Generated by My Mind’ 淨穢自我 心生耳—And the Structure Comes Nearer.[2]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Generated by My Mind’ 淨穢自我 心生耳—And the Structure Comes Nearer.[2] H-Buddhism Breitwieser Goehr on Dong and Dong, 'Further Adventures on the Journey to the West' Review published on Friday, May 21, 2021 Yue Dong, Sizhang Dong. Further Adventures on the Journey to the West. Translated by Qiancheng Li and Robert E. Hegel. Seattle: University of Washington Press, 2020. 278 pp. $30.00 (paper), ISBN 978-0-295-74772-9. Reviewed by Alia Breitwieser Goehr (The University of Chicago) Published on H-Buddhism (May, 2021) Commissioned by Jessica Zu (USC Dornsife, School of Religion) Printable Version: https://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=56160 A Journey through Myriad Realms of Desire, with Nothing Wanting As Qiancheng Li states in the introduction to his and Robert Hegel’s translation, “Further Adventures on the Journey to the West (Xiyou bu 西遊補, 1641) is a short but philosophically and artistically sophisticated novel” (p. xiii). Thanks to the erudition and meticulous care with which the translators have breathed life into this novel’s fresh incarnation, this sophistication is now in full evidence for any reader of English. Li and Hegel’s contribution affords a valuable opportunity to teachers of East Asian and world literatures, for this work’s brevity and complexity make it uniquely well suited to introducing students and scholars outside the field to early modern Chinese thought—in all of its historical particularity, with all of its lasting intellectual and aesthetic appeal. This translation leads readers onto a journey through myriad realms of desire, with nothing wanting. That the translators manage to conjure this novel into English in the form of a self-sustainingly excellent work of art is remarkable given that the sixteen-chapterFurther Adventures, as its title would suggest, arose out of a relation of dependence on the longer and more famous Journey to the West (Xiyou ji 西遊記, 1592). The earlier, hundred-chapter novel is an extravagantly fictionalized account of the monk Xuanzang’s 玄奘 (602-64) historical excursion to Buddhist lands. InJourney to the West, Xuanzang travels in the company of a handful of monsters-turned-disciples, most notably Sun Wukong 孫悟空, a mischievous, violence-prone monkey endowed with cosmic superpowers and a capacity for enlightenment. Partway through the pilgrims’ journey, in chapters 59 through 61, their path westward is blocked by a mountain of flames. Hoping to extinguish this impenetrable fire, Sun Wukong visits Lady Rākṣasī, the wife of his former sworn brother, to borrow a palm-leaf fan. When Lady Rākṣasī refuses, the monkey transforms into an insect and torments her by crawling into her belly. He subsequently obtains the fan and puts out the flames so the pilgrims can continue their mission. As Qiancheng Li points out, from the standpoint of Buddhist symbolism this is an unsatisfying resolution, for “if the fire represents burning human desire, in particular sexual desire, it seems that Sun Wukong had sought an easy—but problematic—solution. He simply extinguishes the fire, without recognizing it for what it is” (p. xvi). The author of Further Adventures, whom Qiancheng Li conclusively identifies as Dong Sizhang 董斯張 (1587-1628), pursued a more meaningful resolution to this symbolically charged narrative episode. Citation: H-Net Reviews. Breitwieser Goehr on Dong and Dong, 'Further Adventures on the Journey to the West'. H-Buddhism. 05-21-2021. https://networks.h-net.org/node/6060/reviews/7751645/breitwieser-goehr-dong-and-dong-further-adventures-journey-west Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 1 H-Buddhism The intercalary narrative of his sequel, which occurs between chapters 61 and 62 of the parent novel, forces Sun Wukong (now named Pilgrim 行者) to confront precisely that which he evades in Journey to the West by drawing him into a dream journey through manifold realms of desire. In so doing, Dong weaves a complex psychological narrative exploring the themes of desire, dream, and illusion that permeate early modern Chinese aesthetics; and he does so in a manner profoundly informed by late- Ming Buddhist discourse. At the center of Pilgrim’s varied forays into delusion stands the Gallery of a Million Mirrors (wanjing loutai 萬鏡樓台), each mirror of which contains an entire world, several of which Pilgrim enters. The Gallery is at once a brilliant literary conceit and a figure derived from the “Chapter on Entry into the Realm of Reality” (Ru fajie pin 入法界品, Skt. Gaṇḍavyūha), the climax of the Flower Ornament Sutra (Huayan jing 華嚴經, Skt. Buddhâvataṃsaka-sūtra).