University Microfilms International 300 North Zeeb Road Ann Arbor

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

University Microfilms International 300 North Zeeb Road Ann Arbor A CRITICAL EDITION OF ROBERT TOFTE'S TRANSLATION OF ARIOSTO'S "SATIRES" (1608) Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Pence, James Lee Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 27/09/2021 04:56:47 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/298415 INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s} or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a. good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation. Silver prints of "photographs" may be ordered at additional charge by writing the Order Department, giving the catalog number, title, author and specific pages you wish reproduced. 5. PLEASE NOTE: Some pages may have indistinct print. Filmed as received. University Microfilms International 300 North Zeeb Road Ann Arbor. Michigan 48106 USA SI. John's Road, Tyler's Green High Wycombe, Bucks, England HP10 8HR 7901722 PENCE# JAMES LEE A CRITICAL EDITION OF ROBERT TOFTE'S TRANSLATION OF ARIOSTQ'S "SATIRES" (1608), THE UNIVERSITY OF ARIZONA, PH#D#, 1978 University Microfilms International 300 n. zeeb road, ann arbor, mi 4bio6 © 1978 JAMES LEE PENCE ALL RIGHTS RESERVED A CRITICAL EDITION OF ROBERT TOFTE'S TRANSLATION OF ARIOSTO'S SATIRES (1608) by James Lee Pence A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ENGLISH In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 19 7 8 Copyright 1978 James Lee Pence THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE I hereby recommend that this dissertation prepared under my direction by James,.Lee Pence entitled A Critical Edition of Robert Tofte's Translation of Ariosto's Satires (1608) be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy •7 /9~7f Dissertation Director Date As members of the Final Examination Committee, we certify that we have read this dissertation and agree that it may be presented for final defense. ( 9?? / Lf. ~? $ 1 1 Final approval and acceptance of this dissertation is contingent on the candidate's adequate performance and defense thereof at the final oral examination. STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to bor­ rowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: For Janet — lo dioo che psnaando it suo valor e3 Amor si doloe me si fa sentire3 Che s Ho aVlora non perdessi arderej, Farei partando irmamorar ta gente. iii ACKNOWLEDGMENTS I wish to thank the Faculty of the Department of English of The University of Arizona for their contribution to my graduate education. I owe particular gratitude to Professor Richard Hosley for having given me the benefit of his criticism and experience in guiding me patiently through the writing of this dissertation. My special thanks to Professors Peter Medine and W. T. Jewkes for their valuable assistance, and to Professor Joseph Rossi, who first introduced me to the poetry of Ariosto. Professor Charles Davis gave me much appreciated advice and support. Lois Olsrud and Lutie Higley from the University of Arizona Library were particularly gracious and helpful. I am grateful to my parents and family for their encouragement and to my grandparents, who first interested me in Italian language and literarture. For the contribution of my wife Janet, who did a splendid job in typing the text, and who has given me her constant encouragement, support, and love, I am most thankful. iv TABLE OF CONTENTS Page ABSTRACT viii INTRODUCTION 1 Robert Tofte 1 Tofte's Works 5 Robert Tofte's Translation of Ariosto's Satyres 36 The Text of This Edition 59 Treatment of the Copy-Text 59 Typographical Conventions and Silent Alterations 61 Form of the Edition 61 Notes to the Introduction 63 TEXT 71 Title Page of the 1608 Edition 71 To the Reader 72 The argument of the whole worke, and the reason why Lodoviao Ariosto writ these Seaven Satyres 74 The first Satyre 79 The second Satyre 99 The third Satyre 125 The fourth Satyre 152 The fift Satyre 183 The sixt Satyre 201 The seventh and last Satyre 224 EXPLANATORY NOTES 246 The Argument 246 Satire 1 248 Satire 2 255 Satire 3 261 Satire 4 267 Satire 5 276 Satire 6 282 Satire 7 293 v vi TABLE OF CONTENTS (Continued) Page TEXTUAL NOTES 302 The Argument 302 Emendations of Accidentals 302 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 302 Satire 1 302 Emendations of Substantives 302 Emendations of Accidentals 303 Emendations of Punctuation 303 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 303 Satire 2 304 Emendations of Substantives 304 Emendations of Accidentals 305 Emendations of Punctuation 305 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 306 Satire 3 306 Emendations of Substantives 306 Emendations of Accidentals 307 Emendations of Punctuation 307 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 