SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE , MÉXICO

SOCIOECONOMIC SITUATION OF TOTOMOXTLE PRODUCTION AND COMMERCIALIZATION IN THE STATE OF PUEBLA, MEXICO

Martha del Carmen Flores-Rosales1, J. Arahón Hernández-Guzmán*1, Pedro Antonio López1, Abel Gil-Muñoz1, Filemón Parra-Inzunza1, Rene Hortelano-Santa Rosa2

1Colegio de Postgraduados-Campus Puebla. Estrategias para el Desarrollo Agrícola Regional. Boulevard Forjadores de Puebla Núm. 205, Santiago Momoxpan, Municipio de , 72760. Puebla, México. ([email protected], [email protected]; palopez@ colpos.mx; [email protected]; [email protected]). 2Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias. Campo Experimental Valle de México. Km 13.5, Carretera Los Reyes-Texcoco, 56250, Coatlinchán, Texcoco, Estado de México. (hortelano.rene@inifap. gob.mx).

RESUMEN ABSTRACT

En México, el aprovechamiento integral del maíz complementa In Mexico, the integral use of maize complements the income ingresos de la unidad de producción. Esta investigación se rea- of production units. This study was carried out in the state of lizó en el estado de Puebla, México, para documentar aspectos Puebla, Mexico, to document social and economic aspects linked sociales y económicos vinculados a la produc1ción, acopio y co- to the production, collection and commercialization of totomoxtle mercialización de totomoxtle en las regiones de Puebla, Serdán in the regions of Puebla, Serdán and Tehuacán. In 2011, 33 y Tehuacán. En 2011 se aplicaron 33 cuestionarios a comercia- questionnaires were applied to totomoxtle sellers in the main lizadores de totomoxtle en los principales mercados del estado. state markets. Another instrument was applied to 47 totomoxtle Otro instrumento se aplicó a 47 productores de totomoxtle en las producers in the localities that supply the highest volume of localidades que suministraron el mayor volumen de totomoxtle a totomoxtle to these markets. With the information obtained, esos mercados. Con la información obtenida se calcularon esta- descriptive statistics were calculated and variance, principal dísticos descriptivos, y se realizaron análisis de varianza, compo- components, cluster and correspondence analyses were carried nentes principales, conglomerados y correspondencia. Se encon- out. It was found that the highest percentage of totomoxtle that tró que el mayor porcentaje del totomoxtle que se comercializa is sold in the main markets came from relatively nearby localities. en los principales mercados provino de localidades relativamente Of the producers who sold totomoxtle, 100% used seed from cercanas a ellos. El 100% de los productores que comercializaron native maize populations selected from the previous cycle. There totomoxtle utilizaron semilla de poblaciones nativas de maíz se- were differences between totomoxtle producers attributable to leccionada del ciclo anterior. Hubo diferencias entre productores economic variables (linked to the profit derived from the sale de totomoxtle, atribuibles a variables económicas (vinculadas a la of maize products), productive variables, and other variables ganancia derivada de la venta de productos del maíz), producti- associated to the time devoted to totomoxtle production and use. vas, y a otras asociadas con el tiempo dedicado a la producción y Most of the producers (59.6%) had a benefit-cost relationship aprovechamiento del totomoxtle. La mayoría de los productores lower than one whey they only used maize grain; this benefit (59.6%) tuvo una relación beneficio-costo menor a uno cuándo increased between 8.3 and 31.2% when adding the use of sólo aprovecharon el grano del maíz; este beneficio se incrementó totomoxtle. Producers from (Tehuacán region) obtained entre 8.3 y 31.2% al agregar el aprovechamiento del totomoxtle. the highest volumes of grain and totomoxtle, and the highest Productores de Altepexi (región Tehuacán) obtuvieron los mayo- benefits from the sale of both products. Of the producers, res volúmenes de grano y totomoxtle, y los más altos beneficios 11% considered that totomoxtle production is more relevant por la venta de ambos productos. El 11% de los productores than grain production, while 76% of them conferred the same importance to grain and to totomoxtle production. * Autor responsable v Author for correspondence. Recibido: enero, 2018. Aprobado: diciembre, 2018. Publicado como ARTÍCULO en ASyD 18: 85-104. 2021. Key words: maize, totomoxtle, added value.

85 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021 consideró que la producción de totomoxtle es más relevante que la producción de grano, mientras que 76% de ellos confirió la INTRODUCTION misma importancia a la producción de grano y de totomoxtle. aize cultivation contributes to the Palabras clave: maíz, totomoxtle, valor agregado. sustenance of millions of farmers and is included among the three most important INTRODUCCIÓN Mcereals worldwide (Hellin et al., 2010). In Mexico, the importance of the crop is explained by its l cultivo del maíz contribuye al sustento de contribution to the national economic production, millones de agricultores y se encuentra inclui- due to the strong connection with Mexican culture, do entre los tres cereales más importantes a and above all, because of the key role that it plays in Enivel mundial (Hellin et al., 2010). En México, la the sustenance of the families in the rural environment importancia del cultivo se explica por su contribu- (Sweeney et al., 2013). In the 2016 spring-summer ción a la producción económica nacional, por la fuer- agricultural cycle, maize for grain occupied the te conexión con la cultura mexicana y, sobre todo, first place domestically in terms of surface sown por el papel clave que desempeña en el sustento de las under rainfed conditions, with 5o616o632 ha and a familias en el medio rural (Sweeney et al., 2013). En production of 8 212 702 t. For the same cycle and el ciclo agrícola primavera-Verano 2016, el maíz para modality of sowing, the state of Puebla occupied the grano ocupó el primer lugar nacional en cuanto a su- third place nationwide, exceeded only by Chiapas and perficie sembrada en condiciones de temporal, con Jalisco; in that year, maize in Puebla was established 5o616o632 ha y una producción de 8 212 702 t. Para with a surface of 494 532 ha, with a production of el mismo ciclo y modalidad de siembra, el estado de 711 080 t (SIAP, 2016). Puebla ocupó el tercer lugar nacional, superado sólo In the country there are both farmers directed por Chiapas y Jalisco; en ese año, en Puebla se esta- at commercial maize production and those devoted bleció con maíz una superficie de 494 532 ha, con exclusively to auto-consumption, or to the latter una producción de 711 080 t (SIAP, 2016). and a certain proportion for small-scale sale in En el país existen tanto agricultores orientados a local markets. The first, who commonly use hybrid la producción comercial de maíz como aquéllos dedi- varieties, are located in the northern zone of the cados exclusivamente al autoconsumo o a éste y una country; the other groups are distributed mostly cierta proporción de venta en pequeño en mercados in the central and southwestern zone, and they use locales. Los primeros, quienes comúnmente emplean local or native populations (Keleman et al., 2009), variedades híbridas, se ubican en la zona norte del which are the ones that best respond both to their país; los otros grupos se distribuyen mayormente en environment and to their consumption needs. la zona centro y suroeste, y emplean poblaciones lo- Because farmers who cultivate native populations cales o nativas (Keleman et al., 2009), que son las do not always earn sufficient profit by selling grain que mejor responden tanto a su entorno ambiental (Sweeney et al., 2013), they resort to the sale of como a sus necesidades de consumo. Debido a que special maize products, which manage to attain los agricultores que cultivan poblaciones nativas no higher prices than the grain. It should be mentioned siempre generan ganancias suficientes con la venta that some specialized markets are more accessible to del grano (Sweeney et al., 2013), recurren a la venta farmers who produce small volumes of grain (Hellin de productos especiales de maíz, los cuales llegan a et al., 2013). tener precios más altos que el de grano. Cabe men- Among the specialties that benefit the peasant cionar que algunos mercados especializados son más and family economy, we can mention: production accesibles para agricultores que producen pequeños of blue maize and floury maize of large grain to volúmenes de grano (Hellin et al., 2013). make pozole (Hellin et al., 2013); the production Entre las especializaciones que benefician a la and commercialization of corn on the cob which is economía campesina y familiar se encuentra la pro- left in order to reach commercial maturity for grain ducción de maíz azul y la de maíz harinoso de gra- production, when the harvest is delayed (Ortiz-Torres no grande para hacer pozole (Hellin et al., 2013); la et al., 2013); and huitlacoche collection (Ustilago

