How We Got Our Bible – Part 11 [05/12/14] the Translation of the Bible– Part 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

How We Got Our Bible – Part 11 [05/12/14] the Translation of the Bible– Part 2 PAUL M. WILLIAMS HOW WE GOT OUR BIBLE – PART 11 [05/12/14] THE TRANSLATION OF THE BIBLE– PART 2 Introduction Last teaching we spent time looking at some of the very early versions of the Bible which were translated into Syriac, Coptic and Latin; some of these dated as early as the 2nd century A.D. We then turned our attention to the English Bible and traced its history from the 14th - 17th centuries, beginning with John Wycliffe and ending with the Authorised Bible of 1611 aka the King James Version (KJV). We saw how instrumental William Tyndale was to this whole process in the 15th century, with some 90% of his wording making its way into the 1611 KJV. This period of Bible translation is known as the early modern English translation period. Believe it or not, England was one of the last countries in Europe to have Bible printed in the vernacular of its people. Following the publication of the KJV, this masterpiece of a translation went unchallenged for nearly 300 years and was thoroughly loved by the English speaking world. The KJV underwent a number of revisions since its first publication (four in total) with the last being in 1769, which is the version that exists today. In the late 19th century however, there was felt amongst Church of England Bishops, a need to update the KJV to bring it line with current modern English, i.e. replacing thee and thou etc. In 1870 the Church of England commissioned a revision of the New Testament with the stated aims being to adapt the KJV to bring it up to date with the modern English language without changing the vocabulary and idiom (e.g. your pulling my leg) and to bring it up-to-date with modern Biblical scholarship. In 1881, the New Testament was officially published and four years later in 1885, the Old Testament (complete Bible) was published. This revision of the KJV was the only official and authorised revision of the KJV of 1611 and was called the Revised Version (RV). The Revised Version The Revised Version of the 1880’s marked a significant and major shift in the history of the English Bible. Up until this time, the Textus Receptus had been the foundational Greek text underpinning the translations of the New Testament from the time of Tyndale, including the AV of 1611. However, in the translation of the Revised Version, the more than 50 scholars used another Greek text to underpin the translation of the New Testament. Two notable Greek scholars by the names of Dr Brooke Foss Westcott and Dr Fenton John Anthony Hort were on the translation committee for the RV as was another notable scholar by the name of Dr Fredrick Henry Ambrose Scrivener. Scrivener insisted that the text underlying the translation of the KJV was the most accurate, but Westcott and Hort were not convinced. In 1881, Westcott and Hort compiled a critical text titled ‘The New Testament in the Original Greek’. Departing from the Textus Receptus, Westcott and Hort instead compiled a Greek text of their own in which they used what they believed to be superior Greek manuscripts, namely Codex Sinaiticus (Aleph) and Codex Vaticanus (B). Westcott and Hort were very influential on the RV translation committee and as a result their Greek critical text became the major influencer of the RV New Testament in 1881. As a result, far from being just a revision of the KJV, the RV made over 30 000 changes to the New Testament, 5000 of which were made on the basis of having available so-called better Greek texts, namely Westcott and Hort’s Greek text. Westcott and Hort set a new precedence in Bible translation in that since the publication of the RV, pretty much every English Bible published up until that time has used primarily, Sinaiticus and Vaticanus as the Greek texts underlying the translation of the New Testament. The RV was considered by many scholars to be more accurate than the KJV but lacked the poetical beauty of the KJV. Let us investigate this further… Byzantine Manuscripts vs. Alexandrian Manuscripts Textus Receptus As mentioned; from the time of William Tyndale, the Textus Receptus had been the major Greek text underpinning every English Bible up until the RV in the late 19th century. The Textus Receptus aka the received text was compiled and published in 1516 by Dutch humanist and Roman Catholic priest, Desiderius Erasmus of Rotterdam. Erasmus was a reformer within the Roman Catholic Church who openly criticised the many corruptions and superstitious nonsenses that he saw within the church. Erasmus was considered the top Greek scholar of his day and is credited with compiling and printing the first ever Greek New Testament called the Novum Instrumentum omne aka the Textus Receptus (TR). The TR underwent four revisions during Erasmus’ lifetime and it was the third edition in 1522 which formed the basis of Tyndale’s first English New