ذاكــــرات لــوبـيـــــة זוכרות את לּובְּיה Remembering Lubya

ذاكــــرات لوبـيـــة זוכרות את לּובְּיה Remembering Lubya احملرر / معر الغباري حتضري مواد الكتيب واحلدث يف لوبية / نايف جحو، رنني جريس، رينا كينج )جنوب أفريقيا( ترمجة وتدقيق / عايم أرش، معر الغباري الغالف األمايم / مقام النيب شوامني يف مقربة لوبية. نيسان .2015 تصوير معر الغباري الغالف اخلليف / خريطة فلسطني قبل النكبة، إعداد سملان أبو ّستة تصممي / نرييت بنياميين، جيله ن، اكبلَمحمود ياسني طباعة / مطبعة الرسالة املقدسية - القدس إصدار / مجعية زوخروت ، شارع يتحساق سديه ٣٤ ، ص.ب. ٥١٦٩٨ تل أبيب ٦٧٢١٢ هاتف: ٦٩٥٣١٥٥-٠٣ ، فاكس: ٦٩٥٣١٥٤-٠٣

עורך / עמר אלע׳בארי עזרה בהכנת החוברת והאירוע בלוביה / נאיף חג'ו, רנין ג'ריס, רינה קינג )דרום אפריקה( תרגום ועריכה לשונית / עמי אשר, עמר אלע'בארי שער קדמי / לוביה, אפריל 2015. מקאם אלנבי שואמין בתוך בית הקברות. צילם עמר אלע'בארי שער אחורי / מפת פלסטין לפני הנכּבּ ה, עורך: סלמאן אבו סתּ ה עיצוב / נירית בנימיני, גילה קפלן, מחמוד יאסין הדפסה / דפוס אלרסאלה, בית חנינא, י-ם הפקה / עמותת זוכרות , יצחק שדה 34, ת.ד 51698 תל אביב יפו 67212 , טל’ 6953155 - 03, פקס 6953154 – 03

Editor: Umar al-Ghubari Preparing the booklet and event in Lubya: Naif Hajou, Raneen Jeries, Rina Koenig (South Africa) Translation and language editing: Ami Asher, Umar al-Ghubari Front: Lubya, April 2015. Maqam al-Nabi Shwamin in the graveyard.Photo by Umar al-Ghubari Back:Map of before Nakba, edited by Salman Abu Sitta Design: Nirit Binyamini, Gila Kaplan, Mahmoud Yassin Print: al-Risala Printing, Bayt Hanina, Jerusalem Production: 34 Yitzhak Sade St. POB 51698 Tel Aviv-Jaffa 6721207 , Tel: +972-3-6953155, Fax: +972-3-6953154

حتية وشكر خاص إىل الجيئ/ات لوبية الذين حمسوا لنا بدخول قريهتم. תודה מיוחדת לפליטי/ות לוביה שהרשו לנו להיכנס לכפרם Special thanks to Lubya’s refugees, who have kindly let us into their village

אפריל April نيسان 2015

c All rights reserved to those who were expelled from their homes لوبية ، نيسان 2015 ، تصوير عمر الغباري לוביה, אפריל 2015, צילם עמר אלע׳בארי Lubya, April 2015, by Umar al-Ghubari مقدمـة هذا العام هو الـ 67 عىل نكبة 1948و الـ 48 عىل احتالل 1967، وهام حدثان ّتاريخيان ّان يفومركزي الرصاع اإلرسائييل الفلسطيني. منذ عام 1948وحتى اليوم، ورغم مرور 67 ًعاما من النكبة، ّفإن دولة إرسائيل ومؤسساتها وغالبية جمهورها اليهودي- اإلرسائييل، ما زالوا يتعاملون معها باإلنكار والكتامن، وال يعرتفون بأبعادها وإسقاطاتها. 67 ًعاما عىل بداية النكبة وما زال معظم الفلسطينيني يف أنحاء العامل الجئني نتيجة التهجري املتواصل. عىل هذه األرضية، ولدت مبادرة مجموعة »أوقفوا الكرين كييمت – جنوب أفريقيا« لالعتذار أمام ّمهجري والجئي قرية لوبية الفلسطينية. هذا الكتيب يصدر مبناسبة هذا الحدث الذي سيشمل جولة يف قرية لوبية ّاملدمرة وطقس اعتذار ًّعلنيا يشارك فيه ناشطون/ات من جنوب أفريقيا مع الجئني/ات ّومهجرين/ ات ّداخليني/ات من لوبية. بني ّطيات هذا الكتيب ميكن القراءة عن هذه املبادرة الرائدة، وعن تاريخ لوبية وكيفية احتاللها. بالنسبة إىل زوخروت )ذاكرات(، فإن هذه املبادرة هي خطوة مثرية ليس فقط ّألنها ّتعب عن اعرتاف ومسؤولية رمزيني، وإمنا ً ا أيض ألنها تحمل ًوعدا ًوتشويقا لتنظيم فعاليات أخرى من فعاليات جب الرضر والتصحيح إىل أن يعود ّمهجرو والجئو لوبية وكل الالجئني ّواملهجرين. إن جمعية زوخروت ّتحيي املبادرين/ات من جنوب أفريقيا عىل هذه الخطوة الجريئة، ّوتحيي كذلك الالجئني ّواملهجرين من لوبية عىل استعدادهم لتقبل االعتذار حتى قبل إحقاق العدالة وتطبيق العودة إىل أراضيهم وقريتهم. ّإن زوخروت لتشعر بالفخر واالعتزاز بالرشاكة يف هذه املبادرة، ال ّسيام ّهاوأن تندمج يف رؤيتها يف العودة ّالتامة لكل الالجئني الراغبني يف العودة ًرشطا ًّأساسيا لبناء ّحيز ّمدين عادل، تسوده املساواة والقيم اإلنسانية والدميقراطية. وتندمج هذه املبادرة كذلك مع أسلوب عمل زوخروت التي ّتركز يف رسائلها عىل الجمهور اليهودي-اإلرسائييل وتطالبه ّبتحمل املسؤولية عّام اقرتفه يف النكبة الفلسطينية وتدعوه إىل الدخول يف مسرية ّتصحيحية 5//4

لالعتذار عن املظامل واتخاذ خطوات فعلية إلرساء العدالة يف هذا ّالحيز الذي قام هو باحتالله ومنع أصحابه من العودة إليه منذ 1948. هذا الكتيب »ذاكرات لوبية« هو الكتيب رقم 60 يف سلسلة الكتيبات التي تصدرها »زوخروت« عن القرى والبلدات املنكوبة يف هذه البالد، وقد صدر قبله كتيبات عن املواقع التالية: رصعة، حدثا، الرويس، ميعار، بلد الشيخ، ياجور، ّالبصة، الطرية / حيفا، ّصمـيل الخليل، املنشية / عكا، معلول، طبية، عاقر، البوة، خبيزة، كفر سبت، القبو، عيلبون، إقرث، كفر بـِ ِرعم، املنشية – يافا، الغبـَيـَات، سبالن، العراقيب، كفر عنان، الدامون، مسكة، ُّالسمريية، سمسم، الراس األحمر، عني كارم، عجور، كويكات، أم برج، خربة اللوز، الشيخ ّمونـس، املالحة، العجمي يف يافا، عمواس يالو وبيت نوبا، حطني، الكفرين، الشجرة، ترشيحا، برئ السبع، جليل، اللجون، سحامتا، الجوالن، اسدود واملجدل، خربة جلمة، الرملة، اللد، عكا، حيفا، عني املنيس، الحرم )سيدنا عيل(، عني غزال، لفتا ودير ياسني.

زوخروت )ذاكرات( نيسان 2015 הקדמה 67שנים חלפו מאז הנּכּבה הפלסטינית של 1948 ו- 48 שנים חלפו מאז כיבוש 1967, שני צמתים היסטוריים ומרכזיים בקונפליקט הישראלי-פלסטיני. עם זאת, מאז 1948, במשך 67שנים, הנּכּבה הפלסטינית הנמשכת, מוכחשת ומושתקת על ידי מדינת ישראל, מוסדותיה ורוב הציבור הישראלי-יהודי אשר אינם מכירים בהשלכותיה מרחיקות הלכת. 67 שנה מאז תחילת הנּכּבה ורוב הפלסטינים ברחבי העולם הינם פליטים כתוצאה מעקירה מתמשכת. על רקע זה, נרקמה ויצאה לאור פעולת ההתנצלות של פעילי "עצרו את קק"ל דרום אפריקה” בפני העקורים והפליטים הפלסטינים מלוביה. חוברת זו מופקת לקראת האירוע שיכלול סיור בכפר ההורס לוביה וטקס התנצלות פומבי שישתתפו בו פעילים\ות מדרום אפריקה עם פליטים ועקורים פנימיים מהכפר ההרוס לוביה. בין דפי החוברת ניתן ללמוד על היוזמה התקדימית, על ההיסטוריה של הכפר ועל נסיבות כיבושו. מבחינתה של זוכרות, יוזמה זו הינה יוזמה מרגשת, לא רק מפני שיש בה הכרה ולקיחת אחריות סימבולית, אלא משום שיש בה גם הבטחה וצפייה לפעולות תיקון רבות נוספות עד שעקורי ופליטי לוביה וכל הפליטים והעקורים ישובו. עמותת זוכרות מברכת את הפעילים והפעילות מדרום אפריקה על צעדם אמיץ זה, ומברכת גם את הפליטים והעקורים מלוביה על נכונותם לקבל את ההתנצלות, למרות שעוד לא נעשה עמם צדק וטרם שבו לאדמותיהם ולכפרם. זוכרות גאה להיות שותפה ליוזמה זו אשר מתחברת עם תפישת העולם שלה שרואה בשיבה מלאה של הפליטים הפלסטינים שירצו בכך תנאי הכרחי ליצירת מרחב אזרחי צודק, שוויוני, אנושי ודמוקרטי. יוזמה זו מתחברת גם עם דרך העבודה של זוכרות שפונה לציבור היהודי- ישראלי וקוראת לו לקחת אחריות על חלקו בנּכּבה הפלסטינית ולהשתלב בתהליכים של תיקון העוול ועשיית צדק במרחב שהוא עצמו כובש ומונע מתושביו לשוב, מאז 1948. 7//6

"זוכרות את לּוּבְיָה" היא החוברת מספר 60 בסדרת החוברות שעמותת זוכרות מפיקה לתיעוד המקומות שישראל כבשה והרסה במהלך הנּכּבה מאז 1948. קדמו לה חוברות על המקומות האלה: סֿרעה, חדת'א, אלרֻויס, מיעאר, ּבַלַד אלשֵיח', יאג'ור, אלּבַּסָה, אלטירה / חיפה, סּמֵיל אלח'ליל, אלמנשיה/עכא, מעלול, טּבַרִּיָה, עאקר, אלּבִרְוה, חֻּביזה, ּכַפְר סַּבְת, אלקַּבּו, עילּבּון, אִקרִת', כֻּפְר ּבִרעִם, אלמנשיה - יאפא, אלעֻ'ּבַּיָאת, סַּבלאן, אלעראקיּב, ּכַפר עִנאן, אלדאמּון, מִסְּכָה, אלסֻמַיְרִיָה, סִמְסִם, אלראס אלאחמר, עין ּכארם, עג'ור, ּכויּכאת, ח'רבת אם ּבֻרג', ח'רבת אללוז, אלשיח' מֻּוַּנִס, אלמאלחה, אלעג'מי ביאפא, עִמְוָאס יָאלּו וּבית נּוּבא, חִּטין, אלּכַפְרֵין, אלשַגַ'רָה, תרשיחא, ּבִאְראלסַּבְע, גְ'לִיל, אלּלַג'ון, סֻחמאתא, אלג'ּולאן, אסְדּוד ואלמַגְ'דַל, חִ'רּבת גַ'לַמה, אלרַמלה, אלּלִד, עּכא, חַיפא, עין אלמַנְסי, אלחַרַם ]סידנא עלי[, עין עַ'זאל, לִפְתא ודיר יאסין.

