Copyright © and Moral Rights for This Phd Thesis Are Retained by the Author And/Or Other Copyright Owners

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Copyright © and Moral Rights for This Phd Thesis Are Retained by the Author And/Or Other Copyright Owners Bertozzi, Eddie (2014) One step forward into reality : transvergent reconfigurations of the Jishizhuyi style in contemporary Chinese cinema. PhD Thesis. SOAS, University of London. http://eprints.soas.ac.uk/id/eprint/20333 Copyright © and Moral Rights for this PhD Thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This PhD Thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this PhD Thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the PhD Thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full PhD Thesis title", name of the School or Department, PhD PhD Thesis, pagination. ONE STEP FORWARD INTO REALITY Transvergent Reconfigurations of the Jishizhuyi Style in Contemporary Chinese Cinema EDDIE BERTOZZI Thesis submitted for the degree of Ph.D. 2014 Department of China and Inner Asia SOAS, University of London 1 Declaration for SOAS PhD thesis I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination. Signed: Date: ___14 July 2014_______ 2 ABSTRACT This dissertation examines the stylistic evolution of one specific brand of film realism in contemporary Chinese cinema: the so-called jishizhuyi style (‘on-the-spot’ realism). In particular, the project focuses on the process of progressive aestheticisation that has affected this style since the turn of the twenty-first century, and the resulting development of a number of transgressive aesthetic features. In the first place, this study rethinks the assumptions of objectivity and spontaneity that conventionally characterise the practice and understanding of jishizhuyi . Hence, through the analysis of relevant case studies, the dissertation discusses the evolution of two main tendencies that show an increasingly subjective approach to the jishizhuyi style: the adoption of hyperrealist and supernatural visual elements – in films such as Suzhou River, Shanghai Panic, Welcome to Destination Shanghai, The World , and Still Life – and the purposeful interplay of fiction and non-fiction – in works such as Disorder, Oxhide, Oxhide II, 24 City , and The Ditch . The dissertation contends that, albeit challenging to conventional understandings of realism, these aesthetics do not invalidate, but rather redefine the meaning and practice of film realism in relation to the specificities of China’s contemporary historical framework. To investigate this topic, the project applies the ‘cinema of transvergence’ paradigm to Chinese film studies for the first time. This is understood as a transformative theoretical model that accounts for the evolution of film styles in a flexible manner. The discussion further combines a variety of interdisciplinary theories, ranging from magical realism to documentary performativity, in order to fulfil a formal and critical analysis of a stylistic phenomenon that has hitherto lacked a comprehensive systematisation in academic scholarship. 3 ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I want to thank my supervisor, Dr Rossella Ferrari, for her constant support and dedication. She is the one who firmly guided me through the intellectual excitements and inevitable frustrations of this doctoral journey. Her expertise, precision, and passion for knowledge have assisted and inspired me during all my years at SOAS. I also want to thank Dr Lu Xiaoning for her encouragements during the writing process: her precious suggestions helped me improve my thesis substantially. Thanks to Dr Tan Tianyuan, Prof. Bernhard Fuehrer, and the whole Department of China and Inner Asia, for granting me the opportunity to undertake my research at SOAS. My endless gratitude goes to Dr Elena Pollacchi, a mentor and a friend, who has always believed in me since the early days of my academic life. My doctoral project has been financially supported by a few institutions that I wish to thank warmly. First of all, the Dan David Foundation and the Tel Aviv University that made me a proud recipient of their Dav David Prize in 2011. SOAS generously granted me its Doctoral Scholarship from 