Testament, translated from the Greek in 1525 along with all subsequent New Testaments up to the KJV of 1611, including Coverdale’s Bible, Matthew’s Bible, The Great Bible and The Bishop’s Bible. The second edition of the TR in 1519 formed the basis of Martin Luther’s German New Testament which in turn served as the inspiration for William Tyndale wanting to give the English a Bible. In fact Luther was brought to Christ reading the Book of Romans from Erasmus’ Greek New Testament!! The TR was compiled primarily from seven Greek miniscule manuscripts, the majority of which date to the 12th century A.D and represent the Byzantine text-type. The Byzantine and Alexandrian Manuscripts There are essentially two main categories of Greek New Testament manuscripts, the Byzantine text type and the Alexandrian text type. Of the 5800 Greek manuscripts the vast majority represent the Byzantine text type which are primarily minuscule manuscripts dating from the 9th through to the 16th century with a few manuscripts dating as early as the 5th century. The reason why they are called the Byzantine text-type is that these manuscripts were distributed widely throughout the Byzantine Empire from the 4th century onwards. It is believed that this text originated in Antioch (Syria), which was an early centre for Christianity which was then transported to Constantinople, the capital of the Byzantine Empire. The Eastern Orthodox Church traces its roots to the Byzantine Empire and today still places great emphasis on the Byzantine text-type. The Alexandrian text-type (also called the neutral text) was prevalent in the area of Alexandria, Egypt. The Many of the earliest papyri and uncial manuscripts are represented by the Alexandrian text-type with some miniscule manuscripts. The oldest manuscripts, some 70 are represented by the Alexandrian text-type, the two most notable being Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus. Generally the Byzantine type text is larger than the Alexandrian type text and there are differences between the two. These differences are called variants and exist between all Greek manuscripts with no two being identical. It is estimated that amongst the 5800+ New Testament Greek manuscripts, there are approximately between 200 and 400 thousand variants!! As has been pointed out in part 8 of this teaching (The Reliability of the Bible – Part 1), these variants by and large are non-meaningful and include minor errors like misspelt words and other insignificant issues relating to the Greek language, many of which cannot even be translated into English. Of the meaningful variants, textual critic, James White points out: “There are about fifteen hundred to two thousand viable and meaningful textual variants that must be examined carefully comprising maybe at most one percent of the text of the New Testament; of these historically, scholars have believed the vast majority of these are scribal errors of sight or hearing”. - James White opening statement in a debate with Bart Ehrman (2009), “Did the Bible Misquote Jesus?” When one compares the Byzantine manuscripts with that of the Alexandrian text, apart from the Alexandrian text being smaller in volume, there also exist variants between them which has led scholars translating the modern Bibles to omit certain verses from the New Testament (more on that shortly). The vast majority of modern scholars support and favour the Alexandrian type text over the Byzantine text. The argument made by modern scholars is simple; there may well be far fewer Alexandrian manuscripts available to study than Byzantine manuscripts but the quality of the Alexandrian manuscripts are far superior and better because of their age which dates far closer to the original. Proponents of the Byzantine type text point out that even between Vaticanus and Sinaiticus, there are many variant readings. They also point out that though the Alexandrian text might be physically older the Byzantine text represents a line of transmission which is much more reliable because after the fall of Jerusalem, the centre of Christianity moved not to Alexandria but to Antioch out of which arose the Byzantine text. Furthermore, they point out that the fact there are so many Byzantine manuscripts is evidence of their wide-spread use by Christians through the centuries. When asked to explain why they date generally much later than Alexandrian manuscripts the answer they give is that due to their much usage, they naturally wore away. They would point out that the reason for example why Sinaiticus and Vaticanus have generally been so well preserved is because they were generally not well circulated. When discovered, Sinaiticus was discovered in a monastery and Vaticanus in the library of the Vatican!! In addressing the extra material found in the fuller text of the Byzantine manuscript tradition, those favouring the Alexandrian text which is the majority of scholars, would argue that scribes added extra words and phrases to the Biblical text which were not in the original.
