Hoffai Pwyllgor Rheoli Cymdeithas Sioe ddiolch yn fawr iawn i bawb sydd wedi cefnogi’r Sioe yn 2018. Gyda diolch yn arbennig i’r llywydd ac is-lywydd, beirniaid, stiwardiaid gwirfoddol, ein noddwyr, i Tudur Roberts am baratoi’r cae, i Bwyllgor Y Ganolfan am ddefnydd yr adeilad, Cymdeithas Rhieni Ysgol Tudweiliog am gynnal y caffi, i’r oll stondinwyr ac ymwelwyr, ac i chi, y cystadleuwyr am gymryd rhan. DIOLCH YN FAWR IAWN 2018 Owain Griffith Cadeirydd Cymdeithas Sioe Tudweiliog Y Ganolfan • Tudweiliog

Cymdeithas Sioe Tudweiliog Management Committee would like to thank everyone who has supported the 2018 Show. Dydd Sadwrn 11 fed o Awst With special thanks to the president and vice-president, judges, volunteer stewards, our sponsors, Tudur Roberts for preparing the Saturday 11 th of August field, the Ganolfan Committee for the use of the building, Ysgol Tudweiliog Parent’s Association for managing the café, all the stall holders and visitors, Rhaglen cystadlaethau • rheolau a gwobrau and to you, the competitors for taking part. Schedule of competitions • rules and prizes THANK YOU VERY MUCH Owain Griffith Chairman of Cymdeithas Sioe Tudweiliog

www.sioetudweiliog.cymru 20 18

Llywydd / President Mrs Daloni Owen, Towyn, Tudweiliog Is-Lywydd / Vice-President Mr Tudur Roberts, T yˆ Isa, Tudweiliog

Swyddogion Pwyllgor / Committee Officers Cadeirydd / Chairman – Owain Griffith, Tan y Bwlch, Tudweiliog Trysorydd / Treasurer – Laura Hughes, Bryn Ffynnon, Tudweiliog Ysgrifennydd Sioe / Show Secretary – Klaire Williams, Weirglodd Fawr, Tudweiliog (07824 904008) Ysgrifennydd Cystadlaethau / Competitions Secretary – Sera Hughes, 2 Pen-y-Graig, Tudweiliog (01758 770671) Aelodau’r Pwyllgor / Committee Members Elena Mair Davies, Sue Miller-Jones, Gareth Williams, Robin Williams, Aled Hughes a John Engan

Beirniaid / Judges Adran Amaeth / Agriculture Department Mr J Cooper, Morfa Adran Cynnyrch Cartref / Home Produce Department Mr R.Warren, / Mr D.Pritchard, Pwllheli Adran Celf a Chrefft / Arts and Crafts Deparement Mrs M.Elis Hughes, Tudweiliog / Mrs N.Owen, Glanrhyd Adran Garddio / Gardening Department Mr V. Mears, Llithfaen / Mrs H. Stanton, Pwllheli Adran Peiriannau / Machinery Department Mr G.Williams, Edern Adran Y Plant / Junior Department Cyfuniad o’r Beirniaid uchod / A combination of the above Judges

1 Gwybodaeth Cyffredinol / General Information ADRAN AMAETH / AGRICULTURE DEPARTMENT PARCIWCH AR GAE’R SIOE, DIM AR Y LÔN OS GWELWCH YN DDA CWPAN PORTHYSGADEN CUP PLEASE PARK ON THE SHOW FIELD, NOT ON THE ROAD Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Adran Amaeth / For the Highest number of points in the Agriculture Department Cyfarwyddiadau: lleolir y Cae Sioe ar y B4417 ar gyrion gogleddol pentref Tudweiliog o gyfeiriad Nefyn, cod post ar gyfer y ‘satnav’ LL538NB. Dilynwch yr arwyddion a chyfar - Gofalwch eich bod yn darllen a deall y Rheolau ac Amodau Arbennig yng wyddiadau’r stiwardiaid i’r maes parcio. PARCIO AR RISG Y PERCHENOG. nghefn y rhaglen hon / Please ensure that you read and understand the Directions: the Show Ground is located on the B4417 on the northern edge of Rules and Special Conditions found in the back of this schedule Tudweiliog village as you approach from Nefyn, satnav postcode LL538NB. Follow the UNED ANIFEILIAID FFERM / FARM ANIMAL SECTION sings and stewards’ directions to the car park. PARKING AT OWNER’S RISK. BEIRNIADU I GYCHWYN AM 11yb / JUDGING COMMENCES AT 11am Tal Mynediad / Entrance Fee Defaid, Unrhyw Frîd Cyfandirol / Sheep, Any Continental Breed Oedolyn / Adult: £2.50 (Enghraifft/Example: Texel, Charollais, Zwartbles etc) Plentyn / Child : £1.00 (Oed ysgol cynradd ac iau / Primary school age and younger) 100. Oen gwryw / Ram lamb Amserlen / Timetable 101. Myharen / Ram 102. Oen benyw / Ewe lamb 08.00-10.00a.m . Sioe ar agor i osod cynigion / 103. Dafad / Ewe Show open for admission of exhibits 104. Pâr – 1 gwryw, 1 benyw / Pair – 1 male, 1 female 10.30a.m. Beirniadu Cynnyrch Cartref, Celf a Chrefft, Garddio, ac Adran Y Plant 105. Pencampwr Defaid Unrhyw Frîd Cyfandirol / Any Continental Breed Champion yn cychwyn / 106. Pencampwr Wrth Gefn Unrhyw Frîd Cyfandirol / Any Continental Breed Home Produce, Arts and Crafts, Gardening, and Junior Department Reserve Champion judging commences 11.00a.m. Cae Sioe a Caffi yn agor i’r cyhoedd , beirniadu Anifeiliaid Fferm a Defaid Mynydd Cymreig (gan gynnwys lliw) / Welsh Mountain (including coloured) (Yn cynnwys er enghraifft/Incl. for example: Badgerface, Balwen, Black Welsh etc) Pheiriannau yn cychwyn / Show Field and Café open to the public , Farm Animal and 107. Oen gwryw / Ram lamb Machinery judging commences 108. Myharen / Ram 109. Oen benyw / Ewe lamb 3.45p.m. Cyflwyno cwpanau / 110. Dafad / Ewe Presentation of cups 111. Pâr – 1 gwryw, 1 benyw / Pair – 1 male, 1 female Tal Cystadlu / Competition Entry Fee 112. Pencampwr Defaid Mynydd Cymreig / Welsh Mountain Champion 113 Pencampwr Wrth Gefn Defaid Mynydd Cymreig / Welsh Mountain Reserve Pob cynnig 50c (30c am pob cynnig yn y cystadleuthau Plant) / Champion 50p per entry (30p for every entry in the Junior competitions) De faid, Unrhyw Frîd Arall Cymreig / Sheep, Any Other Welsh Breed Noddir y Sioe eleni gan: / The Show is sponsored this year by: (Enghraifft/Example: Ll yˆn, Beulah, Hill Speckle, Kerry etc) Mr Jonathan Brady, 2 Pen-y-graig, Tudweiliog 114. Oen gwryw / Ram lamb Mr Elgan Davies, Home Farm, Tudweiliog 115. Myharen / Ram Mr Aled Hughes, Bryn Ffynnon, Tudweiliog 116. Oen benyw / Ewe lamb 117. Dafad / Ewe Mr Hari Williams, Pant Gwyn, Tudweiliog 118. Pâr – 1 gwryw, 1 benyw / Pair – 1 male, 1 female Mr Robert Williams, Weirglodd Fawr, Tudweiliog 119. Pencampwr Defaid Unrhyw Frîd Arall Cymreig / Any Other Welsh Breed Champion 120. Pencampwr Wrth Gefn Unrhyw Frîd Arall Cymreig / Any Other Welsh Breed Reserve Champion