86 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO producción y comercialización de elote, que en caso maydis), a mushroom that is considered a delicacy in de que se retarde la cosecha se deja a que alcance la Mexico (Hellin et al., 2013). madurez comercial para la producción de grano (Or- Another product generated from maize and for tiz-Torres et al., 2013) y la recolección de huitlaco- which there is demand in national and international che (Ustilago maydis), un hongo que se considera un markets is “totomoxtle” or bracts that cover the manjar en México (Hellin et al., 2013). ear (cornhusks). The importance of totomoxtle Otro producto que se genera a partir del maíz lies, among other aspects, in that it contributes y del que existe demanda en mercados nacionales e photosynthates for the development of maize grains internacionales es el totomoxtle (hojas de maíz) o (Kang et al., 1986), since maximal photosynthetic brácteas que cubren a la mazorca. La importancia del rates are similar between the maize leaf and cornhusk totomoxtle radica entre otros aspectos en que aporta when expressed on a chlorophyll basis (Penguelly et fotosintatos para el desarrollo de los granos en maíz al., 2011); it protects the ear against damage from (Kang et al., 1986), pues la tasa fotosintética máxima field insects (Demissieet al., 2008); it is useful in the del totomoxtle expresada en base a clorofila es similar preparation of tamales and to make handcrafts (Long a la de las hojas del maíz (Penguelly et al., 2011); pro- and Villarreal, 1998); its fiber is similar in quality to tege a la mazorca contra daños de insectos en campo the one produced by cotton and linen, conferring (Demissie et al., 2008); es útil para la preparación de potential for textile and industrial use (Reddy and tamales y elaboración de artesanías (Long y Villarreal, Yang, 2005a; 2005b), quality that was corroborated 1998); su fibra es similar en calidad a la que producen through the evaluation of the physicochemical el algodón y el lino, lo cual le confiere potencial para properties of totomoxtle, which showed its potential uso textil e industrial (Reddy y Yang, 2005a; 2005b), for several textile applications (Jain et al., 2017); it cualidad que se corroboró a través de la evaluación de has potential to be used in construction materials, las propiedades fisicoquímicas del totomoxtle, lo cual furniture, decorative articles, and other fields, since demostró su potencial para varias aplicaciones texti- flame-delaying compounds have been extracted les (Jain et al., 2017); tiene potencial para utilizarse from totomoxtle fibers (Lihua et al., 2017); and en materiales para construcción, muebles, artículos even though the levels of anthocyanins in purple decorativos y otros campos, ya que a partir de fibras maize vary significantly between different parts extraídas del totomoxtle se han aislado compuestos of the plant, it was found that there are regions of retardantes de flama (Lihuaet al., 2017); y aun cuan- totomoxtle where their content is high, which is do los niveles de antocianinas en maíz morado varían why an additional use of totomoxtle could be as a en forma significativa entre las distintas partes de la source of antioxidants (Chun-Ying et al., 2008), planta, se encontró que hay regiones del totomoxt- since it also has higher levels of phenols, flavonoids le en donde su contenido es elevado, por lo que un and total ketosteroids, so it can be used as potential uso adicional del totomoxtle podría ser como fuente candidate for the prevention of diseases related to de antioxidantes (Chun-Ying et al., 2008), ya que many byproducts of human metabolism (Dong et posee además altos niveles de fenoles, flavonoides y al., 2014). These and other uses of totomoxtle could cetosteroides totales, por lo que puede ser utilizado revalue maize production in Mexico and the world. como candidato potencial para la prevención de en- On the other hand, the commercialization of fermedades relacionadas con varios sub productos del totomoxtle is one of the strategies that farmers use metabolismo humano (Dong et al., 2014). Estos y to obtain an extra benefit from maize production otros usos del totomoxtle, podrían revalorizar la pro- (Flores-Rosales et al., 2015), although it also has ducción del maíz en México y el mundo. negative ecological impacts at the local scale due Por otra parte, la comercialización del totomoxtle to changes in the selection practices performed by es una de las estrategias que emplean los agricultores producers, when they favor maize populations that para obtener un beneficio extra de la producción de produce more totomoxtle than grain, which can lead maíz (Flores-Rosales et al., 2015), aunque también to the loss of other populations, thus decreasing the tiene impactos ecológicos negativos a escala local de- genetic diversity of maize (King, 2007). In response bido a los cambios en las prácticas de selección que to the existing demand for totomoxtle, some states realizan los productores, al favorecer a través de ellas of Mexico such as Nayarit (Rice, 2007), Jalisco,

FLORES-ROSALES et al. 87 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021 a poblaciones de maíz que producen más totomoxtle Colima, Michoacán, Oaxaca and Tamaulipas (Long que grano, lo cual puede llevar a la pérdida de otras and Villareal, 1998), and in the Totonaca region of poblaciones, disminuyendo con esto la diversidad the state of Veracruz (King, 2007), where there are genética del maíz (King, 2007). En respuesta a la de- already totomoxtle collection centers, a scheme has manda que existe del totomoxtle, algunos estados de been generated where farmers, through the harvest México como Nayarit (Rice, 2007), Jalisco, Colima, and sale of totomoxtle, benefit from the cultivation Michoacán, Oaxaca y Tamaulipas (Long y Villareal, of native maize populations, at the same time that 1998) y en la región Totonaca del estado de Veracruz they obtain extra income for their family. (King, 2007), en donde ya existen centros de aco- In the state of Puebla, Flores-Rosales et al. pio de totomoxtle, se ha generado un esquema en el (2015) performed a study in three maize producing cual los agricultores, a través de la cosecha y venta del regions and they showed the existence of a broad totomoxtle, se benefician del cultivo de poblaciones variation for characteristics related to the quality nativas de maíz, al mismo tiempo que obtienen in- of totomoxtle. They also concluded that the gresos extras para su familia. native maize populations grown in the Tehuacán En el estado de Puebla, Flores-Rosales et al. region are the ones that have the most outstanding (2015) desarrollaron un estudio en tres regiones characteristics for the exploitation of totomoxtle. productoras de maíz, y demostraron la existencia de Despite the potential for totomoxtle production una amplia variación para características relacionadas present in some regions of the state of Puebla and con la calidad del totomoxtle. También concluyeron the evidence that there is great diversity and genetic que las poblaciones nativas de maíz cultivadas en la wealth in native maize populations, there are few región de Tehuacán son las que poseen las caracterís- studies about the economic and social importance of ticas más sobresalientes para el aprovechamiento del totomoxtle in the most important producing regions totomoxtle. A pesar del potencial para producción de of this cereal in the state. Among these studies is the totomoxtle presente en algunas regiones del estado de one by Viveros-Flores et al. (2010), who reported Puebla y de las evidencias de que se cuenta con una that in the valley of Puebla, 72% of the family units gran diversidad y riqueza genética de poblaciones na- use totomoxtle and that, in these cases, between 70 tivas de maíz, existen pocos estudios sobre la impor- and 100% of the production obtained is destined for tancia económica y social que tiene el totomoxtle en sale. These authors point out that the family units las regiones productoras más importantes de dicho devoted to the use of totomoxtle are characterized cereal en la entidad. Entre estos estudios se encuen- by having the smallest surfaces destined to maize tra el de Viveros-Flores et al. (2010) quienes reporta- sowing, present scarce livestock production activity, ron que en el valle de Puebla, 72% de las unidades are comparatively larger families than average, and familiares aprovechan el totomoxtle, y que en esos have lower income. Other regions where it is known casos, entre 70 y 100% de la producción obtenida that the use of totomoxtle is a more generalized es destinada a la venta. Dichos autores señalan que practice among farmers are the humid sub-tropical las unidades familiares que se dedican al aprovecha- region and Tehuacán, although there are no written miento del totomoxtle se caracterizaron por tener las reports about these. menores superficies destinadas a la siembra de maíz, Considering that in the state of Puebla there is presentar escasa actividad pecuaria, ser familias com- documented and empirical evidence that the use parativamente más grandes que el promedio y contar of totomoxtle from native maize populations is a con menores ingresos. Otras regiones donde se sabe relevant activity, this study was carried out with que el aprovechamiento de totomoxtle es una prácti- the following objectives: a) to identify the principal ca más generalizada entre los agricultores, son el tró- localities of origin for totomoxtle that is sold in the pico húmedo poblano y Tehuacán, aunque de estas local and regional markets, documenting at the same últimas no existen reportes escritos. time aspects linked to its process of collection and Considerando que en el estado de Puebla existen distribution; and b) to analyze social and economic evidencias documentadas y empíricas de que el apro- aspects linked to farmers devoted to the production vechamiento del totomoxtle de poblaciones nativas and use of totomoxtle, in three regions of the state de maíz es una actividad relevante, se llevó a cabo la of Puebla. The hypotheses suggested were that

88 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO presente investigación con los objetivos de: a) identi- totomoxtle is used primarily in the local sphere, that ficar a las principales localidades de donde proviene its use increases income in maize production, and el totomoxtle que se comercializa en los mercados that there are socioeconomic similarities between the locales y regionales, documentando a la vez aspectos farmers that use it. ligados a su proceso de acopio y distribución; y b) analizar aspectos sociales y económicas vinculados a MATERIALS AND METHODS los agricultores dedicados a la producción y aprove- chamiento de totomoxtle, en tres regiones del estado Study area and sample size de Puebla. Se plantearon las hipótesis de que el toto- moxtle se aprovecha principalmente en el ámbito lo- The study was developed in two stages. In the first cal, de que su uso incrementa ingresos en la produc- one, a survey was conducted where 33 questionnaires ción de maíz y de que existen similitudes socioeconó- were applied; six of them in the wholesale food micas entre los agricultores que lo aprovechan. market in Puebla, located in the city of Puebla, as well as in regional markets that are important in the MATERIALES Y MÉTODOS state, such as (nine questionnaires), Cholula (seven), Chalchicomula de Sesma (three), Área de estudio y tamaño de muestra and La Purísima tianguis in the municipality of Tehuacán (eight). A sample size was not determined La investigación se desarrolló en dos etapas. En la previously, but rather in each site the instrument primera se condujo una encuesta en la cual se apli- was applied only to sellers who offered totomoxtle caron 33 cuestionarios; seis de ellos en la central de abastos de Puebla, ubicada en la ciudad de Puebla, así como en mercados regionales de importancia en Estado de México el estado, como los de Huejotzingo (nueve cuestiona- rios), Cholula (siete), Chalchicomula de Sesma (tres) y el “tianguis” La Purísima, del municipio de Tehua- cán (ocho). No se determinó un tamaño de muestra previo, sino que en cada sitio se aplicó el instrumento sólo a comerciantes que entre los productos oferta- Veracurz de Ignacion de la ban el totomoxtle. Con los resultados se identificaron Llave las principales localidades productoras y comerciali- Tlaxcala zadoras de totomoxtle, lo que permitió realizar la se- Tepetlaxco gunda etapa, que consistió en aplicar cuestionarios Cholula dirigidos a productores de totomoxtle, en las loca- Huejotzingo Chalchicomula de Sesma lidades de San Francisco , municipio Cuautlancingo Puebla de Chalchicomula de Sesma (región Serdán); y Calpan, del municipio de Calpan, y Tepatlaxco de Morelos Hidalgo, municipio del mismo nombre, todas es- Tehuacán tas de la región Puebla. Lo mismo se realizó en las Altepexi localidades de San José Miahuatlán y Altepexi, per- tenecientes a municipios del mismo nombre, en la Miahuatlán Oaxaca región Tehuacán (Figura 1). Aplicando el muestreo no probabilístico conocido como “bola de nieve”, se encuestó a un total de 47 productores, repartidos de la siguiente manera: seis en San Francisco Cuautlan- Figura 1. Ubicación de lugares donde se aplicaron los cuestiona- cingo, ocho en Atzala, ocho en Calpan, 15 en Tepet- rios a comerciantes de totomoxtle (triángulos rojos) y a productores de totomoxtle (azul). laxco de Hidalgo, cinco en San José Miahuatlán y Figure 1. Location of places where questionnaires were applied cinco en Altepexi. to totomoxtle sellers (red triangles) and totomoxtle producers (blue areas).

