlednot fromChina,butstraightfromKorea.Muchlesswellunderstoodthaneven thisKoreaninfluenceonearlyJapaneseBuddhismistheimpactof

BuddhistsfromtheKoreanpeninsulaonseveralschoolsofBuddhismin

Chinaitself.Finally,KoreanBuddhismwasalsoabletoexertsubstantial influenceinregionsfarremovedfromthepeninsula,eveninareasasdistant fromKoreaasSzechwanandTibet.Koreawasnota“bridge”;itwas insteadabastionofBuddhistcultureinEastAsia,whichcouldplayacritical roleintheevolutionofthebroaderSiniticBuddhisttradition.

Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 5

Korea’s Role in the Eastward Dissemination of Buddhism

Notwithstandingtheregrettable"hermitkingdom"appellationthat earlyWesternvisitorsgavetoKorea,weshouldnotethatthroughoutmostof historyKoreawasinnowayisolatedfromitsneighborsthroughoutthe region.KoreawaswoveninextricablyintothewebofSiniticcivilization sinceatleasttheinceptionoftheCommonEra.TheinfiltrationofChinese cultureintotheKoreanpeninsulawasacceleratedthroughthemissionary activitiesoftheBuddhists,whobroughtnotonlytheirreligiousteachings andritualstoKoreabutalsothebreadthanddepthofChinesecultural knowledgeasawhole.ToasubstantialextentitwasBuddhism,withits largebodyofwrittenscriptures,thatfosteredamongtheliteracyin writtenChinese,andultimatelyfamiliaritywiththefullrangeofChinese religiousandsecularwriting,includingConfucian,belleslettres, calendrics,anddivination.

Koreaplayedanintegralroleintheeastwardtransmissionof

BuddhismandSiniticculturethroughtheEastAsianregion.Buddhist monks,artisans,andcraftsmenfromtheKoreanpeninsulamademajor contributionstowardthedevelopmentofJapanesecivilization,includingits

Buddhistculture.TheroleoftheearlyKoreankingdomofPaekchein transmittingBuddhistculturetotheJapanislandswasoneofthetwomost Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 6 criticalinfluencesintheentirehistoryofJapan,rivaledonlybythe nineteenthcenturyencounterwithWesternculture.Indeed,foratleasta century,fromthemiddleofthesixthtotheendoftheseventhcenturies,

PaekcheinfluencesdominatedculturalproductioninJapanandconstituted themaincurrentofBuddhism’stransmissiontoJapan.Koreanscholars broughttheConfucianclassics,Buddhistscriptures,andmedicalknowledge toJapan.ArtisansintroducedSiniticmonasticarchitecture,construction techniques,andeventailoring.TheearlyseventhcenturyKoreanmonk

Kwallŭk,whoisknowntotheBuddhisttraditionasaspecialistinthe

MadhyamakaschoolofMahāyānaphilosophy,alsobroughtalong documentsoncalendrics,astronomy,geometry,divination,andnumerology.

KoreanmonkswereinstrumentalinestablishingtheBuddhistecclesiastical hierarchyinJapanandservedinitsfirstsupervisorypositions.Finally,the growthofanorderofnunsinJapanoccurredthroughKoreaninfluence, thankstoJapanesenunswhotraveledtoPaekchetostudy,includingthree nunswhostudiedinPaekcheforthreeyearsduringthelatesixth century.

ButevenafterculturaltransmissiondirectlyfromtheChinese mainlandtoJapanbegantodominatetowardtheendoftheseventhcentury, aninfluentialKoreancountercurrentreappearedduringtheKamakuraera Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 7

(11851333),whichaffectedthePureLandmovementofHōnen(1133

1212)andespeciallyShinran(11731262).ShinrancitesKyŏnghŭng(d.u.), aseventhcenturyKoreanBuddhistscholiast,morethananyotherBuddhist thinkerexceptthetwoearlyChineseexegetesT’anluan(476542)and

