Shavuot in Talmud and Midrash (Mostly Soncino Translation and Commentary; Emphasis Mine; Some Language Tweaks)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Download Ji Calendar Educator Guide
xxx Contents The Jewish Day ............................................................................................................................... 6 A. What is a day? ..................................................................................................................... 6 B. Jewish Days As ‘Natural’ Days ........................................................................................... 7 C. When does a Jewish day start and end? ........................................................................... 8 D. The values we can learn from the Jewish day ................................................................... 9 Appendix: Additional Information About the Jewish Day ..................................................... 10 The Jewish Week .......................................................................................................................... 13 A. An Accompaniment to Shabbat ....................................................................................... 13 B. The Days of the Week are all Connected to Shabbat ...................................................... 14 C. The Days of the Week are all Connected to the First Week of Creation ........................ 17 D. The Structure of the Jewish Week .................................................................................... 18 E. Deeper Lessons About the Jewish Week ......................................................................... 18 F. Did You Know? ................................................................................................................. -
Beat It! the Ritual Of
Beat It! The Ritual of H avatat A m vot Bradley ShavitArtson O ne of Judaism’s oddest rituals is that of beating the amvot (willow fronds) during the services for Hoshanah Rabbah, the final Hoi ha-Mo’ed day of Sukkot. While there is no explicit commandment in the Torah, the rab bis of the Mishnah and Talmud understand the ritual of the aravah to be d’o- raita} A ritual which was originally distinctive to the Temple, in which the aravot were laid by the sides of the altar and paraded around that altar on each day of Sukkot, its transfer and transformation to the synagogue (in which the aravah is no longer paraded, but beaten) leaves us with a series of unanswered questions: there is an ancient dispute about how it is to be performed (and where). Most perplexing of all, there is no persuasive explanation for why it is contemporary practice to beat the aravot against the floor. As anthropologist and folklorist Theodor Gaster notes: “so different a meaning is now read into it [the ritual of the willow] that its original purport can no longer be recog nized.”2 A similar admission of ignorance, from a more traditionally-religious source, affirms that “this custom of beating the aravah on the ground con tains profound esoteric significance, and only the Great of Israel merit the knowledge of those secrets. The uninitiated should intend merely to abide by the custom of the Prophets and the Sages of all the generations.”3 Why do we beat the willow? 1 See Sukkah 43b. -
The Memory of the Yom Kippur War in Israeli Society
The Myth of Defeat: The Memory of the Yom Kippur War in Israeli Society CHARLES S. LIEBMAN The Yom Kippur War of October 1973 arouses an uncomfortable feeling among Israeli Jews. Many think of it as a disaster or a calamity. This is evident in references to the War in Israeli literature, or the way in which the War is recalled in the media, on the anniversary of its outbreak. 1 Whereas evidence ofthe gloom is easy to document, the reasons are more difficult to fathom. The Yom Kippur War can be described as failure or defeat by amassing one set of arguments but it can also be assessed as a great achievement by marshalling other sets of arguments. This article will first show why the arguments that have been offered in arriving at a negative assessment of the War are not conclusive and will demonstrate how the memory of the Yom Kippur War might have been transformed into an event to be recalled with satisfaction and pride. 2 This leads to the critical question: why has this not happened? The background to the Yom Kippur War, the battles and the outcome of the war, lend themselves to a variety of interpretations. 3 Since these are part of the problem which this article addresses, the author offers only the barest outline of events, avoiding insofar as it is possible, the adoption of one interpretive scheme or another. In 1973, Yom Kippur, the holiest day of the Jewish calendar, fell on Saturday, 6 October. On that day the Egyptians in the south and the Syrians in the north attacked Israel. -