FLORES-ROSALES et al. 89 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

Instrumento empleado among their products. With the results, the main totomoxtle producing and selling localities were Para el caso de los comerciantes, el cuestionario identified, which allowed performing the second constó de 20 preguntas (nueve cerradas y 11 abier- stage that consisted in applying questionnaires tas), las cuales estuvieron relacionadas con el origen y directed at totomoxtle producers in the localities las características físicas del totomoxtle, el volumen, of San Francisco Cuautlancingo, municipality of la venta, así como el beneficio económico obtenido Chalchicomula de Sesma (Serdán region); Atzala por la venta de totomoxtle. A los productores se les and Calpan, from the municipality of Calpan, and aplicó un cuestionario constituido por 39 preguntas , municipality of the same (29 abiertas y 10 cerradas), y se enfocaron a docu- name, all of these in the Puebla region. The same was mentar información socioeconómica del productor, performed in the localities of San José Miahuatlán la superficie destinada al cultivo de maíz, los costos and Altepexi, belonging to municipalities of the same de producción, la producción total obtenida y las ca- name, in the Tehuacán region (Figure 1). Applying racterísticas físicas del totomoxtle. Los cuestionarios the non-probabilistic sample known as “snowball”, a se aplicaron en 2011. total of 47 producers were sampled, distributed in the following way: six in San Francisco Cuautlancingo, Análisis estadístico eight in Atzala, eight in Calpan, 15 in Tepetlaxco de Hidalgo, five in San José Miahuatlán, and five in La información obtenida de cada tipo de cuestio- Altepexi. nario se concentró en una hoja de cálculo de Excel®. En el caso de los datos de comerciantes, se proce- Instrument Used só la información para obtener diversos estadísticos descriptivos e identificar las principales localidades For the case of sellers, the questionnaire had donde se aprovecha el totomoxtle dentro de cada re- 20 questions (nine closed and 11 open), which gión del estado de Puebla. En lo que se refiere a los were related with the origin and the physical cuestionarios aplicados a productores de totomoxtle, characteristics of totomoxtle, the volume, the sale, as la información se codificó para obtener una matriz de well as the economic benefit obtained from the sale datos que constó de 14 variables cuantitativas la cual of totomoxtle. A questionnaire was applied to the se sometió a un análisis de Componentes Principales. producers that consisted of 39 questions (29 open Posteriormente se calculó una matriz de distancias and 10 closed), and they focused on documenting con la cual se efectuó un análisis de conglomerados socioeconomic information of the producer, the con el procedimiento PROC CLUSTER del paquete surface destined to maize cultivation, the production SAS versión 8.0 para Windows (SAS Institute, 2008); costs, the total production obtained, and the physical visualizando los patrones de agrupamiento mediante characteristics of totomoxtle. The questionnaires la elaboración de un dendrograma, con el procedi- were applied in 2011. miento PROC TREE del SAS. El método de agru- pamiento aplicado fue el de mínima varianza dentro Statistical Analysis de grupos de Ward, y para mejorar la presentación de la gráfica se utilizó el coeficiente de determina- The information obtained from each type ción como escala de disimilitud entre conglomera- of questionnaire was concentrated in an Excel® dos (Mohammadi y Prasanna, 2003). Se condujo un worksheet. In the case of the data of sellers, the análisis de varianza y una prueba de medias para los information was processed to obtain various grupos identificados en el dendrograma. Por último, descriptive statistics and to identify the main se realizó un análisis de correspondencias simple, una localities where totomoxtle is used inside each técnica multivariada empleada para representar en un region of the state of Puebla. Concerning the espacio geométrico de escasas dimensiones las proxi- questionnaires applied to totomoxtle producers, midades existentes entre un conjunto de objetos, the information was codified to obtain a data sujetos o estímulos; este análisis se llevó a cabo con matrix that had 14 quantitative variables, which el procedimiento PROC CORRESP de SAS. Para el was subjected to a Principal Components Analysis.

90 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO análisis de conglomerados y el de correspondencia se Then, a distance matrix was calculated with which sumaron seis variables cualitativas de interés a las 14 a cluster analysis was carried out with the PROC variables cuantitativas mencionadas previamente. CLUSTER procedure from the SAS package version 8.0 for Windows (SAS Institute, 2008), RESULTADOS Y DISCUSIÓN visualizing the grouping patterns through the elaboration of a dendrogram, with the PROC Los cuestionarios aplicados a comerciantes de TREE procedure from SAS. The grouping method totomoxtle revelaron que un alto porcentaje del pro- applied was the Ward’s minimum variance ducto que se comercializa en los mercados de Hue- method, and to improve the presentation of the jotzingo, Central de Abastos de Puebla, Cholula, graph, the determination coefficient was used as Tehuacán y Chalchicomula de Sesma, proviene de a scale of dissimilarity between conglomerates localidades relativamente cercanas a cada mercado (Mohammadi and Prasanna, 2003). A variance (Figuras 1 y 2). También se observó que en todos los analysis and a means test were conducted for the casos hay una localidad que destaca por su aporte groups identified in the dendrogram. Lastly, a al volumen total comercializado (Figura 2), tal es el simple correspondence analysis was performed, caso de Atzala (municipio de Calpan) en los merca- which is a multivariate technique used to represent dos de Huejotzingo y Cholula; Tepatlaxco de Hidal- in a geometric space of small dimensions the go (municipio del mismo nombre) en la Central de existing proximities between a set of objects, Abastos; San José Miahuatlán (municipio del mismo subjects or stimuli; this analysis was carried out nombre) en Tehuacán y San Francisco Cuautlan- with the PROC CORRESP procedure from SAS. cingo (municipio de Chalchicomula de Sesma) en For the cluster analysis and the correspondence el último mercado. Lo anterior sugiere que algunos analysis, six qualitative variables of interest were productores de maíz, en localidades muy específicas, added to the 14 quantitative variables mentioned están aprovechando la existencia de un mercado para previously.

Localidades

100 90 80 70 60

% 50 40 30 20 10 0 Atzala Atzala Calpan Grajales Altepexi D. Arenas Tepatlaxco Miahuatlán Huixcolotla Huejotzingo Cuautlancingo

Huejotzingo Puebla Cholula Tehuacán Chalchicomula de Sesma

Mercados

Figura 2. Localidades que abastecen a los principales mercados comercializadores de totomoxtle en el estado de Puebla, México, 2011. Figure 2. Localities that supply the main totomoxtle selling markets in the state of Puebla, Mexico, 2011.

FLORES-ROSALES et al. 91 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021 el totomoxtle para emplear éste como una estrategia que les permite aumentar los ingresos derivados del RESULTS AND DISCUSSION cultivo. Ello concuerda con el planteamiento de Ke- leman y Hellin (2009), quienes mencionan que los The questionnaires applied to totomoxtle sellers productores de maíz, pequeños y medianos, han pro- revealed that a high percentage of the product that is curado aprovechar los diversos productos derivados sold in the markets of Huejotzingo, Puebla’s wholesale del cereal y los comercializan en mercados especiali- market, Cholula, Tehuacán and Chalchicomula de zados. Quizá esta estrategia ha permitido compensar Sesma, comes from localities that are relatively near en parte el impacto negativo del neoliberalismo y to each market (Figures 1 and 2). It was also observed del Tratado de Libre Comercio de América del Norte that in every case, there is a locality that stands out sobre la producción de maíz de los pequeños agricul- for its contribution to the total volume sold (Figure tores (Eakin et al., 2014), 2), as is the case of Atzala (municipality of Calpan) in En lo que se refiere a cómo los comerciantes de the markets of Huejotzingo and Cholula; Tepatlaxco totomoxtle acopian los volúmenes que venden, se de Hidalgo (municipality of the same name) in the encontró que 52%, debido a que también son pro- wholesale market; San José Miahuatlán (municipality ductores de maíz, aprovechan el totomoxtle cosecha- of the same name) in Tehuacán, and San Francisco do en sus parcelas y lo llevan a vender de manera di- Cuautlancingo (municipality of Chalchicomula de recta a los mercados locales que se encuentren cerca- Sesma) in the last market. This suggests that some nos a sus comunidades; un 27% indicó que compra maize producers, in very specific localities, are taking el totomoxtle con productores de su misma localidad advantage of the existence of a market for totomoxtle para comercializarlo de igual manera en los merca- to use it as a strategy that allows them to increase dos locales y regionales, y 21% señaló que además the income derived from the crop. This agrees with de aprovechar el totomoxtle de sus parcelas, compra the suggestion by Keleman and Hellin (2009), who totomoxtle con productores de su localidad para co- mentioned that the small and medium scale maize mercializar un mayor volumen. producers have attempted to take advantage of the Un análisis más detallado de los resultados indicó various products derived from the cereal and sell que el porcentaje de comerciantes de totomoxtle que them in specialized markets. Perhaps this strategy has además lo produce varió dependiendo del mercado. allowed compensating in part the negative impact of Así, en el mercado de Cholula, 100% de los vende- Neoliberalism and the North American Free Trade dores son productores que comercializan de manera Agreement on maize production of small-scale directa el totomoxtle que producen. En Huejotzingo, farmers (Eakin et al., 2014). 78% es productor, 11% comprador y 11% productor In terms of how totomoxtle sellers collect the y comprador de totomoxtle. En la central de abastos volumes that they sell, it was found that 52% use the de la ciudad de Puebla, 33% de los entrevistados pro- totomoxtle harvested in their plots, because they also duce y aprovecha el totomoxtle a través de su venta are maize producers, and they take it to sell directly in directa en la central, 33% es productor y comprador, the local markets that are close to their communities; y 34% sólo se dedica a comprar y re-vender este deri- 27% indicated that they buy totomoxtle with vado del maíz. En el mercado de Tehuacán, sólo 12% producers of their same locality to sell it also in the es productor de totomoxtle, 50% es re-vendedor y local and regional markets; and 21% pointed out that 38% es productor pero también comprador. La razón in addition to using totomoxtle from their plots, they por la cual hay productores de maíz que también ven- also buy totomoxtle from producers in their locality den directamente el totomoxtle que producen puede in order to sell a higher volume. encontrarse en lo expuesto por Keleman y Hellin A more detailed analysis of the results indicated (2009), quienes apuntan que el hecho de comercia- that the percentage of totomoxtle sellers that also lizar productos del maíz en mercados especializados produce it, varied depending on the market. Thus, puede reportar un beneficio neto por hectárea que in the Cholula market, 100% of the sellers are equivale al doble del que obtienen los productores producers who directly sell the totomoxtle they que venden el grano de maíz en los mercados de pro- produce. In Huejotzingo, 78% are producers, ductos comerciales. Esto además explica la existencia 11% buyers and 11% producers and buyers of

