The Epic Hero and Society: Cuchulainn, Beowulf, and Roland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Epic Hero and Society: Cuchulainn, Beowulf, and Roland Volume 13 Number 1 Article 4 10-15-1986 The Epic Hero and Society: Cuchulainn, Beowulf, and Roland Eleanor Farrell Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Farrell, Eleanor (1986) "The Epic Hero and Society: Cuchulainn, Beowulf, and Roland," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 13 : No. 1 , Article 4. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol13/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Compares legends of Cuchulainn, Beowulf, and The Song of Roland to determine what the portrayal of their respective heroes tells us about the different values of their various cultures. Additional Keywords Beowulf—Social and political aspects; Cuchulainn—Social and political aspects; Heroes (Epic); Heroes and honor; Roland—Social and political aspects; Sarah Beach This article is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol13/iss1/4 MYTHLORE 47: Autumn 1986 Page 25 The Epic H ero and Society Cuchulainnm Beowulf and Roland Eleanor Farrell The epic hero is a fascinating archetype Tolkien commented on the "fundamental spanning man's entire history, from the unreason" of Celtic things: "They have bright Sumerian epic of Gilgamesh that pre-dates the color, but are like a broken stained glass second millenium B.C., to today's futuristic window reassembled without design."3 This tales of post-holocaust society. Tales of characteristic can be seen throughout the heroes have survived from many early surviving Celtic literature and art, but is cultures, evolving from bardic oral is epitomized in the story of Cuchulainn, recitations into (sometimes) cohesive written Ireland's greatest hero, as told in the Tain stories or poems. The tales survived because Bo Cuailnge and related tales. they were good entertainm ent, but they also serve the additional purpose of being a Cuchulainn is clearly not human. His treasure-store of information about the conception is confusing, to say the least. societies where they originated. The epics His mother Deichtine becomes pregnant first show, if not actual living figures, at least by the sidhe Lug (identified with the Celtic the people the societies imagined themselves sun god), and later by the mortal Sualdam mac to be, with their codes of honor, religious Roich. Added to these elements is a beliefs and political systems; they are suggestion of Deichtine's incest with her passionate, humorous, and surprisingly brother Conchobar, the king. Cuchulainn's o b j e c t i v e . childhood fits the outline of the archetypal heroic figure as described by Joseph The scribes of medieval Europe have Campbell, who sees the hero's life as a preserved several epic tales from roughly "pageant of marvels" culminating in a great contemporary, but distinctly different, central adventure.4 Before reaching the age societies.1 Among these are the Irish Celtic of seven, this prodigy single-handedly tales of the hero Cuchulainn, the Anglo-Saxon defeated Conchobar's entire boy troop and epic poem Beowulf, and the Norman chanson de killed Culann the Smith's savage hound, not g e s t e , The Song of Roland. A comparison of to mention the number of heads of Ulster's the heroes of these tales and of their enemies he collected. But the most colorful adventures will allow us to also compare (and very Celtic) depiction of Cuchulainn is their societies, to discover differences and the description of his battle-rage: sim ilarities among the peoples whose cultures fused to form, ultimately, modern Europe. The first warp-spasm seized Cuchulainn, and made him into a monstrous thing.... Of the three cultures to be considered, His body made a f u rio u s tw is t in s id e the Celtic is the most primitive, in the his skin, so that his feet and shins and sense of having an interplay between the knees switched to the rear and his heels natural and the supernatural, a "tension and calves switched to the front.... between reality and fantasy."2 J.R.R. His face and features became a red bowl: Page 26 MYTHLORE 47: Autumn 1986 he sucked one eye so deep into his head so that his bowels spill out. Cuchulainn that a wild crane couldn't probe it... fastens him self to a rock so that he may die the other eye fell out along his cheek standing up, and Lugaid waits until he is .... Then, tall and thick, steady and dead before cutting off Cuchulainn's head. strong, high as the mast of a noble The hero manages to revenge him self even in ship, rose up from the dead centre of death, however, for as his sword falls from his skull a straight spout of black his hand it cuts off the hand of Lugaid. blood darkly and magically smoking like the smoke from a royal hostel when a In considering the Anglo-Saxon epic king is coming to be cared for at the Beowulf, we move into a society less steeped close of a winter day .5 in magic and guided by a permeating and pessim istic sense of doom. Like the northern Irish religion was nebulous, with gods, the Germanic (or Anglo-Saxon) heroes