2010 to 2013 and its Award for Fieldwork in 2012. Thanks to the Universities’ China Committee in London that sponsored my overseas fieldwork in China and Hong Kong in 2012. Huge thanks to all those people who blessed me with their love, time, and unconditional support throughout my beautiful London years. Words cannot describe the gratitude I owe to Clara Caleo Green – almost a second mother to me – Federico Spoletti and Ornella Tarantola, who really meant a new family in the UK for me. With Alessia Costa, Jacopo Gnisci, Arnhilt Hoefle, Rebecca Meneghini, Andrea Enrico Pia, Caitlin Robinson, Daria Trentini, Elena Zambelli, and Giulia Zoccatelli, I spent innumerable coffee breaks discussing academic harships, existential paranoias, and projects for a better life. But, first of all, we spent our time laughing, sharing, and understanding each other – a key life lesson that taught me that there’s always more to life than a Ph.D. A final special thanks to my family, for not asking too many questions and still trusting me throughout the whole process. 4 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ………………………………………………………………………………………………………………………..7 CHAPTER 1 – LOOKING FOR TRANSVERGENCE ……………………………………………………………………….17 1. PARADIGMS FOR A CHINESE (POST-)NATIONAL CINEMA 1.1 National Cinema of Chineseness…………………………………………………………………….18 1.2 Phantoms of the Transnational……………………………………………………………………...23 2. THE IMPERATIVE OF TRANSVERGENCE 2.1 The Comparative Option………………………………………………………………………………..29 2.2 Cinema of Transvergence……………………………………………………………………… .………33 2.3 Allogenesis: Transvergent Chinese Cinema…………………………………………………….40 CHAPTER 2 – TOWARDS THE IMPOSSIBLE ………………………………………………………………………………46 1. CHINESE REALISMS: SYNTHESIS OF CHANGES 1.1 Observation and Imagination…………………………………………………………………………47 1.2 Melodramatic Realism…………………………………………………………………………………..51 1.3 The Disappearance of Truth…………………………………………………………………………..53 1.4 A New Period…………………………………………………………………………………………..…….56 2. CHINESE POSTSOCIALISM: AN ALIEN ARCHIPELAGO 2.1 Post-New Period as Postmodernity………………………………………………………………..60 2.2 From Fragmentation to Pluralisation……………………………………………………….…….64 2.3 Unfinished Postsocialism……………………………………………………………………………….68 2.4 Impossible Realism………………………………………………………………………………….…….76 CHAPTER 3 – FOSTERING THE ALIEN ……………………………………………………………………………………….79 1. JISHIZHUYI : AN ALREADY-ALIEN REALISM 1.1 Jishizhuyi and Realist Filmmaking in Contemporary China………………………………80 1.2 Xianchang and Aesthetic Practice……………………………………………………………….…84 1.3 Jishizhuyi in Transvergent Reading………………………………………………………………...95 2. JISHIZHUYI AND ALLOGENETIC MODIFICATIONS 2.1 A Feeling of the Real……………………………………………………………………………………108 2.2 A Process of Supernaturalisation……………………………………………………….………..112 CHAPTER 4 – THE WILDEST THINGS ………………………………………………………………………………………121 1. MAGIC(AL) JISHIZHUYI 1.1 Theories of Magic(al) Realism……………………………………………………………………...122 1.2 Magic(al) Realism in China……………………………………………………………………………128 5 1.3 Magic(al) Realism in Chinese Film……………………………………………………………..…131 2. CASE STUDIES 2.1 Suzhou River …………………………………………………………………………………………….….135 2.2 Shanghai Panic and Welcome to Destination Shanghai ………………………………..142 2.3 The World …………………………………………………………………………………………………….147 2.4 Still Life ………………………………………………………………………………………………………. .. 155 CHAPTER 5 – IMPURE TRUTH ………………………………………………………………………………………………..162 1. PERFORMATIVE JISHIZHUYI 1.1 A Truth of the Text……………………………………………………………………………………….163 1.2 Mediated Xianchang ……………………………………………………………………………………170 2. CASE STUDIES 2.1 Disorder ………………………………………………………………………………………………… .……175 2.2 24 City ………………………………………………………………………………………………………….182 2.3 Oxhide and Oxhide II ………………………………………………………………………………..…..193 2.4 The Ditch ……………………………………………………………………………………………………..200 CONCLUSION ………………………………………………………………………………………………………………………..210 REFERENCES …………………………………………………………………………………………………………………………220 FILMOGRAPHY ……………………………………………………………………………………………………………………..247 6 INTRODUCTION Realism in contemporary mainland Chinese film is the main object of enquiry of the present dissertation. As a major stylistic category in the history of Chinese cinema, realism has been variously theorised and diversely expressed to adapt to an unstable cultural and ideological environment that has been subject to constant redefinition throughout the twentieth and early twenty-first centuries. More precisely, this project focuses on the evolution of one specific brand of Chinese film realism, namely, the so-called jishizhuyi (generally translated as ‘on-the-spot realism’). My purpose is to investigate the progressive development of this style, from its inception in the early 1990s to its latest derivations in the early 2010s. In particular, by arguing that realism in contemporary Chinese film has been undergoing a