92 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO de productores de maíz que no sólo comercializan el totomoxtle. In the wholesale market of the city of totomoxtle producido por ellos mismos, sino que en Puebla, 33% of interview respondents produce algunos casos también participan como compradores and use totomoxtle through their direct sale in the del producto para su reventa. wholesale market, 33% are producers and buyers, Los productores de las regiones evaluadas perci- and 34% are only devoted to buying and reselling ben la producción y venta de totomoxtle como una this maize byproduct. In the Tehuacán market, only actividad generadora de ingresos, lo que concuerda 12% are totomoxtle producers, 50% resellers and con lo reportado por Viveros-Flores et al. (2010). 38% producers but also buyers. The reason why Notablemente, dicha actividad no se ha convertido there are maize producers who also sell directly the en su principal fuente de ingresos, como es el caso de totomoxtle they produce can be found in what was la zona totonaca de Veracruz, donde la producción de exposed by Keleman and Hellin (2009), who point totomoxtle se ha constituido en la opción más ren- to the fact that selling maize products in specialized table para los agricultores (King, 2007). Aunque la markets can obtain a net benefit per hectare that is mayoría de los agricultores siguen produciendo maíz twice that obtained by producers who sell corn grain para el consumo de los hogares, la comercialización in commercial products markets. This also explains del totomoxtle representa un incentivo adicional e the existence of maize producers who not only sell importante para seguir aprovechando y mantener o the totomoxtle they produce, but rather who in some aumentar la producción de maíz. cases also participate as buyers of the product for its En esta investigación también se estudiaron las resell. características físicas del totomoxtle que lo hacen de- The producers of the evaluated regions perceive seable para su comercialización. La mayor parte de the production and sale of totomoxtle as an activity los vendedores de los cinco mercados mencionaron that generates income, which agrees with what was que el totomoxtle debe estar en buen estado y ser de reported by Viveros-Flores et al. (2010). Notably, this color blanco, debido a que es más solicitado (muy activity has not become their main source of income pocos mencionaron la preferencia por el totomoxtle as is the case of the Totonaca zone of Veracruz, de color morado). Las brácteas deben ser anchas, lar- where totomoxtle production has become the most gas, de textura suave y no rígida ni quebradiza porque profitable option for farmers (King, 2007). Although dificultarían su manejo, y deben de estar completas, most of the farmers continue producing maize for ya que las emplean para la elaboración de tamales. household consumption, the commercialization of Características similares son aplicadas en lugares en totomoxtle represents an additional and important donde un volumen importante de totomoxtle se pro- incentive to continue using and maintaining or cesa para fines de exportación, como ocurre en Na- increasing maize production. yarit (Hernández-Guzmán y Parra, 2007); estado en In this study, the physical characteristics of totomoxtle el que dichas características se utilizan para clasificar that make it desirable for its commercialization are las brácteas del maíz en distintas categorías, lo que les studied. Most of the sellers from the five markets confiere un valor diferencial en el mercado nacional mentioned that totomoxtle should be in a good state y de exportación. and be of white color, because it is the most frequently Con respecto a la presentación para la venta, ésta requested (very few mentioned the preference for varía de acuerdo a las regiones. En el tianguis de Te- totomoxtle of purple color). The bracts should be wide, huacán, el totomoxtle se vende en rollos, acomoda- long, of soft texture and not rigid or brittle because that dos en una bolsa denominada arpilla, la cual contiene would make handling them more difficult, and they de 230 a 240 hojas aproximadamente. En el mercado should be complete, since they use it to make tamales. de Chalchicomula de Sesma, los paquetes constan de Similar characteristics are applied in places where an varios rollos; en promedio un paquete contiene 173 important volume of totomoxtle is processed for export hojas. En los demás mercados de la región de Puebla, purposes, as it happens in Nayarit (Hernández-Guzmán la presentación de venta es en rollos, con un prome- and Parra, 2007), state where these characteristics are dio de 68 hojas por rollo, aunque en el mercado de used to classify the maize bracts (cornhusks) into Cholula el promedio fue de 58 hojas por unidad. different categories, giving them a differential value in Esto difiere con lo reportado por Andrés-Meza et al. the national and exports market.

FLORES-ROSALES et al. 93 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

(2014), quienes señalan que un rollo de totomoxtle Regarding the presentation for sale, it varies contiene 80 hojas de maíz. according to the regions. In the Tehuacán tianguis, En relación a los meses de mayor venta de toto- totomoxtle is sold in rolls, arranged in a bag called moxtle, la mayoría de los vendedores, coinciden en arpilla, which contains 230 to 240 cornhusks que son noviembre, diciembre y febrero, debido a las approximately. In the market of Chalchicomula fiestas de Todos Santos (1 y 2 de noviembre), fiestas de Sesma, the packages have several rolls, and on decembrinas y el día de la Candelaria (2 de febrero), average one package contains 173 cornhusks. In the respectivamente. En esas temporadas las ventas au- other markets of the Puebla region, the presentation mentan al doble y al triple, particularmente en los for sale is in rolls, with an average of 68 cornhusks mercados de Tehuacán y Chalchicomula de Sesma, y per roll, although in the Cholula market the average en consecuencia, los ingresos también. En cuanto a la was 58 cornhusks per unit. This differs from what perspectiva que tienen los vendedores respecto a las was reported by Andrés-Meza et al. (2014), who ventas para los próximos tres años (2012-2014), 50% point out that a totomoxtle roll contains 80 maize consideró que las ventas se mantendrán constantes, cornhusks. 45% opinó que disminuirán y sólo 5% piensa que Regarding the months of highest sale of aumentarán. totomoxtle, most of the sellers agree that those are Con relación a los resultados del estudio dirigi- November, December and February, due to the do a productores de totomoxtle, se encontró que las festivities of Todos Santos (November 1 and 2), razones por las cuales aprovechan dicho producto December celebrations, and the day of Candelaria fueron: a) porque es una actividad que realizan por (February 2), respectively. In these seasons the sale costumbre (77%); b) porque existe mercado para su doubles and triples, particularly in the Tehuacán and comercialización (13.5%); c) para obtener ingresos Chalchicomula de Sesma markets, and consequently adicionales por su venta (7%); y d) porque a su re- also the income. In terms of the perspective that greso de los Estados Unidos no tenía otra actividad y sellers have regarding the sales for the next three years era una que ya realizaba antes de migrar (2.5%). Al (2012-2014), 50% considered that the sales will preguntar a los productores sobre el valor que le dan remain constant, 45% were of the opinion that they a la producción de maíz y a la del totomoxtle, 13% would decrease, and only 5% thought they would opinó que el cultivo de maíz es importante sólo por increase. la producción de grano, 11% señaló que es más im- In relation to the results from the study directed at portante la producción de totomoxtle, mientras que totomoxtle producers, it was found that the reasons 76% afirmó que la producción de grano y totomoxtle why they use this product were: a) because it is an tienen la misma importancia. activity that they usually do (77%); b) because there En lo que respecta al proceso de extracción de is a market for its commercialization (13.5%); c) to totomoxtle, de los encuestados de las tres regiones obtain additional income from its sale (7%); and d) 100% respondió que emplean mano de obra familiar because when they returned from the United States y hacen la extracción de forma manual. Esta es una they did not have another activity and it was one that característica propia de la mayoría de los pequeños they already performed before migrating (2.5%). agricultores, para quienes el empleo de la mano de When asking the producers about the value that they obra familiar es considerada una estrategia de vida give to maize and totomoxtle production, 13% were (Toledo et al., 2006). Esta actividad demanda gran of the opinion that maize cultivation is important cantidad de mano de obra, ya que una persona dies- only because of grain production, 11% pointed out tra sólo es capaz de deshojar de 60 a 80 mazorcas por that totomoxtle production is more important, while hora (Cruz-Meza et al., 2010), por lo que de reque- 76% stated that grain and totomoxtle production rirse contratar jornales, los costos para la extracción have the same importance. del totomoxtle tendrían un incremento considerable. Regarding the process of totomoxtle extraction, La extracción manual del totomoxtle contrasta 100% of the survey respondents from the three con la modalidad encontrada en otras regiones del regions answered that they use family labor and carry país en las cuales ya existe un aprovechamiento más out the extraction manually. This is a characteristic industrial del mismo, como es el caso de Jalisco, en of small-scale producers, for whom employing family