4 / Midrash and History: a Key to the Babelesque Imagination
4 / Midrash and History: A Key to the Babelesque Imagination Myth as History Myth in Babelʹ’s fiction gives an illusion of the epic while mocking it, and reads unorthodox interpretations and essential truths into history. For Babelʹ, the myths of history and religion were a subtle medium for allegorical parallels, as well as ironic allusions to a moral message. This is an essentially midrashic approach to history, fol- lowing the ancient Jewish storytelling tradition that imaginatively elaborates on biblical and historical narrative, usually for exegetic or homiletic purposes, and playfully draws on intertextual, ver- bal, and semantic associations. Often new, contemporary meaning is introduced into the reading of familiar stories, or biblical ver- ses are given unexpected levels of meaning that dramatizes bib- lical figures as human. As Daniel Boyarin has demonstrated, midrash, the biblical metacommentary that forms part of Tal- mudic lore, is fundamentally intertextual and sets up a coded dua- lity between the exegetical text and the quoted or referenced pas- sage. When a textual moment is felt to be awkward, what Michel Rifattere terms “ungrammaticality” points to gaps that provide the key to decoding through another text.1 The midrashic mode informs the Jewish imagination at times of cultural repression (such as under the Romans or the Tsars), and characterizes the way the canon of Jewish literature has developed and renewed itself. There is something we might call midrashic in Babelʹ’s view of history. 129 4 / Midrash and History We may find a key to Babelʹ’s midrashic view of history in the art of the Polish painter in Red Cavalry. -
Introduction
INTRODUCTION Hanne Trautner-Kromann n this introduction I want to give the necessary background information for understanding the nine articles in this volume. II start with some comments on the Hebrew or Jewish Bible and the literature of the rabbis, based on the Bible, and then present the articles and the background information for these articles. In Jewish tradition the Bible consists of three main parts: 1. Torah – Teaching: The Five Books of Moses: Genesis (Bereshit in Hebrew), Exodus (Shemot), Leviticus (Vajikra), Numbers (Bemidbar), Deuteronomy (Devarim); 2. Nevi’im – Prophets: (The Former Prophets:) Joshua, Judges, Samuel I–II, Kings I–II; (The Latter Prophets:) Isaiah, Jeremiah, Ezek- iel; (The Twelve Small Prophets:) Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephania, Haggai, Zechariah, Malachi; 3. Khetuvim – Writings: Psalms, Proverbs, Job, The Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, Chronicles I–II1. The Hebrew Bible is often called Tanakh after these three main parts: Torah, Nevi’im and Khetuvim. The Hebrew Bible has been interpreted and reinterpreted by rab- bis and scholars up through the ages – and still is2. Already in the Bible itself there are examples of interpretation (midrash). The books of Chronicles, for example, can be seen as a kind of midrash on the 10 | From Bible to Midrash books of Samuel and Kings, repeating but also changing many tradi- tions found in these books. In talmudic times,3 dating from the 1st to the 6th century C.E.(Common Era), the rabbis developed and refined the systems of interpretation which can be found in their literature, often referred to as The Writings of the Sages. -
Nomos and Narrative Before Nomos and Narrative
Nomos and Narrative Before Nomos and Narrative Steven D. Fraade* I imagine that when Robert Cover's Nomos and Narrative essay' first reached the editors of the Harvard Law Review, their befuddlement derived not so much from Cover's framing of his review of the 1982 Supreme Court term with a philosophically opaque discussion of the interdependence of law and narrative, but from the illustrations that he drew from biblical and rabbinic texts of ancient and medieval times. For Cover, both intellectually and as a matter of personal commitment, these ancient texts evoke a "nomian world," rooted more in communally shared stories of legal origins and utopian ends than in the brutalities of institutional enforcement, one from which modem legal theory and practice have much to learn and to emulate. Since my own head is buried most often in such ancient