[1] For some reason, the translators do not explicitly reference this source, though Qiancheng Li discusses it at some length in the introduction to his excellent Chinese variorum edition of the novel (which this reviewer deems a must-have for any Chinese fiction enthusiast). In the sutra, the pilgrim Sudhana enters the Tower of Maitreya, an architectural figuration of the original mind as Suchness, wherein three thousand worlds can appear in a single thought instant. Early in his journey, our simian Pilgrim comes upon the Gallery in the land of New Tang—a counterpart to the historical Tang dynasty in which the parent novel is set. By means of the Gallery’s mirrors, Pilgrim journeys through diverse realms in a manner that defies conventional and corporeal logic, swiftly transiting through a sensuously evocative array of situations, all of which are ultimately but projections of his own desire. The demon of Pilgrim’s desire achieves its apotheosis in the image of the Qing Fish qingyu( 鯖魚, whose name is a compound of homophones for desire, qing 情 and yu 欲), which Pilgrim battles face-to-face at the end of the novel to symbolically defeat his attachments to delusion. The temporal and spatial fluidity of these scenes, as well as the uncanny ways they interweave familiar episodes from history and literature with spectacular new layers of fabulation, seem aimed to disorient the reader alongside the desire-entangled Pilgrim. And yet, through an array of expedient strategies, Li and Hegel manage to illuminate the delicate threads that render this work coherent to a degree unrealized in its earlier English translation. For one, the translators seem to have a strong conception of who Pilgrim is. This clarity of character may have been bolstered by the fact that the translators drew on Qiancheng Li’s Chinese variorum edition of Further Adventures (Xiyou bu jiaozhu 《西游补》校注, 2011), not to mention the literary and philosophical insight Robert Hegel has gleaned from his decades-long engagement with the novel, upon which he wrote his MA thesis. Their shared labor contributes to the reader’s pleasure: Pilgrim’s distinctive presence is clearly felt throughout the story, such that the reader has a stable companion on this dream journey, even as the dreamworld through which they venture together is topsy-turvy. Throughout the novel, the thread that runs throughout the dazzling tapestry of the monkey’s mindscape is desire, which glimmers upon the page through homophones of qing, flashes of crimson, and manifold other symbols of that which, according to Buddhist teachings, traps beings in saṃsāra, the cycle of birth and death. The translators graciously assist the reader in keeping track of this constant thread by noting in parentheses those places where qing and its homophones appear and with endnotes that alert the uninitiated to the many faces of desire in Chinese symbolism. Citation: H-Net Reviews. Breitwieser Goehr on Dong and Dong, 'Further Adventures on the Journey to the West'. H-Buddhism. 05-21-2021. https://networks.h-net.org/node/6060/reviews/7751645/breitwieser-goehr-dong-and-dong-further-adventures-journey-west Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 2 H-Buddhism The work’s coherence is further enhanced by the translators’ decision to incorporate two historical commentaries into the text (also present in the Chinese variorum edition). Such commentaries, normally printed in the upper margins of the page or in line with the text, were a common feature of Ming- and Qing-dynasty publications but are often excised from modern editions and translations. Li and Hegel have thankfully abandoned this modern convention to include the commentaries from the Ming Chongzhen-era and Qing-dynasty Kongqingshi 空青室 editions of the novel (published in 1641 and 1853, respectively). The Chongzhen commentary, which David Rolston attributes to Dong Sizhang himself, are relatively restrained. They occasionally point out narrative features but often just remark enthusiastically on the text. Such comments resemble the general approach Dong’s friend Feng Menglong 馮夢龍 (1574-1646) employed in his vernacular story collections of the 1620s. The Kongqingshi commentary, by contrast, intercedes far more frequently and at greater length. While the Kongqingshi edition was a collaborative effort, Qiancheng Li explains that the bulk of these comments were the work of Qian Peiming 錢培名 (nineteenth century, dates unknown). In certain aspects of phrasing as well as their emphasis on clarifying the narrative’s literary and philosophical coherence, Qian’s comments betray the influence of the famous seventeenth-century commentator Jin Shengtan 金聖歎 (1608-61). While some present-day readers might initially find this additional voice obtrusive, Qian’s comments are often both funny and helpful, contributing to the original work’s entertainment value while also illuminating how disparate moments in the text relate to one another or to the parent novel. Those approaching this novel from an interdisciplinary or intellectual historical standpoint should also note that the Kongqingshi commentary foregrounds the work’s Buddhist implications, such that the novel seems to operate simultaneously as a literary and philosophical work. The author--a dedicated lay Buddhist who taught his son to recite Buddhist sūtras before instructing him in the Confucian classics--clearly intended his readers to engage in this sort of interdiscursive reading.