94 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO donde hay plantas de acopio y empaquetamiento, y labor is considered a life strategy (Toledo et al., 2006). la manera de obtener totomoxtle es mediante los de- This activity demands a large amount of labor, since nominados cuadrilleros a través de sus líderes, quie- one skilled person is only able to defoliate 60 to 80 nes hacen acuerdos con los propietarios del cultivo ears per hour (Cruz-Meza et al., 2010), so if they de maíz para cosecharles de manera gratuita y obte- were to require hiring day laborers, the costs for the ner a cambio el derecho de aprovechar el totomoxt- extraction of totomoxtle would have a considerable le (Long y Villarreal, 1998); algo similar ocurre en increase. Nayarit (Rice, 2007). En éste estado, el totomoxtle The manual extraction of totomoxtle contrasts se extrae utilizando discos de acero afilados en su in- with the modality found in other regions of the terior y montados en bancos de madera, con lo cual country, where there is already a more industrial use los productores cortan la base del totomoxtle antes of it, as is the case of Jalisco, where there are gathering de retirarlo de la mazorca, para de allí proceder a su and packaging plants, and the way of obtaining procesamiento (Hernández-Guzmán y Parra, 2007). totomoxtle is by means of so-called cuadrilleros De acuerdo a lo visto en campo, un esquema análogo through their leaders, who make agreements with empieza a tener lugar en la región de Tehuacán, aun- the maize crop owners to harvest them for free and que dicha información aún no se ha sistematizado en to obtain in exchange the right to use the totomoxtle la literatura científica. Es pertinente mencionar que (Long and Villarreal, 1998); something similar existen en México algunas máquinas diseñadas para happens in Nayarit (Rice, 2007). In Nayarit, the extraer el totomoxtle y realizar a la vez el desgrane del totomoxtle is extracted using steel discs sharpened maíz, pero su uso actual es limitado debido al daño inside and mounted on wooden workbenches, with mecánico que ocasionan al totomoxtle (Cruz-Meza et which producers cut the base of the totomoxtle before al., 2010). withdrawing it from the ear, in order to continue Para la comercialización del totomoxtle, son los with its processing (Hernández-Guzmán and Parra, propios productores quienes seleccionan las hojas 2007). According to what was seen in the field, an más grandes, enteras y que no se encuentren mal- analogue scheme begins to take place in the Tehuacán tratadas. En algunos casos son ellos quienes llevan a region, although this information has still not been vender el totomoxtle a los mercados regionales más systematized in the scientific literature. It is worth cercanos. En el municipio de Tepatlaxco, 50% de los mentioning that in Mexico there are some machines productores lleva a vender el totomoxtle a la central designed to extract totomoxtle and to perform at the de abastos de la ciudad de Puebla y 50% lo vende a same time maize de-kernelling, but their current use algún familiar que se dedica a la comercialización de is limited due to the mechanical damage that they totomoxtle. En la región de Tehuacán, 60% de los cause to totomoxtle (Cruz-Meza et al., 2010). productores le venden el totomoxtle a algún acopia- For totomoxtle commercialization, the producers dor que llega a la zona o de la misma región y 40% themselves are the ones who select the largest whole lo vende de forma directa en los mercados regionales. cornhusks that are not damaged. In some cases, it is En la región de Serdán, 90% lo vende a algún fami- they who take the totomoxtle to sell in the closest liar que se dedica a la comercialización en otras re- regional markets. In the municipality of Tepatlaxco, giones o estados, mientras que 10% lo hace de forma 50% of the producers take totomoxtle to sell at the directa en el mercado regional. wholesale market in the city of Puebla and 50% sell it En el aspecto económico, los mayores costos de to some relative who is devoted to totomoxtle trade. producción de maíz por hectárea los presentó la re- In the Tehuacán region, 60% of the producers sell gión de Tehuacán (Cuadro 1), ya que ahí los produc- totomoxtle to some collector who reaches the zone tores invierten el doble de lo registrado en las demás or from the same region and 40% sells it directly in regiones. Ello se debe a que el sistema de produc- regional markets. In the Serdán region, 90% sells it ción es de riego, por lo cual el productor tiene que to some relative who is devoted to commercialization comprar horas de agua para riego (sistema local de in other regions or states, while 10% does it directly venta de agua). No obstante, conviene mencionar in the regional market. que esta disponibilidad de agua les da la posibilidad In the economic aspect, the highest maize de tener dos ciclos de cultivo de maíz al año. Con production costs per hectare were found in the

FLORES-ROSALES et al. 95 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

Cuadro 1. Análisis económico derivado de la encuesta a cuarenta y siete productores de totomoxtle en tres regiones del estado de Puebla, México, 2011. Table 1. Economic analysis derived from the survey with forty-seven totomoxtle producers in three regions of the state of Puebla, Mexico, 2011.

Región Puebla Región Tehuacán Región Serdán Variable Atzala Calpan Tepatlaxco Altepexi Miahuatlán Cuautla† Valor de n 8 8 15 5 5 6 Producción GR†† (t ha-1) 1.6 1.0 2.0 2.5 2.6 1.4 Producción TT¶ (Rollos/ha) 240 300 526 2200 264 693 Costo de producción ($/ha) 6375 6187 9670 13 020 12 160 6342 Precio de venta GR ($/kg) 4.5 4.5 4.8 5.0 4.6 5.0 Precio de venta TT ($/rollo) 10.7 10.0 7.0 4.0 5.3 11.3 Beneficio/Costo para GR 0.287 0.807 0.980 0.989 1.028 1.241 Beneficio/Costo GR y TT 0.459 1.021 1.094 1.298 1.113 1.565

†Cuautla: Cuautlancingo, ††GR: Grano, ¶TT: Totomoxtle. v †Cuautla: Cuautlancingo, ††GR: Grain, ¶TT: Totomoxtle. los datos obtenidos se calculó la relación Beneficio- Tehuacán region (Table 1), since the producers there Costo (B/C) la cual, para considerarse aceptable debe invest twice the amount that what was found in the ser mayor o igual a uno. Cuando los productores sólo other regions. This is because the production system venden maíz, 59.6% de ellos, en las tres regiones, ob- depends on irrigation, for which the producer has to tienen un indicador menor a uno, lo que se traduce buy hours of irrigation water (local system for water en pérdidas, excepto en Atzala, Miahuatlán y Cuaut- sale). However, it is worth mentioning that this water lancingo. Por el contrario, cuando se obtiene el indi- availability gives them the possibility of having two cador incluyendo la venta de totomoxtle, en todas las cycles of maize cultivation per year. With the data regiones y comunidades se reporta una relación B/C obtained the benefit-cost rate (B/C) was calculated, mayor a uno, siendo las comunidades más favoreci- which in order to be considered acceptable should das las de Cuautlancingo, Atzala y Altepexi (Cuadro be higher or equal to one. When the producers only 1). Con base en ese indicador, cuando se aprovechó sell maize, 59.6% of them, in the three regions, el totomoxtle, el beneficio se incrementó entre 8.3 y obtain an indicator lower than one, which translates 31.2% respecto a cuándo sólo se aprovechó el grano into losses, except in Atzala, Miahuatlán and del maíz. Esto es congruente con lo afirmado por Ke- Cuautlancingo. On the contrary, when the indicator leman et al. (2013), quienes reportan que la venta de is obtained including the sale of totomoxtle, a B/C totomoxtle es el segundo factor que más contribuye rate higher than one is reported in every region and a los ingresos de los productores, seguido del elote y, community, with the most favored communities finalmente, el forraje. being Cuautlancingo, Atzala and Altepexi (Table Con base en lo anterior se puede afirmar que el 1). Based on this indicator, when totomoxtle was ingreso generado por el totomoxtle tiene impactos im- used, the benefit increased between 8.3 and 31.2% portantes en términos de incentivos para continuar la compared to when only maize grain was used. This producción de maíz en las regiones estudiadas, y que agrees with what Keleman et al. (2013) stated, who su aprovechamiento favorece la conservación de la di- report that the sale of totomoxtle is the second factor versidad local de maíz, ya que el 100% de los agricul- that contributes most to producers’ income, followed tores que comercializan el totomoxtle señalaron uti- by corn on the cob and, finally, fodder. lizar únicamente semilla de poblaciones nativas. Esto Based on this, it can be affirmed that the income quizá se debe a que, como lo señalan respectivamente generated by totomoxtle has important impacts in Rice (2007) y King (2007) para el caso de los estados terms of incentives to continue maize production de Nayarit y Veracruz, en estos lugares las poblaciones in the regions studied, and that its use favors the nativas de maíz presentan mejor calidad en cobertu- conservation of local maize diversity, since 100% ra de la mazorca y rendimiento de totomoxtle que los of the farmers who sell totomoxtle point to using híbridos. Algo similar encontraron Flores-Rosales et solely seed from native populations. This is perhaps

96 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO al. (2015), quienes reportaron que las poblaciones because, as Rice (2007) and King (2007) respectively nativas de maíz en tres regiones del estado de Pue- point out for the cases of the states of Nayarit and bla fueron las que tuvieron mejor comportamiento Veracruz, in these places the native maize populations en las diferentes variables de totomoxtle evaluadas, have better quality in ear cover and totomoxtle yield por lo que sugieren que este tipo de poblaciones son than hybrids. Something similar was found by las que deben considerarse como punto de partida Flores-Rosales et al. (2015), who reported that the en programas de aprovechamiento y mejoramiento native maize populations in three regions of the state para producción de totomoxtle. Este es un compor- of Puebla were the ones that had best performance tamiento que ocurre con la mayoría de los agriculto- in the different variables of totomoxtle evaluated, res que cuentan con pequeñas superficies, como en el so they suggest that this type of populations are the sureste de México, donde los agricultores mantienen ones that ought to be considered as starting point diferentes variedades de maíz que están adaptadas a in programs for using and improving totomoxtle diversas calidades de suelo (Bellon y Taylor, 1993) production. This is a behavior that happens with o que tienen la capacidad de enfrentar los distintos most of the farmers who own small surfaces, as in regímenes higrotérmicos y ambientales en que se the southeastern region of Mexico, where farmers cultivan (Muñoz, 2005). Además, en México, para keep different maize populations that are adapted los agricultores es una decisión difícil y compleja to different soil qualities (Bellon and Taylor, 1993), el invertir en semilla debido a que la semilla híbri- or which have the ability to face the different da puede costar hasta cinco veces más que la semi- hygrothermal and environmental regimes in which lla de las poblaciones nativas locales (Keleman et al., they are cultivated (Muñoz, 2005). In addition, in 2013). En cuanto al potencial para la producción de Mexico, for the farmers it is a difficult and complex totomoxtle, destacaron las localidades de la región de decision to invest in seeds because the hybrid seed Tehuacán (Cuadro 1), lo cual concuerda con lo re- can cost up to five times more than the seed from portado por Flores-Rosales et al. (2015). local native populations (Keleman et al., 2013). El análisis de componentes principales reveló que Regarding the potential for totomoxtle production, los tres primeros componentes (TOT1, TOT2 y the localities from the Tehuacán region stood out TOT3) explicaron 68.61% de la variación observada (Table 1), which agrees with what was reported by entre productores de totomoxtle (Cuadro 2). El Cua- Flores-Rosales et al. (2015). dro 2 muestra que las variables con mayor influencia The principal components analysis revealed that para el primer componente fueron beneficio total the three first components (TOT1, TOT2 and (venta de grano y totomoxtle), venta de maíz como TOT3) explained 68.61% of the variation observed grano y ganancia por la venta de grano. El segundo among totomoxtle producers (Table 2). Table 2 shows componente quedó explicado en mayor medida por that the variables with greatest influence for the first los años que el productor tiene sembrando maíz, los component were total benefit (grain and totomoxtle años que tiene comercializando totomoxtle y por la sale), maize grain sale, and profit from grain sale. The edad del productor. Las variables originales de mayor second component was explained largely by the years importancia en el caso del tercer componente fueron el that producers have been sowing maize, the years costo por hectárea sembrada con maíz en 2011, la pro- they have sold totomoxtle, and the producer’s age. The ducción de grano y la superficie sembrada con maíz en original variables of greatest importance in the case of ese mismo año. Lo anterior evidencia que las diferen- the third component were cost per hectare sown with cias entre productores se deben en gran medida, a tres maize in 2011, grain production, and surface sown conjuntos de variables: las económicas (asociadas a la with maize in that same year. This evidences that ganancia derivada de la venta de productos del maíz), the differences between producers are due mainly to las productivas, y las asociadas con el tiempo dedicado three sets of variables: the economic (associated to a la producción y aprovechamiento del totomoxtle. the profit derived from the sale of maize products), En el dendograma generado (Figura 3), al realizar the productive, and those associated with the time un corte a una altura de 0.075 unidades, se definie- devoted to totomoxtle production and use. ron cuatro grupos: el Grupo I concentró a 10 pro- In the dendogram generated (Figure 3), when ductores, 90% de ellos perteneciente a la región de performing a cut at 0.075 units, four groups were

FLORES-ROSALES et al. 97 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

Cuadro 2. Vectores propios y valores propios para los tres primeros componentes principales (TOT) derivados de información de productores de totomoxtle del estado de Puebla, México, 2011. Table 2. Eigenvalues and eigenvectors for the three first principal components (TOT) derived from information of totomoxtle producers in the state of Puebla, Mexico, 2011.