2 3 Defaid, Unrhyw Frîd Mynyddig Prydeinig Arall / UNED FFWR A PHLU/ FUR AND FEATHER SECTION Sheep, Any Other British Hill Breed (Enghraifft/Example: Cheviot, Gritstone, Scottish Blackface etc) 139. Plu meddal – Ceiliog trwm / Soft feather – Heavy male (ie Barnevelder, Cochin, 121. Oen gwryw / Ram lamb Favorelles, Plymouth Rock, Rhose Island Red) 122. Myharen / Ram 140. Plu meddal – Iâr drom / Soft feather – Heavy female 123. Oen benyw / Ewe lamb 141. Plu meddal – Ceiliog ysgafn / Soft feather – Light male (ie Araucana, Leghorn, 124. Dafad / Ewe Poland, Silkie, Welsummer) 125. Pâr – 1 gwryw, 1 benyw / Pair – 1 male, 1 female 142. Plu meddal – Iâr ysgafn / Soft feather – Light female 126. Pencampwr Defaid Unrhyw Frîd Mynyddig Prydeinig Arall / Any Other British 143. Plu caled – Ceiliog / Hard feather – Male (ie Indian Game, Modern Game, Oxford Hill Breed Champion Old English Game) 127. Pencampwr Wrth Gefn Unrhyw Frîd Mynyddig Prydeinig Arall / Any Other British 144. Plu caled – Iâr / Hard feather – Female Hill Breed Reserve Champion 145. Plu caled Asiaidd – Ceiliog / Asian hard feather – Male (ie Asil, Ko Shamo, Malay, Satsumadori, Tuzo) Defaid, Unrhyw Frîd Iseldir Prydeinig Arall / 146. Plu caled – Iâr / Asian hard feather – Female Sheep, Any Other Lowland British Breed 147. Ceiliog dandi pur / True bantam – Male (ie Belgian bantams, Dutch, Pekin, (Enghraifft/Example: Suffolk, Hampshire, Ryeland etc) Rosecombe, Sebright) 128. Oen gwryw / Ram lamb 148. Iâr dandi bur / True bantam – Female 129. Myharen / Ram 149. Ceiliog o unrhyw groesiad / Any cross-breed – Male 130. Oen benyw / Ewe lamb 150. Iâr o unrhyw groesiad / Any cross-breed – Female 131. Dafad / Ewe 151. Hwyaden, drom – Ceiliog / Duck, Heavy – Male (ie Aylesbury, Muscovy, Pekin, Saxony, Silver Appleyard) 132. Pâr – 1 gwryw, 1 benyw / Pair – 1 male, 1 female 152. Hwyaden, drom – Iâr / Duck, Heavy – Female 133. Pencampwr Defaid Unrhyw Frîd Iseldir Prydeinig Arall / Any Other British 153. Hwyaden, ysgafn – Ceiliog / Duck, Light – Male (ie Abacot Ranger, Campbell, Lowland Breed Champion Indian Runner, Orpington, Welsh Harlequin) 134. Pencampwr Wrth Gefn Unrhyw Frîd Iseldir Prydeinig Arall / Any Other Lowland 154. Hwyaden, ysgafn – Iâr / Duck, Light – Female British Breed Reserve Champion 155. Hwyaden, dandi – Ceiliog / Duck, Bantam – Male (ie Black East Indian, Silver Appleyard Minature, Silver Bantam) Defaid, Eraill / Sheep, Other 156. Hwyaden, dandi – Iâr / Duck, Bantam – Female 135. Oen llywaeth (heb ei drin) / Pet lamb (untrimmed) 157. Call Duck – Ceiliog / Male 136. 2 oen tew / 2 butcher’s lambs 158. Call Duck – Iâr / Female 137. Pencampwr Y Sioe / Show Champion 159. Mochyn cwta gorau, unrhyw rywogaeth / Best Guinea-pig, any breed 138. Pencampwr Wrth Gefn Y Sioe / Show Reserve Champion 160. Bochdew gorau, unrhyw rywogaeth / Best hamster, any breed 161. Cwningen orau, unrhyw rywogaeth – Gwryw / Best rabbit, any breed – Male 162. Cwningen orau, unrhyw rywogaeth – Benyw / Best rabbit, any breed - Female Cwpan MATTHEW HUNT MEMORIAL Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Anifeiliaid Fferm / For the highest Cwpan PENYGRAIG MEMORIAL Cup number of points in the Farm Animal Section Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Ffwr a Phlu / For the highest number *Arbennig* Cwpan TYDDYN ISAF Cup *Special* of points in the Fur and Feather Section Er mwyn meithrin dyfodol ein byd amaeth yn lleol, fe wobrwyi’r y Bugail Ifanc Gorau / In order to encourage the future of our local agriculture industry, the Best Young Handler will be awarded

4 5 UNED CYNNYRCH A CHREFFTAU FFERM / FARM PRODUCE AND CRAFTS SECTION Arwerthwyr • Priswyr UNED CYNNYRCH A CHREFFTAU FFERM / FARM PRODUCE AND CRAFTS SECTION Asiant Tir a Stadau Sêl bob dydd Llun 163. Hanner dwsin o wyau ieir, gwynion / Half dozen hen eggs, white 164. Hanner dwsin o wyau ieir, brown / Half dozen hen eggs, brown ar wartheg stôr 165. Hanner dwsin o wyau ieir, eraill / Half dozen hen eggs, other buchod magu a defaid 166. Hanner dwsin o wyau dandi, gwynion / Half dozen bantam eggs, white 167. Hanner dwsin o wyau dandi, brown / Half dozen bantam eggs, brown Anifeiliaid tew bob 168. Hanner dwsin o wyau hwyaid / Half dozen duck eggs dydd Mercher am 11 o’r gloch Gwerthu a prisio eiddo Cwpan GLASFRYN Cup BRYNCIR a ffermydd Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Cynnyrch a Chrefftau Fferm / AUCTIONEERS & VALUERS Arwerthianau ‘madael ffemydd For the highest number of points in the Farm Produce and Crafts Section Tel: 01766 530828 ****NEWYDD AR GYFER 2016 / NEW FOR 2016**** Fax: 01766 530829 PPOOB BL LLWLYWDYDDIADNIATN I’TR YI’MRR SYSIONE

