INDEX – ROYAL 1 MAY 2008 HOUSE of SOBHUZA II Sobhuza II: Sons

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INDEX – ROYAL 1 MAY 2008 HOUSE of SOBHUZA II Sobhuza II: Sons INDEX – ROYAL 1 MAY 2008 HOUSE of SOBHUZA II Sobhuza II: sons & daughtErs - 86 Sobhuza II: sons & childrEn Sobhuza II: daughtErs & childrEn Sobhuza II: quEEns by sigodlo & c (font 9) Sobhuza II: quEEns by sigodlo & childrEn Sobhuza II: quEEns by surnamE & childrEn Sobhuza II: quEEns’ mothErs Sobhuza II: notEs-1-2 Sobhuza II: umdlunkhulu Sobhuza II: umgcwEmbE Sobhuza II: tindlu Sobhuza II: Lobamba VillagE KINGS Bhunu: quEEns & childrEn MbandzEni: quEEns & childrEn Mswati II: quEEns & childrEn HOUSE of BHUNU Mlumbi waBhunu: Emakhosikati & childrEn MshEngu waBhunu: Emakhosikati & childrEn MkukwanE waBhunu: Emakhosikati & childrEn Q M NukwasE & childrEn HOUSE of MBANDZENI MalungE waMbandzEni: Emakhosikati & childrEn Magongo waMalungE: Emakhosikati & childrEn Lomvazi waMbandzeni: emakhosikati & children MasumphE waMbandzEni Q M LabotsibEni & childrEn HOUSE of MSWATI II Longcanga waMswati ?? Macuba waMswati MatsafEni waMswati Mshoshi waMswati Shishila waMswati HOUSE of SOMHLOLO MalambulE waSomholo Mandlemaduna waSomholo Mgidla waSomholo NcabEni waSomholo NyamayEnja waSomholo-1-4 SidvubElo waSomholo: Zimphisi waSomhlolo (MlalE) OTHERS Ngwekazi waNdvungunyE Langwenya waDlamini III Phokisi wa ___ ? Shoco Dlamini EMAKHOSI akaNGWANE, tiNGWENYAMA, tiNDLOVUKAZI, neMITI yato (MONARCHS OF SWAZILAND - SWAZI KINGS, QUEEN MOTHERS AND ROYAL VILLAGES) draft of 20 January 2004 by R. Mdvumowencwala PATRICKS, eMsamo tel. 416-1489 tiNGWENYAMA LETABUSA eSWATINI (Swaziland) tisiPHOHLONGO (8) 1. NGWANE III waDLAMINI III make: LaYaka Ndwandwe Ngwane wabusa ngabo1750, nguye lowacala kubusa eSwatini umuti weNdlovukazi - kaZombodze Emuva (lapho kwagidvwa iNcwala khona) lilawu leNgwenyama - kaHhohho I (eShiselweni) 2. NDVUNGUNYE waNGWANE make: Lomvula LaKubheka Mndzebele Ndvungunye wabusa ngabo1780 - 1805 umuti weNdlovukazi - kaLobamba I (eShiselweni) lilawu leNgwenyama - eMchinisweni (eShiselweni) 3. SOBHUZA I (SOMHLOLO) waNDVUNGUNYE make lomtalako: Somnjalose LaNsibandze Simelane, wafakwa esiswini saLojiba Simelane libutfo: Umlondolozi, watalwa ngabo1780, wabusa ngabo1805 -1839 (60 weminyaka) umuti weNdlovukazi - kaLobamba I (eShiselweni), kaLobamba II (eNokwane) lilawu leNgwenyama - eMchinisweni, eLangeni (kungatsi wacala wachubeka nemiti eyise) 4. MSWATI II waSOMHLOLO make: Tsandzile LaZidze Ndwandwe waseMagudu libutfo: iNyatsi, watalwa: 1827, wabusa 1845 - 1865, wakhotsama ana-38 weminyaka umuti weNdlovukazi - eLudzidzini II (eLudzidzini I kukaTembe) lilawu leNgwenyama - eKufinyeni, kaHhohho Umntfwana weSive - LUDVONGA II waMSWATI make: Sisile LaMgangeni Khumalo wakaZulu watalwa: ngbo1855, akabusanga, wakhotsama nga1874 ana-19 weminyaka akagidzanga iNcwala; kube wabekwa bekatawuyigidza eNkhanini 5. MBANDZENI waMSWATI wafakwa esiswini saSisile