Componente Principal Variable TOT1 TOT2 TOT3 Edad del productor (años) -0.09 0.56 -0.06 Tiempo del productor sembrando maíz (años) -0.02 0.58 -0.06 Superficie sembrada con maíz en 2011 (ha) 0.30 -0.04 -0.41 Producción de grano en 2011 (t) 0.28 0.06 0.50 Venta de maíz como grano (t) 0.39 -0.02 0.08 Grano para autoconsumo (t) 0.20 0.05 -0.28 Uso del maíz como semilla (k) 0.02 0.04 0.29 Consumo animal (t) 0.25 0.10 0.19 Costo de producción por ha en 2011 ($) 0.25 -0.04 0.52 Ganancia por la venta de grano ($) 0.38 0.02 -0.11 Años comercializando totomoxtle -0.02 0.56 0.08 Producción total de totomoxtle (rollos) 0.33 0.08 -0.01 Ganancia por la venta de totomoxtle ($) 0.31 0.03 -0.23 Beneficio por la venta de grano y totomoxtle ($) 0.41 0.03 -0.17 Valor propio 5.45 2.71 1.45 Proporción de variación explicada (%) 38.95 19.33 10.34

Puebla y 10% a la de Tehuacán; el Grupo II incluyó a defined: Group I concentrated 10 producers, 90% 20 agricultores, de los cuales 65% fueron de la región of them belonged to the Puebla region and 10% to de Puebla, 20% de la de Tehuacán y 15% de la de Tehuacán; Group II included 20 farmers, of whom Serdán; el Grupo III concentró a 14 del total e in- 65% were in the Puebla region, 20% in Tehuacán cluyó a productores de la región de Puebla (64.3%), and 15% in Serdán; Group III concentrated 14 of Serdán (21.4%) y Tehuacán (14.3%). Finalmente, el the total and included producers from the region Grupo IV aglutinó a tres de los productores entrevis- of Puebla (64.3%), Serdán (21.4%) and Tehuacán tados, todos de Altepexi, región Tehuacán. Destacan (14.3%). Finally, Group IV gathered three of the los Grupos II y III, y en menor grado el Grupo I, producers interviewed, all from Altepexi, Tehuacán dentro de los cuales quedaron incluidos producto- region. Groups II and III stand out, and to a lesser res de regiones distintas. En general, los productores degree Group I, within which producers from concentrados en estos grupos fueron aquellos que en different regions were included. In general, the promedio obtuvieron la menor producción de gra- producers concentrated in the groups I, II, and III no de maíz en 2011 (PRODGR), la menor parte del were those that on average obtained the lowest maize cual se destinó al consumo animal (CANI); produje- grain production in 2011 (PRODGR), the least ron el menor volumen de rollos de totomoxtle (PRO- part of which was destined to animal consumption TOTOT), obtuvieron las ganancias más bajas por la (CANI); they produced the lowest volume of venta de totomoxtle (INGTOTAL) y el menor be- totomoxtle rolls (PROTOTOT), obtained the lowest neficio por la venta conjunta de grano y totomoxtle profits from the sale of totomoxtle (INGTOTAL), (BENTOTAL) (Cuadro 3). Lo contrario ocurrió con and the lowest benefit from the joint sale of grain and los productores aglutinados en el Grupo IV. totomoxtle (BENTOTAL) (Table 3). The opposite De acuerdo con la información del Cuadro 3, el happened with the producers gathered in Group IV. grupo I se caracterizó por aglutinar productores con la According to the information from Table 3, menor superficie cultivada con maíz en 2011, los más Group I was characterized by bringing together bajos costos de producción, volúmenes similares de producers with the smallest surface cultivated with grano destinado al autoconsumo y venta, poca ganan- maize in 2011, the lowest production costs, similar cia por la venta de grano, baja producción de rollos de grain volumes destined to auto-consumption and

98 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO

CA45 AT40 CA43 AT39 Grupo I AT35 TE30 TE27 TE22 CA46 MI16 CA41 AT36 CA42 TE31 CA44 AT38 AT33 SE10 TE23 Grupo II CA48 TE29 SE8 SE7 MI13 MI14 AX4 TE25 TE19 TE26 AX2 TE21 TE18 AT37 TE24 MI15 AT34 SE12 Grupo III CA47 SE11 TE28 MI17 TE20 TE32 SE9 AX5 Grupo IV AX3 AX1 0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25

R cuadrada semiparcial

AT: Atzala, CA: Calpan, TE: Tepatlaxco de Hidalgo, SE: San Francisco Cuautlancingo, AX: Altepexi, MI: San José Miahuatlán. Los números indican el número de productor. v AT: Atzala, CA: Calpan, TE: Tepatlaxco de Hidalgo, SE: San Francisco Cuautlancingo, AX: Altepexi, MI: San José Miahuatlán. The numbers following the letters indicate the number of producer.

Figura 3. Dendrograma obtenido con el método de Ward, utilizando variables de las encuestas aplicadas a productores de maíz que aprovechan el totomoxtle en seis localidades del estado de Puebla, México, 2011. Figure 3. Dendrogram obtained with the Ward method, using variables from the surveys applied to maize producers who use totomoxtle in six localities of the state of Puebla, Mexico, 2011. totomoxtle, escasa ganancia por su aprovechamiento sale, low profit from grain sale, low production of y beneficio total más bajo. En contraste, los produc- totomoxtle rolls, scarce profit from its exploitation tores del grupo IV se caracterizaron por tener los más and lowest total benefit. In contrast, producers from altos costos de producción por hectárea, los mejores Group IV were characterized by having the highest promedios en producción de maíz en 2011, la mayor production costs per hectare, the best averages producción total de totomoxtle (rollos) y la ganancia in maize production in 2011, the highest total más alta por la venta conjunta de grano y totomoxtle. totomoxtle production (rolls), and the highest profit Ello se debe a que se trata de productores de Altepexi, from the joint sale of grain and totomoxtle. This de la región de Tehuacán, donde se recurre al riego de is because they are producers from Altepexi, from auxilio en el ciclo del cultivo del maíz, situación que the Tehuacán region, where they resort to auxiliary se refleja en mayores costos de producción, pero tam- irrigation in the maize cultivation cycle, situation bién en un mayor potencial productivo y ganancias that is reflected in higher production costs, although totales, asociadas también a la mayor superficie des- also in a higher productive potential and total profits, tinada al cultivo del maíz. Los productores incluidos also associated to the greater surface destined to

FLORES-ROSALES et al. 99 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

Cuadro 3. Promedios por variable significativa para los cuatro grupos definidos en el dendrograma de productores evaluados en las tres regiones de estudio. Puebla, México, 2011. Table 3. Averages per significant variable for the four groups defined in the dendrogram of producers evaluated in the three study regions. Puebla, Mexico, 2011.

G N EDAD TIEMPO SUP PRODGR VENTA AUTOC USEM 1 10 9.0a† 49.0a 2.1c 1.5b 1.6b 1.5b 36.5a 2 20 46.1b 3 14 57.2ab 27.0b 3.1bc 1.7b 2.9b 1.7ab 40.5a 4 3 56.0ab 41.0a 4.9a 2.0b 6.2a 2.0ab 31.5a 41.0a 4.0ab 3.0a 7.0a 2.3a 40.1a G N CANI CPROD GANGRAN PROTOTOT INGTOT ACTOT BENTOTAL 1 10 0.20b 0.7b 1.0b 0.7b 2.2b 48.5a 1.2c 2 20 0.05b 8.9ab 3.9b 1.4b 4.1b 22.9b 8.0c 3 14 0.32b 8.9ab 20.7a 2.3b 7.7b 35.5ab 28.4b 4 3 1.67a 12.7a 22.3a 12.3a 18.4a 41.7a 40.7a