זוכרות אפריל 2015

الفتة يف مدخل الحرش املقام عىل أرض لوبية »اسرتاحة الڤي« نيسان 2015 שלט בכניסה ליער שננטע על אדמת לוביה , אפריל 2015 Lubya, April 2015, a sign in the entrance of forset من جنوب أفريقيا هذه املبادرة التي قام بها اإلخوان من جنوب أفريقيا والتي تبلورت بعد أن قرأوا كتاب محمود عيىس عن لوبية وبعد أن إلى لوبية شاهدوا الفيلم الذي ّ تمتصويره يف لوبية، هي مبادرة أثرت يف نفيس ّوسببت يل االنفعال الكبري، وجعلتني اكتشف أنه ما زال يف نايف جحو العامل أناس ميلكون أحاسيس ومشاعر التامثل مع الضحية، ومع مندوب ّمهجري لوبية من أصيب ّبأعزشئ عنده أال وهو وطنه. نحن الالجئني ّواملهجرين من لوبية منذ 1948 نحيا مع شعور األىس والحزن عىل خسارة قريتنا، ولكن تتملكنا الرغبة يف العودة إليها وبنائها من جديد. نحن عىل تواصل منذ 5 سنوات مع مجموعة مناهضة الكرين كييمت يف جنوب افريقيا ونقوم بالتنسيق ًمعا. واليوم ّأود أن أتقدم إليهم بالشكر الجزيل عىل موقفهم اإليجايب تجاهنا، وعىل ابتكار فكرة االعتذار من أهايل لوبية. لقد أرادوا إقامة هذا الطقس خالل مسرية العودة اىل لوبية عام 2014 والتي كانت مسرية جبارة، ولكننا ارتأينا أن يكون هذا الحدث منفردا ومستقال وواضحا ًّوجليا حتى يحظى باالهتامم الالئق ّويسجل كموقف ّ مفصيل ّف مرشلهذه املجموعة التي ستقوم باالعتذار أمامنا عىل ما فعلته الكرين كييمت بأموالهم عىل أرضنا أرض لوبية. وهم كام ناهضوا حكم االبرتهايد وكنا نتضامن معهم، ها نحن نراهم اليوم يتضامنون معنا ويقومون مبناهضة الظلم املمنهج ضدنا. هذه خطوة جريئة تدل عىل قوة موقفهم ومتانة مبادئهم. كام وأشكر زوخروت عىل التعاون معنا النجاز هذه السابقة وتنظيم طقس االعتذار عىل ارض لوبية. كلنا أمل أن تكون هذه الخطوة فاتحة أمل وبداية مسرية للمزيد من التعاون والنشاطات لتعزيز العالقة بيننا. نحن نؤمن أن هذه الخطوة تدعم حقنا يف العودة إىل بلدنا. وأن منوذج جنوب أفريقيا ميكنه أن يكون ًمرشدا لنا يف تحقيق العدالة واملساواة وأن العودة لن تسبب طرد ناس آخرين من بيوتهم حتى لو كانوا من املستعمرين رشط أن يعرتفوا بأن هذه األرض هي أرضنا، وحينها ميكن إيجاد املعادلة املناسبة للعيش يف هذه الديار. هناك مكان للجميع. قبل نشوء الصهيونية كان سكان هذه البالد متعددي األديان وكان منهم يهود وكانت العالقة جيدة بني الجميع وميكن أن تكون جيدة يف املستقبل إذا استندت عىل العدالة واملساواة ّالتامة. 9//8 מדרום אפריקה יוזמתם של חברינו מדרום אפריקה אשר התגבשה לאחר קריאת ספרו של מחמוד עיסא על לוביה ואחר צפיה עד לוביה בסרט שצולם על אדמת לוביה, גרמה לי להתרגשות רבה והשפעתה עלי לא תישכח במהירות. היא גרמה להאמין שיש עוד אנשים בעולם הזה שמחזיקים בתחושות הזדהות ותמיכה כלפי קורבנות באשר הם. נאיף חג'ו- נציג עקורי לוביה וודאי כלפי קורבנות שנפגעו בדבר הכי יקר, המולדת. אנו פליטי ועקורי לוביה ממשיכים לחיות עם תחושת צער ועצב על איבוד כפרנו, אך גם מלאי תשוקה ורצון לשיבה אליו ובנייתו מחדש. אנחנו בקשר, מזה 5 שנים, עם קבוצת "עצרו את הקק"ל- דרום אפריקה" ויש בינינו תיאום. היום אני רוצה להודות להם רבות על עמדתם החיובית כלפינו, ועל גיבוש רעיון ההתנצלות בפני אנשי לוביה. הם רצו לקיים את הטקס הזה בשנה שעברה במהלך תהלוכת השיבה בלוביה, שהייתה תהלוכה אדירה, אבל ראינו לנכון שטקס מרגש זה ראוי שיהיה אירוע בפני עצמו, נפרד, עצמאי, גלוי וברור ושיזכה בהתעניינות והתמקדות הראויות לו, ושיירשם לזכות היוזמים והיוזמות כאירוע תקדימי בו יתנצלו על השימוש שעשתה הקק"ל בכספם על אדמתנו אדמת לוביה. ובאופן שהם התנגדו בעבר למשטר האפרטהייד בדרום אפריקה ותמכנו בהם, הנה הם היום תומכים בנו במאבק שלנו נגד ההמשך המגמתי השיטתי של העוולות נגדנו. זהו צעד אמיץ שמצביע על עמדתם האיתנה ועקרונותיהם המוצקים. אני מבקש גם להודות לזוכרות על החבירה אלינו במהלך חסר תקדים זה ועל שיתוף הפעולה להוצאת טקס ההתנצלות לפועל. כולי תקווה שאירוע זה יהווה פתח לחיזוק הקשר ולמסע ארוך של שיתופי פעולה. אני רואה באירוע זה כמהלך תמיכה בזכות השיבה שלנו לכפרנו. וכי דגם דרום אפריקה יכול להוות מצפן לשינוי המציאות לכיוון צדק ושוויון וכי השיבה לא תגרום לזריקת אנשים לרחוב על אף היותם קולוניאלים ומגרשים, בתנאי שיכירו שהם גרים על האדמות שלנו ומשם ניתן למצוא את המשוואה שתאפשר לכולם לחיות בארץ הזאת. יש מקום לכולם. לפני צמיחת הציונות, תושבי הארץ היו בנו דתות שונות, והיו ביניהם יהודים, והיחסים היו טובים בין כולם בעבר, והם יכולים להיות טובים גם בעתיד אם יתבססו על צדק ושוויון מלא. اعتذار علنيّ في القرية منظمة »أوقفوا الصندوق القومي اليهودي- جنوب أفريقيا« أقيمت عام 2012 من قبل مجموعة من اليهود الفلسطينية لوبية: من جنوب أفريقيا. أدركنا أن نشاط الكرين كييمت »أوقفوا الصندوق القومي )الصندوق القومي اليهودي( متواصل يف بالدنا منذ زمن طويل دون رقابة جامهريية. من خالل عمله يف جنوب اليهودي - جنوب أفريقيا« 11//10

أفريقيا، اكتسب الصندوق القومي اليهودي »خرضاء«، قامت غاباته بدور ّمركزي يف جهود سمعته كجمعية ّبيئية، بينام كان سكان جنوب- دولة إرسائيل لتهويد مشهد البالد وتطهريها من أفريقيا غافلني إىل ّحد بعيد عن دوره يف إخفاء كل أثر للوجود الفلسطيني من خالل محو الذاكرة أطالل القرى الفلسطينية وتهجري سكانها بينام التاريخية واالجتامعية التي تربط الفلسطينيني عرض الصندوق القومي اليهودي نفسه كمبادرة بالقرى التي غرست عليها هذه الغابات. إن متويل الصندوق القومي اليهودي ساهم ليس تبعات من الجالية اليهودية يف جنوب أفريقيا، فقط يف ترسيخ ّامللكية ّالحرصية لليهود عىل غرس الصندوق القومي اليهودي »غابة جنوب األرض وبناء املستعمرات اليهودية، وإمنا ًأيضا أفريقيا«، كجزء من غابة »الڤي« التي ّتغطي يف هدم البيئة ّالطبيعية. يف هذه األيام يواصل أطالل لوبية. الصندوق القومي اليهودي جهوده القتالع لقد ت ع ب الكثريون من يهود جنوب أفريقيا ّتجمعات فلسطينية يف ّرشقي القدس ّاملحتلة ويف للصندوق القومي اليهودي، سواء بواسطة النقب. ّأما يف الضفة الغربية ّاملحتلة فيقوم بذلك »العلبة الزرقاء« املشهورة أو بواسطة رشاء بواسطة رشكة فرعية له اسمها »هيمنوتا«. إن »شهادة شجرة« كهدية ملناسبة ّمميزة. الكثري من ْحملة »أوقفوا الصندوق القومي اليهودي« تعمل املت عني بمل يكونوا عىل دراية بكيفية استعامل عىل رفع الوعي الجامهريي تجاه هذا الجانب من أموالهم. عمل الصندوق القومي اليهودي. لقد ّحف َزنا الفيلم، كيهود من جنوب أفريقيا، عىل أقيم الصندوق القومي اليهودي من أجل امتالك التعامل بشكل ّفعال مع تواطؤنا يف عمل من ٍ يف أراضفلسطني التاريخية وتخصيصها ًحرصا هذا القبيل. قررنا أن ّنعب عن ذلك ًّرمزيا بواسطة لبناء مستعمرات يهودية. لقد فعل ذلك بواسطة حملة تضامن مع أحفاد ّاملهجرين من لوبية جمع تبعات من جاليات يهودية يف أنحاء العامل، تسلط الضوء عىل محاوالت إخفاء أنقاض قريتهم ًرابطا مشاريعه لزرع األحراش مع املناسبات املتناثرة عىل مساحة واسعة. نبات ّالصبار، العالمة السعيدة يف حياة العائلة اليهودية ) والدة، ختان، البارزة للقرى الفلسطينية ّاملهجرة، تنمو يف أنحاء أعياد ميالد ّسن البلوغ، زواج وما شابه ذلك(. الغابة. يف املدخل ُنصبت الفتة لتكريم املتبعني يف جنوب أفريقيا، يواصل الصندوق القومي اليهودي من جنوب أفريقيا، ُكتب عليها )باالنجليزية(: ّتم تجنيد الدعم املعنوي ّواملادي من مختلف الرشكات تهيئة هذه االسرتاحة لتسهيل دخول َاملقعدين، والجمعيات واملؤسسات الحكومية واألفراد من حتى ّىيتسن لكل الزائرين االستمتاع من الغابة، الجالية اليهودية مبساعدة مشاريع مختلفة ترتبط مبساعدة أصدقاء الصندوق القومي اليهودي ًارتباطا ًوثيقا مع مبادرات ّمحلية لتحسني جودة ومنظمة النساء الصهيونيات يف جنوب أفريقيا. البيئة. بواسطة حمالت إعالمية ومبادرات أخرى، كجنوب- أفريقيني كان منهم ناشطون ّكرث يف »أوقفوا الصندوق القومي اليهودي« عمل عىل النضال من أجل إنهاء نظام الفصل العنرصي، كشف الواقع من وراء املظهر الخارجي للصندوق أثار الفيلم يف نفوسنا تداعيات مختلفة ًّكليا. ّتم القومي اليهودي حتى ّيعطل عليه مواصلة نشاطه غرس الغابة خالل سنوات الستينات، بالتالزم مع دون محاسبة. ذروة جهود نظام الفصل العنرصي للتفرقة بني ّاستمدت املبادرة الحالية إلهامها من الفيلم مجموعات مختلفة ًبناء عىل انتامئها »العرقي«، الوثائقي »قرية تحت الغابة«، من إخراج مارك ومن ضمنها الطرد الجامعي القرسي للسود إىل كابالن وهيدي جرينباوم، الذي يحيك قصة مخيامت العمل يف أطراف املدن ويف ما يسمى التهجري القرسي لسكان لوبية وتدمري قريتهم. َاملحميات املستقلة )بانتوستان(. كيهود من بعد ذلك بسنوات، وإىل ّحد بعيد بفضل جنوب أفريقيا ملتزمني بالعدالة االجتامعية 13//12

يف بالدنا، فإن الواقع الذي واجهه ويواجهه نأمل أن يصبح، نضاال ًّجامهرييا ًواسعا من أجل الفلسطينيون الذين ُهّجروا من لوبية، يصل العدالة. نحن ملتزمون بالعمل ًمعا لتحقيق صداه إلينا ّمدو ًيا. اعرتاف أوسع بنضال الفلسطينيني من أجل خالل الـ 18 ا ًشهراملاضية تواصلنا مع املئات نيل حقوقهم. كلنا أمل أن تنجح هذه الخطوة من اليهود يف جنوب أفريقيا حتى نكرس حاجز الرمزية يف التعبري عن تضامننا مع كل فلسطينيي الصمت حول دور الصندوق القومي اليهودي لوبية، مبن فيهم ّاملهجرون داخل دولة إرسائيل يفترشيد البرش واالستيطان االستعامري عىل )واملنعوتون بالغائبني الحارضين(، والجئو القرية أراضيهم، ذلك الدور الذي ساهمنا فيه عن قصد املتواجدون يف الضفة الغربية وقطاع غزة، ويف كل أو غري قصد. دعوناهم إىل التوقيع عىل تعهد أماكن الشتات الفلسطيني. ّنود أن ّنعب كذلك بالتضامن مع أخوتنا الفلسطينيني من لوبية. عن تضامننا مع الفلسطينيني الذين يواصلون اليوم، نحن ّم نسلهذه التعهدات إىل املندوبني املقاومة والصمود يف مواجهة االنتهاكات الفلسطينيني من لوبية- خطوة صغرية نحو، ما الجسيمة واملستمرة لحقوق اإلنسان.