Khumalo make lomtalako: Nandzi waShifu Mbandzeni Nkambule waseBuseleni (wabulawa), Sisile wabulawa, Tibati / Madvolomafisha LaMbandzeni Nkambule waba yiNdlovukazi libutfo: iNdlavela, watalwa 1857, wabusa 1875 - 1889, wakhotsama ana-32 weminyaka umuti weNdlovukazi - eNkhanini II (eNkhanini I kukaTembe) lilawu leNgwenyama - eMbekelweni 6. BHUNU / MAHLOKOHLA waMBANDZENI make: Labotsibeni Gwamile LaMvelase Mdluli waseLuhlekweni, eNhlambeni libutfo: iNgulube, watalwa 1877, wabusa 1894 - 1889, wakhotsama ana-22 weminyaka umuti weNdlovukazi - kaZombodze II lilawu leNgwenyama - eZabeni iNdlovukazi lebusako - LABOTSIBENI / GWAMILE LaMVELASE MDLULI wakhotsama nga1925, ana-75 weminyaka Umbambeli waSobhuza II, 1899 - 1921 7. SOBHUZA II waBHUNU make: Lomawa LaNgolotjeni Ndwandwe waseZikhotheni (Lomawa washona, walandzelwa nguNukwase LaNgolotjeni Ndwandwe, sekuta Zihlathi LaVanyane Mkhatjwa, sekuta Seneleni LaVanyane Mkhatjwa, sekuta Dzeliwe LaMetjiso Shongwe) libutfo: Umlondolozi, watalwa: 1899, wabusa 1921 - 1982, wakhotsama ana-83 weminyaka umuti weNdlovukazi - kaLobamba III lilawu leNgwenyama - kaLozitha 8. MSWATI III waSOBHUZA make: Ntombi LaMfelane Tfwala waseMsahweni kaHhohho libutfo: Inyatsi, watalwa 1968, wabusa 1986 - umuti weNdlovukazi - eLudzidzini III lilawu leNgwenyama - eNgabezweni EMAKHOSI akaNGWANE, tiNGWENYAMA, tiNDLOVUKAZI, neMITI yato (MONARCHS OF SWAZILAND - KINGS, QUEEN MOTHERS AND ROYAL VILLAGES) short version of 22 January 2004 by R. Mdvumowencwala PATRICKS, eMsamo tiNGWENYAMA LETABUSA eSWATINI (Swaziland) tisiPHOHLONGO (8) 1. NGWANE III waDLAMINI III (wabusa ngabo1750) make: LaYaka Ndwandwe umuti weNdlovukazi - kaZombodze Emuva (lapho kwagidvwa iNcwala khona) lilawu leNgwenyama - kaHhohho I (eShiselweni) 2. NDVUNGUNYE waNGWANE (wabusa ngabo1780 - 1805) make: Lomvula LaKubheka Mndzebele umuti weNdlovukazi - kaLobamba I lilawu leNgwenyama - eMchinisweni (eShiselweni) 3. SOBHUZA I (SOMHLOLO) waNDVUNGUNYE (Umlondolozi) (wabusa ngabo1805 -1839) make lomtalako: Somnjalose LaNsibandze Simelane, wafakwa esiswini saLojiba Simelane umuti weNdlovukazi - kaLobamba I, kaLobamba II (eNokwane) lilawu leNgwenyama - eMchinisweni, eLangeni (kungatsi wacala wachubeka nemiti eyise) 4. MSWATI II waSOMHLOLO (iNyatsi) (wabusa 1845 - 1865) make: Tsandzile LaZidze Ndwandwe waseMagudu umuti weNdlovukazi - eLudzidzini II (eLudzidzini I kukaTembe) lilawu leNgwenyama - eKufinyeni, kaHhohho Umntfwana weSive - LUDVONGA II waMSWATI make: Sisile LaMgangeni Khumalo wakaZulu akabusanga, wakhotsama nga1874, akagidzanga iNcwala; kube wabekwa wayigidza eNkhanini 5. MBANDZENI waMSWATI (iNdlavela) (wabusa 1875 - 1889) make lomtalako: Nandzi waShifu Mbandzeni Nkambule waseBuseleni (wabulawa), wafakwa esiswini saSisile Khumalo, Sisile wabulawa, Tibati / Madvolomafisha LaMbandzeni Nkambule waba yiNdlovukazi umuti weNdlovukazi - eNkhanini II (eNkhanini I kukaTembe) lilawu leNgwenyama - eMbekelweni 6. BHUNU / MAHLOKOHLA