Baixar Gratuitamente

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Baixar Gratuitamente ANA REGINA NOGUEIRA INTERNATIONALFRATERNITY HUMANITARIAN MISSIONS I IRDIN Copyright © 2020 by Ana Regina Nogueira da Costa Irdin is a nonprofit publishing house Photos By the author and by anonymous volunteers Graphic project Ana Regina Nogueira, in collaboration with Pedro Crown Cover Camarinha Comunicação Cover photo Feliciano Henrique Machado Coelho Proofreading Volunteer team of Irdin Editora Association International Cataloging in Publication Data (CIP) Nogueira, Ana Regina Fraternity — international humanitarian missions / Ana Regina Nogueira — Carmo da Cachoeira : Irdin, 2020. 484p. : il. ISBN 978-65-990510-0-5 1. Humanitarian Aid. 2. Missionaries. 3. Refugees. 4. Natural catastrophes. 5. Spiritual Life. I. Title CDD: 361.7 The book was written in Portuguese and translated into English All rights reserved by ASSOCIAÇÃO IRDIN EDITORA Cx. Postal 2, Carmo da Cachoeira—MG, Brasil, CEP 372225-000 Phones: (55 35) 3225-2252 | (55 35) 3225-2616 www.irdin.org.br I thank my spiritual instructor, the philosopher and writer José Triguei- rinho Netto, who taught me treasures, told me to write this book and read it line by line, offering me precious suggestions. I thank the volunteers listed below, who work for free for the sake of uni- versal Good and Peace. To the primary missionaries, protagonists who gave me support in the course of interviews: Ana Maria Moreira Bruzzi (Shen) – also content editor, Gaston Capdeville (Imer), Ricardo Rinaldi Baumgartner, Vânia Fátima dos Santos (Clara). To those who shared experiences and reflections: Anastasia Ioannidis, Anderson Pereira Santiago, André Luís Esteves Pinto (Frei Thomas), Angelica Del Lujan Baglivo, Arthur Francisco dos Santos Gonçalves, Augusto dos Reis Vieira e Silva (Frei Zeferias de Tarso), Camila Ribeiro Quaresma (Irmã María de la Alegría), Celina Estela Santos, Claudia Sanches Machado, Cristiane de Oliveira Ferreira Soares, David Marinho e Silva (Iesus), Débora Caldeira Murta, Denise Mendes Gomes, Eliana Coelho Ramos, Elizane Gonçalves Pires (Madre Maria Glória), Fernando Esteves Pinto, Flora Agni Teresa Lima, Florencia Biancalana, Gabriel da Cunha Nunes de Araujo Reis, Helentiana de Paiva Gonçalves, Juan Jose Correa Franco (Elamed), Juliana Oliveira Maurício da Silva Mangaba (Irmã Maria Auxiliadora), Juliana Pacifico Cabral (Esther), Lilia Ramona Cabral Sánches (Faustina), Luiz Fernando Perez de Moraes, Mabel Teresa Jozami, Luzia Serdano (Mariandja), Maria Alexandrina Fonseca Magalhães, Maria Alice de Miranda Carvalho, Maria Cairamir Arruda Braga, Mauricio Gonçalves de Oliveira Guidetti, Mauro Cristiano Cavalcanti, Mene Abdo Meni, Pedro Bambini Vasconcellos (Vitório), Míriam Blos, Olga Elena di Loren- zo Cedeño, Patricia Sánchez, Rosimar Cordeiro da Silva (Madre Teresa), Rosineide Lima Pereira de Freitas (Rosi), Samanta Mary Martins Singh, Sil- vio José de Campos, Stella Giok Hoa Sih, Tenente J. Lima, Valéria Nogueira Alves Meni (Hayla), Viviana Walsh, Wanderley Américo de Freitas. To the proofreader in the Portuguese language, Teresinha Pires, for her support to the author in each step of the writing, Beatriz Beleza and Maria de Lourdes Tavares Costa (Ave Isis). To the content editor Josué Nogueira dos Santos (Friar Sebastian). To the audio transcribers Dilma Villela, Evânia Oliveira, Iara Gomes de Bulhões (Sister María de la Compasión), Marilda Cerri, Regina Célia Frederico. To the translator into English, Eliza Graça and Mauro Rotenberg, and their proofreaders, John David Cutrell, Linda Rae Summer, Luis Gonzaga Fragoso and Terry Lee. To the translator and proofreaders into Spanish. To the anonymous missionaries who recorded most of the missions photo- graphic collection, and to the photographers Feliciano Henrique Machado Coelho and Murilo Gomide Machado Coelho. To my son Pedro Crown, who drew the maps of the book and helped me create its graphic design. To the team of volunteers of Irdin Editora, especially to its director Jose Luis Lopez Cortes and to its designer Alice Keiko Taira. To the members of the Council of Permanent Guidance of Fraternidade— Humanitarian International Federation: Carmem Cecilia Correa Guedim (Mother María del Salvador), Elisabeth Cesar Blanco (Mother María Shimani), Francesco Gullo (Friar Luciano), Samuel Berkman Mendonça Santos (Friar Supremo). To thousands of personages from diverse nations, who are present in this book. Finally, to all human and non-human beings who give themselves to missionary care, the raison-d’être of the fraternal encounter. And last, to Eryannis Maria Flores Torres, the Venezuelan girl on the cov- er, photographed in the shelter of Boa Vista for displaced indigenous peo- ple, whose story is on the last page of this book. To all, our deep gratitude. Dedicated to Trigueirinho, our patient instructor. Table of Contents Maps Fraternidade Humanitarian Missions ......................................................... 