Andvaris Ring

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Andvaris Ring ’ A n dvari s Rin g Arth ur Peterson ’ n m n G . P . Put a s So s New York and London Ube ‘k nicherbocket Dress 1 9 1 6 NOTE THE m 3 Rin story of Andva g , of Sigurd and Gunter , of Brynhild and Gudrun , has always had a strong hold upon the human heart . Centuries ago it was a favourite theme of the old Norse - skalds and saga men , and in later days many a poet , dramatist , and musician has yielded to its fascination . William Morris has turned it into modern English verse , and Richard Wagner has woven from it the mightiest of his music - dramas . It has been told and re told by so many people , and in such a variety of ways , that no excuse is offered by the writer for adding one more variation to the collection . In the following poem the hero is depicted as a young Norse rover , a wanderer not only by land but by sea , this latter innovation seeming to lend itself quite naturally to the established legend . The action is supposed to take place about th e middle of the fifth century , that eventful period which may be said to mark the end of the an f . cient , and the beginning o the modern world This ancient story , which is found in its oldest known form in the Icelandic Eddas , !collections 111 iv N o te c of prose and verse in the Icelandi , or Old Norse , language! , is probably based partly upon nature myths common to the whole Aryan Race , and partly upon an actual historic occurrence ; but or when , where , by whom the tale was first put n together no o e knows . It is found in the literature of all the peoples of Northern Europe ; and it was an especial favourite among the of Norse races who , after the withdrawal the Roman garrisons , settled in such preponderating r . numbe s in Britain It is natural , therefore , that it should be popular among the descendants — of those raées the English- speaking peoples of today . of The best blood Norway , Sweden , and Den mark !or what is commonly known as Sc andina via! seems to have passed over into the British Isles during the long period of colonization !about si! hundred years! between the fifth and the eleventh centuries ; not only by direct migration of and settlement , but by the indirect route Normandy ; for William the Conqueror and his Normans , though they had French names , were probably in lineage at least half Norse . By the best blood I mean not so much the best conducted and most peaceable persons , as the a dventur most energetic , aggressive , daring and ous . And there is little doubt that it is to the of sea - descendants these restless , faring spirits that Great Britain owes her centuries of mari N o te ‘ time su rem ac - p y and over sea colonization . The English adventurers of the sixteenth and eight eenth on centuries were but repeating , a larger of f scale , the exploits their ancestors o a thou sand years before ; and the long line of ocean heroes , in which Drake and Nelson are perhaps the most conspicuous figures , had its beginning wh o in the bold Norse rovers , while England was “ ’ yet in the making , sailed forth upon the swan s ! road . This idea is touched upon in the chapter ’ entitled Erda s Prophecy . An attempt has been made in the course of the narrative , especially in the chapter entitled “ “ of Sigurd and Gudrun , and in The Song of Olaf the Red , to give the reader some idea the beautiful mythology of the Anglo - Saxon ol d Race . Though these gods and goddesses , of like those the Greeks and Romans , may no longer be worshipped as divine personages , yet the names of many of them survive and are in constant use in the English language of to day , the original meanings , however , being often of of forgotten . The name Easter , the goddess of Spring , of Hel or Hela , the goddess the under of world , Tyr , Odin , Thor , and Freya , after whom Tuesday , Wednesday , Thursday , and of Friday are named , the first and second days the week being named in honour of the Sun and of the Moon , are a few the many examples which might be quoted . Though dissimilar , in many vi N o te respects , to the mythologies of the Greeks and the Romans , yet in many other respects the Anglo- Saxon mythology bears such a close re semblance to them that one cannot help think ing they originally formed one system , in that earlier time when the various branches of the one e Aryan family were people , dw lling in the highlands of Western Asia . The Burgundians , with whom the fortunes of so Sigurd become closely connected , and among whom he finally meets his death , were a Teutonic people whose former home had been the country between the Oder and the Vistula . They mi grated toward the west and south , and at the time of our story were settled in the valley of the of . upper Rhine , in the neighbourhood Worms The Burgundians afterward passed over into Gaul , and the territory occupied by them ulti mately became part of the celebrated Duchy f of Burgundy . After the death o Sigurd a new character appears upon the scene , the celebrated Attila ; and in his banquet to the