Recommended publications
  • Contemporary China: a Book List
    PRINCETON UNIVERSITY: Woodrow Wilson School, Politics Department, East Asian Studies Program CONTEMPORARY CHINA: A BOOK LIST by Lubna Malik and Lynn White Winter 2007-2008 Edition This list is available on the web at: http://www.princeton.edu/~lynn/chinabib.pdf which can be viewed and printed with an Adobe Acrobat Reader. Variation of font sizes may cause pagination to differ slightly in the web and paper editions. No list of books can be totally up-to-date. Please surf to find further items. Also consult http://www.princeton.edu/~lynn/chinawebs.doc for clicable URLs. This list of items in English has several purposes: --to help advise students' course essays, junior papers, policy workshops, and senior theses about contemporary China; --to supplement the required reading lists of courses on "Chinese Development" and "Chinese Politics," for which students may find books to review in this list; --to provide graduate students with a list that may suggest books for paper topics and may slightly help their study for exams in Chinese politics; a few of the compiler's favorite books are starred on the list, but not much should be made of this because such books may be old or the subjects may not meet present interests; --to supplement a bibliography of all Asian serials in the Princeton Libraries that was compiled long ago by Frances Chen and Maureen Donovan; many of these are now available on the web,e.g., from “J-Stor”; --to suggest to book selectors in the Princeton libraries items that are suitable for acquisition; to provide a computerized list on which researchers can search for keywords of interests; and to provide a resource that many teachers at various other universities have also used.
    [Show full text]
  • Conceptual Sphere of Modern Cinema (A Study of Headline Complexes of 21St - Century European and Asian Movies)
    DOI: 10.308161ICONN412017166 Conceptual sphere of modern cinema (a study of headline complexes of 21st - century European and Asian movies) Elena Gudeleva, Ekaterina Sudarkina Vladimir State University, Russia Abstract: This article aims to reveal the conceptual sphere of modern cinema dis- course in Europe and Asia by analyzing movie headline complexes. More than two thousand original movie titles and slogans of 21st-century films presented at the largest festivals are studied. The main concepts man( , opposition, love, house and nature) are pointed out and explained. In addition to the detailed theoretical commentary, the paper shows how the cinema headline complex con- centrates intertextual and non-textual associations, and carries information about authors’ intentions and tastes of moviegoers who are the target audience for the interpreter. Keywords: headline complex, concept, cinema discourse, translation, linguocul- tural analysis Introduction The headline complex (all the elements of the frame text grouped around a work’s title)1 takes on such functions as nominative, evaluative and expressive, infor- mative, and advertising. It is aimed at helping people navigate in a large stream of data in a more flexible manner. The linguistic base in cinematography is a relatively new and regularly expanded section of onomastics. In Western science cinematographic names and other non-textual elements are studied within the terminological framework of the paratext theory formulated in the 1980s by Gerard Genette and several other research- ers (Robert Stam; Nicole Janin-Foucher) and also within the framing theory suggested by Erving Goffman Frame( Analysis, 1974) and Werner Wolf with the contributors to his anthology (2006), who have tried to apply it to media.
