In Memoriam Edward L. Keenan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Announcing the 7Th International Hilandar Conference
CYRILLIC MANUSCRIPT HERITAGE HILANDAR RESEARCH LIBRARY RESOURCE CENTER FOR MEDIEVAL SLAVIC STUDIES VOL. 40 August 2017 August 2017 Vol. 40 Cyrillic Manuscript Heritage 1 UNIVERSITY LIBRARIES COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES Cyrillic Manuscript Table of Heritage Contents August 2017 Director’s Desk 3 Director/Curator RCMSS/HRL: Predrag Matejic Curator of Slavic Early Printed Books & Manuscripts: M.A. Johnson * RCMSS Program Coordinator: Jessi Jones RCMSS Graduate Associate: Hope Wilson Staff Update 4 Hilandar Research Library Resource Center for Medieval Slavic Studies The Ohio State University * 119 Thompson Library 1858 Neil Avenue Mall 2018 International Hilandar Columbus, Ohio 43210-1286 Conference 5 Telephone: 614-292-0634 Email: [email protected] Websites: rcmss.osu.edu go.osu.edu/Hilandar * Blog: http://library.osu.edu/blogs/medieval-slavic Facebook: facebook.com/pages/Hilandar-Research- 2017 Medieval Slavic Library/165154496972380 Summer Institute 6-7 Founded in 1984, the Resource Center for Medieval Slavic Studies (RCMSS), a center of the College of Arts and Sciences, is dedicated to the promotion of medieval Slavic studies. It is associated with the Department of Slavic and * East European Languages and Cultures, and it provides broad interdisciplinary research and academic opportuni- HRL/RCMSS Impact ties for students, graduate students, faculty, and visiting researchers. Statement 8-12 The RCMSS has close ties and shares space with the Hilandar Research Library (HRL). Both developed as * an outgrowth of the original Hilandar Research Project (1969-1984). RCMSS is a non-national oriented center that Naylor Symposium & MSSI promotes Cyrillic-based research. The Center strives to ac- complish its goals through the support of HRL preservation Alumni News 13 and access activities, research stipends and travel, occa- sional acquisitions of HRL materials, publication support, and sponsoring conferences, lectures, workshops, etc. -
Hrvatskipdf 90 KB
IN MEMORIAM SLOVO 61 (2011) HORACE LUNT (Colorado Springs, 12. rujna 1918. – Baltimore, 11. kolovoza 2010.) Horace Gray Lunt II. rodio se u Americi koja jedva da je poznavala slavi- stiku kao akademski predmet. Od brojnih doseljenika koji su u to doba još uvijek stizali prilično nesmetano iz slavenskih krajeva, jedni su nastavili njegovati jezik staroga kraja, masovno izdavali novine i knjige, služili se slavenskim jezicima u crkvama, društvenim i sindikalnim organizacijama, dok su drugi nastojali što brže prijeći na engleski radi potpune amerikani- zacije. Sveučilišta na kojima bi se mogle naučiti barem osnove ruskoga ili u očima Amerikanaca slabo izdiferenciranih južnoslavenskih jezika, među- tim, bilo je svega šačica. Priča se da je Lunt, stigavši na sveučilište Harvard 1937. godine, pokazao interes za ruski jezik i kulturu, ali da mu je nesuđeni mentor, povjesničar Rusije i jedan od prvih profesora slavenskih jezika uopće Samuel Hazzard Cross (1891.–1946.) svjetovao da se radije lati njemačke književnosti (iz koje je i diplomirao 1941.), jer da za slavista posla neće biti. U Sjedinjenim Državama Luntove mladosti ni opća lingvistika još nije bila šire priznata. Nju su umnogome unaprijedili etnolozi koji su se u dvadesetim i tridesetim godinama prošloga stoljeća sve intenzivnije bavili indijanskim kulturama i jezicima, ali je rijetko koji fakultet nudio studentima predavanja iz lingvistike kao samostalnoga predmeta. Nije bilo mnogo dodirnih točaka između novonastale antropološki orijentirane znanstvene lingvistike i fi lologije u europskom smislu, kao ni s jezicima Staroga svijeta. Situacija se iznenada popravila s izbijanjem Drugoga svjetskog rata. 311 IN MEMORIAM SLOVO 61 (2011) S jedne strane, shvaćeno je u vojnim krugovima da će vojnici i drugi neakademski građani trebati hitno i masovno naučiti mnoge jezike, kako europske, tako i dalekoistočne. -
Roman Jakobson and American Slavic Studies: the First Postwar Decade
ROCZNIKI HUMANISTYCZNE Tom LXIX, zeszyt 7 – 2021 DOI: http://doi.org/10.18290/rh21697-7 HENRYK BARAN * ROMAN JAKOBSON AND AMERICAN SLAVIC STUDIES: THE FIRST POSTWAR DECADE Памяти Елены Душечкиной (1941-2020) The title of this article references a paper Roman Jakobson delivered in September, 1955 in Belgrade at the International Slavic Conference (Якоб- сон 1957). The meeting had been convened to reestablish connections between Slavic scholars and to lay the groundwork for a renewal of Interna- tional Congresses of Slavists. Jakobson’s presence there was well-justified, and not only because of his international reputation as a linguist and Slavic philologist: he attended in his capacity as a senior professor representing a graduate program at a preeminent university, Harvard, which over the course of a few short years had been playing a major role in the florescence of the Slavic studies field in the United States. In that capacity, Jakobson develops and interweaves two principal arguments in his paper. He outlines the rapid growth of the discipline at both traditional centers of strength and at recently established programs and describes the breadth and depth of PhD education in Slavic. This is followed by a discussion of the theoretical bases of re- search conducted by American Slavists and of various projects, some collec- tive, others individual, undertaken by Jakobson himself and recent graduates from doctoral programs at Harvard and elsewhere. Assessments of Jakobson’s contributions to various fields (Armstrong and van Schooneveld; A Tribute) have paid little attention to the extent to which, in the postwar period, in a new country, he embarked on a project to de- velop Slavistics as a discipline, constructing a program which was imple- mented at Harvard and which also impacted other universities and colleges. -
Ronelle Alexander University of California, Berkeley DIALECTOLOGY 1. Scope of the Discipline Given That Most Linguistic Descript
Ronelle Alexander University of California, Berkeley DIALECTOLOGY 1. Scope of the discipline Given that most linguistic description and analysis makes reference to the form of a language called the contemporary standard – normally defined as the code formulated in grammars and dictionaries, and spoken (with a somewhat wider range of acceptable variation) by educated native speakers – the sub-discipline of dialectology can be said to cover by far the broadest range of linguistic material, for it falls to dialectology to de- scribe ALL the remaining spoken forms of a language. The term “dialect” has several different connotations. In the broadest sense, it re- fers to any speech system the particular linguist has in mind; for instance, some linguists use it to refer to their own individual speech systems (as in, for instance, “in my dialect, X is possible but Y is not”). In the eyes of non-specialists (and, unfortunately, also of cer- tain specialists), the term carries clearly marked emotional overtones, denoting speech elements considered as backward, deviant, archaic, quaint, or “colorful”). Less com- monly, the term “dialect” can also refer to speech styles defined by social strata; such dia- lects are usually (though not always) perceived as occurring only in urban contexts. In the most neutral usage of the term – and its most frequent usage in Slavic linguistics – a dia- lect can be defined as “a non-standard self-contained linguistic system whose identity is articulated primarily with reference to geography”. Although dialectology can clearly be seen as a unified discipline, both the subject matter, and the manner in which this matter is treated, vary considerably over the geographical expanse of Slavic.