Recommended publications
  • A Book Or a Tree? a Textual Variant in Revelation 22: 19
    A Book or a Tree? A Textual Variant in Revelation 22: 19 Kevin L. Barney Erasmus On or about October 28, 1466, a boy was born in Rotterdam to Roger Gerard and a woman we know only as Margaret, the daughter of a physician. His birth name was Gerard Gerardson after his father, but he later would take upon himself the name by which he is known to history, Desiderius Erasmus Roterodamus. Erasmus was both the name of a saint and the Greek word meaning “desired.” Desiderius was simply the Latin equivalent of Erasmus, and Roterodamus was Latin for “of Rotterdam,” the city with which he would always be closely associated, although he only lived there for the rst four years of his life. Although he was born out of wedlock, he was loved and cared for by his parents until their untimely deaths from the plague in 1483; Erasmus was only a teenager. Now orphaned, he received from the Catholic Church the nest education available to a young man in his day. Not only did he become an outstanding Latinist, but he also managed to learn Greek by studying day and night for three years. He constantly begged his friends in his letters for books and for money to pay his teachers. Erasmus was the rst to publish the New Testament in Greek, something he did in 1516. (The New Testament had already been printed in Greek two years earlier as part of the Complutensian Polyglot, but that work was not actually published until 1520 because the editors had to wait for the Old Testament portion to be nished and sanctioned by Pope Leo X.)1 Erasmus’s project began in 1512 when he undertook a new translation of the New Testament into Latin, declaring, “It is only fair that Paul should address the Romans in somewhat better Latin.”2 Erasmus was a superb Latin stylist, and he knew it (only one with tremendous condence in his Latin skills would dare to emend Jerome’s Vulgate, the established Bible at the time).
    [Show full text]
  • T H E Ruckman Conspiracy
    T H E RUCKMAN CONSPIRACY by Dr. R. L. Hymer, Jr. M.DIV., D. MIN., TH.D. "FUNDAMENTALISTS...SHOULD READ THIS BOOK.HYMERS PRESENTS PLENTY OF EVIDENCE." - THE CHRISTIAN NEWS YOU WON'T BE ABLE TO PUT DOWN THIS AMAZING BOOK. IT REVEALS THE CONNECTION BETWEEN THE OCCULT, THE CULTS, AND THE HERETICAL TEACHING OF RUCKMAN WHICH IS SHAKING THE VERY FOUNDATIONS OF FUNDAMENTALISM AT THIS HOUR. THE BIBLE FOR TODAY # 1728 ------------------------------------------------------ Published by The Bible For Today, Inc.900 Park Ave., Collingswood, NJ 08108 Phone (609) 854-4452 The Bible For Today is a fundamental, Baptist, tax exempt non-profit corporation that began in 1969. We distribute and publish selective tapes, VCR's, booklets, papers, articles, and books both in the area of the Bible, and the issues of today. For more information about us, request Why The Bible For Today? All materials available from The Bible For Today in the area of the Bible reflect our fundamentalist separatist stand for all the teachings of the Bible as well as our stand against men, movements, and organizations that deny or compromise these teachings, such as those holding to or promoting modernism, apostasy, liberalism, Roman Catholicism, cultism, charismatism, neo-evangelicalism, pseudo-fundamentalism, and similar un- Scriptural philosophies. The Bible For Today defends and uses traditional Bible texts, In the Old Testament; we stand for the traditional Massoretic Hebrew Text that underlies the King James Bible. In the New Testament, we stand for the traditional Received Greek Text that underlies the King James Bible. We stand for the King James Bible as the traditional English text, Because of its superior texts, its superior translators, and its superior translation techniques, we hold the King James Bible to ve TEV, LB, NASV, NIV, NKJV, and others.