308 Satire 4 309 Emendations of Substantives 309 Emendations of Accidentals 309 Emendations of Punctuation 310 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 310 Satire 5 311 Emendations of Substantives 311 Emendations of Accidentals 311 Emendations of Punctuation 312 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 312 Satire 6 313 Emendations of Substantives 313 Emendations of Accidentals 313 Emendations of Punctuation 314 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 314 Satire 7 315 Emendations of Substantives 315 vii TABLE OF CONTENTS (Continued) Page Emendations of Accidentals 315 Emendations of Punctuation 316 Collation [Containing Rejected Substantive Variants in B] 316 GLOSSARY 318 LIST OF WORKS CITED 329 ABSTRACT In the Introduction to this edition I discuss Tofte's biography, describe his canon, analyze his translation of Ariosto's Satires, and provide a statement of editorial principles. The Text includes a facsimile of the title page of Tofte's book, the epistle "To the Reader," the "Argument of the whole worke," the text of the seven satires, and Tofte's 191 annotations. The Explanatory Notes identify Tofte's sources and allusions, comment on the accuracy of his translation and the nature of his annotations, and identify his additions to and deletions from the Italian text. The Textual Notes contain four lists: (1) Emendations of Substantives; ('2) Emendations of Accidentals; (3) Emendations of Punctuation; and (4) Rejected Substantive Variants in the 1611 Edition. The Glossary records definitions of obsolete or archaic words used by Tofte. A List of Works Cited follows the Glossary. Ariosto's Satyres was printed at London by Nicholas Okes for Roger Jackson in 1608; a reprint of this followed in 1611. Although the name of Gervase Markham appears on the title page of the 1608 edition, it is clear that Robert Tofte (15617-1620) was the translator. In the text of his translation and in his copious annotations, Tofte attempted to adapt Ariosto's Satires to an audience he assumed to be more inter­ ested in Ariosto's biography and Italian customs than in a faithful translation. Nevertheless, his book is the first English translation of the earliest vernacular imitations of formal verse satire. viii INTRODUCTION* Robert Tofte The younger son of William Tofte and Mary Cowper, Robert Tofte was born in December or January 1561/2 in the parish of St. Magnus Martyr in Bridge Ward, London. William, a fishmonger, died in 1563, only five years after his marriage. Mary, who remarried in 1567 and bore three more children, died sometime between 1595 and 1618, the exact date being unknown. The poet's brother John may have sailed with Sir Francis Drake and Sir John Hawkins on their disastrous voyage of 1595. If he did, he was among the small remnant who returned safely; he died in 1599.1 Little else is known of the poet's family.2 Nothing is known about Tofte's early life, and there are contradictory views of his education.
Recommended publications
  • UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations
    UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations Title The Protestant Reformation and the English Amatory Sonnet Sequence: Seeking Salvation in Love Poetry Permalink https://escholarship.org/uc/item/16m3x3z4 Author Shufran, Lauren Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE PROTESTANT REFORMATION AND THE ENGLISH AMATORY SONNET SEQUENCE: SEEKING SALVATION IN LOVE POETRY A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LITERATURE by Lauren Shufran June 2017 The Dissertation of Shufran is approved: ____________________________________ Professor Sean Keilen, chair ____________________________________ Professor Jen Waldron ____________________________________ Professor Carla Freccero _____________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Lauren Shufran 2017 TABLE OF CONTENTS Abstract iv Acknowledgements vi Introduction 1 Chapter 1: “Till I in hand her yet halfe trembling tooke”: Justification in Edmund Spenser’s Amoretti 18 Chapter 2: Thomas Watson’s Hekatompathia: Reformed Grace and the Reason-versus-Passion Topos 76 Chapter 3: At Wit’s End: Philip Sidney and the Postlapsarian Limits of Reason and Will 105 Chapter 4: “From despaire to new election”: Predestination and Astrological Determinism in Fulke Greville’s Caelica 165 Chapter 5: Mary Wroth’s “strang labourinth” as a Predestinarian Figure in Pamphilia to Amphilanthus 212 Chapter 6: Bondage of the Will / The Bondage of Will: Theological Traces in Shake-speares Sonnets 264 iii ABSTRACT THE PROTESTANT REFORMATION AND THE ENGLISH AMATORY SONNET SEQUENCE: SEEKING SALVATION IN LOVE POETRY Lauren Shufran When he described poetry as that which should “delight to move men to take goodnesse in hand,” Philip Sidney was articulating the widely held Renaissance belief that poetry’s principal function is edification.
