Agents of Change: Mexican Muralists and New Deal Artists

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agents of Change: Mexican Muralists and New Deal Artists University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Sheldon Museum of Art Catalogues and Publications Sheldon Museum of Art 2010 AGENTS OF CHANGE: MEXICAN MURALISTS AND NEW DEAL ARTISTS Judy Zlotsky Sheldon Museum of Arts Norman Zlotsky Sheldon Museum of Arts Blana Salazar Sheldon Museum of Arts Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/sheldonpubs Part of the Art and Design Commons Zlotsky, Judy; Zlotsky, Norman; and Salazar, Blana, "AGENTS OF CHANGE: MEXICAN MURALISTS AND NEW DEAL ARTISTS" (2010). Sheldon Museum of Art Catalogues and Publications. 6. https://digitalcommons.unl.edu/sheldonpubs/6 This Article is brought to you for free and open access by the Sheldon Museum of Art at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Sheldon Museum of Art Catalogues and Publications by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. AGENTS OF CHANGE MEXICAN MURALISTS AND NEW DEAL ARTISTS 7" s u I • 1 Agents of Change: Mexican Muralists and New Deal Artists Agentes del Cambia: Muralistas Mexicanas y los Artistas del New features works by artists from Mexico and the United States and Deal presenta obras hechas por algunos artistas de Mexico y de demonstrates the close ties between them in the 1930s and' 40s. los Estados Unidos y demuestra las afinidades entre ellos durante The exhibition is organized into four sections to include Franklin los anos 1930 y los 40. La exhibicion esta organizada en cuatro Delano Roosevelt's Works Progress Administration (WPA); secciones que incluye la Administracion del Trabajo Progresista the Mexican Muralist Movement; a mural study by WPA artist (WPA, por sus siglas en ingles) de Franklin Delano Roosevelt; el Lucienne Bloch; and the Taller de Grafica Popular. Movimiento Muralista Mexicano; un estudio de murales hecho por el artista Lucienne Bloch del WPA; Y el Taller de Grafica Popular. Mexican muralism, a government public art initiative, sponsored after the 1910 Mexican Revolution, encouraged social change EI muralismo mexicano, una iniciativa de gobierno del arte publico by depicting the ideals and struggles for independence, while que fue patrocinado despues de la Revolucion Mexicana de 1910, elevating and glorifying the indigenous heritage of Mexico. The fomento un cambio social al representar los ideales de y las luchas Mexican muralists were influential in the United States, especially por la independencia, mientras se elevaba la cultura indfgena among young, socially minded artists, many of whom later de Mexico. Los muralistas mexicanos influyeron los artistas participated in the WPA. The Guggenheim Foundation further jovenes de los Estados Unidos, quienes tenfan una conciencia strengthened ties to Mexican art when it offered travel funding social, muchos de los cuales despues participaron en el WPA. to Mexico for artists such as Howard Cook, Doris Rosenthal, and La Fundacion Guggenheim fortalecio los lazos al arte mexicano Rico Lebrun. cuando les ofrecio fondos monetarios a artistas tales como Howard Cook, Doris Rosenthal, y Rico Lebrun para viajar a Mexico. When Roosevelt took the presidential oath in 1933, he faced a nation immobilized by the Great Depression. Artist George Biddle Cuando Roosevelt tomo el juramento presidencial en 1933, 131 was the first to step forward for struggling artists. After learning enfrento una nacion inmovilizada por la Gran Depresion. EI artista about the Mexican Muralist Movement, Biddle wrote President George Biddle dio el primer paso hacia adelante por los artistas Roosevelt, a childhood friend and schoolmate, and proposed que luchaban a sobrevivir. Despues de haberse enterado del a similar federal program. Roosevelt's New Deal work relief Movimiento Muralista mexicano, Biddle Ie escribio al Presidente programs put over 8 million back to work, including thousands of Roosevelt, un amigo de la infancia y companero de la escuela, y Ie artists on various WPA projects throughout the years of 1933 - propuso un programa federal parecido. Los programas de trabajo 1943. durante el New Deal de Roosevelt Ie dieron trabajo a mas de 8 millones de personas, incluyendo a miles de artistas en varios proyectos del WPA durante los anos de 1933 a 1943. z o tw -' o-' u -' -'« I ~ u: I -' Z ::> I O Cl.