Mapping Space in Randolph Stow's to the Islands1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapping Space in Randolph Stow's to the Islands1 ‘You Don’t Know that Country’: 1 Mapping Space in Randolph Stow’s To the Islands CATHERINE NOSKE UNIVERSITY OF WESTERN AUSTRALIA At some point in 1959, stationed in the Trobriand Islands as a Cadet Patrol Officer, Randolph Stow drew a mud-map in the back of his diary, coloured with red and green pastel. Titled ‘Forrest River Mission from Memory,’ it shows the layout of the Mission near Wyndham in the Kimberley, where he had been based for most of 1957—the space which served as the setting for his Miles Franklin-winning novel To the Islands (1958). The image is out of place within the journal, which is entitled ‘Notes and Texts,’ one of three which records aspects of Biga- Kiriwina language from the Trobriands. In ‘Notes and Texts,’ Stow collects word lists and jottings as well as manuscript versions of two short stories (which Ellen Smith discussed so beautifully in the ASAL ECR 2019 keynote and in her 2019 NLA Fellowship Presentation on a related topic). The same journal also includes a map of Kiriwina Island with similar language detail, drawn within the front cover. The Forrest River map is both counterpart and an odd after- note, hidden away behind the back cover, shifting the journal into another space and time. Stow seemingly felt some ambivalence towards his role in working for the colonial government in the Trobriands in 1959. In her biography of Stow, Suzanne Falkiner notes his unease with ‘the insensitivity forced upon them by bureaucratic tasks’ (288) and his fatigue with the tax- collecting patrols (295). This was the same year Stow’s father died, rumours of his homosexuality were potentially spread by locals, and he attempted suicide (Falkiner 294–99). Undated, it is uncertain at what point in the year Stow drew his Forrest River map, but the connection it suggests between the two spaces is significant. Its appearance in the journal invokes the possibility that the tension of his situation in the Trobriands, his distance from home and his uneasiness with the colonial politics at play, might all have been familiar sensations, connected to memories of a similar isolation at Forrest River as a space wherein, his letters home suggest, questions of colonialism tangibly arose for him, discussed below. The map offers in this a complex rendering of settler-colonial subjectivity in the process of place-making. The map is complete with rivers and tributaries, place-names in two languages, a scale and a compass rose: Stow is no artist, but the map is far more sophisticated than it appears at first glance. It is suggestive of an aspiration to precision in the representation of the space, something unusual for the average mud-map, and not found universally in Stow’s journals. This precision enacts both pride (an idea supported by the title, ‘from Memory’) and a sense of nostalgia or longing in remembering Forrest River across time and from a distance. It may have potentially been something of a memory exercise, mimicking the Kiriwina map at the front and reasserting against that a connection to a life outside his current situation. The fact that it is by Western standards ‘upside down,’ with north to the bottom of the page, complicates this somewhat, suggesting a more complex and personal remembering than the simple parroting of a known map. But whatever the impulse which led to the drawing, I would suggest that the map enacts a desire for the place in tracing an intimate knowledge of it, through both language and spatial forms. This paper explores Stow’s map alongside his novel To the Islands, as a means of reflecting on Stow’s relation to Forrest River as a place. In doing so, it seeks to examine the function of his creative practice in both considering and articulating the complexities of his positionality on country. JASAL: Journal of the Association for the Study of Australian Literature 21.2 Fig. 1: Randolph Stow, ‘Forrest River Mission from Memory.’ Back cover of ‘Notes and Texts’ journal (NLA, MS Acc 10.128, Box 5, File 37). The Forrest River map suggests the importance of place for Stow—the deep interrogation of spaces he encountered both in his general engagement with the world, and in his creative practice. Ross Gibson makes clear in his early scholarship the distinction between place and space, distinguishing between land and the subjective ‘act’ of landscape. As soon as a space is ‘represented and dramatized within images, sounds, and stories, it is no longer land. Rather, it is landscape; it has been translated and utilized’ (1992, 75). Gibson makes this distinction for the purpose of considering the significance of myth and romanticisation in Australian cultural representations of country. In more recent work, he has connected this to the function of memory: ‘If you baulk at calling the country itself memory, I would remind you that this landscape is subject to persistent integrative forces that never stop … And human work— human memory-work …—ensures that a combined human and organic memory continues to serve as an integrative force that is always replenishing’ (2015, 7). For Gibson, this memory- work can operate individually or collectively, but ultimately functions as definitive of place. ‘The country grows out of the remembered past.’ (2015, 7) As a frame to approaching Stow’s construction of place—both his novelistic representation and his mapping from memory— Gibson’s understanding of place emphasises subjective positionality and experience as determining the place produced.2 It also leaves room to recognise the intensely personal act of memory-making inherent to Stow’s map alongside the social and cultural implications of the place-making it represents when considered in relation to his novel. Stow is forthright about his use of his experiences of Forrest River in To the Islands. The Preface to the 1981 edition makes clear the deliberate rendering of the Forrest River Mission in fiction, and the imperative behind it to support the work of remote missions: ‘In the original NOSKE: 'You Don't Know that Country' 2 Editor: Roger Osborne JASAL: Journal of the Association for the Study of Australian Literature 21.2 edition, I was consciously making propaganda on behalf of Christian mission-stations for Aborigines, in particular for one Mission on which I had worked for a short time’ (Stow 1958, 4). Stow’s letters, collected within his archive, also confirm that he entered the space with the intent already in place to write his novel, drawing from his experiences there. Early anecdotes from among his letters appear in the work: for instance, his first letter to his mother, dated 2nd April 1957, describes the ‘big black wala’ in the cane grass ‘outside the dining room and everyone joined in to try and get it—screams and shrieks of laughter from all the kitchen girls’ (NLA MS Acc 10.195, Box 1, File 4), an episode recognisable in Dixon’s encounter with a ‘black wala’ in the long grass, chased by the mission girls (Stow 1958, 13). Stow had decided on the concept for the novel during his last year at the University of Western Australia (Stow 1985, 5; Falkiner 180). As Kate Leah Rendell describes, ‘The fieldwork Stow conducted with Aboriginal residents at Forrest River Mission was a means by which to gather material for a novel imaginatively conceived in his final year at university […] Stow sought out a ‘wild and grand’ location to give local flavour to his King Lear-like narrative’ (3). The idea of ‘local flavour’ and a predetermined narrative speaks to both the conceptual intent and the inherent imperialism of the project. It is vital in this to acknowledge that both Stow’s novel and letter-writing are marked by racial prejudice and imperialist assumptions in representing the Aboriginal people of the Missions.3 Recognising this prejudice provides us with some sense of positionality on country, articulating what must have been an inherent frame to Stow’s engagement with the place. But Stow did at least question some of these assumptions, and attempt to represent and advocate for Aboriginal people through his writing. It is this feature of his writing that often sees him praised by white critics as ‘before his time’ (Neumann 3).4 He also acknowledges in a paper given in 1984 (published 1985) that his experience of the place altered his approach to his work: ‘I had in my head a general plan of a novel, To the Islands, conceived during a seminar on King Lear in my last student year. But every detail of the finished book came out of personal experience’ (Stow 1985, 5). This shifting influence of place over practice is suggestive simultaneously of Stow’s shifting subjective relation to the place, and growing consciousness of the complexities of colonialism within it. A little further within the same paper, Stow acknowledges ‘When the time came for me to leave … I felt a deep sense of loss. It seemed that I had been privileged to feel for a while, vicariously, rooted in my native land as no white man can be, in fact’ (Stow 1985, 5). This is a concept Stow works through in his novel, from various perspectives. For example, Dixon discusses the politics of colonialism and citizenship with Matthew and Gregory (Stow 1958, 68–69), and a little later, homesickness for country (Stow 1958, 128). Stow’s writing of To the Islands can be read thus an instance of creative practice contributing to Stow’s shaping and forming of his complex subjective relation to place. His process of writing—clear conceptual intent followed by immersion, experimentation and development to produce the creative artefact—is somewhat similar to contemporary scholarly creative practice.