    [Show full text]
  • University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan @ Copyright By
    This dissertation has been microfilmed exactly as received 6 7-245 7 HINELY, Jan Lawson, 1936- THE SONNET SEQUENCE IN ELIZABETHAN POETRY. The Ohio State U niversity, Ph.D ., 1966 Language and Literature, general University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan @ Copyright by Jan Lawson Hinely 1967 THE SONNET SEQUENCE IN ELIZABETHAN POETRY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University Ely Jan Lawson Hinely B.A., Midwestern University, 1957 M.A., The Ohio State University, 1958 The Ohio State University 1966 Approved by Adviser Department of Engl' PREFACE This dissertation should properly be dedicated to four people: to my parents, who encouraged, to Saralyn, who per servered, and to Bruce, who endured. I owe more than I can express to the unfailing courtesy, wide scholarship, and sound critical judgment of my adviser, Harold R. Walley, and wish as well to pay inadequate tribute to the inspiration and guidance, over several years, of Richard Altick, Ruth Hughey, James Logan, Francis Utley, and Harold Wilson. They have a part, always, in whatever scholarly excellence I may achieve. Finally, I wish to thank Mrs. John Kempt on, whose aid in preparing the manuscript was invaluable. VITA January 19. 1936 Bom - Philipsburg, Missouri 1957 .......... B.A., Midwestern University, Wichita Falls, Texas 1957-1961 .... Graduate Assistant, Department of English The Ohio State University, Columbus, Ohio 1958 .......... M.A., The Ohio State University, Columbus, Ohio 1961-1962 .... University Fellow, The Ohio State University, Columbus, Ohio 1962-I963 .... Instructor, Division of Comparative Literature The Ohio State University, Columbus, Ohio 1963-1966 ...
    [Show full text]
  • Marginal Commentaries: the Cultural Transmission of Montaigne's Essais
    Actes des congrès de la Société française Shakespeare 21 | 2004 Shakespeare et Montaigne : vers un nouvel humanisme Marginal Commentaries: The Cultural Transmission of Montaigne’s Essais in Shakespeare’s England Warren Boutcher Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/shakespeare/116 DOI : 10.4000/shakespeare.116 ISSN : 2271-6424 Éditeur Société Française Shakespeare Édition imprimée Date de publication : 1 novembre 2004 Pagination : 13-28 ISBN : 2-9521475-0-7 Référence électronique Warren Boutcher, « Marginal Commentaries: The Cultural Transmission of Montaigne’s Essais in Shakespeare’s England », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [En ligne], 21 | 2004, mis en ligne le 27 janvier 2007, consulté le 06 mai 2019. URL : http://journals.openedition.org/ shakespeare/116 ; DOI : 10.4000/shakespeare.116 © SFS Shakespeare et Montaigne vers un nouvel humanisme actes du Congrès organisé par la SOCIÉTÉ FRANÇAISE SHAKESPEARE en collaboration avec la SOCIÉTÉ INTERNATIONALE DES AMIS DE MONTAIGNE les 13, 14 et 15 mars 2003 textes réunis par Pierre KAPITANIAK sous la direction de Jean-Marie MAGUIN COMITÉ SCIENTIFIQUE : Margaret Jones-Davis Gisèle Venet Jean-Marie Maguin Yves Peyré François Laroque Pierre Kapitaniak COUVERTURE : Robert Fludd Utriusque Cosmi Historia (1617-19) planche 17 conception graphique et logo Pierre Kapitaniak © 2003 Société Française Shakespeare Institut du Monde Anglophone Université de Paris III – Sorbonne Nouvelle http://univ-montp3.fr/SFS/ 5 rue de l’École de Médecine 75006 Paris Diffusion
    [Show full text]
  • Emaricdulfe by EC Esquier (1595)
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 8-2007 Emaricdulfe by E. C. Esquier (1595): Materials Toward a Critical Edition Georgia Chapman Caver University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Caver, Georgia Chapman, "Emaricdulfe by E. C. Esquier (1595): Materials Toward a Critical Edition. " PhD diss., University of Tennessee, 2007. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/135 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Georgia Chapman Caver entitled "Emaricdulfe by E. C. Esquier (1595): Materials Toward a Critical Edition." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in English. D. Allen Carroll, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Paul Barrette, Heather Hirschfeld, Robert Stillman Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Georgia Chapman Caver entitled “Emaricdulfe by E.
    [Show full text]
  • Who the Devil Taught Thee So Much Italian??