Shan(613681).Indeed,abroadersurveyofJapanesePureLand writingsbeforeShinranshows,too,awidefamiliaritywithworksbyother earlyUnifiedSillathinkers,includingWŏnhyo(617686),Pŏbwi(d.u.),

Hyŏnil(d.u.),andŬijŏk(d.u.).TheinfluenceoftheseKoreanscholiastsled toseveralofthedistinctivefeaturesthateventuallycametocharacterize

JapanesePureLandBuddhism,includingthecrucialrolethatsolerecitation oftheBuddha’sname,or nenbutsu, playsinPureLandsoteriology,the emphasisonthe Sukhāvatīvyūhasūtra ( SūtraontheArrayofWondrous

QualitiesAdorningtheLandofBliss )overtheapocryphal KuanWuliang shouching(ContemplationSūtraontheBuddhaAmitābha) ;theemphasison theeighteenth,nineteenth,andtwentiethofthefortyeightvowsof

Amitābhalistedinthe Sukhāvatīvyūhasūtra ,whichessentiallyensure inthePureLandtoanyonewhowantsit;andtheprecisedefinitionof thetenmomentsofthoughtontheBuddhaAmitābhathataresaidinthe eighteenthvowtobesufficienttoensurerebirthinthePureLand.Hence,at Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 8 leastthroughthethirteenthcentury,Koreacontinuedtoexertimportant influenceovertheevolutionofJapaneseBuddhism.

Korean Influences in and Beyond

Despitetheirapparentgeographicalisolationfromthemajor scholasticandpracticecentersofBuddhisminChina,Koreanadherentsof thereligionalsomaintainedcloseandcontinuouscontactswiththeir brethrenonthemainlandthroughoutmuchofthepremodernperiod.Korea's proximitytonorthernChinaviatheoverlandroutethroughManchuria assuredtheestablishmentofclosediplomaticandculturaltiesbetweenthe peninsulaandthemainland.Inaddition,duringitsThreeKingdoms(4 th –

7th centuries)andUnifiedSilla(668935)periods,Koreawasthevirtual

PhoeniciaofEastAsia,anditsnauticalprowessandwelldevelopedsea lanesmadethepeninsula'sseaportsthehubsofregionalcommerce.Itwas thusrelativelyeasyforKoreanmonkstoaccompanytradingpartiestoChina, wheretheycouldtrainandstudytogetherwithChineseadepts.Ennin(793

864),aJapanesepilgriminChinaduringthemiddleoftheninthcentury, remarksonthelargeKoreancontingentamongtheforeignmonksinthe

T’angChinesecapitalofCh'angan.HealsoreportsthatallalongChina's easternlittoralwerepermanentcommunitiesofKoreans,whichwere grantedextraterritorialprivilegesandhadtheirownautonomouspolitical Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 9 administrations.Monasterieswereestablishedinthosecommunities,which servedasethniccentersforthemanyKoreanmonksandtradersoperatingin

China.KoreansevenventuredbeyondChinatotraveltotheBuddhist homelandofitself.OftheseveralKoreamonksknowntohavegone onpilgrimagetoIndia,thebestknownisHyech’o(fl.720773),who journeyedtoIndiaviaseaintheearlyeighthcenturyandtraveledallover thesubcontinentbeforereturningoverlandtoChinain727.

ThereadyinterchangethatoccurredthroughouttheEastAsianregion inallareasofcultureallowedindigenousKoreancontributionstoBuddhist thought(again,allcomposedinliteraryChinese)tobecomeknowninChina, andeventuallyevenbeyondintoCentralAsiaandTibet.Writingsproduced inChinaandKoreaespeciallyweretransmittedelsewherewithrelative dispatch,sothatscholarsthroughoutEastAsiawerekeptwellapprisedof advancesmadebytheircolleagues.Thus,doctrinaltreatisesandscriptural commentarieswritteninSillaKoreabysuchmonksasŬisang(625702),