12 List of acronyms and abbreviations ................................................................... 15 Introduction ............................................................................................................. 16 PROLOGUE What is it to be a missionary? ................................................................................ 21 Humanitarian missions ......................................................................................... 25 Going beyond the material horizon ...................................................................... 31 Conversations with missionaries ........................................................................... 33 Young learners ......................................................................................................... 36 PART I THE FIRST MISSIONS Nepal Mission The first crossing ............................................................................................ 44 Testimony of a young missionary ................................................................. 52 Nicaragua Mission Music to relieve pain ...................................................................................... 55 Africa Missions Service to love in the heart of Africa ........................................................... 59 Ethiopia Bringing peace with joy .............................................................. 62 Kenya You could be one of us ................................................................. 72 Rwanda Outer Africa and inner Africa .................................................... 78 Uganda To serve and to love ...................................................................... 83 Democratic Republic of the Congo Les Catorze ..................................... 87 Turkey Mission Only love can heal the pain .......................................................................... 95 Refugees wait ................................................................................................. 108 PART II MISSIONS IN SOUTH AMERICA Backcountry Mission, Alagoas, Brazil Crossing borders towards people’s hearts .................................................. 118 Chaco Mission, Argentina The rescue of indigenous people ................................................................ 126 Paraguay Mission All things pass, the indigenous consciousness observes ....................... 136 PART III ENVIRONMENTAL DISASTERS IN SOUTH AMERICA Mariana Mission, Brazil The earth: animals in toxic mud ................................................................ 148 Dolores Mission, Uruguay The air: a four-minute tornado ................................................................. 160 Emergency Mission, Chile Forests on fire ................................................................................................ 167 Zona da Mata Mission, Brazil Confraternity Mission, Argentina Flooded homes and hearts .......................................................................... 175 PART IV BRAZIL AND GREECE PERMANENT MISSIONS Planetary Mission Network ............................................................................... 186 Permanent Mission in Carmo da Cachoeira, Brazil Serving and ascending ................................................................................ 190 Shed of Saint Joseph ..................................................................................... 198 House of Welcome ........................................................................................ 204 Missionary Practices: I´m going! ............................................................... 207 Greece Permanent Mission To ignite consciousnesses ............................................................................ 214 PART V RORAIMA PERMANENT MISSION, BRAZIL Boa Vista You were not forgotten ................................................................................ 226 What to do for them .................................................................................... 231 Solidarity network of Boa Vista ................................................................. 233 Opening of the first Immigrant Reference Center ................................. 235 Closed wounds .............................................................................................. 237 Opening of the second Immigrant Reference Center ............................. 239 Fraternal love for Venezuelans ................................................................... 242 First week at the Immigrant Reference Center ........................................ 243 Pintolândia Shelter ......................................................................................