waMBANDZENI (iNgulube) (wabusa 1894 - 1889) make: Labotsibeni Gwamile LaMvelase Mdluli waseLuhlekweni, eNhlambeni umuti weNdlovukazi - kaZombodze II lilawu leNgwenyama - eZabeni iNdlovukazi lebusako - LABOTSIBENI / GWAMILE LaMVELASE MDLULI Umbambeli waSobhuza II, 1899 - 1921 7. SOBHUZA II waBHUNU (Umlondolozi) (wabusa 1921 - 1982) make: Lomawa LaNgolotjeni Ndwandwe waseZikhotheni (Lomawa washona, walandzelwa nguNukwase LaNgolotjeni Ndwandwe, sekuta Zihlathi LaVanyane Mkhatjwa, sekuta Seneleni LaVanyane Mkhatjwa, sekuta Dzeliwe LaMetjiso Shongwe umuti weNdlovukazi - kaLobamba III lilawu leNgwenyama - kaLozitha 8. MSWATI III waSOBHUZA (iNyatsi) (wabusa 1986 - ) make: Ntombi LaMfelane Tfwala waseMsahweni kaHhohho umuti weNdlovukazi - eLudzidzini III lilawu leNgwenyama - eNgabezweni BHUNU waMBANDZENI: emakhosikati, emaphovela, nebantfwana page 1 draft of 18 April 2008 by R. Mdvumowencwala Patricks, Museum, Lobamba Bhunu watalwa ngabo-1877, eGundwini, wabutseka eNgulubeni. Wakhotsama nga1899, December 10, kaZombodze. Abenabo-22 weminyaka. Unina waBhunu waba nguLabotsibeni (Gwamile) Mdluli waseLuhlekweni. Emtsetfweni Labotsibeni abe ngumntfwana waMvelase Mdluli, kepha Mvelase washeshe ashone. Umfati waMvelase, Thunile Mabuza, wangenwa nguSikhunyana Mdluli. Lamanye emabito aBhunu bekatsi Ngwane V (libito lebukhosi), Mahlokohla, naHhili. (? Lelinye libito belitsi Tshela ? wetsiwa ngaGert "Tshela" Rudolph, lobekamelela laseTransvaal nakufika emaBhunu eNkhanini nga-June 1875) KaZombodze, kusekhaboBhunu, lapho abegidza iNcwala khona. Imiti yaBhunu 1. eZabeni lilawu lelikhulu (? Lizaba = lithuna ?) umuti wekucala eManzimnyama, dvutane nakaZombodze umuti wesibili 1 km. east of present site umuti wesitsatfu present site (lapho iNdlovukazi Lomawa yangcwatjwa khona) 2. eMampondvweni lilawu lelincane, etu kweMdzimba (lelilawu lakhiwa ngematje, kusekhona tindzala,) 3. eNsuka Hilda Kuper, “African Aristocracy”, 1947, p. 41: Hilda Kuper, “Sobhuza II”, 1976, p. 34: “eGocweni - LaMavimbela & LaMkhonta once stayed there” 4. kaLobamba Lomuti waphuma kaZombodze, bakha lusasa dvuatane nakaZombodze. Watsi Gwamile abawutfutse bawubeke etindzaleni taseNkhanini (lapho utfolakala khona lamuhla). Onkhe emakhosikati nemaphovela abehlala kaZombodze, ngaphandle kwaLaMndzebele, lobekahlala eMampondvweni. eZabeni kwaba kute. Bhunu watala bantfwana labasitfupha, bantfwana labangu-42 bekungenwa. Labangena emakhosikati, tinhlanti nemaphovela ngunaba: Mnt. Malunge waMbandzeni Mnt. Mthinta waMbandzeni Mnt. Mniso waMbandzeni Mnt. Jona waNdzimanye (Ndzimanye waMswati II) Mnt. Hholeka waMakhahleleka (Makhahleleka waFokothi, Fokothi waSomhlolo) Mnt. Sibonakubi waMakhahleleka Mnt. Majozi (Ndabenkulu) waMbayimbayi (Mbayimbayi waFipha, Fipha waSomhlolo) BHUNU waMBANDZENI: emakhosikati, emaphovela, nebantfwana page 2 draft of 18 April 2008 by R. Mdvumowencwala Patricks, Museum, Lobamba EMAKHOSIKATI 1. LaMatsebula, Tikose LaMasina (noma