Wŏnhyo(617686),andKyŏnghŭng(ca.7 th century)weremuchadmiredin

ChinaandJapanandtheirinsightsinfluenced,forexample,thethoughtof

Fatsang(643712),thesystematizeroftheChineseHuayenschool.Inone ofmyearlierbooks, TheFormationofCh'anIdeologyinChinaandKorea ,I soughttoshowthatoneoftheoldestworksofthenascentCh'an() Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 10 traditionwasascripturenamedthe Vajrasamādhisūtra (Kor. Kŭmgang sammaekyŏng; Ch. Chinkangsanmeiching ),anapocryphaltextthatI believewaswritteninKoreabyanearlyKoreanSŏnadept.The

Vajrasamādhi isthefirsttexttosuggestthelinearityoftheCh'an transmission—thatis,thesocalled“mindtomindtransmission”from

BodhidharmatotheChinesepatriarchs—acrucialdevelopmentinthe evolutionofanindependentselfidentityfortheCh'anschool.Withinsome fiftyyearsofitscompositioninKoreathetextistransmittedtoChina,where, itsoriginstotallyobscured,itcametobeacceptedasanauthentictranslation ofaSerindianoriginalandwasenteredintothecanon,whenceitwas introducedsubsequentlyintoJapanandevenTibet.Thisreadyinterchange betweenChina,Korea,Japan,andotherneighboringtraditionshasledmeto refertoan"EastAsian"traditionofBuddhism,whichissomethingmore thanthesumofitsconstituentnationalparts.

KoreanBuddhistpilgrimswerealsofrequentvisitorstothemainland ofChina,wheretheywereactiveparticipantsintheChinesetraditionitself.

Althoughmanyofthesepilgrimseventuallyreturnedtothepeninsula,we havesubstantialevidenceofseveralwhoremainedbehindinChinafor varyinglengthsoftimeandbecameprominentleadersofChineseBuddhist schools.Afewexamplesmaysufficetoshowtherangeandbreadthofthis Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 11

KoreaninfluenceinChina,andbeyond.Thefirstputatively“Korean”monk presumedtohavedirectlyinfluencedChineseBuddhismistheKoguryŏ monkSŭngnang(Ch.Senglang;fl.ca.490),whomthetraditionassumes wasanimportantvauntcourierintheSanlunschool,theChinese counterpartofthebranchofIndianphilosophicalexegesis; issuesremain,however,regardinghisethnicityandhiscontributionto

ChineseBuddhism.(Sŭngnangmayinfacthavehailedfromafamilyof

ChineseancestryfromtheLiaodongregion.)Lesscontroversialisthe contributionoftheSillamonkWŏnch’ŭk(Ch.Yüantse,TibetanWentsheg;

613696)tothedevelopmentoftheChineseFahsiang(Yogācāra)school.

Wŏnch’ŭkwasoneofthetwomaindisciplesofthepreeminentChinese pilgrimtranslatorHsüantsang(d.664)andhisrelicsareenshrinedalong thoseofHsüantsanghimselfinreliquariesinHsian.Stilltoday,Wŏnch’ŭk remainsperhapsbetterknowninTibetthaninhisnataloradopted homelandsthroughhisrenownedcommentarytothe Sa ṃdhinirmocana sūtra(SūtrathatRevealsProfoundMysteries) ,whichtheTibetansknewas the“GreatChineseCommentary.”Wŏnch’ŭk’sexegesiswasextremely popularintheChineseoutpostofTunhuang,whereChösgrub(Ch.Fa ch'eng;ca.755849)translateditintoTibetanatthecommandofKing

Ralpachen(r.815841).Fivecenturieslater,therenownedTibetanscholar Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 12

Tsongkhapa(13571419)drewheavilyonWŏnch’ŭk’sworkinarticulating hiscrucialreformsoftheTibetandoctrinaltradition.Wŏnch’ŭk’sviews weredecisiveinTibetanformulationsofsuchissuesasthehermeneutical strategemofthethreeturningsofthewheelofthelaw,theninetypesof consciousness,andthequalityandnatureoftheninth“immaculate” consciousness( amalavijñāna ).Exegeticaltechniquessubsequentlyusedin allthemajorsectsofTibetanBuddhism,withtheiruseofelaboratesections andsubsections,mayevenderivefromWŏnch’ŭk’scommentarialstyle.