Burgundians and the execution of Hagen we can discern - the outlines of a far off historic event . The Latin form Scandia has been used throughout the poem in preference to the com moner word Scandinavia , it being better suited to metrical composition . CONTENTS B OO! I S IGURD PREL UDE ’ I —G DRU s D R AM . u N E I —T HE C OMI OF SI I . NG GURD ’ I —T HE B Inc l u in Si ur r II . AN! UET ! d g g d s Nar a tive! V —THE O AM T I . T URN EN V —SI A G . GURD ND UDRUN V —IN O WAL I . THE DEN D V — ! Y II . THE VAL R — I ND VIII . S GURD A GUNTER — IX Y L -T1DE AT T C O T OF ! I G UN . U E HE UR NG TER ! Incl uding th e Song of Ol af th e Red! X - IN T GA . HE RDEN ’ XI —GuNTE R s SOLILO Y . ! U —H AND GI S H XII . AGEN EL ER ’ XIII —HAGE N s SOLILO Y . ! U ’ V —E S P O PH C Y XI . RDA R E C o n te n ts PAG E XV —T HE D AT OF SI . E H GURD — B S I T R I XVI . E DE HE H NE INTERLUDE B OO! II ATTILA —HA A A VA I I . GEN ND ND R ’ I - G uD RUN s LAM T I . EN II —C LA I S I . UD U V —T HE APPA ITIO I . R N ’ V - GUD RUN s SOLIL O Y . ! U ! - ATTILA A G VI . ND UDRUN — WA Ho VII . WES T RD ’ —T HE HALL OF ATTILA Inc l u in C l a u ius s VIII . ! d g d Story! IX —G AND A VA I . UDRUN ND R FI NALE PRELUDE IGU D S R I sing , a son of that dark north , ' Of that wild Scandian mother-land whence sprang sea- The tost hosts who , in that long ago, The bases of imperial England laid — one of Such as were they , he was that race Which ever loved to ride the restless waves , Or in grey Scandia , its ancestral home , Dwelling , or in the Isles Of Britain , where ’ : Later it throve men with the eagle s heart , - Storm nurtured , calm amid the swirling seas , Wanderers upon the deep until this day . —hi s s . Sigurd birth , his life , his death , I ing And Thou , O Muse , without whose aid divine My lips , however willing , must be mute , Thee I beseech my numbers to inspire . : Come Goddess now I reverently attend . GUD RUN ’S DREAM THE fair Gudrun , in her bower beside the Rhine , On three successive nights had dreamed a dream , u Piteous , distressful ; and to Urs la , ’ D ancrat s W Her mother, good King idowed queen , h er f She thus , with tears , unburdened ull heart Dear mother, whilst I slept within my bower, On three successive nights to me hath come A dream whereof the meaning I know not , Piteous , distressful ; for methought I loved A white gyrfalcon , more than aught else seemed , me In the whole world , this gallant bird to , so With eyes bright , and plumage like the snow . He from his home in the far north had flown Southward to Burgundy ; I myself had tamed His wandering spirit , and upon my hand ’ sat Content he whene er I rode afield , ' G u d r u n s D r e a m 5 h em What time the we hunted with our hawks . But - one thrice sorrowful day , as into air 10 ! Swiftly he rose , sighting his quarry , TWO eagles fierce , wheeling from out the hills In circles vast , inexorable , grim , Beset and slew him ; and methought my grief Was like the grief of her who loses all Or what seems all when Death hath struck his blow W The ife her husband or the mother her child . Then spoke Queen Ursula : solicitude D welt in her voice , disquiet in her mien Oft in our dreams the future lives , and thus , My daughter , do I read thy vision wild .
Recommended publications
  • 1 the Legendary Saga of the Volsungs Cecelia Lefurgy Viking Art and Literature October 4, 2007 Professor Tinkler and Professor E
    1 The Legendary Saga of the Volsungs Cecelia Lefurgy Viking Art and Literature October 4, 2007 Professor Tinkler and Professor Erussard Stories that are passed down through oral and written traditions are created by societies to give meaning to, and reinforce the beliefs, rules and habits of a particular culture. For Germanic culture, The Saga of the Volsungs reflected the societal traditions of the people, as well as their attention to mythology. In the Saga, Sigurd of the Volsung 2 bloodline becomes a respected and heroic figure through the trials and adventures of his life. While many of his encounters are fantastic, they are also deeply rooted in the values and belief structures of the Germanic people. Tacitus, a Roman, gives his account of the actions and traditions of early Germanic peoples in Germania. His narration remarks upon the importance of the blood line, the roles of women and also the ways in which Germans viewed death. In Snorri Sturluson’s The Prose Edda, a compilation of Norse mythology, Snorri Sturluson touches on these subjects and includes the perception of fate, as well as the role of shape changing. Each of these themes presented in Germania and The Prose Edda aid in the formation of the legendary saga, The Saga of the Volsungs. Lineage is a meaningful part of the Germanic culture. It provides a sense of identity, as it is believed that qualities and characteristics are passed down through generations. In the Volsung bloodline, each member is capable of, and expected to achieve greatness. As Sigmund, Sigurd’s father, lay wounded on the battlefield, his wife asked if she should attend to his injuries so that he may avenge her father.