« a: o '"I >­ ::J <"oi ("') m THE THREE GREATS Los TRES GRANDES Diego Rivera, Jose Clemente Orozco, and David Alfaro Siqueiros, Diego Rivera, Jose Clemente Orozco, y David Alfaro Siqueiros, known as the "three greats," offered a hopeful solution during conocidos como los "tres grandes," ofrecieron una soluci6n es­ the dark years of the Depression. Having lived through the Mexi­ peranzadora durante los arios oscuros de la Depresi6n. AI haber can Revolution, and the discouraging social conditions surround­ vivido durante la Revoluci6n Mexicana-y entre sus condiciones ing it, the "three greats" found the mural an effective medium sociales desalentadoras que Ie rodeaban-Ios "tres grandes" to converge political, social, and artistic ideals. Each of these descubrieron el mural como un medio efectivo para convergir los muralists visited the United States during the 1930s, and swayed ideales politicos, sociales y artfsticos. Cada uno de estos muralis- U.S. artists and intellectuals with their social perspective, artistic - tas visit6 los Estados Unidos durante los arios treinta, e influyeron styles and techniques. a los artistas e intelectuales estadounidenses con su perspectiva social, sus estilos artfsticos y sus tecnicas. Zapata is a re-creation of a section of one of Rivera's murals. It in­ cludes the revolutionary hero, Emiliano Zapata, holding the bridle Zapata es una re-creaci6n de una secci6n de uno de los murales of a white horse, and standing in front of an army of peasants. de Rivera. Incluye al heroe revolucionario, Emiliano Zapata, Dressed in white, they stand above the body of a slain aristocrat. agarrando la brida de un caballo blanco, y parado al frente de un The image suggests the valor and virtue of Zapata and the work­ batall6n de campesinos. Ellos vestidos de blanco, estan parados ing class, as well as the legitimacy of their struggle. sobre el cuerpo de un arist6crata asesinado. La imagen insinua el valor y la virtud de Zapata y la clase obrera, al igual que Ie da Through their artwork, the Mexican muralists elevated the level validez a su lucha. of social consciousness in Mexico and in the United States. Their medium and messages were appealing during the Great Depres­ Por medio de su trabajo artfstico, los muralistas mexicanos el­ sion and continue to be historically relevant today. evaron el nivel de la concientizaci6n social en Mexico y en los Es­ tados Unidos. Su medio y sus mensajes fueron atractivos durante la Gran Depresi6n y hoy en dfa continuan siendo hist6ricamente relevantes. PEOPLE'S GRAPHIC TALLER DE GRAFICA ARTS WORKSHOP POPULAR (TGP) In 1937, artists Leopold Mendez, Luis Arenal, and Pablo En 1937, los artistas Leopold Mendez, Luis Arenal, y Pablo O'Higgins formed the Taller de Grafica Popular (People's Graphic O'Higgins fundaron el Taller de Grafica Popular en la Ciudad de Arts Workshop) in Mexico City. Born from the social and political Mexico. EI TGP fue creado por resultado del malestar social unrest of post-revolutionary Mexico, TGP was committed to y politico de Mexico despues de la revoluci6n, y estaba com­ social change through art. Like the Mexican muralists, TGP artists prometido al cambio social por medio del arte. AI igual que los wanted to make their work accessible to the greatest number muralistas mexicanos, los artistas del TGP deseaban hacer su of people possible. Recognizing the population's limited literacy, trabajo accesible a la gran mayoria de personas. Reconociendo el TGP artists often produced fliers and posters with large graphics alfabetismo limitado de la poblaci6n, los artistas del TGP con fre­ and simple text. They printed their work in the least expensive cuencia produjeron volantes y carteles con graficas grandes y con means possible and distributed it widely. texto sencillo. Ellos imprimieron sus obras utilizando los medios menos costosos y las repartieron ampliamente. TGP was influenced by Jose Guadalupe Posada (Pastorela "Flora y Gil Perseguidos Por Su Contrario Luxbe/"), a famous 19th-cen­ EI TGP fue influido por Jose Guadalupe Posada (Pastorela "Flora tury Mexican engraver. Posada is best known for his calaveras, y Gil Perseguidos Por Su Contrario Luxbel"), un famoso grabador or skeleton caricatures, which he used to satirize aspects of mexicano del siglo diecinueve. Posada es mejor reconocido por Mexican society, such as economic and class differences. sus calaveras, 0 caricaturas en forma de esqueletos, las cuales usaba para satirizar aspectos de la sociedad mexicana, tales In their official