مقربة لوبية ، نيسان 2015 בית עלמין לוביה , אפריל 2015 Lubya Cenetery, April 2015 התנצלות פומבית ארגון "עצרו את קק"ל דרום אפריקה" הוקם על ידי קבוצת יהודים מדרא"פ ב2012-. החלטנו כי בכפר הפלסטיני עבודתה של הקרן הקיימת לישראל )קק"ל( בארצנו נמשכה זמן רב מדי ללא ביקורת ציבורית. בפעילותה לּובּיה: בדרא"פ, בנתה לעצמה קק"ל מוניטין כארגון סביבתי, ורק מעטים היו מודעים לתפקידה בהסוואת שרידי יוזמה של "עצרו הכפרים הפלסטיניים ועקירת תושביהם. בעוד שקק"ל הציגה עצמה כארגון "ירוק", יערותיה את קק"ל דרום מילאו תפקיד מרכזי במאמציה של מדינת ישראל לייהד את נופי הארץ ולטהרם מכל שריד לנוכחות אפריקה" פלסטינית תוך מחיקת הזכרון ההסטורי והחברתי המחבר את הפלסטינים לכפרים שעליהם נטועים יערות אלה. כספי קק"ל תרמו לא רק לביסוס בעלות יהודית בלעדית על קרקעות והתיישבות קולוניאלית, אלא גם להרס הסביבה הטבעית. בימים אלה ממשיכה קק"ל במאמציה לעקור קהילות פלסטיניות במרחב הכבוש במזרח ירושלים ובנקב/נגב. בגדה המערבית, היא עושה זאת באמצעות חברה-בת בשם הימנותא. "עצרו את קק"ל" פועל להעלאת המודעות הציבורית להיבט זה בפעילות קק"ל. קק"ל הוקמה על מנת לרכוש אדמות בארץ ולייחדן להתיישבות יהודית בלעדית. היא עשתה זאת על ידי גיוס תרומות מקהילות יהודיות ברחבי העולם, תוך יצירת זיקה בין מפעלי הייעור שלה לשמחות בחייהן של משפחות יהודיות )לידה, ברית מלה, בר ובת מצווה, נישואין וכדומה(. בדרא"פ, קק"ל ממשיכה לגייס את התמיכה המוסרית והכספית של שלל חברות, עמותות, רשויות ממשלתיות וחברים בקהילה היהודית בעזרת פרויקטים שונים הקשורים קשר הדוק ליוזמות מקומיות לקידום איכות הסביבה. באמצעות קמפיינים תקשורתיים ויוזמות אחרות, "עצרו את קק"ל" פעל לחשיפת המציאות שמאחורי החזות המתעתעת של קק"ל כדי להקשות עליה להמשיך לפעול בלי לתת את הדין על מעשיה. היוזמה הנוכחית קיבלה את השראתה מהסרט התיעודי כפר מתחת ליער. הסרט, בבימוים של מארק קפלן והיידי גרינבאום, מגולל את סיפור גירושם של תושבי לוביה והרס כפרם. שנים לאחר מכן, במידה 15//14

רבה בזכות תרומות מהקהילה היהודית אם ביודעין או שלא ביודעין. קראנו להם של דרא"פ, שתלה קק"ל את "יער דרום לחתום על הצהרת סולידריות עם אחינו אפריקה", חלק מיער לביא המכסה את שרידי הפלסטינים מלוביה. היום, אנו מגישים את לוביה. רבים מיהודי דרא"פ תרמו לקק"ל, בין ההצהרות הללו לנציגי הפלסטינים בלוביה אם באמצעות "הקופסא הכחולה" האגדית – צעד קטן לקראת מה שיהפוך – כך אנו ובין אם על ידי רכישת "תעודות עץ" כמתנות מקווים – למאבק ציבורי גדול בהרבה למען לרגל אירועים משמעותיים בחיי הקרובים הצדק. אנו מחויבים לעבודה משותפת למען להם. רבים מהתורמים לא היו מודעים כלל הכרה רחבה במאבק הפלסטינים למען לשימוש שנעשה בפועל בכספם. זכויותיהם. אנו מקווים שצעד סמלי זה יבטא הסרט עורר אותנו להתמודד באופן פעיל את הזדהותנו עם כל הפלסטינים מלוביה, עם שותפותנו לדבר עבירה כיהודים דרום- כולל העקורים הפנימיים בתוך שטח מדינת אפריקאים. החלטנו לבטא זאת סמלית ישראל )אלה המכונים "נפקדים נוכחים"(, באמצעות קמפיין של סולידריות עם צאצאי ופליטי הכפר בגדה המערבית וברצועת המגורשים מלוביה שישפוך אור על הנסיון עזה, או ברחבי הגולה הפלסטינית. ברצוננו להסתיר את הריסות כפרם, הפזורות על פני גם לבטא את הסולידריות שלנו עם אותם שטח נרחב. שיחי צבר, סימן מובהק לכפרים פלסטינים הממשיכים להתנגד ולעמוד איתן פלסטיניים שרוקנו מיושביהם, גדלים בכל על אף ההפרות המתמשכות והחמורות של רחבי היער. בכניסה תלוי שלט המוקיר את זכויותיהם כבני אדם. התורמים, ובו נכתב כי חניון הנופש הוכשר לגישת נכים בנדיבות ידידי קק"ל וויצ"ו בדרום אפריקה, כך שכל המבקרים יוכלו ליהנות מהיער. כדרום אפריקאים שרבים מהם היו פעילים במאבק נגד האפרטהייד, הסרט עורר בנו אסוציאציות אחרות לגמרי. היער ניטע באמצע שנות הששים, בשיאם של מאמצי משטר האפרטהייד להפריד בין קבוצות שונות עפ"י שיוך "גזעי", בין היתר באמצעות גירושים המוניים של שחורים למחנות עובדים בשולי הערים ושמורות אוטונומיות כביכול )"ּבנטּוסטאנים"(. כיהודים המחויבים לצדק חברתי בדרא"פ, מציאות חייהם של הפלסטינים שנעקרו ועודם עקורים מלוביה מוכרות לנו עד כאב. בשנה וחצי האחרונה יצרנו קשר עם מאות יהודים בדרום אפריקה כדי לשבור את חומת השתיקה סביב תפקידה של קק"ל בעקירת פלסטינים והקמת התנחלויות קולוניאליות על אדמותיהם, תפקיד שתרמנו לו בין لوبية هي قرية فلسطينية ّمدمرة تقع يف الجليل األسفل عىل بعد 11 اًكيلومرت غريب طبية، جنويب الطريق العام طبية – النارصة، جنوب- رشق مفرق مسكنة الذي أسامه اإلرسائيليون مفرق »جوالين«. احتلها الجيش اإلرسائييل يف 16 متوز 1948. كانت القرية تنهض عىل قمة تل صخري مستطيل الشكل ميتد من الرشق إىل الغرب، ترتفع حوايل 300 مرت عن سطح البحر وترشف عىل سهل طرعان من جهة الجنوب. كانت أراضيها تجاور أرايض قرى منرين وطرعان والشجرة وكفر سبت واملنارة وحطني. وكلها قرى ّمهجرة نتيجة االحتالل عام 1948 ما عدا طرعان التي ما زالت قامئة. كانت القرية مبنية فوق موقع ّأثري، وعىل بعد كيلومرتين إىل الرشق من القرية كانت أطالل بناء يعرف بخان لوبية يحتوي عىل بقايا حوض وصهاريج وحجارة بناء كبرية الحجم، ومن األرجح أن هذا املوقع كان ًخانا أيام العثامنيني. وقد ذكر اسم بلدة »الڤي« يف التلمود اليهودي وكتب أنها »كانت تقع بني طبية وتسيبوري« )أي صفورية( وكان قربها خان يسمى »دي-الڤي«. إال أن الصليبيني ذكروا القرية باسمها املعروف اليوم لوبية. يف عام 1187 ّحط قرب القرية جيش صالح الدين األيويب، قبيل معركة حطني الشهرية التي انترص فيها عىل الفرنجة الصليبيني. وإىل لوبية ُسبن أبو بكر اللوبياين، العامل ّالديني الذي اشتهر يف القرن الخامس عرش للميالد، والذي سّدر علوم الدين يف دمشق. يف سنة 1596 كانت لوبية قرية يف ناحية طبية وعدد سكانها 1177 نسمة وكانت تؤدي الرضائب عىل املاعز وخاليا النحل وعىل معرصة كانت تستخدم لعرص الزيتون أو العنب. يف سنة 1743 تويف يف لوبية سليامن باشا، وايل دمشق، وهو يف طريقه ملحاربة ظاهر العمر حاكم فلسطني الشاملية يف تلك الفرتة. يف أوائل القرن التاسع عرش وصف الرحالة البيطاين بكنغهام لوبية بأنها قرية كبرية قامئة عىل رأس تل وقد أشار الرحالة السويرسي بوركهارت، سنة 1822، إىل نبات الخرشوف )األريض شويك( البي الكثري، والذي يغطي السهل الذي كانت القرية تقع فيه. يف سنة 1895أنشئت مدرسة ابتدائية يف القرية وظلت تعمل يف عهد االنتداب البيطاين. يف نهاية القرن التاسع عرش وصفت لوبية بأنها قرية مبنية بالحجارة عىل حرف من الصخر ّالكليس األبيض وكان سكانها الذين تراوح تقدير 17//16

عددهم بني 400 - 700 نسمة يعنون بزراعة التني يف بداية عام 1948، نرشت الصحافة الفلسطينية والزيتون. كانت غالبية منازل القرية متالصقة نبأ هجوم قامت به القوات الصهيونية عىل لوبية وبنيت عىل الجزء الرشقي من التل املرشف عىل ليل 20 كانون الثاين / يناير 1948 ، وقتل نتيجته األرايض الزراعية. بلغ عدد السكان عام 1945 أحد سكان القرية، ًواستنادا إىل نبأ ورد يف صحيفة نحو 2,350 نسمة ّويقدر عددهم عام النكبة »فلسطني« فان هذه الغارة املبكرة قد نسقت مع بنحو 2,750 ً ا شخصميلكون حوايل 600 منزل. غارة عىل قرية طرعان املجاورة. كان اقتصاد القرية يعتمد عىل الزراعة، إذ كانت كام حدث اشتباك آخر عند مشارف لوبية صبيحة أرضها خصبة وقمحها ذائع الصيت يف املنطقة. 24 شباط / فباير إذا جرت مناوشات مع قافلة وكان القمح يزرع يف سهول القرية كسهل طرعان يهودية دامت عدة ساعات ّوخلفت قتيال َوجريحني وسهل ّاملدان، بينام كان شجر الزيتون يستنبت من القافلة. ٍومنذئذ ّتجنب اليهود السفر عىل عىل املنحدرات الجبلية شاميل القرية. طريق طبية ّالعام واستعملوا بدال عنه طريق يف 1944/ 1945 بلغت مساحة أرايض لوبية يبنيئل ّ)مية( – طبية. كام وقع هجوم آخر يف 39,629 ًدومنا، منها 1,051 مبلكية يهودية. األسبوع األول من آذار / مارس 1948، حيث ذكر وكانت 5,683 ًدومنا تعتب ًمشاعا، 31,026 املؤرخ الفلسطيني عارف العارف ّأن جنود الهجناه دومنا مخصصا للحبوب و1655 دومنا حاولوا أن يشقوا طريقهم عنوة عب الطريق ًّمروياأو مستخدما للبساتني، بينام زرع املمتد بني طبية والشجرة وأغاروا عىل لوبية عند نحو 1500 ًدومنا أشجار الزيتون. وبلغت الفجر . وقد بلغوا املشارف الغربية للقرية لكن مساحة ّمسطح البناء للقرية 210 دومنات. سكانها ّوا لهمتصد فقتلوا سبعة منهم يف حني فقدوا ستة. كذلك أوردت صحيفة »فلسطني« نبأ احتالل القرية تسلل آخر يف 11 آذار ُمّهد له بقصف ّمدفعي. ُرف عسكان لوبية مبقاومتهم لالحتالل البيطاين بعد سقوط طبية يف أواسط نيسان 1948 زادت وشاركوا بشكل فعال يف الثورة العربية الكبى عزلة لوبية، وتعرضت إىل هجوم آخر وقع يف بني 1936-1939 ضد الحكم البيطاين والحركة 9-11 حزيران، قبيل ابتداء الهدنة األوىل، قام به الصهيونية. يف عام 1939 هوجمت مركبة يهودية لواء جوالين بهدف احتالل القرية إال الهجوم فشل قرب لوبية وقتل أحد الحراس اليهود. ًوانتقاما واضطر املهاجمون إىل االنسحاب وقد فقدوا 21 لهذا الهجوم قامت مجموعة من عنارص الهجناه من جنودهم. وقد شاركت ميليشيا القرية ملدة يف 20 حزيران 1939 بقيادة شلومو شمري ّوضمت وجيزة مع جيش اإلنقاذ العريب يف هجومه عىل يجئال ألون ويويس هارئل ودافيد شالتيئل مستعمرة سجرة، لكنها عادت لحامية القرية مبهاجمة لوبية وقتلوا ًعددا من الرجال والنساء. أثناء الهدنة. بعد الهدنة بدأت القوات اإلرسائيلية وقد أوردت صحيفة »دفار« العبية الخب ٍحينئذ عملية عسكرية منظمة تحت اسم عملية ديكل، وعقبت عىل الهجوم بكلامت استنكار واصفة من ويف 16 متوز / يوليو جاء نبأ سقوط النارصة، وقد قام به كمن فقد البوصلة والقيم اإلنسانية بقتله ذعر سكان القرية وطلبوا املعونة العسكرية من ًاشيوخ ونساء وأطفاال. عرق اإلنقاذ العريب املرابطة يف الجوار، لكن طلبهم مل يستجب. ويف ليل 16 متوز / يوليو غادر معظم الجوار تحت اسم جمهورية جنوب أفريقيا. سكان لوبية قريتهم خشية من انفراد اإلرسائيليني ما زال حطام املنازل اًمتناثر بني أشجار الصنوبر، بهم واالنتقام منهم، وخرج أغلبهم باتجاه منرين تتوسطه مق ة بالقرية ومقام النبي شوامني، وتكرث وعيلبون ومنهام إىل لبنان. وتختلف اآلراء حول يف أنحاء الغابة، أي ما كان أنحاء القرية، آبار بقاء ميليشيا القرية وبعض املسنني فيها. وقال املياه التي كان يستخدمها السكان لتجميع مياه شهود عيان أن القوة اإلرسائيلية املحتلة قصفت األمطار. وما زالت بعض أشجار القرية األصلية القرية قبل دخولها ثم دمرت بعض املنازل مثل الزيتون والرمان و التني والتوت والفلفل وصادرت بعضها اآلخر، وجاء يف كتاب »تاريخ والصبار نامية يف أرجاء الغابة. أما األرايض الزراعية حرب االستقالل« أن لوبية سقطت من دون قتال، فيستغلها سكان املستعمرات املجاورة. وأنشئ وفتح بذلك الطريق أمامنا إىل طبية«. عىل أرض القرية ًأيضا متحف عسكري ونصب ّتذكاري للواء »جوالين« العسكري ّاإلرسائييل. القرية اليوم وقد أنشئت مستعمرة »الڤي« يف سنة 1949 ّفجر اإلرسائيليون منازل لوبية يف سنوات الستني عىل القسم الشاميل الرشقي من أرايض القرية، من القرن املايض )كام يبدو بني 1964-1966(. ويف عام 1991 أنشئت مستعمرة »جبعات أفني« غرس الصندوق القومي اليهودي )كرين كييمت(، عىل طرف القرية الرشقي وبالقرب منها بني وهو الذراع املختصة باستمالك األرايض وإدارتها يف 2011 مشفى »قرية نهر األردن«. كام بنيت يف املنظمة الصهيونية العاملية، يف موقع القرية أجزاء من حي د ملدينة طبية عىل أرض لوبية وحوله غابة صنوبر باسم »الڤي« وغابة أخرى يف باإلضافة إىل املنطقة الصناعية »جوالين«.