G: Grupo, N: Número de productores, EDAD: Edad del productor (años), TIEMPO: Tiempo del productor sembrando maíz (años), SUP: Superficie sembrada con maíz en 2011 (ha), PRODGR: Producción de grano en 2011 (t ha-1), VENTA: Venta de maíz como grano (t), AUTOC: Grano para autoconsumo (t), USEM: Uso de maíz como semilla (k), CANI: Consumo animal (t), CPROD: Costo de producción en 2011 ($), GANGRAN: Ganancia por la venta de grano (miles de $), PROTOT: Producción total de totomoxtle (rollos), INGTOT: Ganancia por la venta de totomoxtle (miles de $), ACTOT: Años comercializando totomoxtle, BENTOTAL: Beneficio por la venta de grano y totomoxtle (miles de $). v G: Group, N: Number of producers, EDAD: Age of the producer (years), TIEMPO: Time of the producer sowing maize (years), SUP: Surface sown with maize in 2011 (ha), PRODGR: Grain production in 2011 (t ha-1), VENTA: Maize sale as grain (t), AUTOC: Grain for auto-consumption (t), USEM: Use of maize as seed (k), CANI=Animal consumption (t), CPROD: Production cost in 2011 ($), GANGRAN: Profit from grain sale (thousands of $), PROTOT: Total totomoxtle production (rolls), INGTOT: Profit from the sale of totomoxtle (thousands of $), ACTOT: Years selling totomoxtle, BENTOTAL: Benefit from the sale of grain and totomoxtle (thousands of $). [Initials based on Spanish terms]. † Medias con la misma letra en columnas son estadísticamente iguales (Tukey al 0.05 de probabilidad). v †Means with the same letter in columns are statistically equal (Tukey at 0.05 of probability). en los Grupos II y III tienen similitud tanto en edad maize cultivation. The producers included in Groups como en años comercializando totomoxtle, pero II and III are similar both in age and in years selling además tienen coincidencia en la cantidad de grano totomoxtle and they also agree in the amount of destinada al autoconsumo y al consumo animal, en grain destined to self-consumption and animal los costos de producción de maíz por hectárea, en la consumption, in the costs of maize production per producción total de totomoxtle y en los ingresos to- hectare, in the total production of totomoxtle, and tales generados por su venta. En cuando a la cantidad in the total income generated by its sale. When it de maíz utilizado como semilla, no hubo diferencia comes to the amount of maize used as seed, there entre los cuatro grupos, lo que indica que los pro- was no difference between the four groups, which ductores entrevistados seleccionan semilla del ciclo indicates that the producers interviewed select seed anterior para futuras siembras y esto, como lo señala from the previous cycle for future sowing and this, King (2007), puede contribuir a la conservación del as King (2007) points out, can contribute to maize maíz como recurso fitogenético. conservation as a plant genetic resource. En general, los productores se agruparon en fun- In general, the producers are grouped in function ción de las variables detectadas como relevantes en el of the variables detected as relevant in the principal análisis de componentes principales. Los resultados in- components analysis. The results indicate that dican que los productores con más altos rendimientos the producers with highest grain yields, highest de grano, mayor producción de totomoxtle, mayores totomoxtle production, highest sale volumes, and volúmenes de venta y menor porcentaje de su produc- lowest percentage of production destined to auto- ción destinada al autoconsumo fueron, como era de consumption were, as was expected, the ones who esperarse, quienes obtuvieron las mayores ganancias. obtained the highest profits.

100 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO

Con el análisis de correspondencias se obtuvo la Figure 4 was obtained with the correspondence Figura 4. En ella se observa la relación existente en- analysis. It shows the existing relationship between tre los agricultores de cada localidad y las variables farmers from each locality and the variables recorded para ellos registradas, destacando que nueve de las 20 for them, highlighting that nine out of the 20 variables utilizadas en el análisis fueron las que más variables used in the analysis were the ones that contribuyeron en la asociación de productores. En contributed most in the producers’ association. el cuadrante I se muestra que productores de Alte- Quadrant I shows that producers from Altepexi are pexi se relacionaron más por la producción total de related mostly with total totomoxtle production

1.0

SE7

SE11 AT33 CA45 INGTOT

0.5 PROTOTOT SE10

AX3 CA44 AX4 AX5

TE27 SE12

Dimensión 1 (18.43%) Dimensión TE30 VENDEA AX2 EDADTIEMPO BENTOTATE32 0.0 SUP TE26 TE20 SE AX4 SE8 TE18 CA47 CA48 VENTA TE29 MI14 TE19 AT AT34 TE21 TE28 GANGRAN AT38 MI15 AT35 MI17

MI13 TE24 -0.5

-0.5 0.0 0.5

Dimensión 2 (11.91%)

AT: Atzala, CA: Calpan, TE: Tepatlaxco de Hidalgo, SE: San Francisco Cuautlancingo, AX: Altepexi, MI: San José Miahuatlán. El número acompañante identifica al productor. EDAD: Edad del productor (años), TIEMPO: Tiempo del productor sembrando maíz (años), SUP: Superficie sembrada con maíz en 2011 (ha), VENTA: Venta de maíz como grano (t), GANGRAN: Ganancia por la venta de grano ($), PROTOTOT: Producción total de totomoxtle (rollos), INGTOT: Ganancia por la venta de totomoxtle ($), VENDEA: A quién vende el totomoxtle, BENTOTAL: Beneficio por la venta de grano y totomoxtle ($).v AT: Atzala, CA: Calpan, TE: Tepatlaxco de Hidalgo, SE: San Francisco Cuautlancingo, AX: Altepexi, MI: San José Miahuatlán. The accompanying number identifies the producer. EDAD: Age of the producer (years), TIEMPO: Time of the producer sowing maize (years), SUP=Surface sown with maize in 2011 (ha), VENTA: Sale of maize as grain (t), GANGRAN: Profit from grain sale ($), PROTOTOT: Total totomoxtle production (rollos), INGTOT: Profit from totomoxtle sale ($), VENDEA: To whom totomoxtle is sold, BENTOTAL: Benefit from the sale of grain and totomoxtle ($). [Initials based on Spanish terms].

Figura 4. Análisis de correspondencias utilizando 20 variables de los cuestionarios aplicados a productores de maíz en seis localidades de tres regiones del estado de Puebla, México, 2011. Figure 4. Correspondence analysis using 20 variables from the questionnaires applied to maize producers in six localities from three regions of the state of Puebla, Mexico, 2011

FLORES-ROSALES et al. 101 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021 totomoxtle (PROTOTOT). El cuadrante II mues- (PROTOTOT). Quadrant II shows another group tra a otro grupo de productores relacionados con el of producers related with the total income obtained ingreso total obtenido por la venta de totomoxtle from the totomoxtle sale (INGTOTAL). Finally, a (INGTOTAL). Finalmente, un grupo heterogéneo heterogeneous group of producers, which is shown de productores, que se muestran en los cuadrantes in Quadrants III and IV, is associated both with III y IV, se asoció tanto con el volumen de grano the volume of grain sold (VENTA) and with the vendido (VENTA) como con la ganancia obtenida profit obtained from that sale (GANGRAN). In por dicha venta (GANGRAN). En resumen, este summary, this analysis revealed that the producers análisis reveló que los productores se agruparon de were grouped according to the similarity that they acuerdo a la similitud que presentaron en relación a presented in relation to different characteristics. This diferentes características. Ello confirma lo detectado confirms what was detected in previous sections: en secciones previas: los productores de Altepexi son producers from Altepexi are the ones that have higher los que tienen una mayor producción de rollos de production of totomoxtle rolls, which agrees with totomoxtle, lo cual coincide con lo reportado por what was reported by Flores-Rosales et al. (2015), in Flores-Rosales et al. (2015), en el sentido de que de the sense that from the regions evaluated, it is the las regiones evaluadas, es la de Tehuacán la que tie- Tehuacán region which has the highest potential ne el mayor potencial para la producción de toto- for totomoxlte production. Something that also moxtle. Destaca asimismo que el ingreso total por la stands out is that the total income from the sale of venta de totomoxtle diferencia a los agricultores de totomoxtle differentiates farmers from the regions of las regiones de Puebla y Serdán de los de Tehuacán. Puebla and Serdán from those from Tehuacán. The Las variables ‘VENTA’ y ‘GANGRAN’ (asociadas a variables ‘VENTA’ and ‘GANGRAN’ (associated la producción de grano) no permiten diferenciar tan to grain production) do not allow differentiating claramente entre sí a los productores de totomoxtle the totomoxtle producers from the three regions so de las tres regiones. clearly between each other.

CONCLUSIONES CONCLUSIONS

El mayor porcentaje del totomoxtle que en 2011 The higher percentage of totomoxtle that was sold se comercializó en los principales mercados del es- in 2011 in the main markets of the state of Puebla tado de Puebla provino de localidades relativamente came from localities that are relatively close to each cercanas a cada mercado, destacando entre ellas Atza- market, with the following standing out among them: la, Tepatlaxco de Hidalgo, San José Miahuatlán y San Atzala, Tepatlaxco de Hidalgo, San José Miahuatlán Francisco Cuautlancingo. and San Francisco Cuautlancingo. De los productores entrevistados que comerciali- Of the producers interviewed who sold zó totomoxtle 100% utilizó semilla de poblaciones totomoxtle, 100% used seeds from native maize nativas de maíz seleccionada del ciclo anterior. populations selected from the previous cycle. Hubo diferencias entre productores comercializa- There were differences between totomoxtle sellers dores de totomoxtle atribuibles a tres conjuntos de attributable to three sets of variables: the economic variables: las económicas (vinculadas a la ganancia (linked to the profit derived from the sale of maize derivada de la venta de productos del maíz), las pro- products), the productive, and those associated ductivas, y las asociadas con el tiempo dedicado a la with the time devoted to production and use of producción y aprovechamiento del totomoxtle. totomoxtle. La mayoría de los productores (59.6%) de las tres Most of the producers (59.6%) from the three regiones de estudio obtuvo una relación beneficio- regions of study obtained a benefit-cost relation of costo menor a uno cuándo sólo se aprovechó el gra- less than one when only the maize grain was used; no del maíz; el beneficio se incrementó entre 8.3 y the benefit increased between 8.3 and 31.2% when 31.2% al agregar el aprovechamiento del totomoxtle. adding the use of totomoxtle. Productores de Altepexi, de la región Tehuacán, ob- Producers from Altepexi, in the Tehuacán tuvieron los mayores volúmenes de grano y totomoxtle, region, obtained the highest volumes of grain and