statements, TGP artists supported unionization, como las diferencias econ6micas y las diferencias de clases. agrarianism, and national pride as causes. They were staunchly opposed to fascism (a political philosophy favoring an extremely En sus declaraciones oficiales, los artistas del TGP apoyaban el centralized government, dictatorial control, and militarism). They sindicalismo, la vida agraria, y el orgwllo nacional como causas. encouraged collaboration, creating a space that allowed artists to Ellos estaban incondicionalmente opuestos al fascismo (una filo­ work together on common projects. sofia politica que favorecia a un gobierno extremadamente cen­ tralizado, al control dictatorial, y al militarismo). Ellos promovieron Many of the artists featured in Agents of Change-O'Higgins, la colaboraci6n, creando un espacio que les permiti6 a los artistas Alfredo Zalce, Elizabeth Catlett, Jean Charlot, Carlos Merida, el poder trabajar juntos en los proyectos que tenian en com un. Howard Cook, as well as Rivera and Orozco-were involved with the TGP as members, collaborators, or supporters. Muchos de los artistas presentados en Agents of Change­ O'Higgins, Alfredo Zalce, Elizabeth Catlett, Jean Charlot, Carlos Merida, Howard Cook, al igual que Rivera y Orozco-fueron parte del TGP como miembros y colaboradores.
Recommended publications
  • PHOTO Libraryinc. 305 EAST F O R T Y-S E V E N T H STREET • NEW YORK 17 • PL 2-4477 October 5> 1966 Miss Laura Gilpin P‘O
    PHOTO LIBRARYinc. 305 EAST F O R T Y-S E V E N T H STREET • NEW YORK 17 • PL 2-4477 October 5> 1966 Miss Laura Gilpin P‘O. Box 1173 Santa Fe, New Mexico Dear Miss Gilpin: One of our clients is anxious to obtain as quickly as possible illustrative material, both in color and black and white, for a forthcoming book on Mexican art and architecture. I’m enclosing a list that you can use. as a guide; as you can see, our client Is most specific. Do you think you can mail us some of your photographs? We are looking forward to hearing from you. Very truly yours 1) Head of a coyote. Tequixquiac, Mexico State. About 10,000 B.C. 2) Small Seated Statue. Cairo de las Mesaas , Veracruz State. 300-800 A.D. Institute Hacional de Antropoligia e Historia, Mexico City. 3) Olmec Dwarf, and Mara Glyph. Cairo de las Mesaas, Veracruz State. 300-800 A D Institute Hacional de Antropologia e HLstorla, Mexico 6ity. 4) Head of a young Maya. Palenque, Chiapas State. Jgbout 683 A D Institute Hacional de Antropologia.....Mexico City 5) Facade of the Codz-Pop Building. Cabah, Tucutan State. 800-1200 A D 6) Temple of the Warriors. Chichen Itza, Yucatan State 800-1200 A D 7) Entrance to the Temple of the Warriors (see above for location) 8) Great Bail Court. Chichen Itza.... 9) Temple of Venus, with the Castillo in the background, Chichen Itza.... 10) Bearded ’Dancer*. Monte Alban, Oaxaca State. 200-100 B.C. 11) Zapotec Urn.
    [Show full text]
  • Gallery of Mexican Art
    V oices ofMerico /January • March, 1995 41 Gallery of Mexican Art n the early the 1930s, Carolina and Inés Amor decided to give Mexico City an indispensable tool for promoting the fine arts in whatI was, at that time, an unusual way. They created a space where artists not only showed their art, but could also sell directly to people who liked their work. It was a place which gave Mexico City a modem, cosmopolitan air, offering domestic and international collectors the work of Mexico's artistic vanguard. The Gallery of Mexican Art was founded in 1935 by Carolina Amor, who worked for the publicity department at the Palace of Fine Arts before opening the gallery. That job had allowed her to form close ties with the artists of the day and to learn about their needs. In an interview, "Carito" —as she was called by her friends— recalled a statement by the then director of the Palace of Fine Arts, dismissing young artists who did not follow prevailing trends: "Experimental theater is a diversion for a small minority, chamber music a product of the court and easel painting a decoration for the salons of the rich." At that point Carolina felt her work in that institution had come to an end, and she decided to resign. She decided to open a gallery, based on a broader vision, in the basement of her own house, which her father had used as his studio. At that time, the concept of the gallery per se did not exist. The only thing approaching it was Alberto Misrachi's bookstore, which had an The gallery has a beautiful patio.