Recommended publications
  • 0 Report of an Aboriginal Heritage Survey for the Armadale Road Duplication Project in the City of Armadale and City of Cockburn, Western Australia
    REPORT OF AN ABORIGINAL HERITAGE SURVEY FOR THE ARMADALE ROAD DUPLICATION PROJECT IN THE CITY OF ARMADALE AND CITY OF COCKBURN, WESTERN AUSTRALIA A report prepared for Main Roads Western Australia By Ms Louise Huxtable Consulting Anthropologist 79 Naturaliste Terrace DUNSBOROUGH WA 6281 [email protected] Mr Thomas O’Reilly Consulting Archaeologist 250 Barker Road SUBIACO WA 6008 [email protected] Report submitted March 2017 to: Mr Brian Norris Principal Project Manager, Transport WSP Parsons Brinckerhoff Level 5 503 Murray Street PERTH WA 6000 The Registrar Department of Aboriginal Affairs PO Box 3153 151 Royal Street EAST PERTH WA 6892 0 REPORT OF AN ABORIGINAL HERITAGE SURVEY FOR THE ARMADALE ROAD DUPLICATION PROJECT IN THE CITY OF ARMADALE AND CITY OF COCKBURN, WESTERN AUSTRALIA ACKNOWLEDGEMENTS The authors would like to thank the following organisations and individuals who helped with the management of this Aboriginal heritage survey: Mr John Braid – Main Roads Western Australia (Principal Environment Officer) Ms Marni Baetge – Main Roads Western Australia (Environment Officer) Mr Sergio Martinez – Main Roads Western Australia (Project Manager) Mr Todd Craig – Main Roads Western Australia (Principal Heritage Officer) Mr JJ McDermott – Main Roads Western Australia (Heritage Contractor) Mr Brian Norris – WSP Parsons Brinckerhoff (Project Manager) Ms Hayley Martin – WSP Parsons Brinckerhoff (Civil Engineer) Ms Orlagh Brady – WSP Parsons Brinckerhoff (Graduate Civil Engineer) Ms Lyndall Ford – Department of Aboriginal
    [Show full text]
  • Innovate Reconciliation Action Plan JULY 2018 – JULY 2020
    Innovate Reconciliation Action Plan JULY 2018 – JULY 2020 Report We acknowledge the Traditional Owners of Country throughout Australia and their continuing connection to land, sea and community. We acknowledge that our Jolimont office is situated on Whadjuk Noongar Boodja. We pay our respect to Whadjuk Noongar people and culture, and to all Elders, past, present and emerging. ADVICE: This document may contain images of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples who have passed away. 3 “We are profoundly thankful to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples for naming, caring for and being custodians of the landscapes, language, culture and law in Introduction this country. This rich heritage enriches and Walking forward together is core to our Creating enlivens our collective lives, communities, 1 Communities philosophy. We engage people and organisations, environments and economies.” organisations to find common ground and build social value. We believe that learning more about Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, language, Our Reconciliation Action Plan (RAP) is central to this work. culture and land is not an obligation, but It reflects our deeply held belief in equality and social equity; an ongoing journey which we are privileged mapping the pathways through which we seek to achieve to be walking. Through deep engagement with Aboriginal and Torres Strait Islander this with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. communities, the quality of our work is better, our engagement is more meaningful and our team
    [Show full text]
  • The Story of a (Post)Colonial Boy
    The Story of a (Post)Colonial Boy Roger Averill n many ways Randolph Stow was a solitary figure, someone I content with his own company, happier in silence than in small talk. The fact that he published five novels and two volumes of poetry and had won the Miles Franklin Award before he was 30, and that after turning 50 he more or less maintained a writerly silence, means his life was also strikingly singular. While acknowledging the obvious importance of these intensely individual elements to Stow’s character, in writing his biography I am aware that these are only part of the story, that his life must also be understood in the context of a collective, a clan. What follows is a discussion of Stow’s colonial heritage, how this influenced his sense of self, framed key experiences in his early life, and is reflected in his representation of indigenous- settler relations in two of his most widely read novels, To the Islands and The Merry-Go-Round in the Sea. When, over ten years ago, Stow and I first corresponded about the possible shape his authorised biography might take, he admitted to being ‘a bit of a genealogy-nerd’ and suggested the book include ‘a short introductory section on family history; not everyone’s cup-of-tea these days, of course, but I think, in the case of colonial 126 Roger Averill families, it’s interesting to know where people came from…’ 1 I was not surprised by this suggestion, because by then I had already come to understand the importance of Stow’s colonial heritage to his sense of self.