Recommended publications
  • Bioecología De Cactoblastis Cactorum (Berg) (Lep: Pyralidae) En Argentina: Bases Para Su Manejo Integrado
    Tesis Doctoral Bioecología de Cactoblastis cactorum (Berg) (Lep: Pyralidae) en Argentina: bases para su manejo integrado Varone, Laura 2013-11-15 Este documento forma parte de la colección de tesis doctorales y de maestría de la Biblioteca Central Dr. Luis Federico Leloir, disponible en digital.bl.fcen.uba.ar. Su utilización debe ser acompañada por la cita bibliográfica con reconocimiento de la fuente. This document is part of the doctoral theses collection of the Central Library Dr. Luis Federico Leloir, available in digital.bl.fcen.uba.ar. It should be used accompanied by the corresponding citation acknowledging the source. Cita tipo APA: Varone, Laura. (2013-11-15). Bioecología de Cactoblastis cactorum (Berg) (Lep: Pyralidae) en Argentina: bases para su manejo integrado. Facultad de Ciencias Exactas y Naturales. Universidad de Buenos Aires. Cita tipo Chicago: Varone, Laura. "Bioecología de Cactoblastis cactorum (Berg) (Lep: Pyralidae) en Argentina: bases para su manejo integrado". Facultad de Ciencias Exactas y Naturales. Universidad de Buenos Aires. 2013-11-15. Dirección: Biblioteca Central Dr. Luis F. Leloir, Facultad de Ciencias Exactas y Naturales, Universidad de Buenos Aires. Contacto: [email protected] Intendente Güiraldes 2160 - C1428EGA - Tel. (++54 +11) 4789-9293 UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES Facultad de Ciencias Exactas y Naturales Bioecología de Cactoblastis cactorum (Berg) (Lep: Pyralidae) en Argentina: bases para su manejo integrado Tesis presentada para optar al título de Doctor de la Universidad de Buenos Aires en
    [Show full text]
  • International Out-Of-Delivery-Area and Out-Of-Pickup-Area Surcharges
    INTERNATIONAL OUT-OF-DELIVERY-AREA AND OUT-OF-PICKUP-AREA SURCHARGES International shipments (subject to service availability) delivered to or picked up from remote and less-accessible locations are assessed an out-of-delivery area or out-of-pickup-area surcharge. Refer to local service guides for surcharge amounts. The following is a list of postal codes and cities where these surcharges apply. Effective: Jan 19, 2013 Albania Daireaux Puan 0860-0862 3276-3282 3620-3624 4400-4407 Berat Diamante Puerto Santa Cruz 0870 3284 3629-3630 4410-4413 Durres Dolores Puerto Tirol 0872 3286-3287 3633-3641 4415-4428 Elbasan Dorrego Quequen 0880 3289 3644 4454-4455 Fier El Bolson Rawson 0885-0886 3292-3294 3646-3647 4461-4462 Kavaje El Durazno Reconquista 0909 3300-3305 3649 4465 Kruje El Trebol Retiro San Pablo 2312 3309-3312 3666 4467-4468 Kucove Embalse Rincon De Los Sauces 2327-2329 3314-3315 3669-3670 4470-4472 Lac Emilio Lamarca Rio Ceballos 2331 3317-3319 3672-3673 4474-4475 Lezha Esquel Rio Grande 2333-2347 3323-3325 3675 4477-4482 Lushnje Fair Rio Segundo 2350-2360 3351 3677-3678 4486-4494 Shkodra Famailla Rio Tala 2365 3360-3361 3682-3683 4496-4498 Vlore Firmat Rojas 2369-2372 3371 3685 4568-4569 Florentino Ameghino Rosario De Lerma 2379-2382 3373 3687-3688 4571 Andorra* Franck Rufino 2385-2388 3375 3690-3691 4580-4581 Andorra General Alvarado Russel 2390 3377-3381 3694-3695 4600-4601 Andorra La Vella General Belgrano Salina De Piedra 2394-2411 3384-3385 3697-3701 4605-4606 El Serrat General Galarza Salsipuedes 2415 3387-3388 3704-3705 4608