    [Show full text]
  • Old Norse Mythology and the Ring of the Nibelung
    Declaration in lieu of oath: I, Erik Schjeide born on: July 27, 1954 in: Santa Monica, California declare, that I produced this Master Thesis by myself and did not use any sources and resources other than the ones stated and that I did not have any other illegal help, that this Master Thesis has not been presented for examination at any other national or international institution in any shape or form, and that, if this Master Thesis has anything to do with my current employer, I have informed them and asked their permission. Arcata, California, June 15, 2008, Old Norse Mythology and The Ring of the Nibelung Master Thesis zur Erlangung des akademischen Grades “Master of Fine Arts (MFA) New Media” Universitätslehrgang “Master of Fine Arts in New Media” eingereicht am Department für Interaktive Medien und Bildungstechnologien Donau-Universität Krems von Erik Schjeide Krems, July 2008 Betreuer/Betreuerin: Carolyn Guertin Table of Contents I. Abstract 1 II. Introduction 3 III. Wagner’s sources 7 IV. Wagner’s background and The Ring 17 V. Das Rheingold: Mythological beginnings 25 VI. Die Walküre: Odin’s intervention in worldly affairs 34 VII. Siegfried: The hero’s journey 43 VIII. Götterdämmerung: Twilight of the gods 53 IX. Conclusion 65 X. Sources 67 Appendix I: The Psychic Life Cycle as described by Edward Edinger 68 Appendix II: Noteworthy Old Norse mythical deities 69 Appendix III: Noteworthy names in The Volsung Saga 70 Appendix IV: Summary of The Thidrek Saga 72 Old Norse Mythology and The Ring of the Nibelung I. Abstract As an MFA student in New Media, I am creating stop-motion animated short films.
    [Show full text]
  • The Curse of the Ring a Play in Four Acts for Fourth Grade
    The Curse of the Ring a Play in Four Acts for Fourth Grade by Roberto Trostli The Hartsbrook School 193 Bay Rd Hadley, MA 01035 (413) 5860-1908 [email protected] Author’s note: This play is one of a group of plays written for the classes I taught at the Rudolf Steiner School in New York from 1982–1991 and at The Hartsbrook School in Hadley, MA from 1991-1999. The theme of each play was chosen to address a particular class’s issues and interests, and the characters were rendered with specific students in mind. When other teachers and classes have performed my plays, I have encouraged them to adapt or revise the play as necessary to derive the maximum pedagogical value from it. Other class’s performances have showed me artistic dimensions of my plays that I could not have imagined, and I have always been grateful to see that my work has taken on new life. I have posted my plays on the Online Waldorf Library as Microsoft Word documents so that they can easily be downloaded and changed. I have purposely given few stage directions so that teachers and students will make the plays more their own. Dear Colleagues: I hope that these plays will serve you well as inspiration, as a scaffold on which to build your own creation, or as a script to make your own. Please don’t hesitate to take whatever liberties you wish so that the play may serve you in your work. If you have questions, don’t hesitate to phone or email me.
    [Show full text]
  • Fafnir, from the Icelandic Volsunga Saga Hreidmar, Who Was the King
    Fafnir, from the Icelandic Volsunga Saga Hreidmar, who was the King of the Dwarf People, had three sons. Fafnir was the eldest and he was gifted with a fearless soul and a powerful arm. The second son, Otr, was a shape-shifter, and then there was Regin who built a house of gold to please his father. No-one dared to approach Fafnir because of his fierce glances and Ægis helmet. His fearsome appearance was one of the reasons he guarded the gold house of his father. One day, something terrible happened. Odin and Loki were walking by a stream in Midgard, one of the nine worlds of Yggdrasil, the sacred tree of life in Norse mythology. Trickster God Loki killed an otter and flung it over his shoulder. What he did not know was that, being something of a magician, Otr often took the form of an otter during the day. The gods continued their journey until they came to the house of Hreidmar, whom they asked for shelter for the night. At first Hreidmar was welcoming enough, but when he saw the otter, he shouted in rage and grief, for the dead creature was his son. Hreidmar summoned his other two sons, Regin and Fafnir. Then, with his magic spells, he disarmed the gods and bound them. Odin told Hreidmar that he and his companions would pay whatever ransom he asked. Hreidmar and his sons demanded that the otter’s skin should be stuffed with gold treasures. Loki, the most cunning of the gods, went straight to the place where he had killed the otter and stared down into the water.