    [Show full text]
  • Randolph Stow: a Memoir
    Randolph Stow: A Memoir Tony Hassall first encountered the work of Randolph Stow in 1965. I had I arrived at Monash University to tutor in English after an Honours degree that included a wide range of English and American literature, but no Australian works. Dennis Douglas was teaching a pioneering subject in Australian Literature and The Bystander was on the reading list. I bought a copy — for 11 shillings and threepence — and was immediately taken by its evocative power. Some years later I found The Merry-go-Round in the Sea remaindered for $2.14 in a Newcastle bookshop and, recognising the author, bought a copy. It was love at first reading. I was captivated to an extent that very few books, Australian or otherwise, have engaged me in a lifetime of reading. Set in the West, on the other side of the continent, it resonated in an unforgettably rich and poetic manner with my own childhood. Having written about it at length elsewhere, I will only say here that after a quarter of a century of teaching The Merry-go-Round in the Sea to undergraduate students in subjects from first year to fourth year Honours, I don’t recall a single one who didn’t enjoy it, and I have never tired of revisiting its graceful construction, familiar images freighted with poetic significance, and emotional poignancy. 120 Tony Hassal Not long after it was published, The Merry-go-Round in the Sea was prescribed for study for the NSW Higher School Certificate, and I gave talks on it to teachers and students for the English Teachers’ Association.
    [Show full text]
  • Genealogy and Homographesis in the Fiction of Sumner Locke Elliott
    ‘The Writers’ Picnic’: Genealogy and Homographesis in the Fiction of Sumner Locke Elliott SHAUN BELL University of New South Wales I wanted to begin this essay with a well-known anecdote recounting the dinner party Patrick White and Manoly Lascaris held in their Martin Road home for Sumner Locke Elliott. Elliott’s biographer Sharon Clarke suggests that this anecdote is ‘told so often . some have declared it fiction’ (‘Writing Life’ 239).1 As with a fictional event, there are conflicting interpretations of the evening—Clarke called it ‘a great success,’ yet David Marr’s biography of White doesn’t mention the evening at all. White had greatly admired Elliott’s third novel, Edens Lost, calling it ‘marvellous,’ noting the ‘atmosphere and place, tone of voice, and the characters—above all the characters’ (Altman, ‘Crushed’). White had said as much to Elliott’s friend and fellow New Yorker Shirley Hazzard but despite this, the admiration and affection Elliott expected were absent; second hand accounts suggest that it was a ‘quiet’ and ‘awkward’ evening, and Elliott felt ignored. The punchline (as it were) of the anecdote sees Elliott leaving the party dejected. He recounts: After saying our goodbyes, with Patrick standing at the top of the stair, I began walking back down and I heard him cry behind me: ‘Come back! Come back!’ As I was returning to New York within the following days, I thought he meant to Australia and perhaps even to visit with him and Manoly again. So, with my back still to him, and wanting to immediately reassure him, I also called out my reply.