Recommended publications
  • The Pure Land Thought of Chan Master Jixing Chewu (1741-1810)
    Journal of the International Association of Buddhist Studies Volume 23 • Number 1 • 2000 n JIKIDO TAKASAKI In memoriam Prof. Hajime Nakamura 1 DANIEL BOUCHER On Hu and Fan Again: the Transmission of "Barbarian" Manuscripts to China 7 ANN HEIRMAN What Happened to the Nun Maitreyl? 29 CHARLES B. JONES Mentally Constructing What Already Exists: The Pure Land Thought of Chan Master Jixing Chewu (1741-1810) 43 JAN NATTIER The Realm of Aksobhya: A Missing Piece in the History of Pure Land Buddhism 71 REIKO OHNUMA The Story of RupavatI: A Female Past Birth of the Buddha 103 BHIKKHU PASADIKA A Hermeneutical Problem in SN 42, 12 (SN IV, 333) and AN X, 91 (AN V, 178) 147 OSKAR VON HINUBER Report on the Xllth Conference of the IABS 155 Accounts of the Xllth IABS Conference 161 CHARLES B, JONES Mentally Constructing What Already Exists: The Pure Land Thought of Chan Master Jixing Chewu fflmWfig (1741-1810) L INTRODUCTION One aspect of Chinese Pure Land history that has begun receiving atten­ tion during the past twenty years is the existence of a widely-recognized series of "patriarchs" (zu whose number stands at thirteen (although one list I have seen contains fourteen names).1 These are figures whom Pure Land devotees acknowledge as shapers, defenders, and revivers of the tradition. Twelfth in this series is the mid-Qing dynasty figure of Jixing Chewu |£|IfS(ti§, a Chan monk in the Linji line who, in mid-life, abandoned the practice of Chan and devoted himself exclusively to the Pure Land path. After this change of direction, he put his energy into building up his home temple, the Zifu Temple |f^§# on Hongluo Mountain HiiULl in Hebei, into a center for Pure Land practice, and his talks and essays focused on issues related to Pure Land practice, philoso­ phy, and apologetics.