    [Show full text]
  • The Four-Hundredth Anniversary of the Publication of the First Greek New Testament (Illustrated). Bernhard Pick 129
    ^be ©pen Court A MONTHLY MAGAZINE S>evotc^ to tbe Science ot 'Relfdiont tbe IReliaion of Science, anb tbe Bxtension ot tbe Itelidioud parliament fbea Founded by Edwabo C. Hegeles. VOL. XXX. (No. 3) MARCH, 1916. NO. 718 CONTENTS: FACB Frontispiece. Erasmus (After a Painting by Holbein). The Four-Hundredth Anniversary of the Publication of the First Greek New Testament (Illustrated). Bernhard Pick 129 Desiderius Erasmus and his Significance for the Reformation. C. K. Ogden . 148 The Danger to Civilisation. Bertrand Russell , 170 Thou That Nearest Prayer (Poem). Helen Coale Crew 181 British Treatment of German Missionaries 183 Our Thermometer. Paul Carus 187 Mr. Mangasarian Misunderstands 188 Book Reviews and Notes 191 XTbe (^pen Court publisbing CompaniS CHICAGO Per copy, 10 cents (sixpence). Yearly, $1.00 (in the U.P.U., 5s. 6d.). Entered u Second-Class Matter March s6, i897t at the Post Office at Chicago, III., under Act of March' 3. t%jt Copyright by The Open Court Publishing Company, 1916 ^be ^^cn Court A MONTHLY MAGAZINE S>evotc^ to tbe Science ot 'Keifdion» tbe IReligfon of Science, anb tbe £XiCndion ot tbe Itelidious parliament Ibea Pounded by Edwaso C. Hegelek. VOL. XXX. (No. 3) MARCH, 1916. NO. 718 CONTENTS: fAGS Frontispiece. Erasmus (After a Painting by Holbein). The Four-Hundredth Anniversary of the Publication of the First Greek New Testament (Illustrated) . Bernhard Pick 129 Desiderius Erasmus and his Significance for the Reformation. C. K. Ogden . 148 The Danger to Civilisation. Bertrand Russell 170 Thou That Nearest Prayer (Poem). Helen Coale Crew 181 British Treatment of German Missionaries 183 Our Thermometer.
    [Show full text]
  • The 1611 Holy Bible Versus “Three Unclean Spirits”
    The 1611 Holy Bible versus “three unclean spirits” Revelation 16:13 Introduction This work is another instalment in the series that shows how the 1611 Holy Bible counters its critics and leaves them “guilty before God” Romans 3:19. The 1611 Holy Bible counters three such critics in this work and shows them to be typified by “three unclean spirits” Revelation 16:13 namely “a lying spirit” 1 Kings 22:22, 23, 2 Chronicles 18:21, 22, “a perverse spirit” Isaiah 19:14 and “a spirit of an unclean devil” Luke 4:33. That is God’s judgement on those individuals for having “mocked the messengers of God, and des- pised his words” 2 Chronicles 36:16 even though professing the contrary “by good words and fair speeches” Romans 16:18. This is how this work unfolded. This writer compiled a book entitled Britain Under Siege in the year 2000 published by Christian Concern about the threat to this nation from the pope’s EU, other Catholic threats, the threat of Mo- hammedanism and the sinful abandonment of the 1611 Holy Bible by church and nation that has left Britain “like a city that is broken down, and without walls” Proverbs 25:28 in the face of these and other serious threats. At about the same time, Dr Ian Sadler published a more detailed work that addresses the same mate- rial entitled Mystery, Babylon the Great (The Church or Rome and the European Union Exposed to the Light of Truth). See: www.freedom-ministries.com/catalog/other-books/mystery-babylon-the-great-by-dr-ian-sadler-the- church-or-rome-and-the-european-union-exposed-to-the-light-of-truth-34.html.