Later,duringtheSungdynasty,Ch'egwan(Ch.Tikuan;d.ca.971) revivedamoribundChineseT'ient'aischoolandwrotethedefinitivetreatise onitsdoctrinaltaxonomy,the T'ient'aissuchiaoi ( AnOutlineofthe

FourfoldTeachingsaccordingtotheT’ient’aiSchool ),atextwidely regardedasoneoftheclassicsof"Chinese"Buddhism.Severalother

KoreanmonkswereintimatelyinvolvedwiththeT’ient’aischoolup throughtheSungdynasty,includingŬich’ŏn(10551101),theKoryŏprince,

Buddhistmonk,andbibliophile.

SuchcontactsbetweenChineseandKoreanBuddhismareespecially pronouncedinthecaseoftheCh'anorSŏntraditionofSiniticBuddhism.

TwooftheearliestschoolsofCh'aninChinaweretheChingchungand

Paot'ang,bothcenteredinwhatwasthenthewildfrontierofSzechwanin Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 13 thesouthwest.BothfactionsclaimedastheirpatriarchaCh'anmasterof

KoreanheritagenamedMusang(Ch.Wuhsiang;684762),whoisbetter knowntothetraditionasReverendKim(Kim hwasang ),usinghisnative

Koreansurname.MusangreducedallofCh’anteachingstothethreephrases of“notremembering,”whichheequatedwithmorality,“notthinking,”with samādhi,and“notforgetting,”withwisdom.Evenafterhisdemise,

Musang’steachingscontinuedtobecloselystudiedbysuchinfluential scholiastsintheCh’antraditionasTsungmi(780841).

KoreaninfluenceoverChineseBuddhismwaswonnotonlythrough religiouspractice,doctrinalexpertise,scholarlyerudition,orspiritual charisma,butalsothroughhardcash.Indeed,thefinancialsupportofthe

KoryŏdynastyfortheactivitiesofHuiyinMonasteryintheSouthernSung capitalofHangchouwassosubstantialandcontinuousthatthemonastery cametobebetterknownbyitsnicknameofKoreaMonastery(Kaolissu).

TheKoryŏroyalfamilyprovidedŬich’ŏn’sChineseteacherChingyüan

(10111088)withfundstopublishanddistributehisHuayenwritings.

KoryŏtributetotheSungcourtformanyyearsalsoincludedfunds specificallyearmarkedforHuiyinssu’ssupport.Otherfundswere designatedforconstructionofapavilionforstoringHuayenscriptures,to castimagesof,,andMañjuśrī,andtopurchase Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 14 offeringsforthepavilion.AfterŬich’ŏn’sdeath,themonasteryhunghis portraitinashrineatthetemple,turningtheshrineintothevirtual equivalentofacloisterfortheKoryŏroyalfamilyandthuseffectively requiringthattheKoryŏgovernmentmaintainit.Koryŏ’sfinancialpower wassodominantthattheKoryŏkingevenretainedtheauthorityatcertain pointsinthemonastery’shistorytoappointitsabbot.

The Self-Identity of Korean Buddhists

ThepervasiveuseofliteraryChineseinthenamesoftheseKorean expatriatemonkssometimesmasksforustodaythefactthatthemenbehind thesenameswereoftennotChineseatall,butmonksfromtheperipheryof theempire.ManyoftheexpatriateKoreanswhowereinfluentialinChina becamethoroughlySinicized,butrarelywithoutretainingsomesenseof identificationwiththeirnativetradition(e.g.,throughcontinued correspondencewithcolleaguesontheKoreanpeninsula).Inthecaseof

Ŭisang,forexample,despiteassumingcontroloftheChineseHuayen schoolafterhismasterChihyen’sdeath,the Samgukyusa (Memorabiliaof theThreeKingdoms)tellsusthatŬisangstilldecidedtoreturntoKoreain

670towarntheKoreankingofanimpendingChineseinvasionofthe peninsula.Theinvasionforestalled,Ŭisangwasrewardedwithmunificent Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 15 royalsupportandhisHwaŏmschooldominatedKoreanBuddhist scholasticismfromthatpointonward.Fatsang(643712),Ŭisang’s successorintheHuayenschool,continuedtowritetoŬisangforguidance longafterhisreturntoKoreaandhiscorrespondenceisstillextanttoday.