    [Show full text]
  • David Alfaro Siqueiros's Pivotal Endeavor
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Spring 5-15-2016 David Alfaro Siqueiros’s Pivotal Endeavor: Realizing the “Manifiesto de New York” in the Siqueiros Experimental Workshop of 1936 Emily Schlemowitz CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/68 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] David Alfaro Siqueiros’s Pivotal Endeavor: Realizing the “Manifiesto de New York” in the Siqueiros Experimental Workshop of 1936 By Emily Schlemowitz Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Art History Hunter College of the City of New York 2016 Thesis Sponsor: __May 11, 2016______ Lynda Klich Date First Reader __May 11, 2016______ Harper Montgomery Date Second Reader Acknowledgments I wish to thank my advisor Lynda Klich, who has consistently expanded my thinking about this project and about the study of art history in general. This thesis began as a paper for her research methods class, taken my first semester of graduate school, and I am glad to round out my study at Hunter College with her guidance. Although I moved midway through the thesis process, she did not give up, and at every stage has generously offered her time, thoughts, criticisms, and encouragement. My writing and research has benefited immeasurably from the opportunity to work with her; she deserves a special thank you.
    [Show full text]
  • David Alfaro Siqueiros Papers, 1921-1991, Bulk 1930-1936
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/tf9t1nb3n3 No online items Finding aid for the David Alfaro Siqueiros papers, 1921-1991, bulk 1930-1936 Annette Leddy Finding aid for the David Alfaro 960094 1 Siqueiros papers, 1921-1991, bulk 1930-1936 Descriptive Summary Title: David Alfaro Siqueiros papers Date (inclusive): 1920-1991 (bulk 1930-1936) Number: 960094 Creator/Collector: Siqueiros, David Alfaro Physical Description: 2.11 Linear Feet(6 boxes) Repository: The Getty Research Institute Special Collections 1200 Getty Center Drive, Suite 1100 Los Angeles 90049-1688 [email protected] URL: http://hdl.handle.net/10020/askref (310) 440-7390 Abstract: A leading member of the Mexican muralist movement and a technical innovator of fresco and wall painting. The collection consists almost entirely of manuscripts, some in many drafts, others fragmentary, the bulk of which date from the mid-1930s, when Siqueiros traveled to Los Angeles, New York, Buenos Aires, and Montevideo, returning intermittently to Mexico City. A significant portion of the papers concerns Siqueiros's public disputes with Diego Rivera; there are manifestos against Rivera, eye-witness accounts of their public debate, and newspaper coverage of the controversy. There is also material regarding the murals América Tropical, Mexico Actual and Ejercicio Plastico, including one drawing and a few photographs. The Experimental Workshop in New York City is also documented. Request Materials: Request access to the physical materials described in this inventory through the catalog record for this collection. Click here for the access policy . Language: Collection material is in Spanish; Castilian and English Biographical/Historical Note David Alfaro Siqueiros was a leading member of the Mexican muralist movement and a technical innovator of fresco and wall painting.
    [Show full text]
  • Jazzamoart El Estado Chileno No Es Editor
    EXCELSIOR MIÉrcoles 27 DE MAYO DE 2015 Foto: CortesíaFoto: INAH PATRICIA LEDESMA B. TEMPLO MAYOR, NUEVO TIMÓN La arqueóloga Patricia Ledesma Bouchan fue designada ayer como nueva titular del Museo del Templo Mayor, en sustitución de Carlos Javier González. Así lo anunció el Instituto Nacional de Antropología e Historia mediante un comunicado, en el que destacó su labor en temas relacionados “con la gestión del patrimonio arqueológico y la divulgación del conocimiento científico”. [email protected] @Expresiones_Exc Foto: Cortesía Nuria Gironés El Estado chileno no es editor “Chile tiene que hacerse cargo de un problema estructural que se arrastra desde la dictadura militar (1973-1990), cuando se destruyó el tejido cultural por la censura”, dice en entrevista Marcelo Montecinos, presidente de la Cooperativa de Editores de La Furia. >4 Reaparece Jazzamoart Una obra de carácter vibrante, que a ritmo de pinceladas “se hace lumínica y cromática”, es lo que ofrecerá el pintor y escultor mexicano Francisco Javier Vázquez, mejor conocido como Jazzamoart, Revelan la trama acerca de la sustracción, en 1904, del llamado en su exposición Improntas, que M A PA se presenta a partir de ayer en el Lienzo de Tlapiltepec, patrimonio “extraviado” de México > 5 Museo Dolores Olmedo. >6 Foto: Cortesía Fundación Alfredo Harp Helú Oaxaca FOTOGALERÍA ESPECIAL Exposición Visita MULTI Galería Throckmorton Recintos celebran ¿Qué me pongo? MEDIA Exhiben en Nueva York imágenes Recomendaciones para Marcelino Perelló. 2 poco comunes de Frida Kahlo. la Noche de los Museos. 2: EXPRESIONES MIÉRCOLES 27 DE MAYO DE 2015 : EXCELSIOR ¿Qué me pongo? PALACIO DE CULTURA BANAMEX MARCELINO PERELLÓ El desastre que viene Retorna La jungla sudamericana no es únicamente el pulmón de la Tierra.