Siop & Garej Morfa

Lôn Terfyn LL53 6AP 01758720219 [email protected] https://www.facebook.com/siopagarejmorfa Lluniaeth ar gyfer y Sioe yn cael ei ddarparu gan CIG OER*CIG FRES*PASTAI*CACENNI*FFRWYTHAU A LLYSIAU Cymdeithas Rhieni Ysgol Tudweiliog yng Nghaffi’r Sioe PAPURAU NEWYDD A CHYLCHGRONNAU*COFFI RIJO*CAFFI PITSTOP* COWNTER PIZZA o 11yb ymlaen. Paned a chacennau. *PARCIO AM DDIM DIESEL*PETROL*NWY*GLO*COED TÂN*GOLOSG BBQ Elw tuag at yr Ysgol. SIOP TRWYDDEDIG*PEIRIANT ARIAN*E-LENWI FFȎN*’LOTERI IECHYD

HOME COOKED MEATS*FRESH MEAT*PIES*CAKES*FRUIT & VEGETABLES NEWSPAPERS & MAGAZINES*RIJO COFFEE*PITSTOP CAFE*PIZZA COUNTER*FREE PARKING DIESEL*PETROL*GAS*COAL*LOGS*BBQ CHARCOAL OFF LICENCE*ATM MACHINE*E-TOP UPS*HEALTH LOTTERY AR AGOR/OPEN 7am-9pm

6 7 ADRAN CYNNYRCH CARTREF / HOME PRODUCE DEPARTMENT Cwpan CEFNAMWLCH Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Adran Cynnyrch Cartref / For the Highest number of points in the Home Produce Department

UNED BWYD / FOOD SECTION 171. Bara Brith 172. Cacen ffrwythau (cacen blât – dim ffrwythau tun) / Fruit tart (pastry, do not use tinned filling) 173. Teisen ddwbl Fictoria / Victoria sponge cake 174. Teisen Sinsir / Ginger cake 175. ‘Tray bake’ siocled, 6 sgwâr ar blât, wedi eu haddurno / Chocolate tray bake, 6 squares on a plate, decorated 176. Teisen parti Calan Gaeaf (beirniadu’r addurno yn unig) / Hallowe’en party cake (to be judged on decoration only) 177. Chocolate Ecclairs, 4 178. Pwdin yr Haf / Summer Pudding 179. Deviled eggs, 6 180. Rholen selsig, 6 bach / Sausage rolls, 6 bitesize 181. Rholiau bara, 6 wedi eu pobi gartref / Bread rolls, 6 homemade 182. Pot o jam (wedi ei labelu) / Jar of jam (labled) 183. Pot o siytni (wedi ei labelu) / Jar of chutney (labled) 184. Pwys o fêl / 1lb of honey 185. Dilynwch y rysait ar dudalen 10 / Follow recipe on page10 186. Cystadleuaeth i ddynion yn unig – ‘Brownies’, 6 ar blât / Competition for men only – Brownies, 6 on a plate Klaire Warren Cwpan GLASU Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Bwyd / For the highest number of Mortgage and Protection Consultant • Countrywide Mortgage Services points in the Food Section

Tel: 01758 614198 Email: [email protected] www.countrywidemortgages.co.uk

8 9 214. Cystadleuaeth dilyn rysait / Follow the recipe competition UNED DIOD / DRINKS SECTION Cacen Red Velvet Cake ( tesco.com ) NODER: Bydd pob diod yn cael ei agor a’i flasu gan y beirniaid / NOTE: Every drink will be opened and tasted by the judge Cynhwysion / Ingredients 187. Potel o win coch cartref, mewn potel glir / Bottle of home made red wine, in a 100g menyn, wedi’i feddalu clear bottle / butter, softened 188. Potel o win gwyn cartref, mewn potel glir / Bottle of home made white wine, 300g (10oz) siwgr caster in a clear bottle / caster sugar 189. Potel o gwrw cartref (lager neu chwerw), mewn potel glir / Bottle of home 2 wˆ y mawr / large eggs 3 tbsp powdr coco, wedi’i hidlo made beer (lager or bitter), in a clear bottle / cocoa powder, sieved 190. Potel o unrhyw wirodydd ffrwythau cartref, wedi ei enwi, mewn potel glir / 3 tsp past lliwio bwyd, coch Bottle of any other home made fruit liqueur, named, in a clear bottle / red paste food colour 191. Potel o sudd lemwn cartref, mewn potel glir / Bottle of home-made lemonade 250g (8oz) blawd plaen in a clear bottle / plain flour 192. Potel o gordial blodau ysgawen, mewn potel glir (i’w wanhau gyda d ŵr gan y 150ml (1/4pt) llaeth enwyn beirniad) / Bottle of elderflower coridal, in a clear bottle (to be diluted with / buttermilk water by the judge) 1 tsp rhin fanila / vanilla extract 193. Potel o ‘jin eirin tagu’ cartref, mewn potel glir / Bottle of home made ‘sloe gin’, 1 tsp bicarbonate of soda in a clear bottle 2 tsp finegr seidr / cider vinegar Cwpan ANDREW LEE Cup Ar gyfer yr eisin / For the icing Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Diod / For the highest number of 150g (5oz) menyn, wedi’i feddalu / butter, softened points in the Drinks Section 150g (5oz) caws hufenog / cream cheese 400g (13oz) siwgr eisin, wedi’i hidlo / icing sugar, sieved 1. Popty nwy 4, 180°C, ffan 160°C. Irwch a gorchuddio gwaelod dau dun 20cm (8modfedd) crwn / Oven gas 4, 180°C, fan 160°C. Grease and base line two 20cm (8in) round sandwich tins. 2. Curwch y menyn a’r siwgr tan yn hufenog. Curwch y wyau i mewn, cyn ychwanegu’r powdr coco a’r lliw. Curwch y blawd a’r llaeth enwyn i mewn, pob yn ail, traean ar y tro. Cymysgwch y rhin fanila i mewn. Wedyn cymysgwch y ADEILADWYR bicarbonate of soda a’r finegr seidr gyda’u gilydd a’i gymysgu i fewn i’r prif gymysgedd. Rhanwch y gymysgedd rhwng y ddau dun a’i bobi am 30 munud. Tynwch o’r popty i oeri / Cream the butter and sugar. Beat in the eggs, then add the BUILDERS cocoa powder and the food colour. Beat in the flour and buttermilk, alternately, one-third at a time. Stir in the vanilla extract. Then mix together the bicarbonate of soda and the cider vinegar and stir into the cake batter. Divide the mixture Ymgymerwyr pob math o waith adeiladu between the tins and bake in the oven for about 30 minutes. Remove from the oven and leave to cool. Taking on all types of building work 3. I wneud yr eisin, curwch y menyn a’r caws gyda’u gilydd cyn cymysgu’r siwgr eisin i mewn. Lledaenwch ychydig o’r gymysgedd ar ben un o’r cacenau. Gosodwch y ( John 07974932446 / Robert 07776141393 gacen arall ar ben y gyntaf. Lledaenwch gweddill yr eisin tros ben ac ar hyd ochr y gacen, a trwy ddefnyddio llwy de, gwnewch batrwm troellog ar ben y gacen / To [email protected]/uk make the icing beat the butter and cream cheese together and then stir in the icing sugar. Spread a little of the mixture over one of the sponges. Place the other sponge on top. Spread the remaining icing over the top and sides of the cake and, TY’N FFYNNON • TUDWEILIOG • PWLLHELI • LL53 8AQ using a teaspoon, make a swirling pattern on top.