LaMgenge) (sesulamsiti lesimnyama) (kungatsi Mgenge ngumkhulu wakhe, njengoba Mgenge washona nga-March 1874) (LaMatsebula wangenwa nguMthinta waMbandzeni) 1. Niyona, wendza kuMnyango Ntjalintjali eBhahwini 2. Mnduze, wateka LaVanyane Mkhatjwa nalabanye labangu-5 / 6 (washona: 1944) 3. Findane, wendza kuJakobho Mabuza eMgazini (indvuna yaHhobohhobo, kuMusi) 2. LaMotsa (sesulamsiti lesimhlophe) (LaMotsa waya eNhlambeni, emtini waseKweceni) (LaMotsa wangenwa nguMalunge waMbandzeni) 1. Soni (akuvakali kahle kutsi uyise waSoni abe ngubani) (Soni watala bo-Rose) 2. Mdzambiso / Linah, wendza kuJohn Sukati, eSibhomeni, eMphembekati (1912 - 2000) 3. Makalamu wateka La _______________ lowatala Winile, Dumisa, Musa naMabhuzane 4. Jwana, wendza ku ___________ ? 5. Vunane, akendzanga, (watala kaZwane) 3. LaDludlu 1. Ladluli (umntfwana wekucala weNkhosi) (1897 ? – 1986 ?) (Ladluli wendza kuShifu Mqumsheli Ntjangase kaDumenkhungwini, watala inkhosana, Mlomokazulu)
Recommended publications
  • HIA Tekwane Extention 2 Residential Township Development
    SPECIALIST REPORT PHASE 1 ARCHAEOLOGICAL / HERITAGE IMPACT ASSESSMENT FOR PROPOSED RESIDENTIAL TOWNSHIP, TEKWANE EXTENSION 2: PORTION 7 OF TEKWANE 537JU, KHANYAMAZANE, MPUMALANGA PROVINCE REPORT PREPARED FOR WANDIMA ENVIRONMENTAL SERVICES cc MR. MANDLA MBUYANE P.O. Box 1072, NELSPRUIT, 1200 Tel: 013 - 7525452 / Fax: 013 – 7526877 / e-mail: [email protected] NOVEMBER 2014 ADANSONIA HERITAGE CONSULTANTS ASSOCIATION OF SOUTHERN AFRICAN PROFESSIONAL ARCHAEOLOGISTS REGISTERED with SAHRA C. VAN WYK ROWE E-MAIL: [email protected] Tel: 0828719553 / Fax: 0867151639 P.O. BOX 75, PILGRIM'S REST, 1290 1 EXECUTIVE SUMMARY A Phase 1 Heritage Impact Assessment (HIA) regarding archaeological and other cultural heritage resources was conducted on the footprint for the proposed residential township, Tekwane extension 2, on: portion 7 of the farm TEKWANE 573JU, Mbombela local municipality, Kanyamazane. The study area is situated on topographical map 1:50 000, 2531AC WITRIVIER, which is in the Mpumalanga Province. This area falls under the jurisdiction of the Ehlanzeni District Municipality, and Mbombela Local Municipality. The National Heritage Resources Act, no 25 (1999)(NHRA), protects all heritage resources, which are classified as national estate. The NHRA stipulates that any person who intends to undertake a development, is subjected to the provisions of the Act. The applicant, Mbombela Local Municipality in co-operation with WANDIMA Environmental Services, is requesting the establishment of a residential township, Tekwane extention 2 on former disturbed agricultural land. Approximately 92.3473ha will be developed for residential purposes, 1 x business centre, 1x bus and taxi terminus, 14 public open spaces, crèches and churches. The proposed residential township is situated south of the road to Kanyamazane, and north of the Crocodile River running parallel to the N4 national road.