    [Show full text]
  • Introduction Welcome to Country Alan Carter, Reconciliation WA Sandra
    2:00 Introduction Alan Carter, Reconciliation WA Welcome to Country Sandra Harben 2:15-2:30 The Uluru Meeting David Collard 2.30- 3:30 Historians before Uluru Jenny Gregory, History Council of WA Truth Telling: an historian’s view Ann Curthoys Tokol – talking straight history John Maynard Q & A 3:30-4:00 Afternoon tea 4:00-5:00 Truth Telling Panel Jenny Gregory, History Council of WA Storytelling and Makarrata Elfie Shiosaki Uluru and Wadjemup Ezra Jacobs Smith Ancient Memories Aileen Walsh Acknowledging Massacres Chris Owen Q & A 5:00-5:30 Close and wrap up Kim Scott Fred Chaney Abstracts Ann Curthoys, ‘Truth Telling: an historian’s view’ I will outline my experiences, as a non-Aboriginal historian, with research, writing, and teaching in the field of Aboriginal history since I was an undergraduate student in the 1960s. I will look at some of the landmark works of history produced by both Aboriginal and non-Aboriginal people over the last fifty years, and will talk about some of the issues I faced when writing about the Freedom Ride of 1965, and about government policies, settler attitudes, and Aboriginal responses to colonisation in the nineteenth century. I will ask why, given the extensive body of knowledge about Aboriginal history expressed in books, film, and television, we still find that many people are unaware of that history, cannot acknowledge the destructiveness of colonisation, and see little connection between past events, present concerns, and plans for the future. John Maynard, ‘Tokol – talking straight history’ Tokol is a local Awabakal (Newcastle) word recorded by the missionary Threlkeld in the years 1821-1850 meaning – truth, to be true, straight.
    [Show full text]
  • Extract from Hansard [ASSEMBLY
    Extract from Hansard [ASSEMBLY — Wednesday, 19 August 2015] p5601b-5631a Mr Peter Tinley; Mr Ian Blayney; Mr Bill Johnston; Mr Murray Cowper; Mr Fran Logan; Ms Mia Davies; Mr Dave Kelly; Mr John McGrath; Mrs Michelle Roberts; Ms Janine Freeman; Mr David Templeman; Ms Margaret Quirk; Mr Ian Britza; Ms Lisa Baker; Mr Peter Watson; Mr Mick Murray; Mr Chris Tallentire; Mr Terry Waldron; Mr John Castrilli; Mr Paul Papalia; Mrs Liza Harvey; Ms Josie Farrer CONSTITUTION AMENDMENT (RECOGNITION OF ABORIGINAL PEOPLE) BILL 2015 Second Reading Resumed from an earlier stage of the sitting. MR P.C. TINLEY (Willagee) [2.50 pm]: I rise to conclude my brief contribution on the historic Constitution Amendment (Recognition of Aboriginal People) Bill 2015. Without rehashing it, for the benefit of anybody who was not in the chamber at the time I characterised the Aboriginal contribution to military service in Western Australia and Australia as being a significant contribution to progressing the identity of both Aboriginal people and non-Aboriginal people in creating a unified culture. I also noted with some gratitude that symbolism is important. The opening quote that I used was “If you change the way you look at things, the things you look at will change.” I believe that we have progressed even in the time of this Parliament to being on the cusp of delivering a significant substantive arrangement beyond symbolism for the Indigenous land use agreements with the Noongar people at the National Native Title Tribunal. We look forward to making a substantive contribution to reconciliation beyond just the symbolism.
    [Show full text]
  • The Sorrows of Young Randolph: Nature/ Culture and Colonialism in Stow’S Fiction
    Kunapipi Volume 34 Issue 2 Article 3 2012 The sorrows of young Randolph: Nature/ Culture and colonialism in Stow’s fiction Paul Sharrad Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Digital Par t of the Arts and Humanities Commons Commons Network Recommended Citation Logo Sharrad, Paul, The sorrows of young Randolph: Nature/ Culture and colonialism in Stow’s fiction, Kunapipi, 34(2), 2012. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol34/iss2/3 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The sorrows of young Randolph: Nature/ Culture and colonialism in Stow’s fiction Abstract Helen Tiffin has worked consistently around the possibilities of dismantling the structures and habits of thought of colonialism. In doing so, she has investigated possibilities of counter-formations: to literary canons, to the assumptions underlying canons (1993), to history and its narrative modes (1983), and to colonialist discourse (1987). As her work has progressed, the demolition job on prejudicial boundaries between self and other has shifted direction from place to race to gender and thence to examining the boundaries between humans and nature, people and animals (2001). Throughout, her literary focus has been consistently on the Caribbean, but she has also analysed aspects of the Australian writer, Randolph Stow, notably Tourmaline (1978) and Visitants (1981). Her interest at the time was in texts that worked to undo Eurocentric colonialism, but if she revisited his work now, she might well look at how Stow’s work shows connections between post/colonial cultures and problematic relations between humans and nature.