10 11 ADRAN CELF A CHREFFT / ARTS AND CRAFTS DEPARTMENT UNED ARLUNIO / ART SECTION 311. Yr ardd gudd” – mewn olew, dyfrliw, neu arclylig / “The secret garden” – in Cwpan DONALDSON Cup oil, watercolour, or acrylic Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Adran Celf a Chrefft / 312. “Pensarnïaeth” – astudiaeth mewn pensil neu olosg / “Architecture” – a study For the Highest number of points in the Arts and Crafts Department in pencil or charcoal 313. “Portread o berson” – mewn unrhyw gyfrwng / “Portrait of a person” – in any medium UNED GWAITH LLAW / HANDICRAFT SECTION 300. Eitem wedi ei wnïo – 3 mat diod / Sewn item – 3 coasters Cwpan ARLUNIO / ART Cup 301. Pot jam wedi ei addurno i wneud lantern / Decorated jam jar to be used as a Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Arlunio / For the highest number of lantern points in the Art Section 302. 1 eitem mewn pwyth croes - agored / 1 item in cross-stitch - open 303. Bag dal colur – unrhyw gyfrwng / Make up bag – any medium 304. Set o 3 llun gan ddefnyddio botymau / Set of 3 pictures using buttons 305 2 eitem o emwaith – agored / 2 items of jewellery – open 306. Daliwr cannwyll bychan gan ddefnyddio cregyn 307. 1 eitem o waith llaw mewn unrhyw gyfrwng – agored / 1 hand crafted item in any medium – open Cwpan GWAITH LLAW / HANDICRAFT Cup 01758 750418 Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Gwaith Llaw / For the highest www.treddafyddorganic.co.uk number of points in the Handicraft Section [email protected]

UNED FFOTOGRAFFIAETH / PHOTOGRAPHY SECTION Proud to be supporting Tudweiliog Show again this year 308. “Prysur” – casgliad o 3 ffotograff wedi eu mowntio (dim mwy na 50cm x 50cm) / “Busy” – collection of 3 mounted photographs (maximum 50cm x 50cm) 309. “Anifail/anifeiliaid neu aderyn/adar gwyllt” – ffotograff mewn du a gwyn / “Wild animal/animals or bird/birds” – a black and white photograph 310. “Golygfa ar Benrhyn Llŷn” – ffotograff lliw / “A view on the Llŷn Peninsula” – colour photograph

Cwpan FFOTOGRAFFIAETH / PHOTOGRAPHY Cup Luxury Cottage on the Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Ffotograffiaeth / For the highest slopes of number of points in the Photography Section on The Ll yˆn Peninsula www.arallt.co.uk [email protected] 01758 750418 on Facebook and Instagram