    [Show full text]
  • PRAISES of SOBHUZA II Swaziland Broadcasting Service and Printed to Be Read in Schools
    poems, that constituted an official history, recorded for use by the PRAISES OF SOBHUZA II Swaziland Broadcasting service and printed to be read in schools. The following tibongo are by Mabuntane Mdluli, descended from Posted in Praise-Poetry and tagged Sobhuza II, Swaziland. one of the most famous of King Mswati’s warriors. They hint at how Sobhuza II (1899-1982), one of the most remarkable Africans of the inauspiciously Sobuza II’s reign began. last century, was king of Swaziland for 61 years. Educated at the Lovedale Institution in South Africa and an early member of the Dancer on black shields of jojo (1) African National Congress, he was at the same time a passionate You played on shields of shikane traditionalist, pledged as he once put it “to extricate Africa from this Black bewildering widow bird idea of one man one vote”. You grew plumes in winter When other widow birds are bare. The kingdom he inherited was in a disastrous state, and he Where you build recognised from the start the monarchy was his best asset in Stubborn black one of Hhili, (2) combating colonial rule. He played the part with consummate skill, Only he who perseveres survives persuading anthropologists like Max Goodman and Hilda Kuper that He who does not persevere must flee. the Swazis were an ancient nation with ancient customs, and Claw of the lion that is heavy dispatching two regiments, the Emasotja and the Sikonyane, to serve You trod the ocean, (3) with British forces in World war 2, “stabbing and killing” like The ocean surged traditional Swazi warriors, in the Middle East, Tobruk and Anzio.
    [Show full text]
  • Boer War Association Queensland
    Boer War Association Queensland Queensland Patron: Major General Professor John Pearn, AO RFD (Retd) Monumentally Speaking - Queensland Edition Committee Newsletter - Volume 12, No. 1 - March 2019 As part of the service, Corinda State High School student, Queensland Chairman’s Report Isabel Dow, was presented with the Onverwacht Essay Medal- lion, by MAJGEN Professor John Pearn AO, RFD. The Welcome to our first Queensland Newsletter of 2019, and the messages between Ermelo High School (Hoërskool Ermelo an fifth of the current committee. Afrikaans Medium School), South Africa and Corinda State High School, were read by Sophie Verprek from Corinda State Although a little late, the com- High School. mittee extend their „Compli- ments of the Season‟ to all. MAJGEN Professor John Pearn AO, RFD, together with Pierre The committee also welcomes van Blommestein (Secretary of BWAQ), laid BWAQ wreaths. all new members and a hearty Mrs Laurie Forsyth, BWAQ‟s first „Honorary Life Member‟, was „thank you‟ to all members who honoured as the first to lay a wreath assisted by LTCOL Miles have stuck by us; your loyalty Farmer OAM (Retd). Patron: MAJGEN John Pearn AO RFD (Retd) is most appreciated. It is this Secretary: Pierre van Blommestein Chairman: Gordon Bold. Last year, 2018, the Sherwood/Indooroopilly RSL Sub-Branch membership that enables „Boer decided it would be beneficial for all concerned for the Com- War Association Queensland‟ (BWAQ) to continue with its memoration Service for the Battle of Onverwacht Hills to be objectives. relocated from its traditional location in St Matthews Cemetery BWAQ are dedicated to evolve from the building of the mem- Sherwood, to the „Croll Memorial Precinct‟, located at 2 Clew- orial, to an association committed to maintaining the memory ley Street, Corinda; adjacent to the Sherwood/Indooroopilly and history of the Boer War; focus being descendants and RSL Sub-Branch.
    [Show full text]
  • 11010329.Pdf
    THE RISE, CONSOLIDATION AND DISINTEGRATION OF DLAMINI POWER IN SWAZILAND BETWEEN 1820 AND 1889. A study in the relationship of foreign affairs to internal political development. Philip Lewis Bonner. ProQuest Number: 11010329 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11010329 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT The Swazi kingdom grew out of the pressures associated with competition for trade and for the rich resources of Shiselweni. While centred on this area it acquired some of its characteristic features - notably a regimental system, and the dominance of a Dlamini aristocracy. Around 1815 the Swazi came under pressure from the South, and were forced to colonise the land lying north of the Lusutfu. Here they remained for some years a nation under arms, as they plundered local peoples, and were themselves swept about by the currents of the Mfecane. In time a more settled administration emerged, as the aristocracy spread out from the royal centres at Ezulwini, and this process accelerated under Mswati as he subdued recalcitrant chiefdoms, and restructured the regiments.