توقيع وثيقة استسالم مدينة النارصة يف 16.7.1948. رئيس البلدية يوسف الفاهوم يوقع وبجانبه حييم لسكوب، الذي أصبح الحقا ًرئيس األركان الخامس للجيش اإلرسائييل. )صورة من األرشيف الصهيوين( חתימת מסמך הכניעה של העיר נצרת ב 16.7.1948 – ראש העיר דאז יוסף אלפאהום חותם על המסמך ולידו חיים לסקוב, לימים הרמטכ"ל החמישי של הצבא הישראלי. )תמונה מהארכיון הציוני( Signing ’s surrender document, July 16, 1948. Mayor Yousef al-Fahoum signs the document next to Haim Laskov, the future fifth chief of staff of the Israeli military (Zionist Archive) 19//18 לּובְיָה לוביה הוא כפר פלסטיני הרוס בגליל התחתון, שכן על פסגת גבעה סלעית, 11 ק"מ ממערב לטבריה בצד הכביש טבריה – נצרת, דרומית -מזרחית לצומת מַסְּכַנה, הידוע כיום כמחלף גולני. כוחות ישראליים כבשו אותו ביולי 1948. הכפר נבנה על שרידים של ישוב קדום, שהיה קיים ככל הנראה בתקופה הביזנטית ובתלמוד הוזכר יישוב עם שם דומה, שהיה באמצע הדרך בין טבריה לציפורי ולפיכך היה במקום פונדק המכונה בתלמוד "פונדק דלוי". אך הצלבנים השתמשו בשם לוביה. בכפר חנה צבאו של סלאח אלדין אליובי ב- 1187 לקראת קרב חטין המפורסם נגד הצלבנים. ב- 1596 חיו בו 1,177 תושבים ונדרשו לשלם מסים לשלטונות העת'מאנים על עזים, דבורים ובית בד שהיו ברשותם. בתחילת המאה ה19- ביקר בכפר הסופר האנגלי ג'יימס סילק בקינגהאם ותיאר אותו ככפר גדול השוכן בראש גבעה רמה. הכפר מוזכר גם ביומניו של הנוסע השווייצרי יוהאן לודוויג בורקהרדט. החוקר האמריקאי אדוארד רובינסון עבר בכפר בשנת 1838 וכתב שהוא ניזוק קשות מרעידת האדמה שפקדה את האזור שנה קודם לכן וגבתה את חייהם של 143 מתושביו. ובסוף המאה ה- 19 תואר המקום ככפר- אבן בו חיים 400-700 תושבים. ב1895- הוקם בית ספר יסודי בכפר, שפעל בו עד תחילת הנּכּבה. בתקופת המנדט השתייך הכפר מנהלית לנפת טבריה והיה הכפר הגדול באוכלוסייתו בנפה. על פי סקר הכפרים שנערך בשנת 1945 היה שטח אדמות הכפר 39,629 דונם מתוכם 1,051 דונם בבעלות יהודית ו5,683- דונם היו אדמת משאע )נחלת הכלל או אדמה ציבורית(. אדמות-הכפר היו פוריות וכלכלתו התבססה על חקלאות. תושביו גידלו בעמקים, כמו עמק טרעאן ועמק אלמדאן, חיטה ודגנים לסוגיהם, ונטעו עצי- זית במורדות ההרים מצפון לכפר. שני ק"מ ממזרח לכפר שכן ח'אן לוביה, שהכיל שרידי בריכה, בורות מים ובנייני אבן גדולים. בתי הכפר ניצבו בסמוך זה לזה בחלק המזרחי של הגבעה, שהשקיף על האדמות המעובדות של הכפר. ב1931- נמנו בכפר 1,850 תושבים ב405- בתים, וב1944-45- עלה מספר התושבים ל2,350-. מספר תושבי הכפר ב1948- היה כ- 2750 תושבים, שחיו בכ- 600 בתים.

כיבוש הכפר תושבי לוביה לקחו חלק פעיל במרד הערבי הגדול ב- 1936-1939, נגד השלטון הבריטי והתועה הציונית. ב 1939 הותקפה מכונית יהודית ליד לוביה ושומר יהודי אחד נהרג. בתגובה ביצעה ב20- ביוני 1939 חולית ההגנה בפיקוד שלמה שמיר שכללה את יגאל אלון, יוסי הראל ודוד שאלתיאל, פעולת תגמול בלוביה והרגו מספר גברים ונשים. מאמר מערכת בעיתון דבר מה- 22 ביוני 1939 התייחס להתקפה במלים קשות: שבתחילת מארס ניסו חיילי ההגנה לתקוף את “פשע חדש אירע בכפר לוביה, פשע מבעית, לּובְּיָא, אך נהדפו בידי התושבים, שאיבדו ששה המעיד כי מבצעיו איבדו את שארית ההבחנה אנשים והרגו שבעה מהתוקפים. 'פִלַסטין' ונסתלק מהם זיק אחרון של הרגש האנושי. דיווח על ניסיון חדירה נוסף ב11- במארס, יריות אלו אשר רצחו ישישים ונשים ושפכו שלווה בהפגזת מרגמה. ב9- ביוני 1948 תקפה דם תינוק וזקן גוסס, מעידות כי הושלכנו לתוך חטיבת גולני את לוביה במטרה לכבשה. מדרון אפל, המדרדר תהומה. ... וזכר מעשה ההתקפה נכשלה והתוקפים נסוגו אחרי לוביה, כזכר כל המעשים המתועבים אשר שאיבדו 21 מחיילי גולני. קדמו לו, ידון לדיראון את מבצעיו המחריבים עם תום ההפוגה הראשונה שחלה ב11- - יהיו אשר יהיו.” ביוני עד ה- 9 ביולי, פתחה ישראל במבצע העיתון הפלסטיני 'פִלַסטין' דיווח על התקפה דקל. כוח בפיקודו של חיים לסקוב, מפקד על הכפר בידי כוחות ציוניים בליל ה- 20 בינואר חטיבה שבע, הדף את כוחות השחרור 1948, שגרמה להרוג אחד מן הכפר. בנוסף, הערבי וכבש את הערים שפרעם ונצרת ואת דיווח העיתון על עימות עם שיירה יהודית שארע הכפרים הערביים שבסביבתן ב- 16 ביולי. בפאתי הכפר ב24- בפברואר והותיר הרוג תושבי לוביה, שנותרו כמעט לבדם מול הצבא ערבי ושני פצועים, וכמה הרוגים לשיירה. לפי הישראלי חששו מפעולת נקם ושיערו שאחרי מקורות ישראליים, נהרגו באותו אירוע שניים כיבוש נצרת לא יצליחו להגן על כפרם. באותו מאנשי ההגנה, ומאז נחסם הכביש והתנועה לילה עזבו רובם ללבנון, דרך נמרין ועילבון. של יהודים הופנתה לכביש יבנאל - כנרת. כמה משפחות בלבד עברו לכפר דיר חנא. ההיסטוריון הפלסטיני עארף אל-עארף מוסר כשיחידה משוריינת ישראלית התקרבה

لوبية ، نيسان 2015 לוביה , אפריל 2015 Lubya, April 2015 21//20

לכפר למחרת, הפגיזה אותו ונכנסה אליו, ובו מקום קדוש על שם אלנבי שואמין שהוא ומצאה אותו ריק. לפי 'ספר תולדות ההגנה' ככל הנראה אחד המפקדים בצבאו של סלאח הכפר נפל ללא קרב, ונפתחה הדרך לטבריה. אלדין. בשנת 2006 נערכו בשטח הכפר חפירות ארכיאולוגיות ונמצאו בהם שרידי מחצבה וקבר בתי לוביה, פוצצו בשנות הששים. על חורבות מיישובים קדומים יותר ושרידי מבנה מן הכפר. הכפר ומערבית לו נטע הקק"ל את יער לביא וחורשת דרום אפריקה. על אדמות לוביה مصادر מקורות: הוקם מצפון-מזרח לאתר הכפר הקיבוץ הדתי

לביא ב1949-, היישוב גבעת אבני ב-1991, - وليد الخالدي، كي ال ننسى، بيروت، 1997 כפר הנופש "כפר נהר הירדן" ב2011-, אזור - الموسوعة الفلسطينية، دمشق، 1984 התעשייה גולני, הרחבת שיכון ד' של טבריה - مصطفى مراد الدباغ، بالدنا فلسطين، كفر قرع، 1991 ואתר הנצחה של חטיבת גולני. מן הכפר נותרו - مقابالت مع مهجّ رين من لوبية מאות בארות מים ברחבי היער שהיו בשימוש - ביקור באתר הכפר زيارة لموقع القرية - נגה קדמן, בצד הדרך ובשולי התודעה, 2008 תושבי לוביה לאיסוף מי גשמים, וכן עצי זית, - ראיונות עם עקורים מלוביה תאנה, רימון, תות ושיחי צבר ועוד. ניתן לראות - http://zochrot.org -- , All that Remains, 1990 בין האורנים חלקי קירות של בתים, טרסות Salman Abu Sitta, The Palestinian Nakba 1948, 2000 - וערימות רבות של אבני הבתים ההרוסים. בית www.PalestineRemembered.com - הקברות עוד קיים במרכז הכפר בתוך היער, http://he.wikipedia.org -

يوم القرية الفلسطينية لوبية حيث أحيى أهايل لوبية يف مخيم الريموك ذكرى قريتهم، نيسان 2009»منقولة عن موقع فلسطني يف الذاكرة« "יום הכפר הפלסטיני" במחנה הפליטים אלירמוכ בסוריה. פליטים מלוביה מציינים את כפרם. אפריל 2009. The Palestinian Village Day” at al-Yarmouk refugees camp in Syria. Lubyan refugees commemorate their village. April 2009.(from: Palestineremembered.com) مقابلة كان عمري يف الهجوم األول 36 ساعة، ويف الهجوم الثاين اليل خرجنا فيه من لوبية كان عمري 40 يوم. املعلومات الكثرية نايف امحد حسني جحو التي أعرفها عن بلدي هي من قصص والدي وأهيل ومن ولد يف لوبية كبار السن، وكذلك من خالل اهتاممي ونشاطي يف قضية املهجرين بشكل عام. ويل عالقات مع كل الجئي لوبية اليل تارخي الوالدة: 7.6.1948 زاروا ويزورون لوبية من خارج البالد، ألين برافق الزوار وبسمع ماكن اإلقامة احلايل: منهم عن ذكرياتهم ومعلوماتهم عن البلد. جاؤوا من مخيامت دير حنا –اجلليل اللجوء يف لبنان: من عني الحلوة من نهر البارد، ومن مخيم برج الباجنة وال ج بالشاميل. ومن سوريا: من الريموك ومن مخيم ماكن وزمان املقابلة: حلب ومخيم حمص. وكامن الجئني من بلدنا يف مخيم اربد لوبية 27.4.2015 باألردن، وجاءنا الجئني من بلدنا عادوا مع السلطة الفلسطينية إىل الضفة وغزة. احنا عىل استعداد ملرافقة كل الجئي بلدنا اليلبيجو للزيارة حتى نقوي عالقة األهايل ببعض وعالقة املهجرين يف الداخل مع الالجئني خارج الوطن، وحتى نقوي العالقة بني الالجئني وبني بلدهم لوبية. هناك الجئني من لوبية ساكنني اليوم يف نيكاراغوا والهند وباكستان وأملانيا والدمنارك والسويد. ّيقدر عدد الالجئني وأحفادهم يف العامل من 50-45 ألف. قبل عرش سنوات نرشت وكالة الغوث انه عدد الجئي لوبية حوايل 40 الف. وهناك كتب عن البلد كتبها ابناء لوبية مثل د. إبراهيم الشهايب ويوسف أبو دهيس، وهناك شجرات للعائالت، وهناك مواقع انرتنت وصفحات فيس بوك خاصة بأهل لوبية. والناس تتواصل مع بعضها من خاللها. كانت ثالث معارك ضد لوبية. يف شهر آذار 1948 وخرس الصهاينة، وبالثانية يف شهر 6ومل يفلحوا باحتالل القرية. أهل لوبية كانوا يعملوا بالرشطة البيطانية وملا بدأت املواجهات مع اليهود استفادوا من خبتهم باستعامل السالح، وكان كفاية سالح، وأهل لوبية دافعوا عن بلدهم بدون مساعدة خارجية. اهل البلد قسموا البلد حسب األحياء وكل ّحي كان يدافع عن البلد من جهته. عائلة العطوات والعجاينة عىل الناحية الرشقية، ّالسملوت كامن عىل الناحية الرشقية، الشهايبة ع الجنوبية والعطوات والسملوت والحجاجوة كانوا كامن ع الجهة الغربية. ولذلك ما كان حاجة لجيش اإلنقاذ وهو كان ِمعسكر يف مسكنة وما دخل لوبية. ولكن يف 16 متوز سقطت 23//22