    WDTPR 8/29/05 2:49 PM Page i ‘Who the devil taught thee so much Italian?’ WDTPR 8/29/05 2:49 PM Page ii WDTPR 8/29/05 2:49 PM Page iii ‘WHO THE DEVIL TAUGHT THEE SO MUCH ITALIAN?’ Italian language learning and literary imitation in early modern England ĆûđČÿĈýÿ Manchester University Press Manchester and New York distributed exclusively in the USA by Palgrave WDTPR 8/29/05 2:49 PM Page iv Copyright © Jason Lawrence ÐØØÓ The right of Jason Lawrence to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act Ï×ÖÖ. Published by Manchester University Press Oxford Road, Manchester MÏÑ ×NR, UK and Room ÒØØ, ÏÕÓ Fifth Avenue, New York, NY ÏØØÏØ, USA www.manchesteruniversitypress.co.uk Distributed exclusively in the USA by Palgrave, ÏÕÓ Fifth Avenue, New York, NY ÏØØÏØ, USA Distributed exclusively in Canada by UBC Press, University of British Columbia, ÐØÐ× West Mall, Vancouver, BC, Canada VÔT ÏZÐ British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data applied for ISBN Ø ÕÏ×Ø Ô×ÏÒ × hardback EAN ×ÕÖ Ø ÕÏ×Ø Ô×ÏÒ Õ First published ÐØØÓ ÏÒ ÏÑ ÏÐ ÏÏ ÏØ Ø× ØÖ ØÕ ØÔ ØÓ ÏØ × Ö Õ Ô Ó Ò Ñ Ð Ï Typeset ITC Charter 9.5/12.5pt by SNP Best-set Typesetter Ltd., Hong Kong Printed in Great Britain by Biddles Ltd, King’s Lynn, Norfolk WDTPR 8/29/05 2:49 PM Page v In loving memory of my mother, Lesley Kay Lawrence.
    [Show full text]
  • Britain's Tribute to Dante in Literature and Art
    yCrNRLF 6 ^ OME flflfl ''' ill, "^ '/ '-U." ' ^ 'i^i'$''^i0':;!'-' ^;?;!;: "'v^^ i'W ?•-'" '1 WIS*. THE BRITISH ACADEMY {Dante Commemoration 1921) Britain's Tribute to Dante in Literature and Art A Chronological Record of 540 Years (c. 1380—1920) By Paget Toynbee, D.Litt. Fellow of the Academy London Published for the British Academy By Humphrey Milford, Oxford University Press Amen Corner, E.G. J ' He who labours for Dante, labours to serve : Italy, Christianity, the World.' {W. E. Gladstone to G. B. Giuliani.) ALL' ITALIA NEL SESTO CENTENARIO DELLA MORTE DELL' ALTISSIMO POETA DANTE ALIGHIERI ' UI CUI LA FAMA ANCOR NEL MOXDO DURA, ' E DURERA QUANTO IL MOTO LON'JANA TRIBUTO DI RICONOSCENZA ^ P P^ f^ Q TABLE OF CONTENTS PAGE Prefatory Note V Leading Dates ix Chronological Record : Cent. XIV 1 Cent. XV . 2 Cent. XVI 2 Cent. XVII 10 Cent. XVIII 22 Cent. XIX " . 39 Cent. XX . 161 Addenda .... 190 Index : 1. Literature (Authors, &c.) 197 2. Art (Artists, &c.) 210 :; PREFATORY NOTE This Record is the outcome of notes taken during the last five-and-twenty years, primarily for the purposes of several projected works, of which the following have been published Chronological List of English Translations from Dante, from Chaucer to the Present Day (Boston, U.S.A., 1906); Dante in English Literature from Chaucer to Cary (2 vols., London, 1909) and Dante in English Art : A Chronological Record of Representa- tions by English Artists of Subjects from the Works of Dante, or connected with Dante (Boston, U.S.A., 1920) ; besides sundry articles in various English and foreign periodicals.