    [Show full text]
  • Matsamo Sud Africa
    CONDIZIONI: TOUR DI 1 MESE CIRCA (LUGLIO ED AGOSTO) – 5 FESTIVAL CONDIZIONI CIOFF ARGENT DE POCHE DI EURO 4 AL GIORNO E PER PERSONA TRASFERIMENTI SUL TERRITORIO ITALIANO COMPONENTI IL GRUPPO 35 PERSONE I COSTI SI INTENDONO PER OGNI SINGOLO FESTIVAL People Of Matsamo - History A short history of the Swazi The area of what now is Swaziland has been inhabited by various different ethnic groups of people for a very long time, in eastern part Swaziland human remains dating back 100,000 years belonging to the oldest homo sapiens have been discovered. The Bushman was as is evident from the large number of San (Bushman) cave paintings among the first inhabitants of this region. The Swazi themselves arrived relatively late in history. The Swazi have their origins in East Africa around the great lakes, speaking siSwati having its origin predominantly in the Nguni group of Languages. In the late 15th century as part of the general southward expansion of the Nguni the Swazi's crossed the Limpopo River to settle in southern Tongaland (Now part of Mozambique.) Under their Chief Dlamini I they remained here for about 200 years, until they moved, still ruled by a Dlamini Chief (Dlamini III), into the fertile Pongola valley (now part of South Africa). Here economic pressure and land shortages soon resulted in a number of skirmishes and battles with the neighbouring Ndwandwe clan, which ultimately resulted in a further migration of the Swazi into what is now central Swaziland. From here the Swazi’s by way of absorption and conquest of Sotho and baPedi peoples build up a large Kingdom.
    [Show full text]
  • Thabani Thwala 0007581D Master of Arts (History
    The Politics of Placing Princes in Historical and Contemporary Swaziland Thabani Thwala 0007581d Submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts (History) of the University of Witwatersrand Supervisor: Professor Bonner Johannesburg 2013 1 Chapter 1: Introduction This research report is an exercise which seeks to understand centre-regional disputes, which are now nearly two centuries old, between the Swazi royal house, and the subordinate chiefdoms of the Magagula, Tfwala, Mabuza, all located in central Swaziland, and the Fakudze of Macetjeni in the Lubombo region. It seeks to investigate what has become an increasingly critical and controversial issue in Swazi society and Swazi politics: the relationship between princes and chiefs. It will also highlight the central importance of history, or at least historical assertion, in the assumption of political power in earlier and contemporary Swaziland. These issues have attracted some attention from scholars but not nearly as much as they deserve. Centre-regional relations between kings and subordinate chiefs are on the whole neglected in Swazi historiography. This thesis seeks to correct this anomaly by exploring local, regional, and national dynamics which strained the relationship between centre and region, and to show how the former has grappled with the problem of recalcitrant chiefs in a bid to retain its power position through suppression of the latter who have constantly sought to reclaim lost autonomy. The present history of Swaziland is one that glorifies the Dlamini dynasty and projects a one-sided picture of historical events in Swaziland. For instance, it is contended that Swaziland is a homogenous, democratic and peaceful country.
    [Show full text]
  • Simbimba Ndlela 1982] 1
    [Simbimba Ndlela 1982] 1 STILL TO ADD LEFT-OUT PAGES (A2) SIMBIMBA NDLELA - SYNOPSIS (PB) Editor's note We have reproduced in this volume two interviews conducted with Simbimba Ndlela. The first was conducted at the behest of the late Swazi King, Sobhuza II. The second interview, conducted over two days, some months apart was conducted by Carolyn Hamilton. Simbimba Ndlela's narrative poses tremendous difficulties for the first time reader, but in the opinion of the editors is especially rich in historical detail. In particular, Simbimba Ndlela's narrative is marked by a distinctive narrative style. We have retained his style of narrative at the expense of facilitating a reading of the text. To help the reader, we have provided an especially long synopsis. This interview contains information not previously known to the others present at the interview, who include in their number three of the most knowledgeable about Swazi history. It is also interesting among other things because of disputes between the interviewers and the interviewee over the burial sites of early Swazi kings and the status of Ndvungunye, the father of Somhlolo. The chronological beginning of Simbimba's account is the reign of King Mswati. Mswati ruled at Mtomazi at Bhaca in Mzimkhulu at the place of the Mpondo people. The location of these places are not made clear in the interview, but they have southern connotations and they might be located in the Matubatuba region. The home of Ludvonga's chief wife, and is close to the site of Ntjumbili ngwelele. After being warned that a Zulu (in this case probably an Ndwandwe king) was about to force Mswati to teach him the secrets of the incwala, Mswati fled, skirting the Lubombo mountains until he reached Mavaneni in the area of Ngogweni at Mangwaneni probably on the eastern [re: illegible] of the Phongolo River in the vicinity of Kosi Bay.