    [Show full text]
  • Brill's Encyclopedia of Buddhism
    Brill’s Encyclopedia of Buddhism Volume II: Lives Editor-in-chief Jonathan A. Silk Editors Richard Bowring Vincent Eltschinger Michael Radich Editorial Advisory Board Lucia Dolce Berthe Jansen John Jorgensen Christian Lammerts Francesco Sferra LEIDEN | BOSTON For use by the Author only | © 2019 Koninklijke Brill NV Contents Prelims Contributors ............................................................................................................................................................. xi Editors and Editorial Board .................................................................................................................................. xxxiii Primary Sources Abbreviations........................................................................................................................... xxxv Books Series and Journals Abbreviations ......................................................................................................... xxxvii General Abbreviations .......................................................................................................................................... xlii Introduction ............................................................................................................................................................. xliv Section One: Śākyamuni: South Asia .......................................................................................................................................... 3 Barlaam and Josaphat ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Religion and Dialogue”
    Culture and Dialogue Vol.3, No. 1 (March 2013) Special Issue on “Religion and Dialogue” Honorary Member Tzvetan Todorov Historian, France Chief Editor Gerald Cipriani Kyushu University, Japan Guest Editor Cosimo Zene SOAS, University of London, UK Assistant Editor Jon K. Shaw PhDc, University of London, UK Editorial Board Pal Ahluwalia UNESCO, University of South Australia, Adelaide, Australia Åsa Andersson Royal Institute of Art, Stockholm, Sweden Sze Wei Ang University of Hong Kong, PR China John Baldacchino University College Falmouth, United Kingdom Wim van Binsbergen Erasmus University, Rotterdam, The Netherlands Thorsten Botz-Bornstein Gulf University, Koweit Gary Bouma UNESCO, Monash University, Melbourne, Australia Nino Chikovani UNESCO, I. Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilissi, Georgia Robert Clarke Lancaster University, United Kingdom Jale Nejdet Erzen Middle East Technical University, Ankara, Turkey Zornitza Ganeva Sofia University St. Kliment Ohridski, Sofia, Bulgaria Jianping Gao University of Beijing, PR China Paul Gladston University of Nottingham, United Kingdom Arto Haapala University of Helsinki, Finland Hannah Halle University of Derby, United Kingdom Hans Koechler University of Innsbruck, Austria Gereon Kopf Luther College, Decorah, USA Antoine Leygonie University of Paris VIII, Vincennes Saint-Denis, France Hsia Yang Liu Agathe Academe, Taipei, Taiwan Shail Mayaram Centre for the Study of Developing Societies, Delhi, India Paul Morris UNESCO, University of Wellington, New Zealand Musanji Ngalasso-Mwatha
    [Show full text]
  • The Nianfo in ºbaku Zen: a Look at the Teachings of the Three Founding Masters
    James BASKIND * The Nianfo in ºbaku Zen: A Look at the Teachings of the Three Founding Masters To the Edo-period Japanese Zen monks, one of the most striking aspects of the ºbaku school was the practice of reciting the Buddha’s name (nianfo 念仏) within their teaching and training practices. For an accurate assessment of the ºbaku school’s true stance on the practice of the nianfo, however, it is necessary to investigate the writings and teachings of the school’s founding masters, the very figures who established and codified what came to be seen as standard practice: Yinyuan Longqi 隠元隆琦 (J. Ingen RyØki, 1592-1673), Muan Xingtao 木庵性瑫 (J. Mokuan ShØtØ, 1611-1684), and Jifei Ruyi 即非如一 (J. Sokuhi Nyoitsu, 1616-1671). It was the Japanese reaction to this practice that led to the accusation that the ºbaku monks were practicing an adulterated form of Zen that was contaminated by Pure Land elements. It remains, however, that much of the misunderstanding regarding nianfo practice can be assigned to the Japanese unfamiliarity with the doctrinal underpinnings of the Ming Buddhist models that the ºbaku monks brought to Japan. (Mohr 1994: 348, 364) This paper will attempt to clarify the nianfo teachings of these three foundational ºbaku masters. Chan and Pure Land Practices in China One thing that should be kept in mind when considering the Zen style of the ºbaku monks is that they were steeped in the Buddhist culture of the Ming period, replete with conspicuous Pure Land aspects. (Hirakubo 1962: 197) What appeared to the Japanese Zen community of the mid-seventeenth century as the incongruous marriage of Pure Land devotional elements within more traditional forms of Chan practice had already undergone a long courtship in China that had resulted in what seemed to the Chinese monks as a natural and legitimate union.