    [Show full text]
  • Aboriginal and Torres Strait Islander Employment Strategy 2019 – 2021
    Aboriginal and Torres Strait Islander Employment Strategy 2019 – 2021 Shane Pickett Artwork born 1957, Quairading, Western Australia, died 2010, Perth, Western Australia Six Seasons: Bunuroo, Wanyarang, Muguroo, Djilba, Kambarang, Biroc Credit 2005, suite of 6 colour etchings, edition 17 of 50. 34 x 49cm each Donated to Murdoch University Art Collection through the Australian Government's Cultural Gifts Program by Alan R. Dodge AM & Neil Archibald 2012 Artwork and text reproduced with permission from Mossenson Galleries on behalf of the Estate of Shane Pickett © Estate of Shane Pickett 2019 In his lifetime, Shane Pickett was one of the foremost Nyoongar artists who combined his deep knowledge and concern for Nyoongar culture with a confident and individual style of gestural abstraction. Pickett created paintings that resonated with a profound but subtle immediacy. Balancing innovation with tradition, modernity with an ancient spirituality, Pickett created a Bunuroo Wanyarang Muguroo Djilba Kambarang Biroc complex visual metaphor for the (January and (March and April) (May and June) (July and August) is (September and (November and persistence of Nyoongar culture February) is the is a time when is the season of time for conception October) bursts out December) is the against the colonizing tide of season where those who have courtship and in nature’s womb. in natural blooms season where modernity. Pickett’s celebrated many adolescents recently attained fertility. The magpie The rainbow of many different nature sings suite of etching titled Six Season, become adults adulthood pair up sings alone calling lorikeet sings with plant types to the songs of represents each one of the six and the songs and prepare their for rain and for all happiness, as the symbolise the birth childhood and the seasons, which is the annual cycle of marriage and places or homes his clan to come frogs sing their love of nature’s new life, beginning of a guiding Nyoongar people in their responsibilities are for courtship.
    [Show full text]
  • A Bibliography of Australian Literary Responses to 'Asia'
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Flinders Academic Commons A Bibliography of Australian Literary Responses to 'Asia' compiled by Lyn Jacobs and Rick Hosking Cover illustration : Pobasso, a Malay chief Flinders Library William Westall, 1781-1850 Pencil; 27.7 x 17.6 cm Publication Series: No. 2 National Library of Australia Reproduced with the permission of The Library, the National Library of Australia Flinders University Refer to the Appendix B for details Adelaide 1995 ISBN 0-7258-0588-9 Contents Acknowledgments South East Asia (cont.) About The Authors Thailand Poetry Introduction Short Stories Novels Asia (general) Timor Poetry Poetry Short Stories Short Stories Novels Novels Plays Plays Vietnam Poetry North East Asia: Short Stories China Novels Anthologies Poetry Short Stories Plays Novels South Asia Plays Anthologies South Asia (general) Hong Kong Poetry Poetry Short Stories Short Stories Novels Novels Bangladesh Plays Poetry Japan Novels Poetry India Short Stories Poetry Novels Short Stories Plays Novels Korea Plays Poetry Nepal Novels Poetry Plays Short Stories Taiwan Novels Poetry Pakistan Short Stories Poetry Short Stories South East Asia Novels SE Asia (general) Sri Lanka Poetry Poetry Short Stories Short Stories Novels Novels Bali Plays Poetry Tibet Short Stories Poetry Novels Novels Plays Papua New Guinea Burma Short Stories Novels Cambodia (Kampuchea) Poetry Poetry Short Stories Short Stories Novels Novels Plays Indonesia Poetry Appendices Short Stories Appendix A - Tables Novels Appendix B - Cover illustration Plays Laos Poetry Short Stories Novels Malaysia Poetry Short Stories Novels Plays Philippines Poetry Short Stories Novels Plays Singapore Poetry Short Stories Novels Plays Acknowledgments This bibliography was compiled with the assistance of a grant from the Flinders University Research Committee.