لوبية بعد سقوط كل املنطقة حولها، وبعد ما أخويت. أك نا بكانت أختي ، يوم التهجري كان جيش اإلنقاذ ترك املنطقة وطلع باتجاه الشامل، عمرها 11 سنة، وأنا 40 يوم، وممكن إين أنا آخر فاستوعب الناس انهم مش راح يصمدوا أكرث، من ولد يف لوبية. أبوي وأعاممي االثنني وعمتي وطلعت الناس باتجاه منرين وطرعان وعيلبون ظلينا بدير حنا وعاميت املتزوجات بعائالت ثانية ومن هناك إىل لبنان، وكان اتجاه الشامل هو طلعوا مع جيزانهن. الوحيد املفتوح حتى يجبوا الناس عىل اللجوء اليهود دخلوا البلد بعد يومني ثالث من خروجنا يف لبنان. وبعد أسبوعني فجروا قسم من البيوت بشهادة مل يبق من لوبية يف البالد سوى عائلتنا وعائلة يوسف نحامين واحد من قيادة الصهيونية يف جودة، بسبب انه لنا أقارب يف دير حنا. بيت جدي تلك األيام، واليل كان مسؤول عن االستيالء عىل حسني يوسف حجو وبيت محسن خليل جودة، األرايض وكان يحتال عىل الناس حتى يبيعوا بس احنا مع احفادنا ساكنني بالوطن، واحنا ما أراضيهم إلرسائيل. اليوم ما ظل أي بيت واقف. بنشكل %1 من أهل لوبية، وباقي اللوابنة كان بيت واحد موجود حتى سنة 2000 وهدموه خرجوا ع مخيامت لبنان صور وصيدا وبريوت بعد ما وسعوا مستعمرة جفعات افني. املقبة وطرابلس وسوريا واألردن. يف مخيم الريموك من سنة لسنة حجارها بتوقع أو ناس بيعبثوا فيها يسكن حوايل 25 ألف لوباين وحتى رئيس البلدية وبيكرسوها. قبل كم سنة كانت القبور بوضع منيح. مبخيم الريموك هو من لوبية، اسمه ماهر حامدة. ما كان بالبلد مياه جوفية وإمنا كل مياهنا هي ويف ناس يف حمص وحامة والالذقية، يف بالزرقاء تجميع من الشتا، وكل بيت كان جنبه بري، وكانت وعّامن. اليوم يف اتصاالت مع أهلنا يف سوريا. لكن آبار محفورة كامن يف األرايض الزراعية، ولوبية بسبب الوضع اليوم يف سوريا، األغلبية الساحقة فيها أكرث من 800 بري جمع مياه مطر. من الالجئني يف الريموك، حوايل 250 ألف الجئ، أنا تعلمت مبدرسة يهودية اسمها كدوري، وكنت تركوا املخيم ومن ضمنهم أهل لوبية وتشتتوا كل يوم ّأمر من الشارع بني دير حنا إىل كدوري مرة أخرى يف بقاع األرض. وبيحكوا انه وضعهم وأشوف لوبية من الشارع، لكن ما دخلتها ألنه الحايل يف سوريا أصعب من نكبة 48، رغم انه بالـ كان ممنوع. كان حكم عسكري حتى سنة 67. 48 انطردوا من وطنهم واليوم بيخرجوا بس من وكانت تعتب منطقة عسكرية مغلقة. أول مرة املخيم. وهناك عدد من الجئي لوبية استشهدوا جينا هون مع أهيل بسنة 1973 او 1974، وبعدها يف هذه الفرتة خالل الحرب األهلية يف سوريا ويف صاروا ييجو قرايبنا بترصيح من األردن وسوريا مخيم الريموك. ولبنان ويبقوا عندنا أسابيع، وكنا مع بعض نيجي جديت ام أبوي أصلها من دير حنا، وجديت ام امي نزور البلد. يعني كان عمري 26 ملا دخلت لوبية من املشهد. لذلك ملا طلعنا قرر الوالد وأخوته أول مرة. يعني بس بعد 26 سنة عرفنا نزور وأخته يروحوا عىل دير حنا عند املختار عبد لوبية رغم ّانا ساكنني جنبها. لكن لوبية كانت املجيد حسني، اليل هو خالهن ومختار البلد، عايشة يف حديث أهيل ًوداميا يتذكروها ويتذكروا واستضافهم وما خالهم يطلعوا عىل لبنان، واحنا الزراعة فيها ويتحرسوا عليها. أبوي كان مزارع بنشكره عىل هذا املوقف. أنا كنت السادس بني مثل أغلب أهل البلد ولكن هو كامن كان لحام، كان عنده ملحمة يف لوبية وبعد التهجري فتح كان بالبلد مدرسة بالجهة الرشقية جنب دار ملحمة يف دير حنا وظل يشتغل لحام حتى صار عيل الياسني. والجامع كان بوسط البلد وعىل عمره 75 سنة. أبوي عاش 95 سنة. فكان يشتغل أعىل نقطة، الجامع كان بحارة العطوات. كان بالزراعة وبامللحمة. كان عندنا أرض كثري. عائلة بالبلد مجلس محيل. رئيس املجلس – الناس حجو من الكفارنة . الكفارنة والعجاينة كان إلهن كانت تقول عنه مختار البلد- ومعاه كل مخاتري ربع أرايض لوبية، كل عائلة 8 آالف. بيت جدي العائالت أعضاء باملجلس. هو كان معني من حسني حجو وأوالده الثالثة كان النا 300 دونم. الحكومة البيطانية. بالـ 48 رئيس املجلس وكان ناس عندهم أكرث من هيك. أبوي وأعاممي كان خليل العبد من عائلة الشنارشة، وهو كان االثنني كانوا ّمعمرين يف لوبية بيوت جديدة، رئيس رسمي، ومعاه مخاتري الحاميل الثانية، من طلعوا من نص البلد وبنوا يف سهل ّاملدان، وأنا العطوات حسن ابو دهيس، ومن الكفارنة كان ولدت يف بيتنا الجديد بسهل املدان. وهناك احمد سليامن حجو، ومن الشهايبة كان يحيى حفروا بري وما زال موجود حتى اآلن. البيوت اليل السعيد، أبوه للدكتور إبراهيم الشهايب اليل كتب كانت بالسهل ّدمرت ومعاملها أزيلت ًّنهائيا. كتاب عن البلد، ومن السملوت مختار ومن العجاينة مختار . لوبية ، نيسان 2015 לוביה , אפריל 2015 الناس كانت بعالقة ممتازة وقوية، وكانوا يدعموا Lubya, April 2015 بعض باملحاصيل الزراعية ويساعدوا بعض، ويحلوا مشاكلهم برسعة، ولذلك نجحوا بوحدتهم يدافعوا عن البلد بالـ 48 ، وحتى اليوم الالجئني اللوابنة بعالقات جيدة يف املخيامت واملنايف. وادي العني هو وادي عميق ميتد من سهل ّاملدان باتجاه الشامل وبيمر رشق حارة العجاينة، وكان بهذي املنطقة صب كثري. الواد كان يبدأ بالعني وكان بأوله كامن بركة جمع مياه، واملياه الزايدة متيش بالواد. قسم من هذه البكة، اليل هي بركة العجاينة، قام اليهود ّبطمها واستعاملها مقبة لجفعات افني. ّباملدان والبيادر كانوا يعملوا األعراس والزفات، وكانوا يعملوا سباق الخيل. ويف هناك ّخروبة كانوا ّيقعدوا العريس تحتها، واسم املنطقة راس العريس. أنا محافظ ع عالقتي بالبلد وأشعر بشكل تام بانتاميئ إىل لوبية. وأنا أرّيب أوالدي وأحفادي عىل ّحب لوبية وزيارة لوبية بشكل متواصل. מפה בריטית משנת 1942 עם עדכון ישראלי ב 1956-7 , הודפס ע"י מחלקת המדידות ישראל, 1958 خريطة بريطانية من عام 1942 وعليها إضافات إرسائيلية سنة 7\1956 . British map -1942 with Israeli update 1956-7 وثيقة االعتذار والتضامن التي سلمها أعضاء مجموعة "أوقفوا الكرين كييمت - جنوب أفريقيا" إىل ّمهجري والجئي لوبية מסמך ההתנצלות והסולידריות שמסרו חברי\ות קבוצת "עצרו את הקק"ל - דרום אפריקה" לפליטי ועקורי לוביה

يافطات بالعربية واالنجليزية يف حرش جنوب أفريقيا عىل أرض لوبية. األعىل يشري إىل حديقة تذكارية لجنوب أفريقيا، واألسفل يقول: "الصندوق القومي اليهودي - كرين كييمت ليرسائل: اسرتاحة ومتنزه من أجل راحة املقعدين، أنشئ بدعم من أصدقاء الكرين كييمت، ومنظمة نساء صهيونيات يف جنوب أفريقيا" In so doing, soli - I pledge by of people of one group displacement violent The , like-minded with other together On this basis, I, NAME / SIGNATURE / SIGNATURE NAME tion that I unknowingly tion that this process. made to of darity with the inhabitants regarding villages affected their efforts achieve to and in social justice of history the real recording their expulsion. the United by outlawed has been is an act that another no moral that and one of Human Rights Charter Nations condone. can society for apologise We acts. by these join with those affected our joint and pledge in our name done has been what historical of both the recognition public towards efforts for need and the to their suffering led have that realities redress. and reparations appropriate South African, I wish to I wish to South African, whether that declare - contribu inadvertent and any these villages JNF and distance myself from the erasure of the erasure from myself and distance JNF to record my condemnation of such acts by the of such acts condemnation my record to

I wish In particular: Pal - former of of land on which scores • The administration War in 1948 to the prior had been located villages estinian evidence both the physical destroy to calculated a manner memoryand the villages; of these exclusive purposes of for the of land • The consolidation and and use; ownership control, Jewish ‘Judaise’ the to campaign the in participation • Active of Bedouin inhabitants removal the forced through Negev land. their from as a child or an adult, I have made a donation to the JNF by: JNF to the made a donation I have as a child or an adult, ‘Blue Box’; a JNF into money • contributing JNF the that has stating certificate as a gift • accepting name; in my trees planted my understanding to prior was made Such contribution / in has played the JNF that the true and hidden role Palestine. As a Jewish My Pledge of Solidarity صورة لقرية رصعة ّاملهجرة תמונה يف לכפרبداية عام .1949 הפלסטיני املنازل סֿרעה ّمهدمة ًّا جزئيבתחילתلكنها ما زالت1949 , موجودةמספר يف חודשיםاملوقع. אחרי املصدر: أرشيفכיבושו. كيبوتس تسورعه. הכפר הרוס חלקית וחלק מבתיו עודם קיימים על הגבעה. המקור: ארכיון קיבוץ צרעה. \\Sar‘a in the beginning of 1949. It looks partly destroyed but the houses are still in the place .From Kibbutz Tzora Archive This Declaration is also is Declaration This like-minded signed by who may never Jews thehave supported JNF either financially but or ideologically, associate who wish to themselves with the Declaration’s and sentiments intentions. أطلس » طريق العودة«: إعداد سلامن أبو ّستـة، لندن، 2007 מתוך אטלס "דרך השיבה", ערך: סלמאן אבו סּתָ ה, לונדון, 2007. The Return Journey, A guide to the depopulated and present Palestinian towns and villages and holy sites, in English, and Hebrew by: Salman H. abu-Sitta, London, 2007 25//24