    [Show full text]
  • John Marston: from Sharp Fang'd Satirist to Stoic Philosopher
    John Marston From Sharp Fang’d Satirist to Stoic Philosopher by Tee Montague Submitted in total fulfilment of the requirements of the degree of Masters by Research: British and Irish Literature December 2014 For the Department of Culture and Communication The University of Melbourne The principal objective of this thesis is put forth evidence of John Marston's unique satirical aesthetic, through conflating interests in Horace and Juvenal, as latent content in his dramatic works. Though once held in high regard by his contemporaries, Marston's satiric intentions in drama are typically under- appreciated in current scholarship, leading to critical misconceptions of his work as amoral and sensationalist. Against such a trend, this thesis argues that Marston's satire is not only moral, but coincides with developing philosophical interests throughout his dramatic career, most commonly realised in proto-feminism and Stoicism. This is to certify that: i. The thesis comprises only my original work towards the Masters ii. Due acknowledgement has been made in the text to all other material used, iii. The thesis is less than 30,000 words in length, exclusive of tables, maps, bibliographies and appendices Signed, Tee Montague Table of Contents • Introduction • Chapter One: “Emancipation of a Sharp Fang’d Satirist” • Chapter Two: “Meditations of the Forgotten Stoic” • Conclusion Page | 1 John Marston – “From Sharp Fang’d Satirist to Stoic Philosopher” Introduction by Tee Montague Though once held in high regard by contemporaneous literary critics and peers, the theatrical career of John Marston has been maligned and misunderstood as often as it has garnered praise in various present-day literary circles.
    [Show full text]
  • Licentious Rhymers: John Donne and the Late-Elizabethan Couplet Revival
    Licentious Rhymers: John Donne and the Late-Elizabethan Couplet Revival Rebecca M. Rush ELH, Volume 84, Number 3, Fall 2017, pp. 529-558 (Article) Published by Johns Hopkins University Press DOI: https://doi.org/10.1353/elh.2017.0021 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/668785 Access provided by Boston College (6 Jan 2018 15:48 GMT) LICENTIOUS RHYMERS: JOHN DONNE AND THE LATE-ELIZABETHAN COUPLET REVIVAL BY REBECCA M. RUSH To modern readers accustomed to encountering couplets in the poems of John Dryden, Alexander Pope, and their imitators, the form seems to represent the Enlightenment in miniature. The relentless chime of the end-rhymes and the perfect balance of the clauses seem tailor-made to transmit eighteenth-century views of rational judgment, discipline, and order.1 But the prominence of the staid eighteenth- century couplet has obscured an earlier, more risqué reputation of the form. Prior to 1600, iambic pentameter couplets were disdained by sophisticated English poets, who associated the rhyme scheme with loose verse and libertine thought. Though in the early seven- teenth century Ben Jonson and his literary progeny converted the pentameter couplet into a form congenial to neo-classical restraint and balance, sixteenth-century poets and critics connected couplets with The Canterbury Tales and with an outmoded kind of verse they deemed merry, light, and vulgar. In the mid-1590s, a group of boisterous young poets revived and reimagined the couplet precisely because of its reputation as an ancient and licentious form. Reacting against the elaborateness of Elizabethan stanzaic poetry, these poets took up the couplet in order to flout newly established poetic laws and return English poetry to its original state of liberty.
    [Show full text]
  • EDMUND SPENSER and the HISTORY of the BOOK, 1569-1679. DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For
    EDMUND SPENSER AND THE HISTORY OF THE BOOK, 1569-1679. DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Steven K. Galbraith, M.A., M.L.S. * * * * * The Ohio State University 2006 Dissertation Committee: Approved by: Professor John N. King, Advisor Professor Richard Dutton __________________________ Professor Christopher Highley Adviser English Graduate Program Copyright by Steven K. Galbraith ABSTRACT This dissertation fills the critical void on the history of Spenser and his editions. Applying the critical methods of the History of the Book, I situate each of Spenser’s editions published from 1569 through 1679 within the context of its contemporary print culture. I study each edition’s physical makeup, typography, format, and production history. Additionally, I investigate the lives of the various printers, publishers, booksellers, and editors who had a hand in producing the books. From the evidence I collect, I construct arguments concerning Spenser’s relationship with the printing trade, his readership, and his literary reputation. The first chapter examines Spenser’s interactions with books and the book trade during his youth and how these interactions helped shape his literary career. The second chapter demonstrates how The Shepheardes Calender (1579) deviated from its Italian bibliographic model by substituting italic type with black-letter or “English” type. The choice of “English” type supported the book’s promotion of the English language and literature. The third chapter argues that Spenser and his printer helped position The Faerie Queene (1590) within the epic tradition by imitating the appearance of contemporary editions of classical and Italian epics.