EvenwheretheseKoreanmonkswereassimilatedbytheChinese, theirKoreanethnicityoftencontinuedtobeanessentialpartoftheirsocial andreligiousidentity.ImentionedabovethatMusangwasbestknownto hiscontemporariesasReverendKim,clearevidencethatheretainedsome senseofhisKoreanethnicidentityevenintheremotehinterlandsofthe

Chineseempire,farfromhishomeland.Thevehementopposition

Wŏnch'ŭkissaidtohaveenduredincementinghispositionassuccessorto

Hsüantsang—throughadefamationcampaignlaunchedbyfollowersofhis mainrival,theChinesemonkK’ueichi(632682)—maybetrayanincipient racialbiasagainstthisKoreanscholiastandagainsuggeststhathisidentity asaKoreanremainedanissuefortheChinese. Therefore,evenamong

SinicizedKoreans,theactiveKoreanpresencewithintheChineseBuddhist churchconstitutedaselfconsciouslyKoreaninfluence.

WhywouldmonksfromKoreahavebeenabletoexertsuchwide ranginginfluence,bothgeographicallyandtemporally,acrosstheEastAsian

Buddhisttradition?IbelieveitisbecauseBuddhistmonkssawthemselves Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 16 notsomuchas“Korean,”“Japanese,”or“Chinese”Buddhists,butinstead asjointcollaboratorsinareligioustraditionthattranscendedcontemporary notionsofnationandtime.Thesemonks’conceptionsofthemselveswere muchbroaderthanthe“shrunkenimaginingsofrecenthistory,”to paraphraseBenedictAnderson’swellknownstatementaboutnationalism.

KoreanBuddhistsofthepremodernagewouldprobablyhavebeenmore apttoconsiderthemselvesmembersofanordinationlineandmonastic ,aschoolofthought,oratraditionofpractice,thanas“Korean”

Buddhists.Iftheyweretorefertothemselvesatall,itwouldbenotas

“KoreanBuddhists”butas“disciples,”“teachers,”“proselytists,”“doctrinal specialists,”and“meditators”—alltermssuggestedinthecategorizationsof monksfoundinthevarious Kaosengchuan ( BiographiesofEminent

Monks ),whichdatefromasearlyasthesixthcentury.Thesecategorizations transcendednationalandculturalboundaries(thereare,forinstance,no sectionsfor“Koreanmonks,”“Japanesemonks,”etc.),andtheChinese compilationsofsuch BiographiesofEminentMonks willsubsumeunder theirmainlistingsbiographiesofKoreans,Indians,InnerAsians,and

Japanese.Hence,althoughtheBiographiesmightmentionthatBuddhistsas being“amonkofSilla”or“asageofHaedong”—bothdesignationsthatare attestedinthe Biographies —theyareprincipallycategorizedas Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 17

“proselytists,”“doctrinalspecialists,”andsoforth,whomaysimultaneously alsobe“disciplesofX,”“teachersofY,”or“meditatorswithZ.”