102 VOLUMEN 18, NÚMERO 1 SITUACIÓN SOCIOECONÓMICA DE LA PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DE TOTOMOXTLE EN EL ESTADO DE PUEBLA, MÉXICO así como los más altos beneficios por la venta de am- totomoxtle, as well as the highest benefits from the bos productos. sale of both products. De los productores, 11% consideró que la pro- Of the producers, 11% considered that totomoxtle ducción de totomoxtle es más relevante que la pro- production is more relevant than grain production, ducción de grano, mientras que 76% de ellos confirió while 76% of them gave the same importance to la misma importancia a la producción de grano y de production of grain and of totomoxtle. totomoxtle. —End of the English version— LITERATURA CITADA eeeZfff Andrés-Meza, P., M. Sierra-Macías, A. Espinosa-Calderón, N.O. Gómez-Montiel, A. Palafox-Caballero, F.A. Rodríguez- Montalvo, y M. Tadeo-Robledo. 2014. Hoja de maíz (Zea Dagoberto Flores. 2013. La importancia de los nichos de mays L.), importante actividad en la zona norte del estado de mercado: un estudio de caso del maíz azul y del maíz para Veracruz, México. Agroproductividad 7: 32-37. pozole en México. Revista Fitotecnia Mexicana 36 (Supl. http://revista-agroproductividad.org/index.php/agroproduc- 3-A): 315-328. https://www.revistafitotecniamexicana.org/ tividad/issue/view/20 documentos/36-supl-3-A/5a.pdf Bellon, Mauricio R., and J. Edward Taylor. 1993. “Folk” Soil Hernández-Guzmán, J. Arahón, y Filemón Parra Inzunza. 2007. Taxonomy and the Partial Adoption of New Seed Varieties. Valor agregado en la producción de maíz; el caso de la indus- Economic Development and Cultural Change 41: 763-786. tria del totomoxtle en Jala, Nayarit. En: II Foro Internacional https://www.jstor.org/stable/1154273 Biológico Agropecuario. Celebrado en Tuxpan, Veracruz, del Chun-Ying, Li, Kim Hee-Woong, Won Se-Ra, Min Hwang-Kee, 24 al 27 de Septiembre de 2007. Universidad Veracruzana, Park Ki-Jin, Park Jong-Yeol, Ahn Mun-Seob, and Rhee Hae- Facultad de Ciencias Biológicas y Agropecuarias. Tuxpan, Ik. 2008. Corn husk as a source of anthocyanins. Journal of Ver., México. Pp: 156-164. Agricultural and Food Chemistry 56: 11413-11416. Jain, Archana, Deepali Rastogi, Bhawana Chanana, M.S.Parmar, Cruz-Meza, Pedro, Eugenio Romantchick-Kriuchkova, y Fede- and Aditi Dhama. 2017. Extraction of cornhusk fibres for rico Hahn. 2010. Diseño, construcción y evaluación de una textile usages. IOSR Journal of Polymer and Textile Enginee- máquina para deshojar la mazorca de maíz para envoltura de ring (IOSR-JPTE) 4: 29-34. tamal. Ingeniería Agrícola y Biosistemas 2: 69-74. DOI: 10.9790/019X-04012934. http://dx.doi.org/10.5154/r.inagbi.2010.10.018 Kang, M.S., M.S. Zuber, T.R. Colbert, and R.D. Horrocks. Demissie, Girma, Tadele Tefera, and Abraham Tadesse. 2008. 1986. Effects of Certain Agronomic Traits on and Relation- Importance of Husk Covering on Field Infestation of Maize ship between Rates of Grain-Moisture Reduction and Grain by Sitophilus zaemais Motsch (Coleoptera: Curcolionidea) at Fill during the Filling Period in Maize. Field Crops Research Bako, Western Ethiopia. African Journal of Biotechnology 14:339–347. https://ac.els-cdn.com/0378429086900687/1- 7: 3777–3782. http://www.academicjournals.org/article/ar- s2.0-0378429086900687-main.pdf?_tid=43249768-012b- ticle1379780263_Demissie%20et%20al.pdf 11e8-8922-00000aab0f6b&acdnat=1516814784_589fab0 Dong, Jianwei, Le Cai, Xiufang Zhu, Xing Huang, Tianpeng 0083a67315ccc5eba781f3660 Yin, Haixian Fang, and Zhongtao Ding. 2014. Antioxidant Keleman, Alder, and Jon Hellin. 2009. Specialty Maize Varieties Activities and Phenolic Compounds of Cornhusk, Corncob in Mexico: A Case Study in market-Driven Agro-Biodiver- and Stigma Maydis. J. Braz. Chem. Soc. 25: 1956-1964. sity Conservation. Journal of Latin American Geography 8: http://dx.doi.org/10.5935/0103-5053.20140177 147-174. https://muse.jhu.edu/article/315981 Eakin, Hallie, Hugo Perales, Kirsten Appendini, and Stuart Keleman, Alder, Jon Hellin, and Mauricio Bellon. 2009. Maize Sweeney. 2014.Selling Maize in Mexico: The Persistence of Diversity, Rural Development Policy, and Farmers’ Practices: Peasant Farming in an Era of Global Markets. Development Lessons from Chiapas, Mexico. The Geographical Journal and Change 45: 133-155. http://onlinelibrary.wiley.com/ 175: 52-70. https://www.jstor.org/stable/pdf/40205267.pd doi/10.1111/dech.12074/epdf f?refreqid=excelsior%3A17fc64345183854e160f72a0d16b Flores-Rosales, Martha del Carmen, J. Arahón Hernández- 8ec5 Guzmán, Abel Gil-Muñoz, Pedro Antonio López, Filemón Keleman, Alder, Jon Hellin, and Dagoberto Flores. 2013. Di- Parra-Inzunza, y Felix Valerio González-Cossío. 2015. Varia- verse Varieties and Diverse Markets: Scale-related Maize bility in cornhusk traits of landraces from the State of Pue- “Profitability Crossover” in the Central Mexican Highlands. bla, Mexico. Agronomy Journal 107: 1119-1127. https:// Human Ecology 41: 683-705. https://link.springer.com/ dl.sciencesocieties.org/publications/aj/pdfs/107/3/1119 content/pdf/10.1007%2Fs10745-013-9566-z.pdf Hellin, Jon, Alder Keleman, and Muricio Bellon. 2010. Maize King, Amanda. 2007. Trade and Totomoxtle: Livelihood Stra- Diversity and Gender: Research from Mexico. Gender and tegies in the Totonacan Region of Veracruz, México. Agri- Development 18: 427-437. https://policy-practice.oxfam. culture and Human Values 24: 29-40. https://link.springer. org.uk/publications/maize-diversity-and-gender-research- com/content/pdf/10.1007%2Fs10460-006-9031-3.pdf from-mexico-131744 Lihua, LV, Jihong Bi, Fang Ye, Yongfang Qian,Yuping Zhao, Ru Hellin, Jon, Alder Keleman, Damaris López, Laura Donnet, y Chen, and Xinggen Su. 2017. Extraction of discarded corn

FLORES-ROSALES et al. 103 AGRICULTURA, SOCIEDAD Y DESARROLLO, ENERO - MARZO, 2021

husk fibers and its flame retarded composites. Tekstil ve Kon- cultural Byproducts for Industrial Applications. Trends feksiyon 27: 408-413. http://dergipark.gov.tr/download/ in Biotechnology 23: 22–27. https://ac.els-cdn.com/ article-file/393379ipark.gov.tr/download/article-f S0167779904003191/1-s2.0-S0167779904003191- Long, Norman, and Magdalena Villarreal. 1998. Small Pro- main.pdf?_tid=1c2e2e7c-012f-11e8-9714- duct, Big Issues: Value Contestations and Cultural Identi- 00000aab0f27&acdnat=1516816428_e905df18e627d- ties in Cross-Border Commodity Networks. Development 778c4e7973a7da6ce0a and Change 29: 725-750. http://onlinelibrary.wiley.com/ Rice, Elizabeth. 2007. Conservation in a Changing World: in doi/10.1111/1467-7660.00097/epdf situ Conservation of the Giant Maize of Jala. Genetic Re- Mohammadi, S.A., and B.M. Prasanna. 2003. Analysis of Ge- sources and Crop Evolution 54: 701-713. https://link.sprin- netic Diversity in Crop Plants-Salient Statistical Tools and ger.com/content/pdf/10.1007%2Fs10722-006-0023-3.pdf Considerations. Crop Science 43: 1235-1248. https:// SAS (Statistical Analysis System). 2008. SAS User´s Guide: Sta- dl.sciencesocieties.org/publications/cs/pdfs/43/4/1235 tistics. Versión 8.0. SAS Institute Inc., Cary, N.C, USA. Muñoz, Orozco Abel. 2005. Centli-Maíz: prehistoria e historia, SIAP (Servicio de Información Estadística Agroalimentaria y diversidad, potencial, origen genético y geográfico, glosario Pesquera). 2016. Anuario Estadístico de la Producción Agrí- Centli-Maíz. Colegio de Postgraduados, Texcoco, Edo de cola. México, D.F. Consultado el 17 de enero de 2018 en: México, 210 p. www.siap.gob.mx_siap/icultivo/index.jsp. Ortiz-Torres, Enrique, Pedro Antonio López, Abel Gil-Muñoz, Sweeney, Stuart, Douglas G. Steigerwald, Frank Daven- Juan de Dios Guerrero-Rodríguez, Higinio López-Sánchez, port, and Hallie Eakin. 2013. Mexican Maize Pro- Oswaldo R. Taboada-Gaytán, J. Arahón Hernández-Guz- duction: Evolving Organizational and Spatial Struc- mán, y Mario Valadez-Ramírez. 2013. Rendimiento y cali- tures since 1980. Applied Geography 39: 78-92. dad de elote en poblaciones nativas de maíz de Tehuacán, https://ac.els-cdn.com/S0143622812001701/1-s2.0- Puebla. Revista Chapingo Serie Horticultura 19: 225-238. S0143622812001701-main.pdf?_tid=ff463690-0130-11e8- http://www.scielo.org.mx/pdf/rcsh/v19n2/v19n2a8.pdf 9813-00000aacb362&acdnat=1516817239_d1562af3e- Pengelly, Jasper J.L., Scott Kwasny, Soumi Bala, John R. Evans, 114167cdd965abb09e09fe2 Elena V. Voznesenskaya, Nuria K. Koteyeva, Gerald E. Ed- Toledo, Víctor Manual, Julia Carabias, Cristina Mapes, y Carlos wards, Robert T. Furbank, and Susanne von Caemmerer. Toledo. 2006. Ecología y Autosuficiencia Alimentaria. Siglo 2011. Functional analysis of corn husk photosynthesis. XXI Editores. México. 118 p. Plant Physiology 156: 503-513. www.plantphysiol.org/cgi/ Viveros, Flores Cresencia Emma, Abel Gil Muñoz, Pedro An- doi/10.1104/pp.111.176495 tonio López, Benito Ramírez Valverde, Juan de Dios Gue- Reddy, Narendra, and Yiqi Yang. 2005a. Properties and Potential rrero Rodríguez, and Artemio Cruz-León. 2010. Patrones Applications of Natural Cellulose Fibers from Cornhusks. de utilización del maíz en unidades de producción fami- Green Chemistry 7: 190–195. http://pubs.rsc.org/en/Con- liar del valle de Puebla, México. Tropical and Subtropical tent/ArticleLanding/2005/GC/b415102j#!divAbstract Agroecosystems 12: 471-484. http://www.redalyc.org/ Reddy, Narendra, and Yiqi Yang. 2005b. Biofibers from Agri- pdf/939/93915170008.pdf

104 VOLUMEN 18, NÚMERO 1