ראיון* בהתקפה הראשונה על הכפר הייתי בן 36 שעות. בהתקפה הראשונה שבעקבותיה יצאנו מהכפר הייתי בן 40 יום. המידע שיש לי על הכפר שמעתי אותו מההורים שלי, נאי ִף חג'ו מקרובי המשפחה, מהזקנים. גם מתוך הפעילות שלי בוועד מקום לידה: לוּביה העקורים. אני חבר כיום בוועד העקורים. ויש לי גם קשרים עם פליטים לוביה בגולה. אני גם ליוויתי את כל הפליטים תאריך לידה: 7.6.1948 שהגיעו במהלך השנים מהגולה כדי לבקר את לוביה. קודם כיום גר בדיר חנא, בגליל הם באו לבית שלנו בדיר חנא, התארחו אצלנו ויחד היינו הולכים לראות את הכפר. גם מהם שמעתי על תולדות הכפר. הרי רובם היו זקנים שחיו בכפר עד הנכבה, והם זכרו הראיון התקיים בלוביה, טוב מאוד מה היה. הם באו ממחנות הפליטים בלבנון, מעין 27.4.2015 אלחלוה, נהר אלבארד, ברג' אלבראג'נה, אלברג' אלשמאלי. מראיין: עמר אלע'ּבארי ומסוריה באו ממחנה אלירמוּכ, מחנה חלב, מחנה חמס. גם פליטי לוביה בירדן, במחנה הפליטים ארבד, באו לבקר. יש פליטים מלוביה, חזרו עם אש"ף בשנות התשעים ועברו לגור בגדה ובעזה, אחרי הסכמי אוסלו. אנחנו תמיד מוכנים לקבל את פליטי לוביה ולבקר אתם בכפר ההרוס. אנחנו מעוניינים להדק את הקשרים בין אנשי לוביה המפוזרים בכל העולם וגם את הקשר של כולם עם הכפר ועם האדמות שלנו. יש פליטים בלוביה שגרים כיום בניקרגואה, הודו, פקיסטן, خريطة احتالالت ارسائيلية: التحركات واالنتشار )مجلة معرخوت( גרמניה, דנמרק, שוודיה ועוד. מספר פליטי לוביה בכל העולם sraeli conquest map: Troop movements and .(deployment (Maarachot magazine יכול להגיע ל- 40 אלף ואף יותר. צאצאי הפליטים כתבו ספרים על תולדות הכפר, זקנים ציירו את הכפר כפי שהיה לפני ההרס, יש כיום אתרי אינטרנט ודפי פייסבוק מיוחדים ללוביה. כך שהפליטם של לוביה מכל העולם מצליחים להיות בקשר ויכולים לשמוע על כפרם ועל קרובי המשפחה שלהם. בתוך מדינת ישראל לא נשארו הרבה פליטים מלוביה. מהמשפחה שלי נשאר רק הסבא שלי חסין יוסף חג'ו, וגם מחסן ח'ליל ג'ודה ומשפחתו. אנחנו אחוז קטן מאוד מכלל פליטי לוביה. אנשי הכפר התפזרו לכל עבר. במחנה הפליטים אלירמוּכ היו 25 אלף פליטים מלוביה. אף ראש "העירייה" של אלירמוכ הוא מלוביה, מאהר חמאדה. במצב של סוריה היום, במלחמה רוב הפליטים של אלירמוכ עזבו אותו. גם פליטי לוביה עזבו את אלירמוכ. מצבם היום יותר גרוע מהגירוש בנכבה, על אף שאז גורשו מהמולדת ועכשיו הם מגורשים ממחנה פליטים. אנחנו עוקבים ככל האפשר אחרי מה שקורה אתם. אנחנו יודעים על פליטים מלוביה שנהרגו במלחמה בסוריה וגם בתוך מחנה אלירמוּכ. * ראיון מורחב באתר של זוכרות تأسيس نادي لوبية ّالثقافي 1941 The establishment of Lubya Educational Club -1941 ייסוד מועדון תרבות בלוביה 1941 مخطط تقريبي لقرية لوبية من ذاكرة الجئيها يف مخيم الريموك מפה מנטלית משחזרת בקירוב את לוביה לפני הנכבה, מזכרונם של פליטים במחנה הפליטים אלירמוּכ ליד דמשק The mental map of Haj Karzon from Yarmouk refugee camp. All Lubyas families are mentioned. The map was approved by three witnesses. مقابلة - اسمي زهرة الفضيل حجو، أبوي اسمه فضيل وأمي اسمها منيفة حجو. كان عندي سبع أخوة، مش من ثالث أمهات. اخويت توفوا وما بقي غري انا وأختي هون بدير حنا. انا عمري 80 سنه واختي زهرة فضيل جحو عمرها . 77ثالثة من اخويت توفو بلبنان، واخوي الكبري توىف هون ولدت عام 1935 بدير حنا. ماكن الوالدة: لوبية اإلقامة احلالية: دير حنا -اجلليل : لوبية تارخي املقابلة 26.4.2015 لوبية. متذكرة دورنا وأرضنا وزيتونا. ابوي كان متجوز ثالثة، احنا كنا قاعدين بغرفة بتطلعي : ماكن املقابلة دير حنا عليها بأربع درجات، وخالتي مرت ابوي كان عندها بيت : أجرت املقابلة رنني جريس بنفس الحارة ومش كتري بعيدة عننا. أبوي كان عنده دكانة. كنا عايشني ببيت واحد. كنا نروح عىل البقل وعىل الزراعة. اكب عيلة بلوبية كانت العطوات، مختارها كان حسن ابو دهيس. بعدين يف عائلة الشهايبة ومختارها يحيى السعيد، عائلة الفقرا، عائلة حجو ومختارها خايل احمد سليامن، عائلة العجاينة ومختارها محمود حسني والشنارشة بس مش متذكرة مختارها… هدول اليل متذكرتهم. كل بيت كان اله مضافة. دار ّجدي كان عنا مضافة بالحارة وجنبها كان رواقات للجامل والخيل والبقر والحمري. بذكر ملاكنت أفوت عىل املضافة كانوا يبحشوا باالرض بشكل دائرة للقهوة املرة،ّ ويحطوا فيها كوانني وأباريق القهوة.

أرايض لوبية يف قصة سمعتها من أهيل صارت من زمان. أجا اليهود بدهن يشرتوا أرض من لوبية. أهل لوبية اجتمعوا ّوحطوا بكنادرهم تراب من أرض لوبية وحلفوا انه الرتاب اليل داعسني عليه هو ألهل لوبية ومش راح يبيعوها أو يعطوها ألي شخص. لوبية كانت عندها رزق وأرايض كترية. كانت الناس عندها موارس. حدود البلد كانت من طبية وين قرن حطني، هذا القرن كان ألخوايل. بتدوري للرشق هناك يف وادي الشومر، ابو خيط، الشبابة، املعرتضة، كل األرض هناك كانت موارس. املارس بكون رشحات تنتني ويف كل مارس يف بري ّمي. بكل محل يبحشوا بري عشان الناس تقعد شهر كامل بالحصيدة 29//28

قد ما االرض كبرية. كانوا يجيبوا ّحصادين يجيب لخايل حصرية، واملياجن لدق القمح عشان من دير حنا وطرعان واملشهد وكل البالد. يعملوا منه قمح للبيساح. بتذكر يجيبوا ُالحرص لوبية كانت بلد فالحني وميلكوا كتري أرايض. يفرشوها ويحطو عليها املياجن الجديدة عشان اكرث ايش كانوا يزرعوه القمح، وكامن كانوا يزرعوا يدقوا القمح ويذروه ويطحنوه. خايل كان يختار شعري، كرسنه، عدس، حمص، فول، حلبة.. كل إيش. نسوان تنتني او ثالثة اليل يعملوا هذا الشغل أرضنا كانت جنب طبية وكنا نكيف واحنا صغار للنحامين، منهم كانت خالتي ومراة امي كانت ملا نروح لهناك نتفرج عىل البحر. بتعريف مستشفى تعمل هذا الشغل. ّبوريه؟ هاي األرض كانت لخوايل، كنا ننزل ننام هناك بالوعر ونحصد القمح باملنجل، وكل شقفة خيل االصايل ارض يبحشوا فيها بري مي. كنا نروح عىل الحمري. حوالني لوبية كان يف كتري بلدات. كانت كنا كامن نروح عىل حطني ميش واحنا صغار، وكان حطني، طبية، كفرسبت، كفركام، السجرة، هناك النبي شعيب، وكان ًداميا مليان ناس هناك منرين، طرعان، املشهد، كفركنا، الحدثة. وتالقي دسوتة والناس كانت تيجي تطبخ وتعمل خوايل كان عندهم خيل أصايل، وكانوا ييجوا حفالت. كان هناك كامن قسطل حطني، كان فيه من القرى اليل حوالينا يستأجروا الخيل جرانه )جرن( ّوالحنفيات تظلها نازلة عىل الجرانة. عشان يلقحوا منهم او عشان يركبوا عليها كان عنا كامن كروم. كان كرمنا اسمه الكرم الشاميل املشايخ واملخاتري وكامن لالعراس والسحجة. عىل الشارع، كنا نروح هناك. النا زيتون وتينتني كبار. االعراس كانت الناس تبني تحت الدور عقوده كواير من وقت االعراس، كل ثالث نسوان يغطوا حالهم طني، هذا يكون تراب ابيض يجبلوه، ويعملوا بعباية كبرية ويروحوا ّيلموا من البيوت حطب كل كواره عالية وبتسع تقريبا عرشين كيل قمح. عشان يطبخوا للعرس. كان أهل العرس يعزموا يعبوا من فوق، تكون مفتوحه، ويخلولها من كل نسوان الحارة عشان يفتلوا شعريية. ملا تحت طاقه عشان ينزل القمح والشعري. ويغطوها بدهن يطبخوا للعرس سميدة، تقعد النسوان برشيطه وملا بدهم يطولوا قمح وشعري، يفتحوها عىل الطواحني تسمد ّ فوتنش السميدة، ملا ييجي وينزل منها القمح والشعري. الناس ما كانت تبيع العرس كانت النسوان تطبخ سميدة وشعريية ل ة ّبوكان اليل ما عنده من أهل البلد إيش نعطيه. وتفلفل رز وتسلق اللحمة وتحطها عىل االكل. كانوا يجيبوا لنب من البدو. بالليل يعملوا كوام يوسف نحامين حطب عشان يعملوا تعاليل العرس. اليهود وقت عيد الفحص كانوا يعملوا خبز كانوا أهل البلد يجيبوا ّحداية من برة البلد عىل العرس. املاتساه، كانوا يهود طبية أصحاب مع اخوايل، وكان واحد منهم اسمه النحامين. النحامين كان الخروبة صحاب كتري مع خايل أبو زيك املختار. كان كنا نشرتي اواعي بالعيد، نعمل زرد. كانوا النحامين وقت عيد الفصح اليهودي البيساح يطحنوا الطحني. كانت النسوان تشرتي منخل ونسميه منخل العيد. نسوان الحاره تستعمل جنب البابور الشاميل ونستنى السيارة مترق، وملا من بعضها املنخل عشان ّتنخل فيه. عىل البابور مترق كنا نكييف كتري. كانوا يروحو يطحنوا. والزرد كنا نعمل منه اساور واحنا بنات صغار ونحطه عىل ايدينا. املدرسة عىل البيادر كان يف مراجيح، كنا ننصب حبل كان يف مدرسة بلوبية، كان يجي معلم مش من بالشجر وبالزيتون وتعمل منها مرجيحة. أوالد البلد. مدرسة بسيطه، اول وثاين. بذكرها للمدرسة، عمي كان عندهم بيوت مبنطقه اسمها ّاملدان، وانت نازلة من لوبية كنت اشوف املدرسة وساحة كان هناك خروبة كبرية كبرية وعليها كنا نعمل املدرسة. البنات ما كانت تروح تتعلم وبس مرجيحة. سمعت انه قلعوها. هاي الخروبة االوالد. اوالد خايل طلعوا متعلمني من لوبية، واليل بتيجي قد دارنا كلها. كانت الناس تقعد تحتها يخلص من مدرسة لوبية يكمل تعليمه بالنارصة وكانت بنص السهل. بذكر واحد من بلدنا من لوبية وبحيفا وطبية. بالبلد كان عنا حوايل ١٠ او ١٢ ابن مختار العطوات، قتل واحد من جريانهم من ولد اليل كملوا تعليمهم برة لوبية. خالتي جوزها عيلة الفقرا. القتيل صار يركض باالرض والدم عىل كان معلم مدرسة، كان اسمه محمد الجوهر. راسه، مرق من حارتنا وانا شفته. ملا مات، اجت البالد عشان تصلح بني العيلتني، ونصبوا الخيم دكاكني تحت الخروبة، وكان كتري ناس. النسوان عملت ابوي كان عنده دكانه بلوبية بحارتنا. كان يبيع كل االكل ومرقوا من جنب حارتنا بالطريق للخروبة. يش للمونه، سكر ورز وقهوة وشاي وملبس. كان تصالحوا، وربطوا منديل احمر برقبة القاتل، ودخل ّيترشي البضاعه من طبية ويبيعها بلوبية. كان قدام الناس مييش. انا كنت هناك ورحت اتفرج. بلوبية كامن ملحمة. كل حارة تقريبا فيها دكانة. عىل بلدنا كان ييجي واحد من عرابة من عائلة العاب ابو سمنه، كان يجي عىل الحامر ويبيع قامش واحنا صغار كنا نجيب الحىص ونلعب زقلة، للنسوان وفساتني. كنا نشرتي منه شقف القامش نلعب غميمة ونحيك حكايا بالسهرة بالليل. ونخيطها ونشرتي منه غيارات كامن. النسوان الختياريات كانوا يحكولنا حكايا. كنا نلعب عىل الكبار كانوا متعلامت خياطة. انا بعدين بلبس البيادر، ونجمع قش ونجيب صبغة ونصبغ القش اليوم مثل أهل لوبية. كانت نسوان لوبية ّتعصب ونعمل منه صواين وكل يش. االوالد كانوا يلعبوا راسها بحطه وتلبس فستان ومن تحت شلحة بالسهل ويلعبوا زي البنات كامن. وغيار. انا تعلمت خياطة بدير حنا، امي علمتني. كان يف لباس فالحي، فستان اسود وعليه تطريز وسائل النقل ونساء البدو كانوا يلبسوا هيك كامن. الناس كانت تتنقل عىل الحمري وعىل الخيل. بذكر واحنا صغار ننزل عىل شارع طبية جنب املياه واالنارة البابور عشان نتفرج عىل السيارات اليل ترشق بلوبية ما كان يف عني بس كان بيارة )آبار(. كل عىل طبية وتغرب عىل النارصة وحيفا. نقعد بيت يبحش بري، يحفرو البري ويعملوله باب 31//30