    [Show full text]
  • Swazi Article
    A Masterly Display of Fence-sitting The Role of the Swazi in the Anglo-Zulu War By Ian Knight _____________________________________________________________________________________ When, in the aftermath of the British ultimatum of 11 December 1878, King Cetshwayo sent his messenger, Sintwangu, to ask for clarification of their terms, Sintwangu returned with a surprisingly precise appreciation of the British threat. The British, he said, were massing on the borders of the Zulu kingdom, and were poised to invade from several points. One column, he feared, would arrive by sea; another would advance across the Thukela at the Lower Drift, another from kwaNtunjambili at Middle Drift, and another from Rorke’s Drift. The Boers were said to be ready to advance from the Ncaka Mountain, near the village of Luneburg, while ‘the Amaswazi would enter by the Pongolo’. (1) This strategic assessment was in all essentials correct. Although the British did not attempt a landing on the Zululand coast, this was largely due to the absence of a viable port; British warships had certainly patrolled the coast in the immediate run-up to the invasion, and once the war was under-way they did indeed establish a landing stage for provisions at Port Durnford. Certainly, Lt. Gen. Lord Chelmsford’s plans called for British troops to be concentrated at the Lower, Middle and Rorke’s Drifts, while his No. 5 Column, under Col. Hugh Rowlands, was placed at the hamlet of Derby, on the Transvaal/Swazi border. The presence of a strong British garrison at Luneburg can have only helped to encourage the belief that a further invasion might be expected from that point.
    [Show full text]
  • 7 Chapter 1: History of the Swazi and Their Exploitation of Grass
    Chapter 1: History of the Swazi and their Exploitation of Grass Technology Introduction Traditional items made of grass are easily found in Swaziland today and not just exclusively in the rural areas; in many cases they have been modified by the adoption of materials of industrial manufacture. In particular, the grass mat in recent years has been susceptible to innovative variations. The surface quality of the traditional mat has transformed due to the introduction of contemporary materials whereby mat- makers have adapted their traditional methods of production and techniques to create new forms for a new market. Mat-makers, trying to maintain a contemporary relevance, have introduced a novel material of sweet wrappers in shimmering colours and other plastic coatings to decorate a traditional art form; they are producing mats that are more durable in some cases than the originals made exclusively from grass. This marks the transformation of an object with a long historical past, a past possibly dating back to the birth of the beehive dome and beyond. Historically, the grass sleeping mat served and still serves for some Swazi elders the function of a mattress spread across the (cow dung) floor in a hut. An analogous mat, the sitting mat, would be offered to a visiting stranger as a sign of generous hospitality.1 Sitting mats are still bought by many urban Swazis, and are seen to maintain a link with the homestead life and the elderly relatives; 2 a grass sleeping mat still forms part of the basic essentials a bride takes to her marital home together with a headrest for her husband.
    [Show full text]
  • Appendix A: King Sobhuza II's Speech of April 1960
    Appendix A: King Sobhuza II’s Speech of April 1960 Your Honour and Gentlemen We are met here to consider and talk about what is happening in the world today. We have seen from reading newspapers and hearing radio reports that there is quite an unrest and a number of things happening around us. I am sorry that the day has proved unsuitable in that we find that the weather is inclement and that therefore the roads are not very nice to drive on; but I hope that is an omen of something good that may come from what we are trying to do here today. [Rain is an auspicious omen.] The unrest and many disturbances that I have mentioned just now alarm us and cause us to wonder where the world is leading to, and in particular Africa. The Prime Minister of the United Kingdom in his speech at Cape Town mentioned something to the effect that Africa is on the crossroads— they did not know which side they might have to choose of the two worlds, East or West; he was convinced that the only way to solve the problem would be by treating the African people in a humane way, and in a way that would so satisfy them that they would not join in the struggle that is at present taking place between the East and the West. But as we see the day to day events taking place we feel unhappy about what is happening in Africa, so much so that we cannot pride ourselves in Swaziland that we are not included in the struggles that are taking place elsewhere; nor can we © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), 349 under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG, part of Springer Nature 2019 H.