    [Show full text]
  • UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations
    UC Riverside UC Riverside Electronic Theses and Dissertations Title Re-Conceptualizing Social Medicine in Diego Rivera's History of Medicine in Mexico: The People's Demand for Better Health Mural, Mexico City, 1953. Permalink https://escholarship.org/uc/item/7038q9mk Author Gomez, Gabriela Rodriguez Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Re-Conceptualizing Social Medicine in Diego Rivera's History of Medicine in Mexico: The People's Demand for Better Health Mural, Mexico City, 1953. A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Art History by Gabriela Rodriguez-Gomez June 2012 Thesis Committee: Dr. Jason Weems, Chairperson Dr. Liz Kotz Dr. Karl Taube Copyright by Gabriela Rodriguez-Gomez 2012 The Thesis of Gabriela Rodriguez-Gomez is approved: ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ Committee Chairperson University of California Riverside Acknowledgements I dedicate my thesis research to all who influenced both its early and later developments. Travel opportunities for further research were made possible by The Graduate Division at UC Riverside, The University of California Humanities Research Institute, and the Rupert Costo Fellowship for Native American Scholarship. I express my humble gratitude to my thesis committee, Art History Professors Jason Weems (Chair), Liz Kotz, and Professor of Anthropology Karl Taube. The knowledge, insight, and guidance you all have given me throughout my research has been memorable. A special thanks (un agradecimiento inmenso) to; Tony Gomez III, Mama, Papa, Ramz, The UCR Department of Art History, Professor of Native North American History Cliff Trafzer, El Instituto Seguro Social de Mexico (IMSS) - Sala de Prensa Directora Patricia Serrano Cabadas, Coordinadora Gloria Bermudez Espinosa, Coordinador de Educación Dr.
    [Show full text]
  • Introduction and Will Be Subject to Additions and Corrections the Early History of El Museo Del Barrio Is Complex
    This timeline and exhibition chronology is in process INTRODUCTION and will be subject to additions and corrections The early history of El Museo del Barrio is complex. as more information comes to light. All artists’ It is intertwined with popular struggles in New York names have been input directly from brochures, City over access to, and control of, educational and catalogues, or other existing archival documentation. cultural resources. Part and parcel of the national We apologize for any oversights, misspellings, or Civil Rights movement, public demonstrations, inconsistencies. A careful reader will note names strikes, boycotts, and sit-ins were held in New York that shift between the Spanish and the Anglicized City between 1966 and 1969. African American and versions. Names have been kept, for the most part, Puerto Rican parents, teachers and community as they are in the original documents. However, these activists in Central and East Harlem demanded variations, in themselves, reveal much about identity that their children— who, by 1967, composed the and cultural awareness during these decades. majority of the public school population—receive an education that acknowledged and addressed their We are grateful for any documentation that can diverse cultural heritages. In 1969, these community- be brought to our attention by the public at large. based groups attained their goal of decentralizing This timeline focuses on the defining institutional the Board of Education. They began to participate landmarks, as well as the major visual arts in structuring school curricula, and directed financial exhibitions. There are numerous events that still resources towards ethnic-specific didactic programs need to be documented and included, such as public that enriched their children’s education.