    [Show full text]
  • Delegates Guide
    Delegates Guide 15–20 March, 2019 Cultural Partners Supported by Friends of Qumra Media Partners Cover: ‘Six Months and One Day’, directed by Yassine Ouahrani 1 QUMRA DELEGATES GUIDE Qumra Programming Team 5 Qumra Masters 7 Master Class Moderators 13 Qumra Project Delegates 15 Industry Delegates 63 QUMRA PROGRAMMING TEAM Fatma Al Remaihi CEO, Doha Film Institute Director, Qumra Aya Al-Blouchi Quay Chu Anthea Devotta Mayar Hamdan Qumra Master Classes Development Qumra Industry Senior Qumra Shorts Coordinator Senior Coordinator Executive Coordinator Development Assistant Youth Programmes Senior Film Workshops & Labs Coordinator Senior Coordinator Elia Suleiman Artistic Advisor, Doha Film Institute Yassmine Hammoudi Karem Kamel Maryam Essa Al Khulaifi Meriem Mesraoua Qumra Industry Qumra Talks Senior Qumra Pass Senior Grants Senior Coordinator Coordinator Coordinator Coordinator Film Programming Senior QFF Programme Manager Hanaa Issa Coordinator Animation Producer Director of Strategy and Development Deputy Director, Qumra Vanessa Paradis Majid Al-Remaihi Nina Rodriguez Alanoud Al Saiari Grants Coordinator Film Programming Qumra Industry Senior Qumra Pass Coordinator Assistant Coordinator Film Workshops & Labs Coordinator Wesam Said Rawda Al-Thani Jana Wehbe Ania Wojtowicz Grants Coordinator Film Programming Qumra Industry Senior Qumra Shorts Coordinator Assistant Coordinator Film Workshops & Labs Senior Coordinator Khalil Benkirane Ali Khechen Jovan Marjanović Head of Grants Qumra Industry Industry Advisor Manager Film Training Senior Manager 4 5 Qumra Masters Eugenio Caballero Kiyoshi Kurosawa In 2015 and 2016 he worked on the film ‘A at Cannes in 2003, ‘Doppelganger’ (2002), Monster Calls’, directed by J.A. Bayona, ‘Loft’ (2005), and ‘Retribution’ (2006), which earning him a Goya on his third nomination screened at that year’s Venice Film Festival.
    [Show full text]
  • Question About Simon Leys/Pierre Ryckmans
    H-Asia Question about Simon Leys/Pierre Ryckmans Discussion published by Nicholas Clifford on Friday, September 4, 2015 Sorry if this is going to the wrong place, but it's the sort of relatively simple question that it was possible to ask on H-ASIA in its earlier incarnation. Is this the appropriate place to put it? and if not, where should I try? Many thanks. I'm trying to find out exactly when "Simon Leys" was publically identified as "Pierre Ryckmans," at the time of his arguments with a powerful group of French academic Maoists. His Habits neufs du président Mao (The Chairman’s New Clothes) a chronicle of the Cultural Revolution, written in Hong Kong and based on the Chinese press and other sources) came out in France in 1971. Then, after a stay of six months in Beijing attached to the new Belgian embassy, he wrote Ombres chinoises (Chinese Shadows) which appeared in 1974. In 1975-76 he had a tussle with the French scholar Michelle Loi, whose primary interest lay in Lu Xun (whom Leys admired enormously, as he did George Orwell). In 1976 she published (in Switzerland) a brief pamphlet called Pour Luxun: réponse à Pierre Ryckmans (For Lu Xun: reply to Pierre Ryckmans) attacking him and his views on China and linking him to reactionary circles in American China studies, and those Americans who (she says) actually preferred Zhou Zuoren (Lu Xun’s collaborationist brother) to Lu Xun himself. She herself, though admitting the problems the CCP gave Lu Xun prior to his death in 1936, managed to put the blame not on Mao and the Maoists, but on Liu Shaoqi, Zhou Yang, and some of the others who were disgraced during the Cultural Revolution, and had not yet been rehabilitated at the time of her writing.