Butunlikemanyoftheotherpeopleswholivedontheperipheryof theSiniticculturalsphere,Koreansalsoworkedthroughoutthepremodern periodtomaintainacultural,social,andpoliticalidentitythatwasdistinct fromChina.AsMichaelRogerssoaptlydescribedit,Koreansthroughout theirhistoryremainedactiveparticipantsinSiniticcivilizationwhilealso seekingalwaystomaintaintheir“culturalselfsufficiency.”Thereare severalanecdotalexamplesthatillustratethissenseofsimultaneous participationintheSiniticworldwhilemaintaininganindependentidentity forKorea.DuringtheKoryŏperiod,forexample,inthefourthofWang

Kŏn’s“TenInjunctions”tohisdescendantsonhowtoassurethecontinued successofhisnewdynasty,heremindshissubjectsthatKoreaisdistinct fromChinaandthatitmustcontinuetomaintainitsownindependent culturalandsocialtraditions:“Inthepastwehavealwayshadadeep attachmentforthewaysofChinaandallofourinstitutionshavebeen modeleduponthoseofT’ang.Butourcountryoccupiesadifferent geographicallocationandourpeople’scharacterisdifferentfromthatofthe

Chinese.Hence,thereisnoreasontostrainourselvesunreasonablytocopy theChineseway.”InhisentreatytosupportBuddhism,WangKŏnalso Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 18 hintsthatthereareuniquelyKoreanversionsofimportantritualsthatshould bemaintained.ThisnascentsenseofadistinctiveKoreanpracticeof

Buddhismisdiscussedinthesixthinjunction,whereWangKŏnnotes:“I deemthetwofestivalsofYŏndŭng[Lamplighting]andP’algwan[Eight

Prohibitions]ofgreatspiritualvalueandimportance.Thefirstistoworship

Buddha.Thesecondistoworshipthespiritofheaven,thespiritsofthefive sacredandothermajormountainsandrivers,andthedragongod.Atsome futuretime,villainouscourtiersmayproposetheabandonmentor modificationofthesefestivals.Nochangeshouldbeallowed.”The

P’algwanritualis,infact,knowninIndiaandChina,whereitwasa

Buddhistfortnightlyritualinwhichlaypersonswouldtaketheeightprecepts.

ButtheKoreaninterpretationofthisritualasanaturalistritualseemstobe otherwiseunknowninAsia,andmaybeauniquelyKoreaninnovation.

ParallelingthisconcernwithmaintainingKorea’sseparateidentity,Kim

Pusik(10751151)intheprefacetohis Samguksagi (HistoricalRecordsof theThreeKingdoms;ca.11221146)lamentstheongoingneglectofKorea’s ownindigenoushistoryandcitesthisneglectasoneoftheprincipalreasons forcompilinghisnewhistory.

Simultaneouswiththeirrecognitionoftheirclanandlocalidentity, theirallegiancetoaparticularstateandmonarch,theirconnectionto Buswell:KoreaBuddhisminEastAsianContext 19

Buddhistmonasticandordinationlineages,andsoforth,Buddhistmonksof thepremodernagealsoviewedthemselvesasparticipatingintheuniversal transmissionofthegoingbackbothspatiallyandtemporallytoIndia andtheBuddhahimself.Withsuchavision,EastAsianBuddhistscould continuetobeactiveparticipantsinareligioustraditionwhoseoriginswere distantbothgeographicallyandtemporally.EastAsiansofthepremodern ageviewedBuddhismasauniversalreligionpristineandpureinitsthought, itspractice,anditsrealization;hencetheneedofhermeneuticaltaxonomies toexplainhowtheplethoraofcompetingBuddhisttextsandpractices—each claimingtobepristinelyBuddhistbutseeminglyattimestobealmost diametricallyopposedtooneanother—wereallactuallypartofacoherent heuristicplanwithinthereligion,asifBuddhism’smanyvariationswerein factcutfromwholecloth.Thisvisionoftheirtraditionalsoaccountsforthe persistentattemptofalloftheindigenousschoolsofEastAsianBuddhism totracetheiroriginsbackthroughanunbrokenlineageof“ancestors”or

“patriarchs”tothepersonoftheBuddhahimself.Oncewebegintracingthe countercurrentsofinfluenceinEastAsianBuddhism,however,wediscover thatthelineagesofthese“patriarchs”oftenleadusbacknottoChinaor

Japan,butinsteadtoKorea.