texts, rather than in modem courts, I thought it appropriate to reflect, by way of offering more such texts for our consideration, on the long-standing preoccupation with the intersection and interdependency of the discursive modes of law and narrative in Hebrew biblical and rabbinic literature, without, I hope, romanticizing them. Indeed, I wish to demonstrate that what we might think of as a particularly modem tendency to separate law from narrative, has itself an ancient history, and to show how that tendency, while recurrent, was as recurrently resisted from within Jewish tradition. In particular, at those cultural turning points in which laws are extracted or codified from previous narrative settings, I hope to show that they are also renarrativized (or remythologized) so as to address, both ideologically and rhetorically, changed socio-historical settings.2 I will do so through admittedly * Steven D. -
Parables in the Mekilta De-Rabbi Ishmael
Parables in the Mekilta de-Rabbi Ishmael Nada Chandler 6622 Belmont Houston, TX 77005-3806 [email protected] Introduction Parables are an ancient form of teaching; in a written form, the use of parables dates back to the Greek story tellers. Their presence in written, homiletic material is a part of both the Jewish and Greek cultures; their simplicity makes them useful teaching tools for a wide audience. It is the intent of this paper to show how parables are used in one Midrash collection, the Mekilta de-Rabbi Ishmael, and to suggest that their presence in a halakhic work indicates that sages used them to illustrate their explications to one another. Their structure is simple, they state a condition that can easily be understood and then create a parallel that is specifically applicable to the audience to whom they are being addressed. They are present in all forms of rabbinic literature, including the Mishnah, as well as in a variety of Midrashim. Perhaps because of their simplicity, the sages themselves were attached to this genre. Do not let the parable appear of little worth to you. Through a parable, a man can fathom words of Torah. Consider the king who had lost a gold coin or a precious pearl in his house. May he not find it by the light of a wick worth little more than an issar? Likewise, do not let the parable appear of little worth to you. By its light, a man may fathom words of Torah. (Song of Songs Rabbah 1:1)1 1 The Book of Legends, Sefer Ha-Aggadah, Hayim Nathan Bialik and Yehoshua Hana Ravnitzky; Braude, William G. -
The Anti-Samaritan Attitude As Reflected in Rabbinic Midrashim
religions Article The Anti‑Samaritan Attitude as Reflected in Rabbinic Midrashim Andreas Lehnardt Faculty of Protestant Theology, Johannes Gutenberg‑University Mainz, 55122 Mainz, Germany; lehnardt@uni‑mainz.de Abstract: Samaritans, as a group within the ranges of ancient ‘Judaisms’, are often mentioned in Talmud and Midrash. As comparable social–religious entities, they are regarded ambivalently by the rabbis. First, they were viewed as Jews, but from the end of the Tannaitic times, and especially after the Bar Kokhba revolt, they were perceived as non‑Jews, not reliable about different fields of Halakhic concern. Rabbinic writings reflect on this change in attitude and describe a long ongoing conflict and a growing anti‑Samaritan attitude. This article analyzes several dialogues betweenrab‑ bis and Samaritans transmitted in the Midrash on the book of Genesis, Bereshit Rabbah. In four larger sections, the famous Rabbi Me’ir is depicted as the counterpart of certain Samaritans. The analyses of these discussions try to show how rabbinic texts avoid any direct exegetical dispute over particular verses of the Torah, but point to other hermeneutical levels of discourse and the rejection of Samari‑ tan claims. These texts thus reflect a remarkable understanding of some Samaritan convictions, and they demonstrate how rabbis denounced Samaritanism and refuted their counterparts. The Rabbi Me’ir dialogues thus are an impressive literary witness to the final stages of the parting of ways of these diverging religious streams. Keywords: Samaritans; ancient Judaism; rabbinic literature; Talmud; Midrash Citation: Lehnardt, Andreas. 2021. The Anti‑Samaritan Attitude as 1 Reflected in Rabbinic Midrashim. The attitudes towards the Samaritans (or Kutim ) documented in rabbinical literature 2 Religions 12: 584. -
The Eye in the Torah: Ocular Desire in Midrashic Hermeneutic Author(S): Daniel Boyarin Source: Critical Inquiry, Vol