    [Show full text]
  • Newsletter-Archiv: September 2016
    Newsletter-Archiv: September 2016 Filmnewsletter September Liebe Filmliebhaber, In der September-Edition geht es diesmal ein bisschen tiefer in die Materie – weniger Nachrichten, mehr Blick hinter die Kulissen. Zum einen ist da die Reihe des China Film Insider-Guides, die uns ab sofort durch das Labyrinth des chinesischen Filmemachens führt. Zum anderen geht es heute um Wang Xiaoshuai, da einer seiner letzten Filme in verschiedenen deutschen Städten im September gezeigt wird! Und die Blockbuster im spätsommerlichen Fernsehen? Siehe unten. Enjoy! Der neue China Film Insider-Guide Die amerikanische Webseite China Film Insider, ein lesenswertes Bindeglied zwischen Hollywood und der chinesischen Filmindustrie, hat Ende August eine 10-teilige Serie zu den wichtigsten Faktoren des Filmemachens in China gestartet. Schon die ersten beiden Beiträge, die nun jeden Freitag um eine neue Film-Kuriosität aus China erweitert werden, sind vielversprechend und überaus informativ, denn die Autoren arbeiten mit neuesten Fallbeispielen und aktuellen Zahlen. Obwohl es hier in erster Linie darum geht, die Eigenheiten, die der chinesische Markt für neue Regisseure, Produzenten, oder Drehbuchautoren birgt, herauszustellen, sind die Artikel auch für Laien hochspannend! Die ersten Artikel behandeln die Prozedur einer ausländischen Produktion in China: Wie man bereits ahnt, darf nichts sowohl im Fernsehen als auch auf der großen Leinwand ohne chinesische Strippenzieher produziert werden (Das beste Beispiel: die im letzten Newsletter erwähnte Ko-Produktion The Great Wall). Wie eine Art Checkliste geht es in der Serie weiter: Die „Dos & Don’ts“ bei der Zensur. Mit einschlägigen Beispielen wie Lust, Caution (⾊,戒) (2007) von Star-Regisseur Ang Lee oder Marvels Deadpool von letztem Jahr machen die Autoren deutlich, wie schnell Schlüsselszenen der Handlung oder einem ganzen Film (bekannterweise) der Garaus gemacht werden kann.
    [Show full text]
  • Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis
    arts Article Cultural “Authenticity” as a Conflict-Ridden Hypotext: Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis Zhuoyi Wang Department of East Asian Languages and Literatures, Hamilton College, Clinton, NY 13323, USA; [email protected] Received: 6 June 2020; Accepted: 7 July 2020; Published: 10 July 2020 Abstract: Disney’s Mulan (1998) has generated much scholarly interest in comparing the film with its hypotext: the Chinese legend of Mulan. While this comparison has produced meaningful criticism of the Orientalism inherent in Disney’s cultural appropriation, it often ironically perpetuates the Orientalist paradigm by reducing the legend into a unified, static entity of the “authentic” Chinese “original”. This paper argues that the Chinese hypotext is an accumulation of dramatically conflicting representations of Mulan with no clear point of origin. It analyzes the Republican-era film adaptation Mulan Joins the Army (1939) as a cultural palimpsest revealing attributes associated with different stages of the legendary figure’s millennium-long intertextual metamorphosis, including a possibly nomadic woman warrior outside China proper, a Confucian role model of loyalty and filial piety, a Sinitic deity in the Sino-Barbarian dichotomy, a focus of male sexual fantasy, a Neo-Confucian exemplar of chastity, and modern models for women established for antagonistic political agendas. Similar to the previous layers of adaptation constituting the hypotext, Disney’s Mulan is simply another hypertext continuing Mulan’s metamorphosis, and it by no means contains the most dramatic intertextual change. Productive criticism of Orientalist cultural appropriations, therefore, should move beyond the dichotomy of the static East versus the change-making West, taking full account of the immense hybridity and fluidity pulsing beneath the fallacy of a monolithic cultural “authenticity”.