    [Show full text]
  • The Kingdom of Swaziland: Studies in Political History
    The Kingdom of Swaziland: Studies in Political History D. HUGH GILLIS GREENWOOD PRESS The Kingdom of Swaziland States and Tribes in Southeast Africa The Kingdom of Swaziland Studies in Political History D. HUGH GILLIS Contributions in Comparative Colonial Studies, Number 37 GREENWOOD PRESS Westport, Connecticut • London Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gillis, D. Hugh, 1918– The kingdom of Swaziland : studies in political history / D. Hugh Gillis. p. cm.—(Contributions in comparative colonial studies, ISSN 0163–3813 ; no. 37) Includes bibliographical references and index. ISBN 0–313–30670–2 (alk. paper) 1. Swaziland—Politics and government—To 1968. I. Title. II. Series. DT2777.G55 1999 968.87—dc21 98–41422 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright ᭧ 1999 by D. Hugh Gillis All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 98–41422 ISBN: 0–313–30670–2 ISSN: 0163–3813 First published in 1999 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48–1984). 10987654321 To Celia, who shared the work and kept me going on Contents Illustrations ix Preface xi Chronology xiii Introduction 1 1. The Ngwane-Swazi 9 2. Expanding and Consolidating 19 3. Boundaries: The Transvaal 29 4. Boundaries: Portuguese Territory 37 5. The Concessions Scramble 47 6.
    [Show full text]
  • 1 Nhlabatsi Synopsis
    [ (B82)Nyandza Nhlabatsi] 1 Nhlabatsi Synopsis (PB) The second testimony deals only with the history of the Nhlabatsi and explicates puzzling aspects of the 1970 testimony. It begins with a genealogy of the Nhlabatsi. The speaker Nyandza is born of Mzila, born of Zameya, born of Manimani, born of Mantini, born of Langa who he thinks is born of Nhlabatsi. Somhlolo is claimed to be the brother of Nhlabatsi. Manimani was installed at Mbelebeleni (or Dwaleni) by Somhlolo. He was responsible for cattle there. Manimani objected when Somhlolo married his sister LoZinyanga. He was killed for this offence. Manimani son's Zameya and Mnyamane quarrelled over the succession. Somhlolo arbitrated and installed Zameya. This decision seems to have been unpopular and Zameya was warned by Sibandze tindvuna of a plot against him. He fled to Somhlolo. Somhlolo sent two representatives, a Mavimbela man and a Mathungwa man, to take Zameya to Bhukwane. The king separated Zameya and Mnyamane. Mnyamane remained in the New Haven area. Zameya was given a new chiefdom. rejected [Date of print-out: 28 4 2016 12:02] 2 RE: THIS INTERVIEW WAS DONE WHEN WE WERE STILL STANDARDISING VARIANT PRONUNCIATION IN THE TEXT TO WHAT WE CONSIDERED TO BE THE CORRECT SISWATI ORTHOGRAPHY - NEED TO CHANGE BACK TO JOTTER-FORMAT Endnote format as done by CH in first edit Title:'... it appears that the king selected a young girl.' Date: 3 September 1983 Interviewed at: kaZameyai Narrators: Nyandza Nhlabatsiii (NN) (libutfo: Balondolozi)iii Danyela Nhlabatsiiv (DN) (libutfo: Masotja) Hlobane Nhlabatsiv (HN) (libutfo: Sikhonyane) Elias Dlamini (ED) (libutfo: Malindane) Information heard from: Mzila Nhlabatsivi (libutfo: Nyonibovu) Also present: Gaka Dlamini (libutfo: Sikhonyane) Macigane Tfwala (libutfo: Malindane) Abraham Dlamini (libutfo: Malindane) Sibangani Tfwalavii (libutfo: Masotja) Les Witzviii rejected Interviewers: Carolyn Hamilton (CH) Henry'Hlahlamehlo'Dlamini (HD) Transcriber and Translator: Billy Mavimbela.
    [Show full text]