numerous local deities who were rarely "are on the right side, though it is not the depicted as deserving (or receiving) reverent side that wins. The winning side is Chaos worship. There was no strong belief in the and Unreason.. ".8 There are both Christian afterlife, although the boundaries between and pagan religious elements in Beowulf, but the natural and supernatural worlds were all of these are ephemeral to the concept of tenuous and easily crossed. Irish lore fate that controls the hero's actions. The included non-human races, but the immortal only hope of survival in this universe is the sidhe were most often described as living and society, represented by the mead-hall, which fighting like humans. is being directly attacked by Grendel before Beowulf's arrival. Fate was an integral part of Celtic lore and literature, with druids and seeresses As in Celtic society, a code of honor employed to make predictions, especially was predominant in individual conduct, but about battles. An Irish stubbornness can be here it took the form of the personal seen, however, in the frequency with which comitatus loyalty of feudal structure. The characters cheerfully ignore these dire importance of this concept in Anglo-Saxon warnings and plow ahead into ruin. This culture is clearly demonstrated by its attitude stemmed partially from a confidence frequency in the extant literature, perhaps in being able to get around fate through the most succinctly described by the vassal use of fetishes, wile or good luck; but it Byrhtwold, in the heroic poem "The Battle of was also characteristic of the Irish Celts to M aldon": value glory and fame over a longer but duller existence. When Cuchulainn is told that his Courage shall grow keener, clearer the w ill, life w ill be short because he armed himself the heart fiercer, as our force faileth. on a certain day, he replies, "'That is a Here our lord lies levelled in the dust, fair bargain.... If I achieve fame I am the man all marred: he shall mourn to the content, though I had only one day on end e a r t h .'"6 who thinks to wend off from this war-play now. Early Irish society was homogeneous but Though I am white with winters I will not anarchic, the Irish having "little tolerance aw ay, for centralized authority, even their own."7 for I think to lodge me alongside my dear The aristocratic classes had a strong sense o n e, of, and concern with, identity, which is lay me down by my lord's right hand.'9 reflected in the genealogical and place-name lists so frequent in early Irish literature. Beowulf displays all of the virtues of The morality of the Irish Celts was based on the Germanic warrior: bravery, strength, a this tribal identity and consisted of a sense of obligation (he comes to Hrothgar's complicated code of honor that could court partly to repay a family debt), loyalty transcend the bonds of blood kinship. Thus, to his uncle Hygelac, leader of the Geats, Cuchulainn is forced to fight and kill his honor in fulfilling his oaths, and an own son Connla for the honor of Ulster and eagerness for fame and praise. He is Conchobar. Cuchulainn is able to fulfill his credited with prowess equal to that of the honor code and still avoid killing his supernatural (but human-like) Grendel, and friends or kinsmen in several- other episodes, defeats this monster without using weapons.
Recommended publications
  • Introduction to Beowulf the Action of Beowulf "Beowulf" Seamus Heaney
    Introduction to Beowulf 3182 lines in length, Beowulf is the longest surviving Old English poem. It survives in a single manuscript, thought to date from the turn of the eleventh century, though the composition of the poem is usually placed in the eighth or early ninth centuries, perhaps in an Anglian region. The action is set in Scandinavia, and the poem is chiefly concerned with the Geats (inhabitants of Southern Sweden), Danes and Swedes. It falls into two main sections, lls. 1-2199, which describe young Beowulf's defeat of two monsters, Grendel and his mother, at the request of King Hrothgar, and lls. 2200-3182, in which an aged Beowulf, now king, defeats a fire-breathing dragon but is mortally wounded and dies. This coursepack includes three short excerpts from the poem: Beowulf's fight with Grendel (ll. 702b-897), the so-called 'Lament of the Last Survivor' (2247-2266), and the poet's description of Beowulf's funeral (3156-3182). The former consists of the approach of Grendel to Heorot, and his hand-to-hand combat with Beowulf. The second contains the elegaic reflections of a warrior whom the poet imagines to be the sole remnant of a great tribe that once held the treasure now guarded by the dragon which threatens Beowulf's people. The poet powerfully conveys his nostalgia for dead companions and sense that treasure without an owner is worthless. The account of Beowulf's funeral describes a pagan cremation and records the Geats' epitaph for their dead leader. The Action of Beowulf Beowulf opens with a description of the origin and history of the Scylding dynasty, tracing its descent down to Hrothgar, who builds Heorot, a great hall.