    [Show full text]
  • Vol. 6, No. 2 (2020)
    Journal Director: R. Gulli e-ISSN 2421-4574 Vol. 6, No. 2 (2020) Issue edited by Editor in Chief: R. Gulli Cover illustration: The west grandstand of the Flaminio Stadium in Rome, by P.L. and A. Nervi. © Archivio dell’Ufficio Beni Storici Culturali e Documentari, CONI, Rome Editorial Assistants: C. Mazzoli, D. Prati e-ISSN 2421-4574 Vol. 6, No. 2 (2020) Year 2020 (Issues per year: 2) Journal Director Riccardo Gulli Scientific Committee Construction History and Preservation Santiago Huerta, Antonio Becchi, Camilla Mileto, Amedeo Bellini, Stefano Della Torre, Alberto Grimoldi, Claudio Varagnoli, Tullia Iori, Antonello Sanna, Renato Morganti, Giovanni Fatta, Marco Dezzi Bardeschi, Corrado Fianchino Construction and Building Performance Matheos Santamuris, Francisco Javier Neila González, M. Hyle, John Richard Littlewood, Gianfranco Carrara, Riccardo Nelva, Enrico Dassori, Marina Fumo Building and Design Technology Maurizio Brocato, José Luis Gonzalez, Emilio Pizzi, Francesco Polverino, Raffaella Lione, Angelo Salemi, Giorgio Cacciaguerra, Enrico Sicignano, Antonella Guida Editor in Chief Riccardo Gulli Assistant Editors Marco D’Orazio, Annarita Ferrante, Enrico Quagliarini Editorial Assistants Cecilia Mazzoli, Davide Prati Scientific Society Partner: Ar.Tec. Onlus c/o DICEA, Università Politecnica delle Marche, Polo Montedago, Via Brecce Bianche 12 60131 Ancona - Italy Phone: +39 071 2204587 Email: [email protected] [email protected] Media Partner: Edicom Edizioni Via I Maggio 117 34074 Monfalcone (GO) - Italy Phone: +39 0481 484488 Vol.
    [Show full text]
  • Can You Afford to Miss Out?
    MAURICIO DE SOUSA Soccer star Ronaldinho is leading an international attack by Brazilian cartoon characters THE SECRETS OF SABÓ Buying factories Internationalization: in Europe was the key to keep on growing in Brazil CAN YOU REAL ESTATE The promise of big profits AFFORD TO is attracting European MISS OUT? investors The attempt by mining giant Vale to buy Anglo-Swiss competitor Xstrata sparks a debate about the benefits and risks of Brazilian companies investing abroad globais Year 2 Number 3 Apr/May 2008 totum GREENinternational STRATEGIES success How sustainability can bring 007289_404x266_325.pdf March 14, 2008 19:39:05 1 de 1 Is it possible for talent to be Vale is aglobal mining company If you are like us, passionate about passionate about its work and what you do, visit www.vale.com, an essential ingredient in the needing talented people to continue learn more about our work daily life of asuccessful its quest for the best way to do things. opportunities in Brazil and the world This is why Vale believes in constantly and upload your Resume. Talent: mining company? Yes, it is possible. investing in human development. essential to Vale’s daily life www.vale.com 007289_404x266_325.pdf March 14, 2008 19:39:05 1 de 1 Is it possible for talent to be Vale is aglobal mining company If you are like us, passionate about passionate about its work and what you do, visit www.vale.com, an essential ingredient in the needing talented people to continue learn more about our work daily life of asuccessful its quest for the best way to do things.