    [Show full text]
  • Distribution Agreement in Presenting This
    Distribution Agreement In presenting this thesis or dissertation as a partial fulfillment of the requirements for an advanced degree from Emory University, I hereby grant to Emory University and its agents the non-exclusive license to archive, make accessible, and display my thesis or dissertation in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known, including display on the world wide web. I understand that I may select some access restrictions as part of the online submission of this thesis or dissertation. I retain all ownership rights to the copyright of the thesis or dissertation. I also retain the right to use in future works (such as articles or books) all or part of this thesis or dissertation. Signature: _____________________________ ______________ Tianyi Yao Date Crime and History Intersect: Films of Murder in Contemporary Chinese Wenyi Cinema By Tianyi Yao Master of Arts Film and Media Studies _________________________________________ Matthew Bernstein Advisor _________________________________________ Tanine Allison Committee Member _________________________________________ Timothy Holland Committee Member _________________________________________ Michele Schreiber Committee Member Accepted: _________________________________________ Lisa A. Tedesco, Ph.D. Dean of the James T. Laney School of Graduate Studies ___________________ Date Crime and History Intersect: Films of Murder in Contemporary Chinese Wenyi Cinema By Tianyi Yao B.A., Trinity College, 2015 Advisor: Matthew Bernstein, M.F.A., Ph.D. An abstract of
    [Show full text]
  • Titolo Anno Paese
    compensi "copia privata" per l'anno 2018 (*) Per i film esteri usciti in Italia l’anno corrisponde all’anno di importazione titolo anno paese #SCRIVIMI ANCORA (LOVE, ROSIE) 2014 GERMANIA '71 2015 GRAN BRETAGNA (S) EX LIST ((S) LISTA PRECEDENTE) (WHAT'S YOUR NUMBER?) 2011 USA 002 OPERAZIONE LUNA 1965 ITALIA/SPAGNA 007 - IL MONDO NON BASTA (THE WORLD IS NOT ENOUGH) 2000 GRAN BRETAGNA 007 BERSAGLIO MOBILE (A VIEW TO A KILL) 1985 GRAN BRETAGNA 007 DOMANI NON MUORE MAI (IL) (TOMORROW NEVER DIES) 1997 GRAN BRETAGNA 007 SOLO PER I TUOI OCCHI (FOR YOUR EYES ONLY) 1981 GRAN BRETAGNA 007 VENDETTA PRIVATA (LICENCE TO KILL) 1989 USA 007 ZONA PERICOLO (THE LIVING DAYLIGHTS) 1987 GRAN BRETAGNA 10 CLOVERFIELD LANE 2016 USA 10 REGOLE PER FARE INNAMORARE 2012 ITALIA 10 YEARS - (DI JAMIE LINDEN) 2011 USA 10.000 A.C. (10.000 B.C.) 2008 USA 10.000 DAYS - 10,000 DAYS (DI ERIC SMALL) 2014 USA 100 DEGREES BELOW ZERO - 100 GRADI SOTTO ZERO 2013 USA 100 METRI DAL PARADISO 2012 ITALIA 100 MILLION BC 2012 USA 100 STREETS (DI JIM O'HANLON) 2016 GRAN BRETAGNA 1000 DOLLARI SUL NERO 1966 ITALIA/GERMANIA OCC. 11 DONNE A PARIGI (SOUS LES JUPES DES FILLES) 2015 FRANCIA 11 SETTEMBRE: SENZA SCAMPO - 9/11 (DI MARTIN GUIGUI) 2017 CANADA 11.6 - THE FRENCH JOB (DI PHILIPPE GODEAU) 2013 FRANCIA 110 E FRODE (STEALING HARVARD) 2003 USA 12 ANNI SCHIAVO (12 YEARS A SLAVE) 2014 USA 12 ROUND (12 ROUNDS) 2009 USA 12 ROUND: LOCKDOWN - (DI STEPHEN REYNOLDS) 2015 USA 120 BATTITI AL MINUTO (120 BETTEMENTS PAR MINUTE) 2017 FRANCIA 127 ORE (127 HOURS) 2011 USA 13 2012 USA 13 HOURS (13 HOURS:
    [Show full text]
  • 1St China Onscreen Biennial