12 13 ADRAN GARDDIO / GARDENING DEPARTMENT UNED FFRWYTHAU / FRUIT SECTION 420. 4 Afal bwyta / 4 Apples, dessert Cwpan GARDDIO / GARDENING Cup 421. 4 Afal coginio / 4 Apples, cooking Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Adran Arddio / 422. 4 Eirinen / 4 Plums For the Highest number of points in the Gardening Department 423. 12 Mafon (coch neu aur) / 12 Raspberries (red or golden) 424. 12 Eirin mair (aur, coch, neu wyrdd) / 12 Gooseberries (golden, red, or green) UNED LLYSIAU / VEGETABLE SECTION 425. Cyrens duon, 3 coesyn / Blackcurrants, 3 stalks 400. 6 Coden ffa / Broad bean, 6 pods 426. 3 coes Rhiwbob / Rhubarb, 3 stalks 401. 6 Coden pys / Pea, 6 pods 427. “Basged Ffrwythau”, casgliad o ffrwythau wedi eu tyfu yn eich gardd a’u 402. 6 Coden ffa dringo / Runner beans, 6 pods harddangos mewn basged, i’w beirniadu ar y cynnwys a’r gosodiad / “Fruit 403. 3 Gwreiddyn betys crwn / Beetroot, globe, 3 roots Basket”, a collection of fruit grown in your garden and displayed in a basket, to 404. 3 Moronen / 3 Carrots be judged on content and arrangement 405. 3 Moronen hir / 3 Carrots, long 406. 2 Ben bresych gwyrdd / Cabbage, green, 2 heads Cwpan RONEY Cup 407. 2 Ben blodfresych, gyda dail / Cauliflower, 2 heads with leaves Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Ffrwythau / For the highest 408. 4 Nionyn wedi eu tyfu o nionyn gosod / Onions, 4 grown from sets number of points in the Fruit Section 409. 4 Nionyn wedi eu tyfu o had / Onions, 4 grown from seed 410. 3 Cennin / Leeks, 3 UNED BLODAU GARDD A PHLANHIGION TŶ / 411. 3 Panas / Parsnip, 3 CUT FLOWER AND HOUSE PLANT SECTION 412. Maro, pâr / Marrow, pair 428. ‘Blodyn cleddyf’, 3 pen / ‘Gladiolus’, 3 spikes 413. 4 Tomato gyda 1” o goes / 4 Tomatoes with 1” of stalk 429. ‘Tri Lliw ar Ddeg, 3 pen blodyn, cymysg / ‘Hydrangea’, 3 flower heads, mixed 414. Tomato, truss / Tomato, truss 430. Casgliad o 6 ‘Dahlia’ o unrhyw liw neu math / Collection of 6 ‘Dahlia’ of any 415. Ciwcymber / Cucumber variety or colour 416. 4 Taten gron (unrhyw fath) / 4 Potatoes, round (any variety) 431. ‘Rhosyn’, 5 o’r un lliw neu amrywiaeth o liwiau / ‘Rose’, 5 of the same colour or 417 4 Taten hir (unrhyw fath) / 4 Potatoes, long (any variety) variety of colours 418. Taten mewn bwced – 1 planhigyn tatw wedi ei dyfu mewn pwced (dewch a’r 432. Fâs neu powlen o ‘Bys Pêr’ / Vase or bowl of ‘Sweet Peas’ planhigyn byw dal yn y pridd yn y fwced i’r sioe, bydd y beirniad yn gwagio’r 433. ‘Serenllys’, 3 pen blodyn / ‘Aster’, 3 flowering heads bwced ac yn beirniadu’r cnwd) / Potato in a bucket – 1 potato plant to be 434. ‘Cosmos’, 5 coesyn / ‘Cosmos’, 5 stems grown in a bucket (bring the living plant still in its soil in the bucket to the 435. ‘Crocosmia’, 7 coes blodeuog o’r un lliw neu amrywiaeth o liwiau / ‘Crocosmia’, show, and the judge will empty the bucket and judge the crop) 7 flowering spikes of the same colour or variety of colours 419 “Casgliad y Cogydd”, basged neu ‘trug’ o lysiau wedi ei tyfu yn eich gardd, a 436 Planhigyn blodeuog mewn unrhyw gynhwysydd / A flowering plant in any fyddai’n addas i gogydd ei weini gyda cinio Dydd Sul / “Cook’s Collection”, a container basket or trug of vegetables grown in your garden, suitable for a cook to serve 437. 7 pen blodyn coch, oren a melyn cymysg gyda dail mewn unrhyw with a Sunday roast gynhwysydd / 7 mixed red, orange and yellow flowering heads with foliage in any container 438. 5 pen blodyn pinc a phiws cymysg gyda dail mewn unrhyw gynhwysydd / 5 Cwpan AFALLON Cup mixed pink and purple flowering heads with foliage in any container Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Llysiau / For the highest number of 439. Gwellt addurniadol mewn ‘vase’ / Ornamental grasses in a vase points in the Vegetable Section 440. Amrywiaeth o unrhyw flodau gardd mewn unrhyw gynhwysydd / An assortment of any garden flowers in any container 441. Perlysiau, 5 math gwahanol mewn unrhyw gynhwysydd / Herbs, 5 different varieties in any container

14 15 Planhigion tŷ / Houseplants 442. Unrhyw blanhigyn yn ei flodau mewn llestr / Any flowering pot plant 443. Unrhyw blanhigyn dail yn unig mewn llestr / Any pot plant, foliage only 444. Unrhyw fath o gactys neu syglys / Any variety of cactus or succulent Cwpan RHOS ISAF Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Blodau Gardd a Phlanhigion Tŷ / For the highest number of points in the Cut Flowers and Houseplant Section

UNED CELFYDDYD BLODAU / FLORAL ART SECTION 445. “Orennau a lemwn” , caniateir offer ychwanegol, dim mwy na 20”x20” / “Oranges and lemons”, accessories allowed, maximum 20”x20” 446. “Tros yr enfys”, caniateir offer ychwanegol, dim mwy na 20”x20” / “Over the rainbow”, accessories allowed, maximum 20”x20” 447. “Pleserau patïo”, caniateir offer ychwanegol, dim mwy na 20”x20” / “Patio crowd pleaser”, accessories allowed, maximum 20”x20” 448. Gosodiad bychan , agored, dim mwy na 4”x4”, caniateir offer ychwanegol / Minature arrangement , open, maximum 4”x4”, accessories allowed

Cwpan VICTOR & CHRISTINE Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Celfyddyd Blodau / For the highest number of points in the Floral Art Section

16 17 ADRAN Y PLANT / JUNIOR DEPARTMENT CYSTADLAETHAU AR GYFER PLANT 16 OED NEU IAU YN UNIG / COMPETITIONS FOR JUNIORS 16 YEARS OLD OR UNDER ONLY

CWPAN ADRAN Y PLANT / JUNIOR DEPARTMENT CUP Am y nifer uchaf o bwyntiau yn Adran Y Plant / For the Highest number of points in the Junior Department

UNED CYNNYRCH A CHREFFTAU FFERM PLANT / JUNIOR FARM PRODUCE AND CRAFTS SECTION 500. Dosbarth i’r ieuenctid – ffon (agored) – pren neu gorn / Junior class – stick/crook (open) – wood or horn 501. Bwgan brain – Dewch a’ch bwgan brain gyda chi, gan gynnwys polyn pren er mwyn ei arddangos ar y cae sioe / Scarecrow - bring your scarecrow, as well as a wooden stake so as to exhibit it on the show field. Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Cynnyrch a Chrefftau Fferm Plant / THE LION HOTEL Medal for the best exhibit in the Junior Farm Produce and Crafts Section Tudweiliog, Pwllheli LL53 8ND Cwpan AELFRYN Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Cynnyrch a Chrefftau Fferm Plant / 01758 770244 For the highest number of points in the Junior Farm Produce and Crafts Section A fully licensed village Inn 4 En-Suite rooms UNED BWYD PLANT / JUNIOR FOOD SECTION 11 oed ac o dan / 11 years old and under Dining rooms 502. Pizza bach wedi ei addurno (gellir prynnu’r gwaelod) / Small pizza, decorated (a shop bought base may be used) Garden 503. 6 cacen fach wedi eu haddurno / Fairy cakes, decorated, 6 504. Salad ffrwythau lliwgar mewn powlen fach / Small bowl of colourful fruit salad Large car park 505. 6 jam tart A warm welcome awaits you Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Bwyd Plant 12 i 16 oed / in this beautiful part of Medal for the best exhibit in the Junior Food Section 12 to 16 years old 12 i 16 oed / 12 to 16 years old 506. 6 cheese straw Mae croeso cynnes i chwi yma i’r ardal hon 507. Cacen syrop / Treacle tart 508. Rholen y Swisdir / Swiss roll On the B4417 Nefyn to road 509. 6 mwffin, wedi eu haddurno / Decorated muffins, 6