    [Show full text]
  • International Out-Of-Delivery-Area and Out-Of-Pickup-Area Surcharges
    INTERNATIONAL OUT-OF-DELIVERY-AREA AND OUT-OF-PICKUP-AREA SURCHARGES International shipments (subject to service availability) delivered to or picked up from remote and less-accessible locations are assessed an out-of-delivery area or out-of-pickup-area surcharge. Refer to local service guides for surcharge amounts. The following is a list of postal codes and cities where these surcharges apply. Effective: June 11, 2012 Albania Daireaux Puan 0860-0862 3276-3282 3620-3624 4400-4407 Berat Diamante Puerto Santa Cruz 0870 3284 3629-3630 4410-4413 Durres Dolores Puerto Tirol 0872 3286-3287 3633-3641 4415-4428 Elbasan Dorrego Quequen 0880 3289 3644 4454-4455 Fier El Bolson Rawson 0885-0886 3292-3294 3646-3647 4461-4462 Kavaje El Durazno Reconquista 0909 3300-3305 3649 4465 Kruje El Trebol Retiro San Pablo 2312 3309-3312 3666 4467-4468 Kucove Embalse Rincon De Los Sauces 2327-2329 3314-3315 3669-3670 4470-4472 Lac Emilio Lamarca Rio Ceballos 2331 3317-3319 3672-3673 4474-4475 Lezha Esquel Rio Grande 2333-2347 3323-3325 3675 4477-4482 Lushnje Fair Rio Segundo 2350-2360 3351 3677-3678 4486-4494 Shkodra Famailla Rio Tala 2365 3360-3361 3682-3683 4496-4498 Vlore Firmat Rojas 2369-2372 3371 3685 4568-4569 Florentino Ameghino Rosario De Lerma 2379-2382 3373 3687-3688 4571 Andorra* Franck Rufino 2385-2388 3375 3690-3691 4580-4581 Andorra General Alvarado Russel 2390 3377-3381 3694-3695 4600-4601 Andorra La Vella General Belgrano Salina De Piedra 2394-2411 3384-3385 3697-3701 4605-4606 El Serrat General Galarza Salsipuedes 2415 3387-3388 3704-3705 4608
    [Show full text]
  • 42627.Pdf (11.25Mb)
    ANNU AL REPORT OF -THE DIRECTOR ~19591 PAN AMERICAN HEALTH ORGANIZATION Pan American Sanitary Bureau-Regional Office of the WORLD HEALTH ORGANIZATION PAN AMERICAN HEALTH ORGANIZATION Official Documents July 1960 No. 34 'W,t',D XED ANNUAL REPORT OF THE DIRECTOR of the PAN AMERICAN SANITARY BUREAU REGIONAL OFFICE FOR THE AMERICAS of the WORLD HEALTH ORGANIZATION 1959 PAN AMERICAN SANITARY BUREAU Regional Office of the World Health Organization 1501 New Hampshire Avenue, N. W. Washington 6, D. C. i To the Member States of the Pan American Health Organization I have the honor to transmit herewith the Annual Report of the Pan American Sanitary Bureau, Regional Office for the Americas of the World Health Organization, for the year 1959. This Report covers the work of the Washington Office as well as a summary of the projects implemented in collaboration with the governments of Member States and with other international organizations. The Financial Report for the year is submitted separately. Respectfully yours, c--·------- Abraham Horwitz Director ii ANNUAL REPORT OF THE DIRECTOR 1959 iii TABLE OF CONTENTS Page Director's Introduction ........................................ ix Public Health Administration Integrated Health Services ........................................ 3 Health Statistics ........................................ 8 Environmental Sanitation .................................... .... 13 Maternal and Child Health ..................................... ... 19 Nursing Services ........................................ 21- Nutrition
    [Show full text]
  • The Drosophila Serido Speciation Puzzle: Putting New Pieces Together