    [Show full text]
  • Widsith Beowulf. Beowulf Beowulf
    CHAPTER 1 OLD ENGLISH LITERATURE The Old English language or Anglo-Saxon is the earliest form of English. The period is a long one and it is generally considered that Old English was spoken from about A.D. 600 to about 1100. Many of the poems of the period are pagan, in particular Widsith and Beowulf. The greatest English poem, Beowulf is the first English epic. The author of Beowulf is anonymous. It is a story of a brave young man Beowulf in 3182 lines. In this epic poem, Beowulf sails to Denmark with a band of warriors to save the King of Denmark, Hrothgar. Beowulf saves Danish King Hrothgar from a terrible monster called Grendel. The mother of Grendel who sought vengeance for the death of her son was also killed by Beowulf. Beowulf was rewarded and became King. After a prosperous reign of some forty years, Beowulf slays a dragon but in the fight he himself receives a mortal wound and dies. The poem concludes with the funeral ceremonies in honour of the dead hero. Though the poem Beowulf is little interesting to contemporary readers, it is a very important poem in the Old English period because it gives an interesting picture of the life and practices of old days. The difficulty encountered in reading Old English Literature lies in the fact that the language is very different from that of today. There was no rhyme in Old English poems. Instead they used alliteration. Besides Beowulf, there are many other Old English poems. Widsith, Genesis A, Genesis B, Exodus, The Wanderer, The Seafarer, Wife’s Lament, Husband’s Message, Christ and Satan, Daniel, Andreas, Guthlac, The Dream of the Rood, The Battle of Maldon etc.
    [Show full text]
  • Beowulf Timeline
    Beowulf Timeline Retell the key events in Beowulf in chronological order. Background The epic poem, Beowulf, is over 3000 lines long! The main events include the building of Heorot, Beowulf’s battle with the monster, Grendel, and his time as King of Geatland. Instructions 1. Cut out the events. 2. Put them in the correct order to retell the story. 3. Draw a picture to illustrate each event on your story timeline. Beowulf returned Hrothgar built Beowulf fought Grendel attacked home to Heorot. Grendel’s mother. Heorot. Geatland. Beowulf was Beowulf’s Beowulf fought Beowulf travelled crowned King of funeral. Grendel. to Denmark the Geats. Beowulf fought Heorot lay silent. the dragon. 1. Stick Text Here 3. Stick Text Here 5. Stick Text Here 7. Stick Text Here 9. Stick Text Here 2. Stick Text Here 4. Stick Text Here 6. Stick Text Here 8. Stick Text Here 10. Stick Text Here Beowulf Timeline Retell the key events in Beowulf in chronological order. Background The epic poem, Beowulf, is over 3000 lines long! The main events include the building of Heorot, Beowulf’s battle with the monster, Grendel, and his time as King of Geatland. Instructions 1. Cut out the events. 2. Put them in the correct order to retell the story. 3. Write an extra sentence or two about each event. 4. Draw a picture to illustrate each event on your story timeline. Beowulf returned Hrothgar built Beowulf fought Grendel attacked home to Geatland. Heorot. Grendel’s mother. Heorot. Beowulf was Beowulf’s funeral. Beowulf fought Beowulf travelled crowned King of Grendel.