18 19 Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Bwyd Plant 12 i 16 oed / UNED CELF A CHREFFT PLANT – UNIGOLION / Medal for the best exhibit in the Junior Food Section 12 to 16 years old JUNIOR ARTS AND CRAFTS SECTION - INDIVIDUALS Cwpan GIAT WEN Cup O dan 3 oed / Under 3 years old Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Bwyd Plant / For the highest 522. Llun – “Patrwm lliwgar” / Drawing – “A colourful pattern” number of points in the Junior Food Section Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant o dan 3 oed / Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section under 3 years old UNED CELF A CHREFFT PLANT – GWAITH YSGOLION / JUNIOR ARTS AND CRAFTS SECTION – SCHOOLS 3 i 5 oed / 3 to 5 years old 523. Llun – “Pysgodyn” / Drawing – “Pysgodyn” NODER: Nid oes ffi cystadlu ar gyfer y cystadleuthau ysgolion. Dylai ceisiadau ar gyfer 524. Pâr o wellingtons wedi eu haddurno / Decorated pair of wellingtons gwaith ysgolion yn nosbarthiadau 510 i 521 fod i law’r Ysgrifennydd erbyn diwedd tymor 525. Gludwaith – agored / Collage - open haf yr ysgol. Cynhelir y seremoni wobrwyo ar gyfer y dosbarthiadau hyn ar ddiwrnod y sioe, gyda’r tlws yn mynd i’r ysgol gyda’r nifer uchaf o bwyntiau. / Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant 3 i 5 oed / NOTE: Entries to the schools competitions are free. Any entries from schools for classes 510 to 521 should be received by the Secretary by the end of the school summer term. The Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section award ceremony will be held on the day of the show, with the trophy being awarded to the 3 to 5 years old school with the highest number of points overall. 6 i 7 oed / 6 to 7 years old Dosbarthiadau Derbyn a Meithrin / Reception Classes 526. Llun – “Glan y môr” / Drawing – “The seaside” 510. Llun – “Enfys” / Drawing – “Rainbow” 527. Pot blodau wedi ei haddurno / Decorated flower pot 511. Mwgwd – agored / Mask – open 528. Anifail allan o lysiau neu ffrwythau / Vegetable/fruit animal 512. Llenyddiaeth – “Mam neu dad” / Literature – “Mum or dad” Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant 6 i 7 oed / Blynyddoedd 1 a 2 / Years 1 and 2 Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section 6 to 7 years 513. Cerdd/pennill – “Parti” / Poem/verse – “Party” old 514. Llun – “Fy hoff degan” / Drawing – “My favourite toy” 515. Ffotograph – agored / Photograph – open 8 i 9 oed / 8 to 9 years old Blynyddoedd 3 a 4 / Years 3 and 4 529. Llun – “Clawr fy hoff lyfr” / Drawing – “The cover of my favourite book” 516. Cerdd/pennill – “Pwy/beth ydw i?” / Poem/verse – “Who/what am I?” 530. Ffotograff – “Hwyl” / Photograph – “Fun” 517. Llun – “Hoff gymeriad llyfr” / Drawing – “My favourite character from a book” 531. Anifail allan o lysiau/ffrwythau / Vetetable/fruit animal 518. Gludwaith – agored / Collage – open Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant 8 i 9 oed / Blynyddoedd 5 a 6 / Years 5 and 6 Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section 519. Cerdd/pennill – “Un diwrnod neu Un noson”” / Poem/verse – “One day or One 8 to 9 years old night” 520. Llun – agored / Drawing – open 10 i 11 oed / 10 to 11 years old 521. Collage cyfrifiadurol – “Tymhorau” / Computer generated collage – “Seasons” 532. Llun – “Fy arwr” / Drawing – “My hero” Cwpan GWAITH LLAW YSGOLION / SCHOOLS ARTS & CRAFTS Cup 533. Ffotograff – “Anifail” / Photographs – “Animal” Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Plant – Gwaith Celf a Chrefft 534. Darn o gelf allan offer wedi eu hailgylchu / Piece of art using recycled goods Ysgolion / For the highest number of points in the Junior Section – Schools Arts and Crafts Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant 10 i 11 oed / Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section 10 to 11 years old

20 21 12 i 16 oed / 12 to 16 years old UNED GARDDIO PLANT / JUNIOR GARDENING SECTION 535. Llun – “Yr arfordir” / Drawing – “The coast” 536. Ffotograff – “Ymlacio” / Photograph – “Relaxing” NODER: Pob arddangosiad yn yr Uned Garddio Plant i’w harddangos yn y Babell Flodau / 537. Ffrâm llun allan o froc môr / A photo frame made of driftwood NOTE: All exhibits in the Junior Gardening Section to be exhibited in the Flower Marquee

Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant 12 i 16 oed / 5 oed ac o dan / 5 years old and under Medal for the best exhibit in the Junior Arts and Crafts Section 12 to 16 538. Gludwaith wedi ei wneud allan o ddail a phetalau blodau o’r ardd / Collage years old made out of leaves and flower petals from the garden 539. Fy hoff flodau o’r ardd – 5 math gwahanol o flodau wedi eu harddangos Cwpan GWAITH LLAW PLANT / JUNIORS ARTS & CRAFTS Cup mewn pot jam / My favourite flowers from the garden – 5 flowers of different Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Celf a Chrefft Plant / For the highest varieties displayed in a jam jar number of points in the Junior Arts and Crafts Section 540. Ffrwyth wedi ei dyfu yn fy ngardd / A fruit grown in my garden

Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Garddio Plant 5 oed ac o dan / Medal for the best exhibit in the Junior Gardening 5 years old and under

6 i 11 oed (yn gynwysedig) / 6 to 11 years old (inclusive) 541. 3 ffrwyth wedi ei dyfu yn fy ngardd / 3 fruit grown in my garden 542. 3 pen blodyn o’r un math mewn pot jam / 3 flower heads of the same variety in a jam jar 543. Casgliad o flodau gardd wedi eu harddangos mewn pot jam / A collection of flowers from the garden displayed in a jam jar Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Garddio Plant 6 i 11 oed / Medal for the best exhibit in the Junior Gardening Section 6 to 11 years old

12 i 16 oed (yn gynwysedig) / 12 to 16 years old (inclusive) 544. 3 ffrwyth wedi ei dyfu yn fy ngardd / 3 fruit grown in my garden 545 Casgliad o hyd at 6 llysieuyn o fy ngardd / A collection of up to 6 vegetables from my garden 546. Casgliad o flodau coch, oren a melyn o’r ardd wedi eu harddangos mewn pot jam / A collection of red, orange and yellow flowers form the garden displayed in a jam jar Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Garddio Plant 12 i 16 oed / Medal for the best exhibit in the Junior Gardening Section 12 to 16 years old

Cwpan RHOS NEWYDD Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Garddio Plant / For the highest number of points in the Junior Gardening Section.