    [Show full text]
  • Grand Canyon, Zion and Sedona Experience”
    1 2 Inverarte Art Gallery presents Jorge Obregon “Grand Canyon, Zion and Sedona Experience” Opening and Artist Reception, Wednesday, October 17th, 2018 On view October 17th, 2018 through January 9th, 2019 Inverarte Art Gallery 923 N Loop 1604 E Ste 103, San Antonio, TX 78232 Contact +1 210-305-6528 mail: [email protected] Mon - Thu 10:00 to 19:00 Fri - Sat 10:00 to 17:00 www.inverarteartgallery.com Grand Canyon, Zion, and Sedona Experience “Grand Canyon, Zion and Sedona Experience,” this could be the title showed not only the landscape, but they also included the buildings and of an adventure movie or a documentary, but in this case, it is the name of people who populated those places. Therefore those paintings were more this exhibition which consists of 18 paintings made by Jorge Obregon in than artworks but also historical testimonies of the landscape and customs his latest expedition. But looking back at it, why not, it is also the name of of that time. However, it was not until 1855, with the arrival to Mexico of the this catalogue that narrates a little of the history of such excellent artist, as Italian painter Eugenio Landesio, as a landscape and perspective professor well as his participation and relationship with the history of art in Mexico. at the Academy of San Carlos, that landscape painting truly began in Mexico. Moreover, it presents us a movie in slow motion, meaning, frame by frame, Eugenio Landesio had several excellent disciples, but the most outstanding about his adventure through the Colorado Plateau.
    [Show full text]
  • Diego Rivera
    Diego Rivera • December 8, 1886 - November 24, 1957 • Diego Rivera was born in Guanajuato, Mexico to a wealthy family • Diego was a prominent Mexican painter and the husband of Frida Kahlo (another famous artist) Early Years • Rivera began drawing at the age of three. • Parents caught him drawing on the walls! • Rather than punishing him, they installed chalkboards and canvas on the walls of their house....way to go mom and dad! His Education • He went to the San Carlos Academy of Fine Art in Mexico City • And furthered his education in Europe in 1907 • while in Europe, he became friends with several famous artists, including Pablo Picasso and Marc Chagall!! His style... • when his career began, the main focal point behind his work was to depict the lives of Mexico and its people. • In 1921, working with the government, he began work on a series of murals, that were located in public buildings. Murials.... • Between 1922 and 1953, Rivera painted murals ... in Mexico City, San Francisco, Detroit, and New York City. • In 1931, a retrospective exhibition of his works was held at the Museum of Modern Art in New York City. • Diego Rivera married Frida Kahlo in 1922 • He was 42 and she was 22! • She too was an artist and was very influenced by Diego and his work Let’s talk art... Let’s Talk Art! • How was this work made? (what materials) • Is there anything “special” about how the artist used the materials? • Can you tell WHERE the artist is from by looking at the painting? or a time period? Let’s Talk Art! • What makes this artist special? •
    [Show full text]
  • A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection
    A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection So many books have been written, all over the world and throughout all ages about collecting, and every time one has access to a collection, all the alarms go off and emotions rise up, a new and different emotion this time. And if one is granted access to it, the pleasure has no comparison: with every work one starts to understand the collector’s interests, their train of thought, their affections and their tastes. When that collector is Carlos Monsiváis, who collected a little bit of everything (that is not right, actually it was a lot of everything), and thanks to work done over the years by the Museo del Estanquillo, we are now very aware of what he was interested in terms of visual art in the 20th Century (specially in painting, illustration, engraving, photography). It is only natural that some of the pieces here —not many— have been seen elsewhere, in other exhibitions, when they were part of the main theme; this time, however, it is a different setting: we are just taking a stroll… cruising around to appreciate their artistic qualities, with no specific theme. This days it is unusual, given that we are so used to looking for an overarching “theme” in every exhibition. It is not the case here. Here we are invited to partake, along with Carlos, in the pleasures of color, texture, styles and artistic schools. We’ll find landscapes, portraits, dance scenes, streetscapes, playful scenes. All executed in the most diverse techniques and styles by the foremost mexican artist of the 20th Century, and some of the 21st as well.