    [Show full text]
  • A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II
    The Project Gutenberg EBook of A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. by Frederick Henry Ambrose Scrivener This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. Author: Frederick Henry Ambrose Scrivener Release Date: June 28, 2011 [Ebook 36549] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A PLAIN INTRODUCTION TO THE CRITICISM OF THE NEW TESTAMENT, VOL. II.*** A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament For the Use of Biblical Students By The Late Frederick Henry Ambrose Scrivener M.A., D.C.L., LL.D. Prebendary of Exeter, Vicar of Hendon Fourth Edition, Edited by The Rev. Edward Miller, M.A. Formerly Fellow and Tutor of New College, Oxford Vol. II. George Bell & Sons, York Street, Covent Garden London, New York, and Cambridge 1894 Contents Chapter I. Ancient Versions. .3 Chapter II. Syriac Versions. .8 Chapter III. The Latin Versions. 53 Chapter IV. Egyptian Or Coptic Versions. 124 Chapter V. The Other Versions Of The New Testament. 192 Chapter VI. On The Citations From The Greek New Tes- tament Or Its Versions Made By Early Ecclesiastical Writers, Especially By The Christian Fathers. 218 Chapter VII. Printed Editions and Critical Editions. 231 Chapter VIII. Internal Evidence. 314 Chapter IX. History Of The Text.
    [Show full text]
  • The Collapse of Separatism Among Fundamental Baptists
    e Collapse of Separatism among Fundamental Baptists Copyright 2011 by David W. Cloud is edition January 30, 2013 ISBN: 978-1-58318-116-4 Published by Way of Life Literature PO Box 610368, Port Huron, MI 48061 866-295-4143 (toll free) - ns@wayo#ife.org www.wayo#ife.org Canada: Bethel Baptist Church 4212 Campbell St. N., London Ont. N6P 1A6 519-652-2619 (voice) - 519-652-0056 (fax) [email protected] Printed in Canada by Bethel Baptist Print Ministry ii TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................1 I Believe in Biblical Separation ..................................3 e Collapse of Separatism ......................................11 Evangelical Bridge Builders ......................................41 e Danger of So Separatism ................................53 Heresies and High Places in Evangelicalism ..........68 e Path of Protection: Full-orbed Biblical Separation ............................................................134 Frightful Examples of Shipwrecks in the Treacherous Waters of Evangelicalism .............147 iii e river of apostasy is "owing powerfully, and all a church needs to do to capitulate is to stop paddling upstream. Giving up separation is easy; maintaining it is not. I pray that many preachers will join me in the determination not to allow the collapse of biblical separation on our watches. - David Cloud iv Introduction is book is about the collapse of biblical separation among fundamental Baptist churches, the causes of this collapse, and how to avoid it at the local church level. By way of introduction, I want to say that I am not personally concerned with Independent Baptist as a MOVEMENT. ough I talk about the movement in this report, what I am concerned about are individual New Testament churches. As we state in the Way of Life Encyclopedia of the Bible & Christianity, to use the term “church” for a movement or a denomination or association or for a group of churches in a region or nation is unscriptural.