The Eye in the Torah: Ocular Desire in Midrashic Hermeneutic Author(s): Daniel Boyarin Source: Critical Inquiry, Vol. 16, No. 3 (Spring, 1990), pp. 532-550 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1343638 Accessed: 09/02/2010 04:26 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ucpress. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Critical Inquiry. http://www.jstor.org The Eye in the Torah: Ocular Desire in Midrashic Hermeneutic Daniel Boyarin It seems to have become a commonplace of critical discourse that Juda- ism is the religion in which God is heard but not seen. -
The History of an Interpretation of Sixteen Drops of Wine at the Seder
237 “Our Own Joy is Lessened and Incomplete”: The History of an Interpretation of Sixteen Drops of Wine at the Seder By: ZVI RON Explaining the custom to remove sixteen drops of wine from the cup as we recite the ten plagues and words associated with them, the Artscroll Youth Haggadah writes that “we don't want our cups to be full when we tell about other people's pain.”1 The idea that we remove some wine to show that we cannot fully rejoice when our enemies are destroyed is also found in the Artscroll Mesorah Series Haggadah: “Abarbanel, however, explains that we should remove the wine because “You should not rejoice when your enemy falls” (Mishlei 24:17).”2 This idea does not actually appear in the Abarbanel's commentary to the Haggadah, or in any of his writings. In fact, this explanation for the custom of removing sixteen drops from the cup of wine is a recent innovation. By now it is so entrenched in Haggadot that it is often the only explanation offered. A typical presentation of this idea is, “By spilling a drop of wine from the Pesach cup for each plague, we acknowledge that our own joy is lessened and incomplete, for our redemption had to come by means of the punishment of other human beings. Even though these are just punishments for evil acts, it says, “Do not rejoice at the fall of your enemy” (Proverbs 24:17).”3 In this article we will trace the development of this interpretation of this cherished Seder-night custom. -
On the Status of the Tannaitic Midrashim Author(S): Daniel Boyarin Source: Journal of the American Oriental Society, Vol
Review: On the Status of the Tannaitic Midrashim Author(s): Daniel Boyarin Source: Journal of the American Oriental Society, Vol. 112, No. 3 (Jul. - Sep., 1992), pp. 455- 465 Published by: American Oriental Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/603081 Accessed: 19/08/2010 19:11 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=aos. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. American Oriental Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the American Oriental Society. http://www.jstor.org REVIEW ARTICLES ON THE STATUS OF THE TANNAITIC MIDRASHIM* DANIEL BOYARIN UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY A critique of Jacob Neusner's latest contribution to Midrashic studies. -
Megillat Ruth and the Holiday of Shavuot by Rebbetzin Chana Bracha Siegelbaum
בס”ד The Month of Sivan: Megillat Ruth and the Holiday of Shavuot By Rebbetzin Chana Bracha Siegelbaum Looking forward a Torah filled night with my students and additional guests. In honor of Shavuot I wanted to give you a little preview of my newest book Ruth Gleaning the Fallen Sparks. Hope you will enjoy learning about the connection between Megillat Ruth and the Holiday of Shavuot exerted from the book. Shavuot Sameach! Megillat Ruth and the Holiday of Shavuot Every Shavuot we read the Scroll of Ruth to remind ourselves that we, too, were converts when we received the Torah at Mount Sinai. The Talmud teaches us that the souls of the future righteous converts 1 were actually there, with us at Mount Sinai, and received the Torah together with us.0F Therefore, we must be careful not to discriminate against righteous converts. Although Hashem chose the Jewish people and gave us the Torah, we are still required to be ready to embrace the righteous converts who cleave to 2 us, as the Torah commands, “You must love the stranger, for you were strangers in Egypt.”1F Reading about Ruth on Shavuot reminds us that we are surely not superior to Ruth who elevated herself from the society most opposed to the Torah way, to become a righteous convert cleaving to the Torah of Israel. Rabbi Nathan of Breslau explains that we read Megillat Ruth on Shavuot, because the time of the giving 3 of the Torah is most appropriate for converts and Ba’alei Teshuva.2F After having left the impurity of Egypt for the holiness of Israel, all of the Jewish people were like converts, beginning to come close to their Father in Heaven.