    [Show full text]
  • Francis Bacon's Contribution to Three Shakespeare Plays
    i Francis Bacon’s contribution to three Shakespeare plays Barry R. Clarke ii Preface The aim of this work is to investigate the possibility that Francis Bacon was a contributor in the writing of three Shakespeare plays: The Comedy of Errors, Love’s Labour’s Lost, and The Tempest. In order to proceed, a new Rare Collocation Profiling (RCP) method is developed using Chadwyck–Healey’s Early English Books Online (EEBO) database to identify those collocations in a target text that are rare. This list is then used to suggest the probable sources of a target and the writers who possibly borrowed from it. In this way, a DNA-type profile is obtained in relation to the target text for all frequently occurring writers that are returned by the searches. However, while collocation analysis is traditionally confined to a database of known dramatists, the search is widened to include all fully searchable texts in EEBO. The test case is the long poem A Funeral Elegye (1612), and my method supports Brian Vickers’ conclusion that John Ford is a better authorial candidate than William Shakespeare. Two previously unattributed pamphlets are also analysed: the Gesta Grayorum (1688), an account of the 1594–5 Gray’s Inn revels; and the True Declaration (1610), a Virginia Company propaganda pamphlet, and the method suggests that Francis Bacon is the only candidate for having compiled the former and that he was a major contributor to the latter. Two of the Shakespeare plays, The Comedy of Errors and Love’s Labour’s Lost have previously been associated with the 1594–5 Gray’s Inn revels.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of BERGAMO Portraits in Early Modern English
    UNIVERSITY OF BERGAMO School of Doctoral Studies Doctoral Degree in ―Studi Umanistici Interculturali‖ XXIX Cycle SSD: L-LIN/10 Joint PhD program with JUSTUS LIEBIG UNIVERSITÄT GIESSEN Portraits in Early Modern English Drama: Visual Culture, Play-Texts, and Performances Advisors Chiar.ma Prof.ssa Angela Locatelli Chiar.mo Prof. Ingo Berensmeyer Doctoral Thesis Emanuel STELZER Student ID 1031607 Academic year 2015/16 Table of contents: Acknowledgements………………………………………………………………….......3 Introduction…………………………………………………………………………...... 6 I. The Meanings of Staged Portraits: Theoretical and Historical Perspectives…...........17 I.1.1 A Short Premise: Drama as Action and as a Visual Art ………….………………18 I.1.2 Interpreting Portraits: Semiotic Approaches………………………………….......21 I.1.3 Situating Portraits in Visual and Material Culture Studies……………………….29 I.2 Early Modern Visualities……………………………………………………….......35 I.2.1 Salient Aspects of the Visual Culture of Early Modern England…………….......36 I.2.2 Framing Vision: The ―Figuring Forth Good Things‖ and the ―Infecting of the Fancy‖……………………………………………………………....…………..40 I.2.3 Offending Shadows: Idolatry and Iconoclasm……………………………………45 I.3 Early Modern English Portraiture: Objects and Poetics…………………………….53 I.3.1 Innovation in the Renaissance Portrait....................................................................55 I.3.2 Portraits in Early Modern England……………………………………………......58 I.3.3 Miniatures…………………………………………………………………………68 I.3.4 The Poetics of Limning……………………………………………………….......75 I.4 Portraits on Stage
    [Show full text]
  • Sir Francis Bacon's Journals
    Sir Francis Bacon’s Journals Also by author In Remembrance (Noble House, 2003) Closing Stages (Noble House, 2004) The Elenpilates Stockpile Workbook (iUniverse publications, 2004) Arrow to the Moon (Selected as a quarterfi nalist in the American Screenwriter Association’s 9th Annual International Screenplay Competition, 2006) Sir Francis Bacon’s Journals The Rarest of Princes Lochithea iUniverse, Inc. New York Lincoln Shanghai Sir Francis Bacon’s Journals The Rarest of Princes Copyright © 2007 by Lochithea All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping or by any information storage retrieval system without the written permission of the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. iUniverse books may be ordered through booksellers or by contacting: iUniverse 2021 Pine Lake Road, Suite 100 Lincoln, NE 68512 www.iuniverse.com 1-800-Authors (1-800-288-4677) Because of the dynamic nature of the Internet, any Web addresses or links contained in this book may have changed since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do not necessarily refl ect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them. ISBN: 978-0-595-46034-2 (pbk) ISBN: 978-0-595-90335-1 (ebk) Printed in the United States of America In memory of Sr FRANCIS BACON Lord VERVLAM Vyccount St. ALBANS Ld Chancellor of ENGLAND Signatur ne perdatur MENTE.VIDEBORI He, that concealed things will fi nd, must look before him, and behind —Henry Peacham If Shakespeare wrote these plays, he most probably did so between the years 1586 and 1611; if Bacon wrote them, he most probably did so between the years 1580 and 1607 —W.
    [Show full text]