ونجيب سطل ونربط فيه حبل ونصري ندلل بعد هاي الحادثة الناس خافت وصاروا ينادوا السطل ونطلع مي من البري. هاي املي كانت بالبلد انه صفورية والنارصة وطبية وكل هاي البالد للغسيل والطبيخ والرشب والدواب وكل يش. ما طلعت ولوبية ظلت اخر ايش. صار اليهود يهاجموا كان يف كهرباء بلوبية، كنا نضوي البيت بقزازة لوبية بالطيارات، كانت الطيارة تيجي ترضب وكل يوم ننظف القزازة ونحط فيها كاز وفتيل. بالليل وتروح. الناس خافت ّوهجت من البلد. الزيت كانوا ّيحطوه برساج. بعدين كل بيت صار رحنا عىل قرية منرين، جنب مسكنه، البلد كانت يشرتي لوكس صغري. بس الشوارع كانت عتمه فاضية من اهلها وبيوتها كانوا زي ُخشش من مثل الحكل. طني. فتنا عىل بيت وقعدنا فيه وملا قررنا نطلع عىل دير حنا، أمي قررت ترجع عىل لوبية عشان احتالل القرية ومجزرة الشهايبة تجيب ذهباتها من الدار وشوية أكل. طلبت مني اول مرة طلعنا من لوبية، رحنا عىل كفركنا اروح معها، بس انا قلتلها اين بخاف وما بدي والقينا الناس طالعة، وبعدين رحنا عىل آجي. ويومها راحت اختي اليل اصغر مني منوة. طرعان، وبعدين رحنا عىل النارصة ومننا ليلة. جابت امي الذهبات وعقدة خبز وشوية اخوي وقتها كان ساكن بالنارصة وييشغل مع أكل ورجعت عىل منرين، وبعدين اجينا البوليس. بعدين قالوا للناس ترجع عىل لوبية جنب دير حنا وقعدنا تحت الزيتون كم ليلة، واحنا رجعنا. ملا رجعنا كان موسم الحصيدة، لحد ما ّدبروا لنا بيت بدير حنا ننام فيه. وأهل البلد رجعت لشغلها وصارت تحصد الطريق اليل مشيناها كانت صعبة، كانت طريق وتزرع قمح وتدرسه عىل الخيل ّويذروا القمح. وعره وطلوع، كنا منيش بني الشجر، وكان اخوي كتري صغري يومها وأنا كنت اساعد امي وأحمله، اخوي ذيب كان بجيش االنقاذ، كان عمره 20 وعىل الطريق امي كانت تدهن لألوالد شوية سنه وفات مع ابن عمي حسني عىل جيش زيت مع الخبزة عشان يوكلوا. تغلبنا كتري. االنقاذ كان معهم سالح. اهل لوبية قاوموا، وحفروا استحكامات حوالني البلد ِللقبل من جهة اللجوء يف دير حنا السجرة، وكانوا ّحاطني شواالت رمل، يقعدوا احنا بقينا بس خمس بيوت بدير حنا والباقي باالستحكامات ّويطخوا وهم باالستحكامات. تهجرعىل لبنان. كان معنا كامن الجئني من حطني ومنرين وكفرسبت وبالد تانية. بعدين اجوا اليهود وهجموا عىل لوبية من ِالقبل دير حنا يومها كانت صغرية، البلد كانت ّجوا السور وقتلوا 17 شخص من عائلة الشهايبة، كانوا َحرس وبرا السور ما كان وال بيت. واحنا بدير حنا صاروا بالليل وقاعدين باالستحكامات، بالليل هجموا يقولوا انه اليهود بدهم ييجوا وبدها ّتسلم البلد. اليهود عليهم باالستحكامات وقتلوهم. اهل البلد ّحطوا ّحطات بيضة عىل ُالعيص ونزلوا يقابلوا انتقموا من اليهود وقتلوا منهم 7. اليهود يومها الجيش. صارت اليهود تفوت عىل البلد وتعتقل طلبوا من الصليب األحمر انه يجيب الجثث، بس ناس وتوخذ الالجئني ّوتكبها عىل الحدود. ابوي اهل البلد بعد كام يوم اعطوهم للصليب االحمر. بهديك الفرتة كان كبري بالعمر ومريض وأخوي الكبري قال انه بده يطلع عىل لبنان عشان ّيحكم نسوان كانت تطبخ وتجيب أكل كامن. بعدها ابوي.، وطلب من أمي واخويت يحرضوا حالهم صارت اإلعاشة وصار الصليب األحمر يجبلنا مؤن عشان يطلعوا معهم عىل لبنان. امي قالت له: بالساحة والناس تروح، كان يجيب زيت جامد مثل بدي ابقى هون، اخويت هون واوالدي صغار وما السمنة وحليب ناشف، مرات كانوا يجيبوا أواعي. بدي اروح. قالها: خليكوا هون وبس تقرروا تيجوا بدير حنا رصنا نشتغل احنا وامي نشتغل عشان عىل لبنان باجي باخدكم. الطريق عىل لبنان نعيش. كنا نشتغل بزراعه الدخان، نحلش عدس كانت مفتوحة يومها والناس تروح وتيجي والناس وكرسنه وحمص وشعري وكنا نروح عىل املغار كانت تروح ب ّتهرمن لبنان عىل الحمري والخيل. نلقط زيتون بالشتا والصقعة، وامي كانت تضمن أبوي بعد شهر توىف بلبنان واحنا بقينا بدير تني بالسهل ونروح ننام هناك ونشتغل بالتني. حنا. أول بيت سكنا فيه بدير حنا كان عقد دار بدنا نعيش. كله كنا نشتغله عىل االيدين. كنا ابو السعيد، باب الجامع. سكنا هناك انا وامي كامن نروح نجيب حطب ونعمله مشاحر )فحم(. واخويت. اوالد عمي كان الهم اقارب من دير امي كانت قوية وإدارية وأنشط من اربع شباب. حنا وسكنوا عندهم. بعدين امي باعت ذهباتها واشرتينا باالول بيتني صغار خشب، واوالد عمي العودة اىل لوبية كامن اشرتوا بيت. بعدها امي اشرتت ارض ألخويت أول مرة رحت عىل لوبية يوم ما خلفت مرت وبنوا بيوت عليهم واعطت لكناينها عرشين لرية ابني قبل ثالثني سنة، بسنوات الثامنني. ّكنتي ذهب كل واحده. بعد هيك احنا اشرتينا بيت خلفت مبستشفى بورية، رحت انا وابن اخوي مختار دير حنا، عبد املجيد، وقعدنا فيها لليوم. نجيبها. واحنا بالطريق قال يل هاي لوبية. ملا اجينا عىل دير حنا، صارت الناس تساعد واحنا راجعني فتنا عىل لوبية، مشيت فيها وتجيب لنا اكل وتجمعه بعني ّالنجمية بالبلد. وعرفت بيت بيت فيها مع انه كل البلد كانت يعني كانوا يجيبوا شوية زيتون وزيت ويف مهدومة. وشفت تينة دار خايل وكروم خوايل.

لوبية ، نيسان 2015 לוביה , אפריל 2015 Lubya, April 2015 33//32 עדות* שמי זהזרה . אבא שלי פדיל. אמי היא מֻניפה. היו 7 אחים ואחיות. אבא שלי היה נשוי שלוש נשים. רק אני ואחותי שגם היא גרה בדיר חנא נשארנו בחיים. כולם נפטרו. אני בת 80 זהרה פדיל חג'ו ואחותי בת 77. שלושה מאחיי נפטרו בלבנון ואחי הבכור נפטר כאן בדיר חנא. שנת לידה: 1935 - אני זוכרת את לוביה. זוכרות את הבתים ואת הזיתים. מקום לדה: לוביה המשפחה הגדולה בכפר הייתה משפחת אלעטואת. המנהיג כיום גרה בדיר חנא של המשפחה, המח'תאר שלה, הוא חסן אבו דהיס. ויש עוד משפחות, אלשהאבנה, אלפקרא, חג'ו, אלעג'אינה, אלשנאשרה. זה מה שאני זוכרת. תאריך ראיון: 26.4.2015 בכל בית היה מדאפה )חדר אירוח פתוח(. לסבא שלי הייתה מראיינת: רנין ג'ריס מדאפה ולידה חלל גדול לגמלים, לסוסים, לפרות ולחמורים. אני זוכרות שחפרו במרכז המדאפה, באדמה, בור קטן עגול להכנת קפה מר. בבור היו שמים את המנגלים והפנג'אנים. לאנשי לוביה היו הרבה אדמות. גידלנו בעיקר חיטה, אבל גם שעורה, עדשים, קרשינה, חומוס, פול, חלּבה, הכל. האדמה שלנו הגיעה עד טבריה. כשהיינו קטנים זה היה כיף ללכת לאדמה שלנו שם ולהתסכל על הים ]הכנרת[. איפה בית חולים פוריה? זו אדמה של הדודים שלי מצד אמא. רצו לכבוש את הכפר. יצאנו פעם ראשונה לכפר כנא. אחר כך לטרעאן ומשם לנצרת. האח שלי עבד אז במשטרה הבריטית. אחר כך אמרו שכל האנשים יחזרו ללוביה. חזרנו. אז הייתה עונת הקציר. תושבי הכפר חזרו לעבוד והתחילו לקצור את החיטה שלהם בשדות. האח שלי ד'יב היה בצבא ההצלה. היה בן 20. תושבי לוביה נלחמו בשביל הכפר שלהם. חפרו תעלות וביצורים ליד הכפר מכיוון דרום, מכיוון סג'רה. שמו שקים של חול. היו מסתתרים מאחורי השקים ויורים משם אם מישהו היה מתקרב. באחד הימים, היהודים הגיעו מכיוון סג'רה, הסתננו לתוך הביצורים של הכפר והרגו 17אנשים ממשפחת אלשהאיּבה. אלה שמרו בלילה, ישבו ליד הביצורים. היהודים תקפו אותם בלילה והרגו אותם. אחר כך תושבי הכפר נקמו בהם והרגו 7 יהודים. אחרי האירועים האלה, האנשים היו בפחד. אחר כך שמענו שנצרת וסַפּורְיה וטַּבַרִיָה וכל המקומות האלה נפלו, לוביה נשאר אחרון. היהודים תקפו את הכפר במטוסים. הפגיזו את הכפר. פחדנו ויצאנו מהכפר.

* העדות המלאה באתר של זוכרות 14//15

Lubya - Aerial photo before the Nakba at 1948. לוביה- תצלום אווירי לפני הנכבה ב- 1948. لوبية - صورة جوية قبل النكبة 1948 Lubya- Aerial photo 2004. The village’s area is covered with pine trees. The main roads did not change, except for modifications at the Maskana junction, today is Golani junction. The two Israeli settlements seen in the photo were built on Lubya’s lands: Kibbutz Lavi (north of the road) in 1949 and Givat Avni (south of the road) in 1991. לוביה- תצלום אווירי, 2004. שטח הכפר מכוסה אורנים. הדרכים הראשיות לא השתנו, מלבד שינויים בצומת מַסְּכנה, כיום מחלף גולני. שני היישובים הישראליים המופיעים בתצלום נבנו על אדמת לוביה. קיבוץ לביא )צפונית לכביש( הוקם ב- 1949וגבעת אבני )דרומית לכביש( הוקם ב- 1991. لوبية- صورة جوية من عام 2004. موقع القرية مغطى بأشجار الصنوبر. الطرق لم تتغير ًكثيرا. هناك تغييرات على مفرق مسكنة )جوالني(. المستعمرتان اإلسرائيليتان الظاهرتان في الصورة ّتم بناؤهما على أرض لوبية: كيبوتس الڤي عام 1949 وبلدة جفعات أفني عام 1991. 12//13

Palestinian The loss of the villages in 1948 marked the end of Palestinian dominance in Western Palestine Absentees and on several levels: physical, legal and cultural. Israeli Law On the empty villages land the new state of Israel built 350 new Jewish settlements in five years, while enlarging dramatically the amount By Shmuel Groag of state-owned land to 93% of the total land area, most of it expropriated from Palestinian owners. The way to appropriate the refugees land was through the 1950 Absentees’ Property Law and the 1953 Land Acquisition Law. According to the former, every Arab who was not in his place of residence on a certain date, whatever the reason, was considered an absentee. Subsequently, the Land Acquisition Law gave absolute and retroactive confirmation to the transfer of internal refugees’ lands to state ownership. Their land was confiscated even if they were not categorized as absentees and were sheltering in their own village. Palestinian farmers leasing the village land from the new Israeli government had to commit not to employ refugees whose origins were from those villages, in order to protect the former against what the government called ‘’discomforts’’.Even people who had left their homes to hide in the next village, or even the next hill, as in the case of ’Ayn Hud, could not get their property back and had to look at it from the next hilltop (until this very day). According to those laws the land of Lubya was registered as state land, and divided between the neighboring Jewish settlements. The internal refugees from Lubya stayed in Dayr Hana, Nazareth and other towns. The physical destruction and the formal, legal, and human absences together with the silenced and denied memory turned Lubya into a ‘’site of void’’. Present-Day Syria, some of Lubya’s refugees were The erased village is now covered with killed in Syria, mainly in al-Yarmuk a pine forest called Lavie Forest, part Refugee Camp. Most of the refugees of which is called South Africa Forest. of al-Yarmuk, including those from The village’s extensive lands are now Lubya, had to leave it, and many fled to occupied by Kibbutz Lavie, Giv’at Avni Europe. communal settlement, part of ’ The number of the Lubyan refugees and Neighborhood D, the Golani Industrial their descendants living around the world Park, and the Jordan River Village camp is currently estimated at about 40,000. for chronically ill children. Bibliograbhy After 1948, the majority of Lubya’s - Groag, Shmuel (2006). On Conservation and refugees lived in refugee camps in Memory: Lubya – Palestinian Heritage Site in , Syria and Jordan. A few Israel, MSc Dissertation, Dept. of Sociology, London School of Economics and Political families remained in Israel as internally Science displaced persons (“present absentees” - Khalidi, Walid (1992). All That in the Israeli legal jargon), mostly in Remains. Washington D.C.: Institute for Dayr Hanna in the . After the Palestine Studies Sabra and Shatila massacres and - Issa, Mahmoud (2003). Resisting Oblivion: Historiography of the Destroyed Palestinian PLO’s subsequent evacuation from Village of Lubya. Refuge, 21(2), pp. 14-22. Lebanon (completed in 1985), many - Morris, Benny (1987). The Birth of the Lubya refugees left for Europe. By 2003 Palestinian Refugee Problem, 1947-1949. about 2,000 were living in Denmark, Cambridge: Cambridge University Press Sweden and Germany. - Nashashibi, Rami (1996). Lubya. Center for Recently, as a result of the civil war in Research and Documentation of Palestinian Society, University

برئ ماء ، لوبية ، نيسان 2015 באר מים , לוביה , אפריל 2015 Water well, Lubya, April 2015 10//11 required attacking Lubya. During the Nazareth at the start. attack local militiamen repulsed the After news of Nazareth’s fall came, Israelis, killing seven and losing six of the majority of non-combatant their own. village residents fled northward In early June, ’s 14th towards Lebanon or to nearby Arab Battalion was ordered to take Lubya towns. The ALA also withdrew, leaving and “expel its inhabitants.” However, the the local militia to confront incoming attack failed, due to heavy resistance by forces. When a single Israeli armored the villagers. unit appeared outside the village, the The ALA attacked the Jewish town militia retreated and left the village. of Sejera on June 10 at a time when The few remaining residents reported a truce was being brokered between that Israeli forces subsequently shelled Lubya’s militiamen and Israeli forces. Lubya, demolished several houses and After the truce expired on July 16, Israel commandeered many others. The village launched , capturing buildings were finally demolished in 1965.