    [Show full text]
  • Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan
    Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan Hsuan-Li Wang Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Hsuan-Li Wang All rights reserved ABSTRACT Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan Hsuan-Li Wang Taking Gushan 鼓山 Monastery in Fujian Province as a reference point, this dissertation investigates the formation of the Gushan Chan lineage in Fujian area and its later diffusion process to Taiwan. From the perspective of religion diffusion studies, this dissertation investigates the three stages of this process: 1. the displacement of Caodong 曹洞 Chan center to Fujian in the seventeenth century; 2. Chinese migration bringing Buddhism to Taiwan in the Qing dynasty (1644-1911) and 3. the expansion diffusion activities of the institutions and masters affiliated with this lineage in Taiwan during the Japanese rule (1895-1945), and the new developments of humanistic Buddhism (renjian fojiao 人間佛教) after 1949. In this spreading process of the Gushan Chan lineage, Taiwanese Buddhism has emerged as the bridge between Chinese and Japanese Buddhism because of its unique historical experiences. It is in the expansion diffusion activities of the Gushan Chan lineage in Taiwan that Taiwanese Buddhism has gradually attained autonomy during the Japanese rule, leading to post-war new developments in contemporary humanistic Buddhism. Table of Contents List of Chart, Maps and Tables iii Acknowledgements iv Chapter 1 Introduction 1 1. Research Motives and Goals 2 2.
    [Show full text]
  • Bodies of Sanctity: Ascetic Practices in Late Imperial China
    Bodies of Sanctity: Ascetic Practices in Late Imperial China Jimmy Y. Yu A Dissertation Prospectus Program in East Asian Studies, Department of Religion, Princeton University Under the Supervision of Stephen F. Teiser, Professor of Religion Jacqueline I. Stone, Professor of Religion Susan Naquin, Professor of History and East Asian Studies Defense Date: January 10 th , 2006 Not for Citation or Quotation Those disciples of “crazy wisdom” ( kuanghui 狂慧) belittle it [blood-writing] as [involving] “corporeality” ( youxiang 有相). But among the root causes of beginningless birth and death, none is deeper than the very perception of the body ( shenjian 身見). Among [the practices of] wondrous world-transcending Dharma, none precedes destroying the spurious mountain of satkāya ( sajiaye 薩迦耶).1 When this perverse perception of satkāya is destroyed, the wheel of birth and death is forever stilled. This [practice of blood-writing] is called paying reverence to the Correct Dharma; it is also called using the Dharma to make offering to Buddha. The Lotus and Śura gama [sūtras ] have profound praise for incinerating one’s limbs and fingers, as well as the merits from burning incense [into one’s body]. The practices of severing the limb of afflictions and burning the body of ignorance are situated precisely in this very flesh and blood. - Preface written for a layman’s “blood scripture,” Ouyi Zhixu 蕅益智旭 (1599-1655) In every case… the ideas of a human subject exist in his actions… his ideas are his material actions inserted into material practices governed by material rituals which are themselves defined by the material ideological apparatus from which derives the ideas of that subject .
    [Show full text]
  • Master Yongjue Yuanxian and the Revival of Chinese Buddhism in 17Th Century Fujian Area
    Between The Mundane and Super-Mundane: Master Yongjue Yuanxian and the Revival of Chinese Buddhism in 17th Century Fujian Area Item Type text; Electronic Dissertation Authors Glaze, Shyling Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 29/09/2021 02:44:48 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/626639 BETWEEN THE MUNDANE AND SUPER-MUNDANE: MASTER YONGJUE YUANXIAN AND THE REVIVAL OF CHINESE BUDDHISM IN 17TH CENTURY FUJIAN AREA by Shyling Glaze _________________________ Copyright © Shyling Glaze 2017 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2017 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of the requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgment of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in his or her judgment the proposed use of the material is in the interests of the scholarship.