    Genetica 108: 217–227, 2000. 217 © 2000 Kluwer Academic Publishers. Printed in the Netherlands. The Drosophila serido speciation puzzle: putting new pieces together Alfredo Ruiz1, Alessandra M. Cansian2, Gustavo C. S. Kuhn2, Maurilio A. R. Alves2 &Fabio M. Sene3 1Departament de Genètica i de Microbiologia, Facultat de Ciències, Universitat Autònoma de Barcelona, 08193 Bellaterra (Barcelona), Spain (Phone: 93-581-2729; Fax: 93-581-2387; E-mail: [email protected]); 2Departamento de Biologia, Faculdade de Filosofia, Ciencias e Letras de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, SP, 14049-900 Brazil; 3Departamento de Genética, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto, Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto, SP, 14049-900, Brazil Accepted 3 August 2000 Key words: cactophilic Drosophila, host plant specificity, inversions, karyotype, speciation Abstract The D. serido superspecies is a complex mosaic of populations distributed over a vast part of South America and showing various degrees of genetical divergence. We have analyzed its chromosomal constitution in 16 new localities of southeastern and southern Brazil. Both the metaphase and salivary gland chromosomes show a sharp split of these populations in two groups. Four populations, fixed for inversion 2e8 and showing the type I karyotype, represent the southwestern limit of D. serido type B, which inhabits the Cerrado in central-western Brazil. The remaining populations are homozygous for 2x7, an inversion also fixed in the Caatinga populations of northeastern Brazil. However, their karyotype, in those populations analyzed, belong to a different type (V) from that of the Caatinga populations. Populations in this second group are polymorphic for five inversions on chromosome 2 plus another on chromosome 5 and show considerable interpopulation differentiation.
    [Show full text]
  • Abcpcc Maio 2009
    DIA 14 DE MAIO DE 2009 • 5ª FEIRA (MAY, 14TH, 2009, THURSDAY) TATTERSALL DO JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO 19:00 HORAS - INÍCIO DA APREGOAÇÃO LOTES: 01 ao 71 DIA 16 DE MAIO DE 2009 • SÁBADO (MAY, 16TH, 2009, SATURDAY) TATTERSALL DO JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO Após último páreo 20:30 HORAS - INÍCIO DA APREGOAÇÃO LOTES: 72 ao 141 DIA 17 DE MAIO DE 2009 • DOMINGO (MAY, 17TH, 2008, SUNDAY) TATTERSALL DO JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO 10:00 HORAS - INÍCIO DA APREGOAÇÃO LOTES: 142 ao 171 DIA 17 DE MAIO DE 2009 • DOMINGO (MAY, 17TH, 2008, SUNDAY) TATTERSALL DO JOCKEY CLUB DE SÃO PAULO Após último páreo 20,30 HORAS - INÍCIO DA APREGOAÇÃO LOTES: 172 ao 220 COMPRADORES E INTERESSADOS: EXAMINEM ANTES DE COMPRAR ATENÇÃO PARA AS REGRAS ABAIXO! Exame Pré-Venda - Todos os prováveis compradores e interessados deverão, previamente, examinar com cuidado e atenção, pessoalmente, por seu agente comprador, treinador ou por veterinário de sua confiança, todos os animais que desejam lançar, ficando, portanto, obrigatória a aceitação dos animais adquiridos, com todas as falhas que eventualmente possuam, excluindo-se, apenas e tão-somente, as garantias indicadas no item 11 abaixo. Problemas Respiratórios - Os problemas de trato respiratório diagnosticados por endoscopia não serão, em hipótese alguma, motivo para rescisão da venda. Os interessados deverão proceder previamente ao exame dos animais. Caso seja interesse do vendedor, para evitar muitos exames em seus animais, poderá requerer junto aos organizadores, mediante pagamento de taxa, que sejam feitos exames e disponibilizados os filmes aos interessados. Exame Pós-Venda - Os compradores terão o prazo de 48 (quarenta e oito) horas úteis para examinar os animais adquiridos e apontar, por escrito, dentro deste prazo, ao Agente Vendedor, com cópia para o organizador, eventuais problemas listados no item 11 abaixo, caso em que, havendo concordância do vendedor, ficará rescindida a compra efetuada.
    [Show full text]