22 23 UNED CELFYDDYD BLODAU PLANT / JUNIOR FLORAL ART SECTION ADRAN PEIRIANNAU / MACHINERY DEPARTMENT O dan 6 oed / Under 6 years old 547. Blodyn, patrwm ar blat papur wedi ei wneud o flodau, petalau neu ddail wedi CWPAN Y GOF CUP eu gludo / Flower, pattern on a paper plate using glued flowers, petals or Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Adran Peiriannau / leaves For the Highest number of points in the Machinery Department

Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celfyddyd Blodau Plant o dan 6 oed / UNED PEIRIANNAU / MACHINERY SECTION Medal for the best exhibit in the Junior Floral Art Section under 6 years old NODER – Derbynir cynigion ar gyfer y cystadlaethau hyn yn Swyddfa’r Sioe hyd at 6 i 11 oed (yn gynwysiedig) / 6 to 11 years old (inclusive) 10.30yb ar fore’r Sioe, gyda’r oll gynigion i fod ar gae’r Sioe cyn 10.30yb. 548. ‘Ffrwydriad lliwgar’, gosodiad o flodau a dail wedi eu gosod mewn ‘vase’, NOTE – Exhibits for these classes will be accepted up to 10.30am on the day at the caniateir offer ychwanegol / ‘An explosion of colour’, an arrangement of Show Office, with all exhibits to be on the Show field no later than 10.30am. flowers and leaves in a vase, accessories allowed 600. Hen dractor ac offeryn gorau / Best vintage tractor and implement Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celfyddyd Blodau Plant 6 i 11 oed / 601. Hen gar neu gar clasurol gorau / Best vintage or classic car Medal for the best exhibit in the Junior Floral Art Section 6 to 11 years old 602. Injan weithredol orau / Best working engine

12 i 16 oed (yn gynwysiedig) / 12 to 16 years old (inclusive) 549. ‘Parti yn yr ardd’, gosodiad o flodau a dail ar gyfer parti dathlu, i’w arddangos mewn ‘vase’ / 12 to 16 years old - ‘Garden party’, an arrangement of flowers and foliage for a celebration, presented in a vase

Medal am y gwaith gorau yn yr Uned Celfyddyd Blodau Plant 12 i 16 oed / Medal for the best exhibit in the Junior Floral Art Section 12 to 16 years old Cwpan CELFYDDYD BLODAU PLANT / JUNIOR FLORAL ART Cup Am y nifer uchaf o bwyntiau yn yr Uned Celfyddyd Blodau Plant / For the A.Ll. & H. Williams highest number of points in the Junior Floral Art Section FAMILY BUTCHERS

The Meat Stores, Edern. Telephone: 720227

24 25 S. & B. ROBERTS LTD PEIRIANNWYR AMAETHYDDOL • AGRICULTURAL ENGINEERS

O H GRIFFITH & CO. Sarn • Pwllheli • • LL53 8HF Y FFOR Ffôn/Ffacs: 01758 730374 PWLLHELI LL53 6UE Ceir ail-law Garej Petrol a Gwasanaeth

Manylion Cysylltu: Ffon: 01766 810240 Facs: 01766 810193 www.ohgriffith.co.uk

26 27 RHEOLAU / RULES 13. Rhaid rhoi unrhyw g ŵyn mewn du a gwyn i law’r Ysgrifennydd cyn 3.00yh ar ddiwrnod y Sioe, gyda blaendal o £5.00 (a ad-delir os canfyddir sail i’r g ŵyn) / Any protest to be made in writing and handed to the 1. Rhaid i’r cynigion fod yn llaw’r ysgrinennydd ar neu cyn 8.30 o’r gloch yr hwyr ar y noson cyn y Sioe. Secretary no later than 3pm on the day of the show, together with a deposit of £5.00 (which will be refunded if Derbynnir unrhyw gynhigion hwyr yn ôl ewyllys Ysgrifennydd y Sioe yn unig. NODER : Eithriad yw’r the protest is upheld). dosbarthiadau defaid, a derbynir cynigion hyd at 10.30yb ar ddiwrnod y Sioe. / Entries must be made to the Secretary on or before 8.30pm on the evening before the show . The acceptance of any late entries will be at 14. Ni chaniateir i’r ymgeiswyr symud cynnyrch cyn 4yh, a bydd rhaid gwacau’r Sioe cyn 5yh. Pe na fyddai the discretion of the Show Secretary only. NOTE : Entries in the sheep classes will be accepted up to 10.30am unrhyw gynnyrch wedi ei hawlio cyn 5yh, fei cymerir yn ganiataol na fo’r perchenog ei eisiau mwyach / on the day of the show. Exhibitors are not allowed to remove exhibits before 4pm, and the Show is to be vacated by 5pm. Any exhibits not claimed by 5pm will be deemed unwanted by the owner. 2. Tâl cynigion fydd 50c ar gyfer pob cynnig unigol yn y Sioe, ac yn 30c i bob cynnig unigol yn y dosbarthiadau Plant / The entry fee will be 50p per entry in the Show, and 30p per entry in the Junior classes. 15. Ni fydd y Pwyllgor yn gyfrifol am unrhyw ddifrod, colled neu anaf a ddigwydd i gynnyrch neu gystadleuwyr, neu unrhyw berson o achos damwain neu achosion eraill / The Committee will not hold 3. Rhaid i’r holl gynigiadau gael eu arddangos yn barod i’w beirniadu ddim hwyrach na 10.00 y bore , gyda themselves responsible for any damage, loss or injury that may happen to any exhibits, exhibitors, or any defaid dim hwyrach na 10.30yb / All exhibits must be displayed ready for judging no later than 10.00am , and person, owing to accidents or other causes. sheep no later than 10.30am . 16. Mynediad i mewn trwy docyn £2.00 (plant oed ysgol cynradd a llai £1.00). Rhaid cael stamp llaw wrth 4. Ni chaniateir newid dim ar y cynigion ar ddydd y Sioe / No change of entries will be taken on the day of dalu. Pe nai fydd genych stamp llaw i’w ddangos mae’r Pwyllgor Sioe yn cadw’r hawl i ofyn i chi dalu’r ffi the show. mynediad eto / Admission by ticket £2.00 (children of primary school age and under £1.00). You must obtain a hand stamp upon entry. Should you fail to display a hand stamp, the Show Committee reserve the right to ask 5. Rhaid i’r cystadleuwyr ofalu fod y nifer priodol o eitemau a ddynodir ar y rhaglen yn cael eu harddangos, you to pay the entry fee again. neu fe’u diddymir. Yn ogystal ni chaniateir symud cynnyrch o un dosbarth i’r llall, wedi eu cofrestru, ag eithrio cynigion yn y dosbarthiadau defaid / Exhibitors must take care to exhibit the exact number of specimens required, or they will be disqualified. Further, exhibitors are not allowed to move exhibits from one class to another, after they have been registered, with the exception of entries in the sheep classes. Amodau Arbennig / Special Conditions