    [Show full text]
  • Revelation 2 Part 1
    Revelation 2 Part 1 Table Revelation 2:1-11 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth 1 the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden can- dlesticks; I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear 2 them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast 3 not fainted. 4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first 5 works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. 6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him 7 that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God. And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and 8 the last, which was dead, and is alive; I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the 9 blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
    [Show full text]
  • Bible Believers' Bulletin
    BIBLE BELIEVERS’ BULLETIN February 2018 Page 1 Bible Believers’ Bulletin Vol. 42 No. 2 “Sanctify them through thy truth: thy word is truth” (John 17:17) February 2018 The Pre-Tribulation Rapture By Brian Donovan 4:13-18), and that this event must The Bible-believing Christian, at precede the great tribulation period, some point in his Bible reading, comes since the Lord Jesus Christ “deliv- to the conclusion that the Bible is to ered us from the wrath to come”, as be taken literally and always tries we “wait for his Son from heaven” to make the doctrinal application of (I Thessalonians 1:10). The literal a passage first, before making any return of the Lord Jesus to this earth spiritual application second. Since takes place at the end of the tribulation “All scripture is given by inspira- period which is called “the great day tion of God, and is profitable for of his wrath” (Revelation 6:12-17). doctrine” (II Timothy 3:16), the Bible The Bible student should notice that believer will recoil from any teaching this event takes place at the opening that spiritualizes a verse of the Bible of the sixth seal (verse 12) at the end while it misses the literal and doctrinal of the tribulation period. The church meaning of the text. age saints are previously referred to The same is true when it comes being presented as a “chaste virgin to the teaching of the pre-tribulation to Christ” during the church age (II rapture of the body of Christ. When Corinthians 11:2), but by the time of the verses connected to this subject the second coming of Christ to physi- are taken literally, the reader can only cally reign on the earth, the church come to the belief that the Lord Jesus has already been married to him, Christ will call out the saved of the having been made ready (Revelation present Church Age, both those who 19:7), by going through the judgment have already died, along with those seat of Christ (II Corinthians 5:10).
    [Show full text]
  • The Ultimate Enigma
    THE ULTIMATE ENIGMA by Avram Yehoshua The Seed of Abraham One day the Sadducees confronted the Lord Yeshua (the Hebrew name for Jesus) with what they must have thought was surely the ultimate enigma. The Sadducees only believed in the first five books of Moses (i.e. Genesis through Deuteronomy), and so, not finding any passages about a resurrection they didn’t believe in it.1 They didn’t believe anything after Deuteronomy was authoritative and inspired by God, and so even though there are passages in the Prophets and the Psalms, etc., that clearly speak of a resurrection from the dead,2 these didn’t affect their belief. The Sadducees knew that Yeshua taught of the resurrection,3 and so their ‘question’ to Yeshua was de- signed to entrap Him and show the Jewish people that He really wasn’t the Messiah of Israel. They spoke of a woman who had seven husbands and outlived them all. She hadn’t had any children by any of them, and so none of them had any greater claim to being her husband ‘in the resurrection’ than any other, ex- cept for possibly the first being the first. They must have tauntingly asked Yeshua, ‘Whose wife will she be in the resurrection?!’ His answer both shocked and amazed them, and everyone else in the Temple that day: “Yeshua said to them, ‘You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God. For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in Heaven.
    [Show full text]
  • Seminar in Apologetics
    Seminar in Bible Text and Translation Fellowship Bible Church Rev. Matt Postiff, Ph.D., M.Div. Summer, 2008 Outline 1. Introduction .........................................................................................................................1 2. The Miraculous Origin of the Bible .....................................................................................3 3. The Providential Preservation of the Bible ...........................................................................6 4. The Canonicity of the Bible ............................................................................................... 10 5. The Textual Analysis of the Bible...................................................................................... 19 6. The Translation of the Bible .............................................................................................. 23 7. Illumination and Interpretation .......................................................................................... 25 8. More on the KJV-Only Issue ............................................................................................. 27 9. Books, Articles, Authors, and Institutions .......................................................................... 32 1. Introduction This study is basically a miniature study in Bibliology, extended to consider some contempo- rary issues in translation. A major occasion for this study is my concern about the KJV-only view of the Bible. This view comes in several different varieties: 1. Radical English KJV-onlyism.