    2012 1st China Onscreen Biennial LOS ANGELES 10.13 ~ 10.31 WASHINGTON, DC 10.26 ~ 11.11 Presented by CONTENTS Welcome 2 UCLA Confucius Institute in partnership with Features 4 Los Angeles 1st China Onscreen UCLA Film & Television Archive All Apologies Biennial Academy of Motion Picture Arts and Sciences Are We Really So Far from the Madhouse? Film at REDCAT Pomona College 2012 Beijing Flickers — Pop-Up Photography Exhibition and Film Seeding cross-cultural The Cremator dialogue through the The Ditch art of film Double Xposure Washington, DC Feng Shui Freer and Sackler Galleries of the Smithsonian Institution Confucius Institute at George Mason University Lacuna — Opening Night Confucius Institute at the University of Maryland The Monkey King: Uproar in Heaven 3D Confucius Institute Painted Skin: The Resurrection at Mason 乔治梅森大学 孔子学院 Sauna on Moon Three Sisters The 2012 inaugural COB has been made possible with Shorts 17 generous support from the following Program Sponsors Stephen Lesser The People’s Secretary UCLA Center for Chinese Studies Shanghai Strangers — Opening Night UCLA Center for Global Management (CGM) UCLA Center for Management of Enterprise in Media, Entertainment and Sports (MEMES) Some Actions Which Haven’t Been Defined Yet in the Revolution Shanghai Jiao Tong University Chinatown Business Improvement District Mandarin Plaza Panel Discussion 18 Lois Lambert of the Lois Lambert Gallery Film As Culture | Culture in Film Queer China Onscreen 19 Our Story: 10 Years of Guerrilla Warfare of the Beijing Queer Film Festival and
    [Show full text]
  • Cambridge University Press 978-1-107-11853-9 — Disability in Contemporary China Sarah Dauncey Index More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-11853-9 — Disability in Contemporary China Sarah Dauncey Index More Information Index 100 Reasons to Live (Huozhe de 100 ge liyou, possibility of, 3, 33 Qian Mindan), 172 provided through internal monologue, 93 risk and contradictory nature of, 94, 192 ‘A Corner in the Shade’ (Mei you taiyang de Ah Q, 116 jiaoluo, Shi Tiesheng), 112, 118–123 amputees, 17, 104, See also ‘The Amputee’; challenging discriminatory language, Wu Yunduo; Wu Zhizhong; Xu 119–120 Xuehui; Yin Shujun collective and individual anxiety, 119 An Angel with Broken Wings: In Conversation dehumanisation of disabled people, 119 with Life (Zhechi tianshi: yu shengming need for societal change, 133 duihua, Yin Shujun), 179 possibility of love, 121–123 animals, disabled people likened to, A Private Life (Siren shenghuo, Chen Ran), 99–100, 129 35 asexuality, 191 A Showdown with Death (Duijue sishen, Yin ‘At Middle Age’ (Ren dao zhongnian, Shen Shujun). See Yin Shujun Rong), 35 A Song of Triumph for Chairman Mao’s audience Proletarian Line on Public Health (Mao challenged to change attitudes and zhuxi wuchanjieji weisheng luxian de behaviours, 32, 112, 158 shengli kaige), 55–56, 91–92 disabled and non-disabled, 94, 191 A Tragic Life (Beiju shengya, BaiWei), 35 expectations and assumptions of, 109, A Treasury of Inspiration (Shouhuo gandong, 148 Wang Xinxian), 161 for revolutionary propaganda, 37–38, able-bodied gaze 45–46, 60 and the female body, 35, 130 for self-help guidance and expertise, othering of the disabled body, 100, 107, 167–171 129 for talent shows, 153–155 superiority and normalcy, 109, 192 for the ‘socialist spiritual civilisation’ ‘able-bodied people’ (jianquanren), 77, 144, campaign, 65, 68, 72–74 150, 162, See also ‘normal people’ invited to ‘stare’,71 ‘robust’ (jianquan) citizenry, 21 reassured of their superiority and able-bodiedness and able-mindedness, 17, ‘normalcy’, 94, 130, 132 19, 27, 94, 109 Auntie.