    [Show full text]
  • BUDDHISM One Teacher, Many Traditions )))!1))) Bhiksu Tenzin Gyatso, the Fourteenth˙ Dalai Lama and Bhiksunı¯ Thubten Chodron ˙ ˙ Foreword by Bhante Gunaratana
    Selections from BUDDHISM One Teacher, Many Traditions )))!1))) Bhiksu Tenzin Gyatso, the fourteenth˙ dalai lama and Bhiksunı¯ Thubten Chodron ˙ ˙ Foreword by Bhante Gunaratana Wisdom Publications • Boston Aquired at wisdompubs.org Contents Foreword by Bhante Gunaratana xi Prologue by His Holiness the Dalai Lama xvii Preface by Venerable Thubten Chodron xix Abbreviations xxiii 1. Origin and Spread of the Buddha’s Doctrine 1 Ȇ The Buddha’s Life 1 Ȇ Buddhist Canons and the Spread of the Dharma 2 Ȇ Pāli Tradition 4 Ȇ Buddhism in China 7 Ȇ Buddhism in Tibet 11 Ȇ Our Commonalities and Diversity 13 2. Refuge in the Three Jewels 17 Ȇ Existence of the Three Jewels 18 Ȇ The Tathāgata’s Qualities 19 Ȇ Three Jewels: Pāli Tradition 24 Ȇ Three Jewels: Sanskrit Tradition 28 Ȇ Buddha’s Awakening, Parinirvāṇa, and Omniscience 31 Ȇ Taking Refuge and Maintaining Proper Refuge 35 3. Sixteen Attributes of the Four Truths 39 Ȇ Sanskrit Tradition 39 Ȇ Pāli Tradition 49 Aquired at wisdompubs.org vi | buddhism: one teacher, many traditions 4. The Higher Training in Ethical Conduct 61 Ȇ The Importance of Ethical Conduct 61 Ȇ Prātimokṣa Ethical Restraints 62 Ȇ Why Celibacy? 65 Ȇ The Vinaya Schools 66 Ȇ The Value of the Monastic Community 70 Ȇ Fulfilling the Purpose of Monastic Life 72 Ȇ Monastics, Priests, and Lay Teachers 74 Ȇ Tibetan Monastics and Monastic Institutions 75 Ȇ Challenges for Western Monastics 76 Ȇ Full Ordination for Women 77 Ȇ Advice for Monastics 79 Ȇ The Joy of Monastic Discipline 80 Ȇ Bodhisattva and Tantric Ethical Restraints 81 5.
    [Show full text]
  • Chan Insights and Oversights
    CHAN INSIGHTS AND OVERSIGHTS CHAN INSIGHTS AND OVERSIGHTS AN EPISTEMOLOGICAL CRITIQUE OF THE CHAN TRADITION BERNARD FAURE PRINCETON UNIVERSITY PRESS PRINCETON, NEW JERSEY Copyright © 1993 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 In the United Kingdom: Princeton University Press, Chichester, West Sussex All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Faure, Bernard. Chan insights and oversights: an epistemological critique of the Chan tradition / Bernard Faure. p. cm. ISBN 0-691-06948-4 ISBN 0-691-02902-4 (pbk.) 1. Knowledge, Theory of (Buddhism). 2. Hermeneutics—Religious aspects—Zen Buddhism. 3. Zen Buddhism—Study and teaching. 4. Zen Buddhism—Doctrines. I. Title. BQ4440.F38 1993 294.3—dc20 92-37150 This book has been composed in Linotron Sabon Princeton University Press books are printed on acid-free paper, and meet the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources Second printing, and first paperback printing, 1996 Printed in the United States of America by Princeton Academic Press 10 98765432 For Anna Seidel CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ix ABBREVIATIONS xi INTRODUCTION 3 Chan as Secondary Orientalism 5 The Cultural "Encounter Dialogue " 9 Comparison, Counterpoint, Intertwining 10 PART ONE CHAPTER ONE Chan/Zen in the Western Imagination 15 Missionary Accounts 15 Buddhism and Quietism 29 Chan and Indian Mysticism 34 The Apostle Bodhidharma 45 Claudel
    [Show full text]
  • Leading the Good Life: Peng Shaosheng's Biographical
    Leading the Good Life: Peng Shaosheng’s Biographical Narratives and Instructions for Buddhist Laywomen in High Qing China (1683-1796) by Hongyu Wu B.A., Sichuan Foreign Language Institute, China, 1992 M.A., Sichuan Foreign Language Institute, China, 1995 M.T.S., Harvard University Divinity School, 2002 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2013 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Hongyu Wu It was defended on April 10, 2013 and approved by Clark Chilson, Assistant Professor, Religious Studies Katheryn M. Linduff, Professor, History of Art and Architecture Evelyn S. Rawski, Professor, History Adam Shear, Associate Professor, Religious Studies Committee Chair: Linda Penkower, Associate Professor, Religious Studies ii Copyright © by Hongyu Wu 2013 iii Leading the Good Life: Peng Shaosheng’s Biographical Narratives and Instructions for Buddhist Laywomen in High Qing China (1683-1796) Hongyu Wu, Ph.D. University of Pittsburgh, 2013 This dissertation is focused on the Shan nüren zhuan (Biographies of Good Women), the only collection of biographies devoted exclusively to Buddhist laywomen that crossed sectarian lines, composed by Peng Shaosheng (1740-1796), a Confucian literatus turned Buddhist layman and a leading lay voice in early modern Chinese Buddhism. The dissertation examines the life stories of these exemplary Buddhist laywomen in the High Qing (1683-1796), a period marked by social and political change that included the revival of Confucian classicism, increased visibility of women’s work, and government policies that reinforced an intrusive morality into the lives of women.