نايف حجو وعائلة جودة يف دير حنا مع صورة قريتهم لوبية ، نيسان 2015 נאיף חג׳ו ומשפחת ג׳ודה בדיר חנא , אפריל 2015 Nayif Hajju and Judeh family in Deir Hanna, April 2015 his way to confront the rebellious de in Lubya in 1895 and remained in use facto Arab ruler of the Galilee, Dhaher throughout the British Mandate era until 1948. al-Omar. A 1799 map by Pierre Jacotin indicates British Mandate Era the place as Loubia. In the early 19th In the 1922 Census of century, a British traveler, James Silk Palestine conducted by the British Buckingham described Lubya as a very Mandate authorities the village large village on top of a high hill. Johann population was 1,712, increasing to Ludwig Burckhardt, a Swiss traveler, 1,850 in the 1931 census. . referred to the village as “Louby” and According to the Palestine noted that wild artichokes covered the Government’s village statistics, by 1945 village plain. American scholar Edward Lubya had a population of 2,350. All its Robinson, who passed through the inhabitants were Muslim. Its total land village in 1838, noted that it had area was 39,629 dunams (3,963ha). Of suffered greatly from the Galilee this, a total of 1,655 dunams were earthquake of 1837, with 143 villagers allocated for plantations and irrigable reported dead. land, 32,310 for cereals, and 1,500 In 1869, Mark Twain mentioned the were planted with olive groves. The village in his travel book, The Innocents village’s built-up area was 210 dunams. Abroad: “We jogged along peacefully over the great caravan route from 1948 to Jerusalem and Egypt, During the 1948 war, Lubya was past Lubia and other Syrian hamlets, defended by local volunteers and Arab perched, in the unvarying style, upon Liberation Army (ALA) militias. In the the summit of steep mounds and hills, early stages of the war, village forces and fenced roundabout with giant constantly skirmished with the Zionist cactuses”. militias which would soon become In 1875 French explorer Victor the Israeli Army. The first Israeli raid on Guérin visited the village, which he the village (as well as on nearby Tur’an) called Loubieh, and estimated its occurred on January 20, 1948, leaving population at 700. He further noted that: one Lubya resident dead. On February “A house built of cut stones of medium 24, local and ALA militiamen ambushed size in the direction of east and west a Jewish convoy on the village’s appears to occupy the site, and to be outskirts, causing several casualties. built out of old materials formerly used In early March, Israeli forces attempted for a Christian Church.” to open a route between Tiberias and An elementary school was established the Israeli settlement of Sajara , which 8//9

Lubya Lubya is a destroyed Palestinian village located in the north of Palestine, today in the north of the State of Israel, 10.5km west of the town of Tiberias and Sea of Galilee, on a hill at an elevation of 300m, just above the Golani (Maskanah) interchange, one of the major road junctions in the north of Israel. Lubya’s architecture was that of a typical hill village, built of cubic houses most of them made out of stone with vaults, domes and flat roofs. The houses were clustered on the hilltop between olive trees, fruit groves and threshing fields, while most of the fertile fields were situated in the flat area below the village. Lubya’s community was composed of seven clans (hamulas), each concentrated in a different part of the village. Its rich land and water sources made Lubya a prosperous village, with reputation for generosity and bravery. Adjacent pre-Nakba Palestinian villages included Tur’an to the west, to the north, to the northeast, and al- Shajara to the south. Apart for the first, each was also depopulated by Israel in 1948.

History Lubya is located near the site of Khan Lubya which is filled with the ruins of a pool, cisterns and large building stones. This site was probably a caravansary in medieval times and may be the one was mentioned in the Talmud as Caravansary “De Lavie”. Known to the Crusaders as Lubia, the village was a rest stop for ’s Ayyubid army prior to the in 1187. It was also the birthplace of a prominent 15th- century Muslim scholar, Abu Bakr al-Lubyani, who taught Islamic religious sciences in Damascus. During the Ottoman era, Lubya belonged to the nahiya (district) of Tiberias. In 1596, the village was required to pay taxes on its goats, beehives and olive press. Its population was recorded as 182 Muslim families and 32 Muslim bachelors. The Ottoman governor of Damascus, Suleiman Pasha, died in the village while on injustices perpetrated against us. It is and equality, and that the return of above all a courageous step that attests will not lead to to their firm stand and solid principles. dispossessing other people despite I would also like to thank Zochrot for their being colonialists and despite their joining us in this historical endeavor complicity in our expulsion – so long and for collaborating in making the as they acknowledge the fact that they vision a reality. I sincerely hope that this are living on our lands. This approach ceremony will only be the beginning of a could allow everyone to live in this long, joint journey and further future co- country. There is plenty of room for operations. everyone. Before the advent of Zionism, I consider this event a resounding the inhabitants of this country were statement of support in our right to members of different religions, including return to our village. I also believe Judaism, and there were good relations that the shining example set by South between all groups. Founded on the Africa could inspire a change in basis of justice and full equality, they present realities and promote justice could be so in the future as well.

نايف حجو قرب قرب جده يف مقربة لوبية املهجرة، نيسان 2015 נאיף חג׳ו ליד קבר סבו בבית העלמין בכפרו ההרוס לוביה, אפריל 2015 Nayif Hajju near his grandfather’s tomb at the graveyard of his destroyed village of Lubya, April 2015 6//7

From South Africa The initiative of our South African friends – inspired by reading Mahmoud Issa’s book to Lubya about the village and by a film shot on its lands – has moved me deeply and its effects on me will certainly be felt for a long time to By Nayif Hajju, come. It has helped me believe that there are representative of Lubya’s other people in this world who support and displaced persons identify with victims, whoever they may be – particularly victims who have lost their most precious possession: their homeland. We, the refugees and displaced persons of Lubya, are fated to carry the burden of sorrow and grief for having lost our village. Nevertheless, we also cultivate a strong desire to return to and rebuild it. Over the past five years, we have been in contact with StopTheJNF South Africa group, and our activities are fully coordinated. Today, I would like to thank them from the أنقاض يف لوبية املهجرة ومنزل جديد يف البلدة اليهودية bottom of my heart for their positive attitude جبعات أفني املقامة عىل أرض الجئئ لوبية. نيسان 2015 הריסות בלוביה ובית חדש בגבעת אבני throughout those years and for conceiving שנבנתה על אדמות פליטי לוביה. אפריל 2015 Ruins of the destroyed Lubya and a new the initiative of apologizing to the people of house of the Jewish town of Givat Avni was Lubya. The group members had originally built on the Lubyan refugees land. April 2015 planned to hold this ceremony last year, during the March of Return to Lubya, which was tremendously successful, but we believed that such a historical ceremony had better be held separately, as an event in its own right, delivering a clear message and attracting the public interest and focus it so rightly deserves. This way, the event’s organizers will be appropriately credited with an unprecedented apology for the use made by the JNF of their donations – at the expense of our lands and homes, here in Lubya. Indeed, just as they opposed apartheid in South Africa in the past and we supported them, today they are supporting us in our struggle against the systematic and ongoing remains of Lubya.Many South Africans present realities facing the have given money to the JNF, either displaced from Lubya resonate strongly through donations to its iconic Blue with us. Box campaigns, or by buying Tree Over the past 18 months we have Certificates as gifts for special life-cycle approached hundreds of Jewish South occasions. Donors have often not been Africans to break the silence on the aware of how their money is used. JNF’s role in human displacement and colonial settlement, to which Village under the Forest inspired us we have wittingly or unwittingly to actively address our complicity contributed. We have invited them to as South African Jews. We decided sign a Pledge of Solidarity with our to express this symbolically by Palestinian comrades from Lubya. establishing a solidarity campaign Today, we hand these pledges to the with descendants from Lubyathat Palestinian representatives of Lubya highlights the concealment of their – a small step towards what we hope village, whose fragmentary remains will become a far larger campaign for are extensive. Cactus bushes, a justice. We are committed to working clear sign of depopulated Palestinian together to bring about widespread villages, grow throughout the forest. recognition of Palestinian struggles for Outside the entrance there is a plaque their rights. We hope that this symbolic acknowledging South African donors. act will express our solidarity with all The following inscription is highlighted: Palestinians from Lubya, including This recreation area was established to those internally displaced in Israel (the enable handicapped access so all may so-called “Present Absentees”), and enjoy the forest by friends of the Jewish refugees in the West Bank and Gaza, or National Fund and the Women’s Zionist throughout Palestinian diaspora. We also Organisation of South Africa. wish to demonstrate our solidarity with As South Africans many of whom Palestinians who continue to resist and had been active in the struggle to remain steadfast in the face of ongoing end apartheid, the film evoked many gross human rights violations. other associationsin us. The forest was established in the mid-1960s at the height of apartheid’s efforts to segregate ‘race’ groups when massive forced removals of black South Africans to dormitory towns and ‘bantustan’ reserves took place. As Jewish South Africans committed to social justice in our own country, the past and 4//5 circumcisions, bar and bat mitzvahs, more difficult for them to continue their marriages, etc.). work with impunity. In South Africa the JNF continues This current initiative came about after to mobilise the moral and financial we had seen the documentary Village support of many companies, NGO’s, under the Forest. Co-directed by Mark government agencies and members of Kaplan and Heidi Grunebaum, the the Jewish community – with various film tells the story of how Palestinians JNF projects closely linked to local from Lubya were forcibly expelled and South African environmental projects. their village destroyed. Years later, Through media and other campaigns, largely through funding from the South StopTheJNF South Africa has worked African Jewish community, the JNF to expose the reality behind the JNF’s planted the South Africa Forest, part outward appearance in order to make it of the larger Lavie Forest covering the

خريطة بريطانية لقرية لوبية وأراضيها الزراعية قبل النكبة מפה בריטית לכפר לוביה ואדמותיו החקלאיות לפני הנכבה Lubya’s agricultural area, map GP\29 originally in 1:10000 The agricultural pattern and land ownerships are clear on this map. Public Apology StopTheJNF South Africa was formed by a group of Jewish South Africans in 2012. in the Palestinian We decided that the work of the Jewish National Fund (JNF) in South Africa had Village of Lubya: continued unchallenged for too long. In An Initiative of that country, the JNF has built a reputation as an environmental organisation. South StopTheJNF Africans have been largely unaware of its South Africa role in concealing the remains of Palestinian villages and in the displacement oftheir residents.

Whilst the JNF has represented itself as a ‘green’ initiative, its forests have been important in the Israeli state’s efforts to Judaize the landscape, to clear it of any traces of Palestinian presence and erase the historical and social memory that connects Palestinians to the villages over which the forests are planted. JNF funding has not only contributed to entrenching ethnically exclusive land ownership and the building of Jewish colonial settlements, but also to the destruction of the natural environment. Currently, the JNF continues its work in displacing Palestinian communities of occupied East Jerusalem and the Naqab/ Negev. In the occupied West Bank, this is done through its subsidiary, Himanuta. StopTheJNF wants to raise public awareness of this aspect of the JNF.

The JNF was established to acquire lands in historical Palestine and keep this land for exclusively Jewish settlement. It did this by raising donations from Jewish communities around the world, linking its forestation projects to commemorations of life-cycle events for Jewish families (births, 2//3 proud to take part in this initiative, which the Palestinian Nakba and take an active dovetails with its vision of full return of all part in redressing past wrongs and doing Palestinian refugees who so desire, as justice in the territory it has occupied an essential condition for creating a just, since 1948 at the expense of its former equitable, humane and democratic space inhabitants, preventing their return. in this land. The initiative also echoes Zochrot’s call on Jewish-Israeli society Zochrot to accept responsibility for its share of April 2015 Introduction Sixty-seven years passed since the Palestinian Nakba of 1948, and 48 years passed since the occupation of 1967 – two key milestones in the history of the Israeli-Palestinian conflict. Nevertheless, since 1948, and for 67 years, the ongoing Palestinian Nakba has been denied and silenced by the State of Israel, its institutes, and most of Jewish-Israeli society, which fail to acknowledge its far-reaching consequences. Sixty-seven years since the Nakba – and most Palestinians around the world are still refugees, victims of ongoing displacement. This is the background for the groundbreaking initiative by StopTheJNF South Africa activists: apologize to and express solidarity with the Palestinian displaced persons and refugees from Lubya. The booklet before you has been produced in preparation for the initiative’s peak event – a tour of the destroyed village of Lubya and a public apology ceremony attended by village refugees, South African activists, and members of the public. The booklet provides essential information about the unprecedented initiative, as well as the village history and the circumstances of its occupation. For Zochrot, this is a moving initiative, not only because it involves symbolic acknowledgement and responsibility-taking, but also because it promises and anticipates many more acts of redress, until such time as Lubya’s and all Palestinian refugees and displaced persons have returned to their homes. Zochrot congratulates the South African activists for their brave step. It also applauds the refugees and displaced persons from Lubya for their willingness to accept their apology, despite the fact that they have yet to see justice done as they are still not allowed to return to their village lands. Zochrot is ذاكــــرات لوبـيـــة זוכרות את לּובְּיה Remembering Lubya Madatoric map originally 1:20000of Lubya, Nimrin and Hittin villages,the central built area of every village was originally marked in red מפה מנדטורית לשטח לוביה ונמרין. השטח הבנוי צבוע באדום והשטח הירוק הוא אדמות הכפר החקלאיות خريطة بريطانية لقريتي لوبية ومنرين. مسطح البناء للقرية ّن ملوباألحمر وأرايض القرية الزراعية باللون األخرض www.zochrot.org