    [Show full text]
  • 13 Reflections on Tolkien's Use of Beowulf
    13 Reflections on Tolkien’s Use of Beowulf Arne Zettersten University of Copenhagen Beowulf, the famous Anglo-Saxon heroic poem, and The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien, “The Author of the Century”, 1 have been thor- oughly analysed and compared by a variety of scholars.2 It seems most appropriate to discuss similar aspects of The Lord of the Rings in a Festschrift presented to Nils-Lennart Johannesson with a view to his own commentaries on the language of Tolkien’s fiction. The immediate pur- pose of this article is not to present a problem-solving essay but instead to explain how close I was to Tolkien’s own research and his activities in Oxford during the last thirteen years of his life. As the article unfolds, we realise more and more that Beowulf meant a great deal to Tolkien, cul- minating in Christopher Tolkien’s unexpected edition of the translation of Beowulf, completed by J.R.R. Tolkien as early as 1926. Beowulf has always been respected in its position as the oldest Germanic heroic poem.3 I myself accept the conclusion that the poem came into existence around 720–730 A.D. in spite of the fact that there is still considerable debate over the dating. The only preserved copy (British Library MS. Cotton Vitellius A.15) was most probably com- pleted at the beginning of the eleventh century. 1 See Shippey, J.R.R. Tolkien: Author of the Century, 2000. 2 See Shippey, T.A., The Road to Middle-earth, 1982, Pearce, Joseph, Tolkien.
    [Show full text]
  • The Visual Craft of Old English Verse: Mise-En-Page in Anglo-Saxon Manuscripts
    The visual craft of Old English verse: mise-en-page in Anglo-Saxon manuscripts Rachel Ann Burns UCL PhD in English Language and Literature 1 I, Rachel Ann Burns confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Rachel Ann Burns 2 Table of Contents Abstract 8 Acknowledgements 10 Abbreviations 12 List of images and figures 13 List of tables 17 CHAPTER ONE: Introduction 18 Organisation of the page 26 Traditional approaches to Old English verse mise-en-page 31 Questions and hypotheses 42 Literature review and critical approaches 43 Terminology and methodologies 61 Full chapter plan 68 CHAPTER TWO: Demarcation of the metrical period in the Latin verse texts of Anglo-Saxon England 74 Latin verse on the page: classical and late antiquity 80 Latin verse in early Anglo-Saxon England: identifying sample sets 89 New approach 92 Identifying a sample set 95 Basic results from the sample set 96 Manuscript origins and lineation 109 Order and lineation: acrostic verse 110 3 Order and lineation: computistical verse and calendars 115 Conclusions from the sample set 118 Divergence from Old English 119 Learning Latin in Anglo-Saxon England: the ‘shape’ of verse 124 Contrasting ‘shapes’: Latin and Old English composition 128 Hybrid layouts, and the failure of lineated Old English verse 137 Correspondences with Latin rhythmic verse 145 Conclusions 150 CHAPTER THREE: Inter-word Spacing in Beowulf and the neurophysiology of scribal engagement with Old English verse 151 Thesis and hypothesis 152 Introduction of word-spacing in the Latin West 156 Previous scholarship on the significance of inter-word spacing 161 Robert D.
    [Show full text]
  • J.R.R. Tolkien's Use of an Old English Charm
    J.R.R. Tolkien's use of an Old English charm Edward Pettit .R.R. Tolkien wanted to create - or, as he saw it, rediscover - a A smith sat, forged a little knife (seax), mythology for England, its native heathen tales having been Badly wounded by iron. Jalmost entirely lost due to the country's relatively early Out, little spear, if you are in here! conversion to Christianity and the cultural and linguistic Six smiths sat, made war-spears. transformation initiated by the Norman Conquest.1-2 Apart from Out, spear! Not in spear! the English treatment of the Scandinavian pagan past in the Old If a piece of iron (isenes dcel) is in here. English poem Beowulf, scraps of lore in other Anglo-Saxon heroic The work of a witch (liceglessan), heat shall melt (gemyllan) it! poems, chronicles and Latin histories; 'impoverished chap-book If you were shot in the skin, or were shot in the flesh, stuff from centuries later;3 and inferences Tolkien could make using Or were shot in the blood. his philological expertise and knowledge of Old Norse literature, he Or were shot in the limb, never may your life be injured. had little other than his imagination to go on - barely more than the If it were shot of gods (esa), or if it were shot of elves (ylfa), names of a few gods, mythical creatures and heroic ancestors.4 Or if it were shot of witch (hxglessan), now I will help you. However, a few Anglo-Saxon charms do provide tantalising This is your cure for shot of gods, this is your cure for shot of glimpses of something more.