    [Show full text]
  • Carlos Mérida 2019
    EXPOSICIONES INDIVIDUALES 1910 CARLOS MÉRIDA. Periódico El Economista. Guatemala. Guatemala. 1915 CARLOS MÉRIDA. Edificio Rosenthal. Guatemala, Guatemala. 1919 CARLOS MÉRIDA. El Diario de los Altos. Guatemala. Guatemala. 1920 INTROITO DE CARLOS MÉRIDA. Antigua Academia de Bellas Artes. México, D.F. 1926 CARLOS MÉRIDA. Academia Nacional de Bellas Artes. Guatemala. Guatemala. 1927 AQUARELLES/PEINTURES. Galerie Des Quatre Chemins. París, Francia. 1930 RECENT PAINTINGS AND AQUARELLES BY CARLOS MÉRIDA. Delphic Studios. Nueva York, NY, EUA. 1931 DIEZ ACUARELAS DE CARLOS MÉRIDA. Club de Escritores. México, D.F. 1932 CATORCE ACUARELAS RECIENTES. Galería Posada. México, D.F. 1935 PAINTINGS AND WATERCOLORS BY CARLOS MÉRIDA, CONTEMPORARY MEXICAN PAINTER. Katherine Kuh Gallery. Chicago, IL, EUA. 1936 MÉRIDA NEW OILS. Stendhal and Stanley Rose Galleries. Los Ángeles, CA, EUA. NEW PAINTINGS BY CARLOS MÉRIDA. Stendhal and Stanley Rose Galleries. Los Ángeles, CA, EUA. 1937 CARLOS MÉRIDA. Georgette Passedoit Gallery. Nueva York, NY, EUA. ÓLEOS, ACUARELAS, LITOGRAFÍAS DE CARLOS MÉRIDA. Departamento de Bellas Artes, Secretaría de Educación Pública. México, D.F. 1939 TEN VARIATIONS ON A MAYAN MOTIF. TEN PLASTIC CONCEPTS ON A LOVE THEME. The Katherine Kuh Gallery. Chicago, IL, EUA. TWENTY RECENT PAINTINGS. TEN VARIATIONS ON A MAYAN MOTIF. TEN PLASTIC CONCEPTS ON A LOVE THEME. Georgette Passedoit Gallery. Nueva York, NY, EUA. VEINTE PINTURAS RECIENTES. DIEZ VARIACIONES SOBRE UN ANTIGUO MOTIVO MAYA. DIEZ CONCEPTOS PLÁSTICOS SOBRE UN TEMA DE AMOR. Galería de Arte UNA. México, D.F. 1940 COLORED DRAWINGS, EIGHT VARIATIONS ON A MAYAN MOTIF, AND EIGHT PLASTIC CONCEPTS ON A LOVE THEME. Witte Memorial Museum. San Antonio, TX, EUA. 1942 EL CORRIDO DE LA MUSARAÑA, LA CUCAÑA Y LA CARANTOÑA.
    [Show full text]
  • INFORME ANUAL CORRESPONDIENTE AL ÚLTIMO SEMESTRE DEL 2013 Y PRIMER SEMESTRE DE 2014
    INFORME ANUAL CORRESPONDIENTE AL ÚLTIMO SEMESTRE DEL 2013 y PRIMER SEMESTRE DE 2014. Informe presentado por el Consejo Directivo Nacional de la Sociedad Mexicana de Autores de las Artes Plásticas, Sociedad De Gestión Colectiva De Interés Público, correspondiente al segundo semestre del 2013 y lo correspondiente al año 2014 ante la Asamblea General de Socios. Nuestra Sociedad de Gestión ha tenido varios resultados importantes y destacables con ello hemos demostrado que a pesar de las problemáticas presentadas en nuestro país se puede tener una Sociedad de Gestión como la nuestra. Sociedades homologas como Arte Gestión de Ecuador quienes han recurrido al cierre de la misma por situaciones económicas habla de la crisis vivida en nuestros días en Latinoamérica. Casos como Guatemala, Colombia, Honduras en especial Centro América, son a lo referido, donde les son imposibles abrir una representación como Somaap para representar a sus autores plásticos, ante esto damos las gracias a todos quienes han hecho posible la creación y existencia de nuestra Sociedad Autoral y a quienes la han presidido en el pasado enriqueciéndola y dándoles el impulso para que siga existiendo. Es destacable mencionar los logros obtenidos en las diferentes administraciones donde cada una han tenido sus dificultades y sus aciertos, algunas más o menos que otras pero a todas les debemos la razón de que estemos en estos momentos y sobre una estructura solida para afrontar los embates, dando como resultado la seguridad de la permanencia por algunos años más de nuestra querida Somaap. Por ello, es importante seguir trabajando en conjunto para lograr la consolidación de la misma y poder pensar en la Somaap por muchas décadas en nuestro país, como lo ha sido en otras Sociedades de Gestión.
    [Show full text]