    [Show full text]
  • From Iron Age Myth to Idealized National Landscape: Human-Nature Relationships and Environmental Racism in Fritz Lang’S Die Nibelungen
    FROM IRON AGE MYTH TO IDEALIZED NATIONAL LANDSCAPE: HUMAN-NATURE RELATIONSHIPS AND ENVIRONMENTAL RACISM IN FRITZ LANG’S DIE NIBELUNGEN Susan Power Bratton Whitworth College Abstract From the Iron Age to the modern period, authors have repeatedly restructured the ecomythology of the Siegfried saga. Fritz Lang’s Weimar lm production (released in 1924-1925) of Die Nibelungen presents an ascendant humanist Siegfried, who dom- inates over nature in his dragon slaying. Lang removes the strong family relation- ships typical of earlier versions, and portrays Siegfried as a son of the German landscape rather than of an aristocratic, human lineage. Unlike The Saga of the Volsungs, which casts the dwarf Andvari as a shape-shifting sh, and thereby indis- tinguishable from productive, living nature, both Richard Wagner and Lang create dwarves who live in subterranean or inorganic habitats, and use environmental ideals to convey anti-Semitic images, including negative contrasts between Jewish stereo- types and healthy or organic nature. Lang’s Siegfried is a technocrat, who, rather than receiving a magic sword from mystic sources, begins the lm by fashioning his own. Admired by Adolf Hitler, Die Nibelungen idealizes the material and the organic in a way that allows the modern “hero” to romanticize himself and, with- out the aid of deities, to become superhuman. Introduction As one of the great gures of Weimar German cinema, Fritz Lang directed an astonishing variety of lms, ranging from the thriller, M, to the urban critique, Metropolis. 1 Of all Lang’s silent lms, his two part interpretation of Das Nibelungenlied: Siegfried’s Tod, lmed in 1922, and Kriemhilds Rache, lmed in 1923,2 had the greatest impression on National Socialist leaders, including Adolf Hitler.
    [Show full text]
  • A Handbook of Norse Mythology
    A HANDBOOK OF NORSE MYTHOLOGY BY KARL MORTENSEN DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF COPENHAGEN ; ADJUNCT AT THE CATHEDRAL SCHOOL (ROYAL GYMNASIUM) AT ODENSB TRANSLATED FROM THE DANISH BY A. CLINTON CROWELL ASSOCIATE PROFESSOR IN BROWN UNIVERSITY 1 ' , . * ' ' - r , * - . l I I . , NEW YORK THOMAS Y. CROWELL COMPANY PUBLISHERS THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY COPYRIGHT, 1913, BY THOMAS Y. CROWELL COMPANY. Published March, 1913. This compilation © Phoenix E-Books UK AUTHOR'S PREFACE THIS popular presentation of the myths and sagas which took shape here in the North but whose foundation is common property of all the people who speak a Gothic-Germanic language, first appeared in 1898 and has been used since then in the study of Xorse Mythology in the high schools and universities of all the Scandina- vian countries. Since Professor Crowell has thought that the little book might also achieve a modest success in the youngest but richest and.mosi powerful branch which has grown iron, cur ccmin-on >;uot, I have without hesitation, accopte^ his friendly pro- posal to transjate.jc into English. I find r great satisfaction m, hav -;ig my work put into the world's most comprehensive lan- guage and placed before students in the United States, where I have so many friends, where so many relatives and fel- low-countrymen have found a home and a iii iv AUTHOR'S PREFACE future, and toward which country we Northerners look with the deepest admira- tion and respect for the mighty forces which are seeking to control material things and to break new ground in the infinite realms of the intellect.