    [Show full text]
  • Biographical Information
    BIOGRAPHICAL INFORMATION ADAMS, Glenda (1940- ) b Sydney, moved to New York to write and study 1964; 2 vols short fiction, 2 novels including Hottest Night of the Century (1979) and Dancing on Coral (1986); Miles Franklin Award 1988. ADAMSON, Robert (1943- ) spent several periods of youth in gaols; 8 vols poetry; leading figure in 'New Australian Poetry' movement, editor New Poetry in early 1970s. ANDERSON, Ethel (1883-1958) b England, educated Sydney, lived in India; 2 vols poetry, 2 essay collections, 3 vols short fiction, including At Parramatta (1956). ANDERSON, Jessica (1925- ) 5 novels, including Tirra Lirra by the River (1978), 2 vols short fiction, including Stories from the Warm Zone and Sydney Stories (1987); Miles Franklin Award 1978, 1980, NSW Premier's Award 1980. AsTLEY, Thea (1925- ) teacher, novelist, writer of short fiction, editor; 10 novels, including A Kindness Cup (1974), 2 vols short fiction, including It's Raining in Mango (1987); 3 times winner Miles Franklin Award, Steele Rudd Award 1988. ATKINSON, Caroline (1834-72) first Australian-born woman novelist; 2 novels, including Gertrude the Emigrant (1857). BAIL, Murray (1941- ) 1 vol. short fiction, 2 novels, Homesickness (1980) and Holden's Performance (1987); National Book Council Award, Age Book of the Year Award 1980, Victorian Premier's Award 1988. BANDLER, Faith (1918- ) b Murwillumbah, father a Vanuatuan; 2 semi­ autobiographical novels, Wacvie (1977) and Welou My Brother (1984); strongly identified with struggle for Aboriginal rights. BAYNTON, Barbara (1857-1929) b Scone, NSW; 1 vol. short fiction, Bush Studies (1902), 1 novel; after 1904 alternated residence between Australia and England.
    [Show full text]
  • Singing Healing Learning : Bringing Cultures Together
    Madjitil Moorna, Singers of Aboriginal songs Singing ~ learning ~ healing - Bringing cultures together Madjitil Moorna, Singers of Aboriginal songs welcomes anyone regardless of skill, age, gender or cultural background. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ As always much is happening with Madjitil Moorna and the first part of the year Bunuru (Feb - March ) and Djeran (April -May ) has flown by! It's now time for the Makaru - Djilba break which occurs 2nd July - 12th August .There are some lovely workshops continuing. Public gigs are coming up with highlights during NAIDOC week where we'd love to meet old friends and new. These events/festivals are for everyone! The new start for MM is on Monday 13th August. 6.30pm for a cuppa, 7pm to sing. Come along and join us at Anderson Rd Community Centre, Forrestfield . WOOLAH!!!!! Wonderful news from the NAIDOC Perth Awards Perth. Kobi Arthur Morrison has won the Youth Award! Gifted lead Guitarist with Madjitil Moorna, Kobi is now leading Koondarm Choir (the Dreaming) an ‘offspring choir’ of Madjitil Moorna, for young people. Kobi also co-leads Koorlong (youth) and Kannajil (in truth) -school and community workshops based on our Songbook produced last year. We have watched Kobi grow up from a 10 year old lad brought to choir practices by his mother Della Rae, (Thanks Della!) to a 14 year old picking up the guitar and writing songs, then in 2012 playing guitar with Madjitil Moorna. He is now a much-admired accompanist for the choir and a strong leader of Youth. We all feel very proud!! Well done Kobi. Walyalup Kannajil Singing Workshops in Noongar Language Part 2 Singing Healing Learning : Bringing Cultures Together A series of community singing workshops commenced at Fremantle PCYC where you can learn a range of Aboriginal songs in Noongar and English.
    [Show full text]