    [Show full text]
  • The Dreaming Mind and the End of the Ming World
    The Dreaming Mind and the End of the Ming World The Dreaming Mind and the End of the Ming World • Lynn A. Struve University of Hawai‘i Press Honolulu © 2019 University of Hawai‘i Press This content is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International license (CC BY-NC-ND 4.0), which means that it may be freely downloaded and shared in digital format for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. Commercial uses and the publication of any derivative works require permission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Creative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. The open-access version of this book was made possible in part by an award from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation. Cover art: Woodblock illustration by Chen Hongshou from the 1639 edition of Story of the Western Wing. Student Zhang lies asleep in an inn, reclining against a bed frame. His anxious dream of Oriole in the wilds, being confronted by a military commander, completely fills the balloon to the right. In memory of Professor Liu Wenying (1939–2005), an open-minded, visionary scholar and open-hearted, generous man Contents Acknowledgments • ix Introduction • 1 Chapter 1 Continuities in the Dream Lives of Ming Intellectuals • 15 Chapter 2 Sources of Special Dream Salience in Late Ming • 81 Chapter 3 Crisis Dreaming • 165 Chapter 4 Dream-Coping in the Aftermath • 199 Epilogue: Beyond the Arc • 243 Works Cited • 259 Glossary-Index • 305 vii Acknowledgments I AM MOST GRATEFUL, as ever, to Diana Wenling Liu, head of the East Asian Col- lection at Indiana University, who, over many years, has never failed to cheerfully, courteously, and diligently respond to my innumerable requests for problematic materials, puzzlements over illegible or unfindable characters, frustrations with dig- ital databases, communications with publishers and repositories in China, etcetera ad infinitum.
    [Show full text]
  • THE CASE of the ITINERANT MONK- ARCHITECT MIAOFENG FUDENG (1540-1613) Caroline Bodolec
    TECHNOLOGY AND PATRONAGE OF CONSTRUCTION PROJECTS IN LATE MING CHINA: THE CASE OF THE ITINERANT MONK- ARCHITECT MIAOFENG FUDENG (1540-1613) Caroline Bodolec To cite this version: Caroline Bodolec. TECHNOLOGY AND PATRONAGE OF CONSTRUCTION PROJECTS IN LATE MING CHINA: THE CASE OF THE ITINERANT MONK- ARCHITECT MIAOFENG FU- DENG (1540-1613). Ming Qing Studies 2018, 2018, 978-88-85629-38-7. halshs-02428821 HAL Id: halshs-02428821 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02428821 Submitted on 6 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. TECHNOLOGY AND PATRONAGE OF CONSTRUCTION PROJECTS IN LATE MING CHINA - THE CASE OF THE ITINERANT MONK-ARCHITECT MIAOFENG FUDENG (1540-1613)1 CAROLINE BODOLEC (Centre d'études sur la Chine moderne et contemporaine, UMR 8173 Chine, Corée, Japon. CNRS, France) This paper focuses on the figure of Miaofeng Fudeng 妙峰福登 (1540-1613), a Chan Buddhist monk. After a first period devoted to religious and spiritual activ- ities (pilgrimages, pious actions, hermitage and so on), his life changed at the age of 42, when he received funds for building a Buddhist temple and a pagoda from several members of imperial family, notably the Empress Dowager Li Shi 李 氏 (Cisheng Huang taihou) 慈 聖 皇 太 后 , mother of The Wanli Emperor (1572-1620).
    [Show full text]