6. Rhaid i’r holl gynnyrch Gardd a Chynnyrch Fferm fod wedi’u tyfu gan yr arddangoswr. NODER: Cedwir yr Pob Anifail ac Aderyn / Every Animal and Bird hawl gan y Pwyllgor i ymweld a gerddi, rhandiroedd neu ffermydd ymgeiswyr CYN neu WEDI’R Sioe / All Dylid sicrhau bo glanweithrda a rheoli heintiau ac afiechydon yn cael sylw digonol, trwy ofalu na fo unrhyw exhibits in the Horticultural and Farm Produce sections must have been grown by the exhibitor. NOTE: The anifail neu aderyn sal yn cael ei gynnig yn y Sioe, a bo cerbydau, dillad ag esgidiau yn lân ac yn rhydd o unrhyw committee reserve the right to visit and inspect exhibitors gardens, allotments or farms BEFORE or AFTER the faw cyn cyrraedd a chyn gadael y Sioe. Ceir offer diheintio ar gael ar gae’r Sioe. Gyda phob cynnig anifail fferm Show. - rhaid gofalu bo’r gwaith papur llawn, gan gynnwys cofnodion symudiad, wedi eu harwyddo a’u ddyddio cyn 7. Ni chaniateir unrhyw berson oddi fewn i adeilad neu babell ar adeg beirniadu, ag eithrio’r Beirniaid a cael eu cyflwyno’n gywir i’r Stiwardiaid ar y diwrnod / It is imperative that hygiene and controlling diseases and Stiwardiaid. Ni chaniateir unrhyw bersonnau oddi fewn i’r ardal beirniadu yn y dosbarthiadau defaid, ag eithrio’r infections is given appropriate attention, by ensuring that no sick bird or animal is brought to the Show, and Beirniad, Stiwardiaid, a gofalwyr yr anifeiliaid. NODER: Rhaid ufuddhau i gyfarwyddiadau’r Stiwardiaid a’r that all vehicles, clothing and footwear are clean and free of any dirt before arriving and leaving the Show. Ysgrifennydd, ar gosb o ddiarddeliad / No person shall be permitted inside any building or marquee during Disinfecting equipment will be available on the Show field. Applicable to every farm animal - competitors judging, with the exception of the Judges and Stewards. No person shall be allowed within the judging area in must ensure that all the relevant paperwork, including animal movement records, are signed and dated, and the sheep section, with the exception of the Judges, Stewards, and those in charge of animals. NOTE: Any are presented correctly to the Stewards on the day. instructions by the Stewards and Secretary must be obeyed, or otherwise be subject to disqualification. Defaid a Geifr / Sheep and Goats 8. Mae gan y Beirniaid hawl i atal unrhyw wobr os nad yw’r cynnyrch o ansawdd gofynnol / The Judges shall • Cynllun MAEDI-VISNA(MV) – rhaid i ddefaid sydd wedi eu cofrestru o dan y cynllun MV gael eu cofrestru have the right to withold any prize if exhibits are not of sufficient merit. ar gyfer cystadlu yngyd â prawf o’u cofrestriad mewn ffurf tystysgrif prawf MV cyfredol / 9. Gwneir sylw o Arddangosiad Gorau yn unig lle mae cydradd mewn pwyntiau / Prize for Best Exhibit only • MAEDI-VISNA(MV) Accreditation Scheme – all MV Scheme sheep entered in the show must be counts in the event of a tie. accompanied by proof of accreditation in the form of a valid certificate.

10. Gwobrau fel a ganlyn: 1af=£1, 2il=50c, 3ydd=30c / Prizes are as follows: 1st=£1, 2nd=50p, 3rd=30p Dosbarthiadau Plant / Junior Competitions

11. Mae oll gwpanau’r Sioe yn gwpanau parhaol, y dylid eu dychwelyd yn ôl i Ysgrifennydd Y Sioe dim Dylai pob unigolyn sydd yn cynnig arddangosion yn y dosbarthiadau plant fod oddi fewn i’r oedran berthnasol hwyrach na’r 1af o Awst pob blwyddyn, oni bai bo unigolyn yn ennill y gwpan 3 blynedd yn olynol, ble fe’i rhoi’r ar ddiwrnod y Sioe (er enghraifft dylai arddangosion yn yr oedran “6 i 11 oed” dim ond gael eu cynnig gan fel rhodd gan y Sioe ar y 3ydd flwyddyn / All show prize cups are perpetual cups, which must be returned to blant fydd oddi fewn i’r oedran neu yn 6 neu 11 oed ar ddiwrnod y Sioe) / Every individual who enters exhibits the Show Secretary no later than the 1st of August every year, unless a competitor has won the cup in 3 in the Junior competitions should be within the stated age limits on the day of the Show (for example, those consecutive years, when the cup will be gifted by the Show on the 3rd year. exhibits entered into the “6 to 11 years old” classes may be done so by individuals who are within the age range or either 6 or 11 years old on the day of the Show). 12. Cedwir yr hawl gan y Pwyllgor i atal rhan o’r gwobrau, os digwydd i’r Sioe fod mewn colled yn arianol / The Committee shall have the power to withhold part of prizes offered, should the Show incur a financial loss.

28 29 Teithiau Tywys AHNE Llŷn 2018

Bydd Gwasanaeth AHNE Llŷn yn cynnal teithiau tywys eto eleni er mwyn rhoi’r cyfle i werthfawrogi a mwynhau harddwch a nodweddion arbennig Penrhyn Llŷn:

Medi 9fed - Coed Cwm Gwared, Gyrn Goch yng nghwmni Twm Elias

Medi 16eg – Plas yn Rhiw yng nghwmni Cynan Jones Medi 23ain – Nefyn yng nghwmni Meinir Pierce Jones R.D. WILLIAMS

Ymunwch â ni am deithiau hwyliog a chymdeithasol! Brocer Yswiriant 4 Thomas Buildings, Bydd angen cadw eich lle o flaen llaw. Insurance Broker Lôn Dywod, Pwllheli, Ffoniwch 01758 704 176, neu e-bostiwch Gwynedd, LL53 5HH Ffôn: 01758 612469 Authorised and Regulated [email protected] by the Financial Services Ffacs: 01758 612195 Authority e-bost: [email protected] Neu galwch am sgwrs i’n stondin yn Sioe Tudweiliog!

30 31 NODIADAU / NOTES

32