    [Show full text]
  • KJV and Restoration.Indb
    Chap. v. The Text of the New Testament Lincoln H. Blumell ccording to the explicit instructions of King James that the translation of the Bible he ordered be based on man- uscripts written in the original languages of the Bible, Hebrew for the Old Testament and Greek for the New Testament, the two committees assigned the task of pro- viding a translation for the New Testament employed the Greek texts of the day. The Greek text that was ultimately used as the basis for the KJV New Testament was one produced by the French Calvinist Theodore de Beza (1519–1605). FROM BEZA BACK TO ERASMUS Beza had come from a prominent Catholic family of Vézelay in Bur- gundy and had studied law at Orleans before settling in Paris, where he began a career as a lawyer in 1539. Though he would earn a reputation as a capable litigator, his real passion was not law but classical literature, and he would eventually earn some notoriety for publishing a collection of Latin poetry in 1548. Shortly after the publication of this work, he fell seriously ill. When he recovered, he took it as a sign of divine providence and abandoned his legal career in favor of ecclesiastical pursuits. Later that same year, he went to Geneva and joined the Calvinist movement and formally renounced the Catholic faith. In 1549 he became a professor of Greek at the academy in Lausanne, and in 1558 Calvin invited him Lincoln H. Blumell to return to Geneva so that he could hold a professorship at the newly founded academy there.
    [Show full text]
  • Ruckmanism Exposed
    ISM EXPOSED BY DR. R. L. HYMERS, JR. M.DIV., .D.MIN., TH.D. "f"tfll!)lf;tfEIITil{l.fT.f .fll()tft!} REif!) Tlll.f 8()()tt, llt/#ER.f PRE!EIIT.f PLEIITt/ ()f"El!IOEIIOE." - TIIEOIIRl.fTllfll llEv/.f ~'If /l()R,t ()f"TIIE tfT;tf().fTl!fP()RTlf!IOE." -OR. R08ERTL. .ftf;ff #ER, E!}l77)R, TIIE 818LIOlft Ellll#;ELlff. ";RElfT TRtfTII! lfLL 8ELIEVER.f.fl/()tft!} REif!)" -OR. <1. ~ TlllfRPE, Olllf!IOELL()R, 81fPTl.fTOIIRl.fTllfll tf#IVER.f!Tt/ THIS BOOK EXPOSES THE HERESY OF RUCKMANISM • A DOCTRINE OF DEMONS WHICH IS SHAKING THE VERY FOUNDATION OF BAPTIST FUNDAMENTALISM AT Tms HOUR. DR. HYMERS WAS AN ACTIVE SOUTHERN BAPTIST FOR MORE THAN TWENTY-FIVE YEARS. HE GRADUATED FROM A SOUTHERN BAPTIST SEMINARY. THIS BOOK CONTAINS HIS PERSONAL OBS~RVATIONS PLUS A WEALTH OF DOCUMENTARY MATERIAL NEVER BEFORE PUBLISHED, MUCH OF IT GLEANED FROM THE ARCHIVES OF ALL SIX SOUTHERN BAPTIST SEMINARIES, WHICH WERE VISITED IN PREPARATION OF THIS LANDMARK EXPOSE OF WHAT THE SBC IS REALLY LIKE - SEEN FROM THE INSIDE. INSIDE THE SOUTHERN BAPTIST CONVENTION BY R. L. HYMERS, JR. M.DIV., D.MIN., TH.D. CHAPTERS INCLUDE: "SOUTHERN BAPTIST PROFESSORS WHO FAVOR HOMOSEXUAL ACTIVITY" "COOPERATIVE PROGRAM MONEY USED TO FINANCE THE TEACHING OF COMMUNISM WITHIN THE SBC" ··sac SCHOOLS EMBRACE THE PLAYBOY PHILOSOPHY, ABORTION, AND RADICAL FEMINISM'' "DARWIN'S EVOLUTION EMBRACED, THE BIBLE REJECTED" ... AND MORE! DR. LEE ROBERSON, PASTOR EMERITUS OF HIGHLAND PARK BAPTIST CHURCH, SAYS, "A SHOCKING BOOK. IT IS A BOOK THAT WILL ANGER SOME PEOPLE. IT WILL CONFUSE OTHERS.
    [Show full text]