    [Show full text]
  • Beowulf: the Monsters and the Critics
    SIR ISRAEL GOLLANCZ LECTURE 1936 BEOWULF: THE MONSTERS AND THE CRITICS BY J. R. R. TOLKIEN Read 25 November 1936 IN 1864 the Reverend Oswald Cockayne wrote of the Reverend Doctor Joseph Bosworth, Rawlinsonian Professor of Anglo-Saxon: 'I have tried to lend to others the con-viction I have long entertained that Dr. Bosworth is not a man so diligent in his special walk as duly to read the books ... which have been printed in our old English, or so-called Anglosaxon tongue. He may do very well for a professor.'1 These words were inspired by dissatisfaction with Bosworth's dictionary, and were doubtless unfair. If Bosworth were still alive, a modern Cockayne would probably accuse him of not reading the 'literature' of his subject, the books written about the books in the so-called Anglo-Saxon tongue. The original books are nearly buried. Of none is this so true as of The Beowulf, as it used to be called. I have, of course, read The Beowulf, as have most (but not all) of those who have criticized it. But I fear that, unworthy successor and beneficiary of Joseph Bosworth, I have not been a man so diligent in my special walk as duly to read all that has been printed on, or touching on, this poem. But I have read enough, I think, to venture the opinion that Beowulfiana is, while rich in many departments, specially poor in one. It is poor in criticism, criticism that is directed to the understanding of a poem as a poem.
    [Show full text]
  • Reconciliation of Paganism and Christianity in Beowulf: the Role of Epic Poetry As a Reconciler of Opposing Cultural Elements a New-Historicist Reading
    In the Name of God University of Tehran Faculty of Foreign Languages and Literatures Reconciliation of Paganism and Christianity in Beowulf: The Role of Epic Poetry as a Reconciler of Opposing Cultural Elements a New-Historicist Reading By Farbod Azsan Supervisor Dr. Maryam Soltan Beyad Reader Dr. Hamed Habibzadeh A thesis submitted to the Graduate Studies Office in partial fulfillment of the requirements for the degree of M.A. in English Language and Literature April 2019 Abstract: Epic poems lend themselves greatly to new-historical reading, because they embrace their role as exposers of power relations in their society, so much in fact that there is not much need for reading between the lines; the epic poet proudly presents cultural elements, historical figures and norms that the dominant hegemony endorses. Beowulf, as one of these epic poems, is a portal to many Anglo-Saxon, Pagan and Germanic cultural norms, namely Comitatus, boasting before battle and the warrior code related to the Germanic Pagan culture. However, it is ultimately a promoter of Christian values. So it is clear that Beowulf is a Pagan story retold by a poet with Christian sensibilities. The writer of this thesis, using Seamus Heaney‘s translation, approaches the text of Beowulf with special regard to the juxtaposition of Pagan and Christian cultural elements in its text. The relationship between these two opposing cultural elements is manifested in Pagan and Christian tensions which the poet tries to resolve: 1. Wyrd (or the fate that drives men to destruction) and the mercy of the Christian God 2. The presence of mythological monsters in a Christian world 3.
    [Show full text]
  • Narrative Voice and the Old English Scop
    The Hilltop Review Volume 4 Issue 1 Spring Article 7 April 2010 Singing the Story: Narrative Voice and the Old English Scop Lisa M. Horton Western Michigan University Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/hilltopreview Part of the Literature in English, British Isles Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Horton, Lisa M. (2010) "Singing the Story: Narrative Voice and the Old English Scop," The Hilltop Review: Vol. 4 : Iss. 1 , Article 7. Available at: https://scholarworks.wmich.edu/hilltopreview/vol4/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in The Hilltop Review by an authorized editor of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact wmu- [email protected]. 45 SINGING THE STORY: NARRATIVE VOICE AND THE OLD ENGLISH SCOP1 By Lisa M. Horton Abstract The picture of Anglo-Saxon society that we receive through its literature is a direct result of the life of the Old English scop. His personality and experiences filter into the stories that he tells and provide nuanced interpretations of both histo- ries and legends, while his position within Anglo-Saxon society allows him direct access to the great events and persons of his time. As an active participant in his society, at the feet or even at the right hand of a king, he wields profound influence; as an observer and commentator on his society, he records and interprets both reality and fiction. Comprehension of narrative voice in Old English poetry depends on understanding the function, development, and complex social position of the scop who authors and disseminates this literature.