    [Show full text]
  • Farnsworth-Everhart 1 the DEATH of ALL WHO POSSESS IT
    Farnsworth-Everhart 1 THE DEATH OF ALL WHO POSSESS IT: GOLD, HOARDING, AND THE MONSTROUS IN EARLY MEDIEVAL NORTHERN EUROPEAN LITERATURE By Lauren Farnsworth-Everhart April 2021 ______________________ A Thesis Presented to the Honors Tutorial College at Ohio University _______________________ In partial fulfillment of the requirements for graduation from the Honors Tutorial College with the degree of Bachelor of Arts in English Farnsworth-Everhart 2 Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 3 Becoming the Dragon: Monstrous Transformation and Gold in the Völsunga Saga ....... 17 Anatomy of an Extinction: Liminality, Violence, and Inevitability in Beowulf ............... 44 Afterword .......................................................................................................................... 64 Works Cited ...................................................................................................................... 69 Additional Bibliography ................................................................................................... 74 Farnsworth-Everhart 3 Introduction Now, earth, hold what earls once held and heroes can no more; it was mined from you first by honorable men. My own people have been ruined in war; one by one they went down to death, looked their last on sweet life in the hall. I am left with nobody to bear a sword or burnish plated goblets, put a sheen on the cup. The companies have departed. The hard helmet, hasped with gold, will be stripped of its hoops; and the helmet-shiner who should polish the metal of the war-mask sleeps; the coat of mail that came through all fights, through shield-collapse and cut of sword, decays with the warrior. Nor may webbed mail range far and wide on the warlord's back beside his mustered troops. No trembling harp, no tuned timber, no tumbling hawk swerving through the hall, no swift horse pawing the courtyard. Pillage and slaughter have emptied the earth of entire peoples.
    [Show full text]
  • Norse Influences on Tolkien's Elves and Dwarves1
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The University of Sydney: Sydney eScholarship Journals... Norse Influences on Tolkien’s Elves and Dwarves1 Peter Wilkin Introduction The ‘mythology’ of J R R Tolkien, best known through his seminal work The Lord of the Rings [1954-5], has unquestionably had a more profound influence on the fantasy genre than any author before or since. To give a brief overview, Tolkien began what would come to be known loosely as the 'Silmarillion' in 1917 and continued developing his mythology intermittently right up until his death in 1973. In 1937 he published The Hobbit in which the hobbit, Bilbo Baggins, undertakes an adventure with a group of dwarves to recover a hoard of stolen treasure guarded by a dragon. Several years later at the insistence of his publishers, Tolkien began work on The Lord of the Rings which, after some ten years of interrupted writing, was released in three volumes (The Fellowship of the Ring [1954], The Two Towers [1954] and The Return of the King 1955]). The Lord of the Rings recounts Frodo Baggins' perilous journey to destroy the Ring of Power created by Sauron, the Dark Lord. Throughout this period Tolkien was also working on his broader mythology, which was published posthumously as The Silmarillion in 1977. Edited by his son Christopher Tolkien, and Canadian fantasy writer Guy Gavriel Kay, The Silmarillion relates the creation of the world, and the history of the Silmarilli, three jewels composed of the lights of Valinor that are stolen by Morgoth, the first dark lord.
    [Show full text]
  • Investigations Into Germanic Mythology, Volume 1 by Viktor Rydberg
    Undersökningar i Germanisk Mytologi, första delen. Investigations into Germanic Mythology, Volume 1 by Viktor Rydberg III. THE MYTH CONCERNING THE GERMANIC PREHISTORY AND THE EMIGRATIONS FROM THE NORTH. 20. THE CREATION OF MAN. THE PRIMEVAL COUNTRY. SCEF, THE BRINGER OF CULTURE. The human race, or at least the Germanic race, springs, according to the myth, from a single pair, and has accordingly had a center from which their descendants have spread over that world which was embraced by the Germanic horizon. The story of the creation of this pair has its root in a myth of ancient Indo-European origin, according to which the first parents were plants before they became human beings. The Iranian version of the story is preserved in Bundahishn, chap. 15.1 There it is stated that the first human pair grew at the time of the autumnal equinox in the form of a rheum ribes2 with a single stalk. After the lapse of fifteen years, the bush had put forth fifteen leaves. The man and woman who developed in and with it were closely united, forming one body, so that it could not be seen which one was the man and which one the woman, and they held their hands close to their ears. Nothing revealed whether the splendor of Ahura Mazda - that is to say, the soul - was yet in them or not. Then said Ahura Mazda to Mashia (the man) and to Mashiana (the woman): "Be human beings; become the parents of the world!" And from being plants, they got the form of human beings, and Ahura Mazda urged them to think good thoughts, speak good words, and do good deeds.