    [Show full text]
  • Journal of Asian Studies Contemporary Chinese Cinema Special Edition
    the iafor journal of asian studies Contemporary Chinese Cinema Special Edition Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 Editor: Seiko Yasumoto ISSN: 2187-6037 The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue – I IAFOR Publications Executive Editor: Joseph Haldane The International Academic Forum The IAFOR Journal of Asian Studies Editor: Seiko Yasumoto, University of Sydney, Australia Associate Editor: Jason Bainbridge, Swinburne University, Australia Published by The International Academic Forum (IAFOR), Japan Executive Editor: Joseph Haldane Editorial Assistance: Rachel Dyer IAFOR Publications. Sakae 1-16-26-201, Naka-ward, Aichi, Japan 460-0008 Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 IAFOR Publications © Copyright 2016 ISSN: 2187-6037 Online: joas.iafor.org Cover image: Flickr Creative Commons/Guy Gorek The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue I – Spring 2016 Edited by Seiko Yasumoto Table of Contents Notes on contributors 1 Welcome and Introduction 4 From Recording to Ritual: Weimar Villa and 24 City 10 Dr. Jinhee Choi Contested identities: exploring the cultural, historical and 25 political complexities of the ‘three Chinas’ Dr. Qiao Li & Prof. Ros Jennings Sounds, Swords and Forests: An Exploration into the Representations 41 of Music and Martial Arts in Contemporary Kung Fu Films Brent Keogh Sentimentalism in Under the Hawthorn Tree 53 Jing Meng Changes Manifest: Time, Memory, and a Changing Hong Kong 65 Emma Tipson The Taste of Ice Kacang: Xiaoqingxin Film as the Possible 74 Prospect of Taiwan Popular Cinema Panpan Yang Subtitling Chinese Humour: the English Version of A Woman, a 85 Gun and a Noodle Shop (2009) Yilei Yuan The IAFOR Journal of Asian Studies Volume 2 – Issue 1 – Spring 2016 Notes on Contributers Dr.
    [Show full text]
  • Programma Presentazione
    SCORDATEVI I POPCORN. AL CINEMA È TEMPO DI DRAGHI. FIRENZE 26/29 MAGGIO 2014 Cinema Odeon, piazza Strozzi PROGRAMMA PRESENTAZIONE + INFO local conductor Perry So - Talented Prima edizione del Dragon Film Festival, un nuovo progetto nato dall'esperienza dell'Hong Kong Film Panorama a cui da quest'anno si aggiunge una selezione di film dello Shanghai International Film Festival, due tra i più importanti appuntamenti cinematografici dell'estremo oriente. Un tuffo nel meglio della cinematografia contemporanea da Hong Kong e Shanghai per chiudere e completare la ricca offerta della Primavera di Cinema Orientale 2014. IL CINEMA DI HONG KONG Grazie alla collaborazione con l'Hong Kong Economic and Trade Office di Brusselles torna anche quest'anno la sezione dedicata al cinema di Hong Kong che inaugura il festival con l'anteprima italiana di “Cold War” di Logman Leung e Sunnt Luk, thriller mozzafiato ambientato in una Hong Kong futuristica. I registi scelgono di non lasciare la loro patria e, anzi, di raccontare glorie e misfatti dei loro connazionali spezzando una tradizione che spostava all’estero le location delle storie narrate. Non mancherà poi uno sguardo al cinema indipendente. Sempre da Hong Kong arriva il dramma “A Fig” di Vincent Chui, regista molto attento ai temi del dolore e della perdita, vincitore nel 2008 di un Hong Kong Film Awards e “Love me not”, opera prima di Gilitte Leung, successo del cinema di genere con oltre 13 partecipazioni ai festival internazionali solo nel 2012. Un film omaggio all'industria musicale di Hong Kong arriva con “Diva”, ultimo lavoro della trentenne Heiward Mak, una delle figure più eclettiche ed interessanti del panorama cinematografico Hongkonghese, ma anche “The Way we Dance” di Adam Wong sul mondo della danza contemporanea, presentato al 37° Hong Kong International Film Festival.
    [Show full text]