    [Show full text]
  • Pagan References in Beowulf
    Pagan References In Beowulf Hamate Maurits usually funds some lemniscates or gorgonize athletically. Catalogued Murray accreted that telephones deglutinate unsuspectedly and strangulating weekends. Draffy and doggish Guillermo geed so untunably that Hersch desolate his dulosis. The references in her son of The Essential Paganism of Beowulf. Vengeance produces an endless cycle of retribution. Were many christian elements: a christian and beowulf christianity you cannot they review to. Grendel has been against goliath and must avoid his entire book of pagan beliefs in literary critics today? Being an exile and what king, Hrothgar advices Beowulf the lessons of Christian faith. Before the arrival of St Augustine, pagans believed and praised at many gods. The complexity of. That far north carolina from another monster that control of their people. They were part Pagan culture until the Normandy conquistadors came. Beowulf in beowulf as a non violent saint, pagans were many allusions to uphold his entire role of the earth as well. He references in beowulf, pagans were christians which doesnt mean? Our writers will handle essay of relative difficulty or no time. Christianity and the Poem. Beowulf and Christ, Himself. From allegorical approach to whom satan lives up to darkness and joy in these wrongs were a part of a reflection of. Germanic belief that period that in beowulf follow the tragedy of. Christianity had been introduced, but was relatively new in the middle wish the seventh and the tenth century. Some pagan references to beowulf is referring to save your britannica premium subscription will. It was based on legend passed down eating time.
    [Show full text]
  • Beowulf Study Guide Author Biography 2
    Beowulf Study Guide by Course Hero the narrator shows glimpses of many characters' feelings and What's Inside viewpoints. TENSE j Book Basics ................................................................................................. 1 Beowulf is told primarily in the past tense. d In Context ..................................................................................................... 1 ABOUT THE TITLE Beowulf is named after its heroic protagonist, Beowulf, as a a Author Biography ..................................................................................... 2 way of further honoring his achievements and moral character. h Characters ................................................................................................... 2 k Plot Summary ............................................................................................. 6 d In Context c Section Summaries ................................................................................. 9 Beowulf is the oldest existing Old English poem. While the g Quotes ......................................................................................................... 15 story and its historical elements arguably take place between l Symbols ....................................................................................................... 17 the end of the 5th and the beginning of the 8th century, it was most likely put into its current written form centuries later. The m Themes .......................................................................................................
    [Show full text]
  • Wayland Smith : a Dissertation on a Tradition of the Middle Ages
    p. KENNEDY, ANGLESEA STREET, Tliree doors from College Green. XgamMé^f^ ^ .' WAYLAND SMITH. A DISSERTATION ON A TRADITION OF THE MIDDLE AGES. FROM THE FRENCH OF G. B. DEPPING AND FRANCISQUE MICHEL. WITH ADDITIONS BY S. W. SINGER. AND THE AMPLIFIED LEGEND 13 Y OEHLENSCHLAGER. LONDON: WILLIAM PICKERING. 1847. TO MRS. KINNEAR, WHOSE TRANSLATION FROM OEHLENSCHLAGER FURNISHES THE MOST ATTRACTIVE PORTION, THE FOLLOWING PAGES ARE GRATEFULLY DEDICATED BY HER AFFECTIONATE FRIEND S. W. SINGER. PREFACE. The use which Sir Walter Scott made of this legend in his romance of Kenilworth, has given it universal celebrity, but, inde- pendent of this claim to our attention, it may be considered as one of the most interesting of the old Sagas of the North. The rifacci- mento of it by Adam Oehlenschlager was first written by him in Danish about the year 1800, and he afterwards re- wrote it in Ger- man, from which language the following version has been made. The dissertation appended to it will show how gradually it has been built up, and how skilfully from its fragmentary state the Danish poet has constructed a poetical tale breathing the wild spirit of his native land. A dissertation on a popular tale may at first glance appear to be a trifling thing. Nevertheless, when this tale is of remote origin ; when it has amused the people of the South and of the North, and given occupa- tion to poets, to writers of romance, and to mythologers of various ages ; when it has passed from one language and from one country to another, it is no longer an object to be despised.
    [Show full text]