    [Show full text]
  • ISL 1242914143 183 206 Pdf.Pdf (10.91Mb)
    Enabling Love: Dwarfs in Old Norse-Icelandic Romances A r m a n n j a k o b s s o n For the last seventy years, most people in the Western hemisphere have known from early childhood that a good romance contains a beau­ tiful, persecuted heroine, a handsome prince, an evil stepmother, and, of course, dwarfs, who by the graces of good fortune play a pivotal role in bringing the romance to its only acceptable conclusion: love, marriage, and retribution. Walt Disney’s Snow White and the Seven Dwarfs familiarized the masses with romance dwarfs, though Disney neither invented the romance nor the dwarf. The film is ultimately a twentieth-century appropriation of the Kinder- und Hausmarchen of the brothers Grimm, which in turn hail from a long tradition, where love, adventure, and dwarfs are intertwined.1 One branch of this tradi­ tion are the late mediaeval Icelandic romances, to which Marianne Kalinke’s article in Old-Norse Icelandic Literature: A Critical Guide serves as an indispensable guide,2 and which include a number of fornaldarsogur and riddarasogur.3 Many of these romances deal not 1. As Paul Battles,” Dwarfs in Germanic Literature: Deutsche Mythologie or Grimm’s Myths,” in The Shadow-Walkers. Jacob Grimm’s Mythology of the Monstrous, ed. Tom Shippey, pp. 29-82 (Tempe, Arizona: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2005), puts it: “ The continuity between medieval and modern depictions of dwarfs remains striking” (p. 69). 2. Marianne E. Kalinke, “Norse Romance (Riddarasogur),” in Old Norse-Icelandic Literature: A Critical Guide, ed.
    [Show full text]
  • Heimskringla I
    SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME I The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HEiMSKRINGlA VOLUME i tHE BEGINNINGS TO ÓlÁFr TRYGGVASON translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2011 © VIKING SOCIETY 2011 ISBN: 978-0-903521-86-4 The cover illustration is of the ‘Isidorean’ mappamundi (11th century), of unknown origin, diameter 26 cm, in Bayerische Staatsbibliotek, Munich, Clm 10058, f. 154v. It is printed here by permission of Bayerische Staatsbibliothek. East is at the top, Asia fills the top half, Europe is in the bottom left hand quadrant, Africa in the bottom right hand quadrant. The earliest realisations of Isidore’s description of the world have the following schematic form: E ASIA MEDITERRANEUM N TANAIS NILUS S EVROPA AFRICA W Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Authorship ...................................................................................... vii Sources ............................................................................................. ix Manuscripts ....................................................................................xiii Further Reading ............................................................................. xiv This Translation ............................................................................
    [Show full text]
  • Saga Script (PDF File)
    SAGA A Musical script: adapted from J.R.R.Tolkien music and song lyrics: Fabian Lochner Sheiling School, 2012 CAST OF CHARACTERS: Odin, Loki, Hoenir, three gods Hreidmar, a demon Regin, Fafnir, Otr, his three sons Rán, a sea goddess Andvari, a dwarf NARRATOR: Of old was an age when Odin walked By wide waters in the world's beginning; Light-footed Loki at his left was running At his right Hoenir roamed beside him. SONG: We are the Gods LOKI: Look, Odin, an otter by Andvari's fall! A salmon he savours. He sees us not. ODIN: Good price will his pelt fetch. Pick him off, Loki! With stone and stealth still him forever! NARRATOR: Then Loki light-foot lifted a stone. He aimed it true and threw it with power. The stone hit its mark, and otter fell dead. The gods took his pelt and went on their way. At the house they halted of Hreidmar the demon. ODIN: Hail, Hreidmar! Hear us wanderers! In your home and hall housing we seek. HREIDMAR: Great gods, givers of trouble, What gleaming gifts give you for my welcome? LOKI: No gleaming gold, no gifts of silver. Fair pay for your food: the fur of an otter. HREIDMAR: Otr! My son! REGIN & FAFNIR: Otr! Our brother! REGIN, FAFNIR & HREIDMAR: Curse you, killers! Catch them, bind them! NARRATOR: Father and sons sprang up and seized them Bound fast the gods with Regin's fetters Wrought with runes, rife with enchantments. HREIDMAR: Afraid in your fetters, foul murderers? Regin has wrought them with runes binding.
    [Show full text]