Le Sentier Du Terroir SAINT-NAZAIRE Niveau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Sentier Du Terroir SAINT-NAZAIRE Niveau RANDONNÉES Fiche rando PÉDESTRES Le sentier du terroir SAINT-NAZAIRE Niveau 2h30 - 8,7 km 17 m Coord. GPS 42°40'06.1"N 2°59'25.2"E Depuis Perpignan, via D22 (Cabestany) et D42 (Saint-Nazaire) ou, via D617 (Sortie N°5 Saint-Nazaire/Canet-en-Roussillon) puis D11 (Saint-Nazaire). Rejoindre l’avenue de Cabestany et le panneau de départ en face de la mairie, Les abricotiers en fleurs à l’entrée du parking . Guy-François Banyuls Guy-François Situé non loin de la mer et très proche de l’étang, ce parcours vous offre la possibilité de marcher le long du cours d’eau le Réart entre vergers et vignes. Vous pourrez apprécier au travers de cette nature, la richesse du patrimoine de Saint-Nazaire et son charmant village. Cette randonnée est facile. Patrimoine venir de la présence d’une plante proche de la Un promontoire hors d’eau, des terrasses viticoles salicorne, la soude (du nom catalan « sosa »), au nord, une plaine alluviale au sud avec des abondante dans les lieux humides et salin. On vergers, des maraîchages et une zone humide utilisait cette plante en teinturerie. Le village était bordant l’Etang, telle est la configuration de ce certainement fortifié puisque le château dont il vieux bourg Roussillonnais dont on veut conserver ne reste aucune trace a été habité par Arnau de l’authenticité. La première mention en latin de Cabestany (milieu du XIIe s.). Puis, le fief a Saint-Nazaire remonte à l’an 899 (ecclesia Sancti appartenu au comte du Roussillon Gausfred III et Nazari inter salinas et stagnum). Mais Solsa ou au domaine royal. Les droits sur le village sont Solca semble être le nom primitif du village. On ensuite revenus à Guillem Adalbert (un marchand retrouve dans ce toponyme un lien avec la de Perpignan), qui, les cèdera en 1268 aux présence de salines. Une autre possibilité est Hospitaliers de Saint Jean de Jérusalem et ces évoquée par l’historien Jean Tosti, le nom pourrait derniers les conserveront jusqu’à la révolution. À voir en chemin LA CHAPELLE DE L’ARCA L’EGLISE 1 Construite dans les années 1930 2 D’origine récente, elle a été sur les ruines d’une église romane construite en 1858 en lieu et (Nostra Senyora de l’Arca) et les place d’une église romane vestiges d’un tombeau romain. fortifiée qui fut dynamitée car Elle se situe sur le point de départ jugée trop petite et de la 2e voie romaine cami de encombrante pour la Carlos Magnus au croisement traversée du village. Deux avec la Via Domitia venant de éléments d’intérêt historique: Ruscino qui rejoint la côte. Une l’autel moyenâgeux en messe célèbre Notre-Dame de marbre bleu de Céret et une ©Commune de Saint-Nazaire ©Commune de Saint-Nazaire l’Arca chaque premier dimanche borne de la voie romaine. d’octobre. RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES Vers Canet-en-Roussillon et Perpignan 7 6 Vers Cabestany 5 et Perpignan 2 2 1 1 3 4 Saint-Nazaire (à découvrir) m 2500 500 ± Copyright © 2018 Esri France - IGN Vers Elne N° DÉPART PAS À PAS PARKING PANNEAU EAU PIQUE- POINT PATRIMOINE RESTAURANT HÉBERGEMENT CAVE GARE INFO POTABLE NIQUE DE VUE TRAIN ROUGE LÉGENDE La traverser (prudence !) et s’engager en Départ : Du panneau signalétique situé sur le chemin de las « puntes ». près du parking , traverser le parc du 2 Bicentenaire, longer le tennis et prendre le 10 mn - 0,58 km : Continuer toujours sur passage équipé d’un tourniquet et longer le 800 m, arriver à un passage à gué la route lotissement. Au carrefour, prendre à la rue devient chemin de terre. 100 m plus loin, de la résistance. arriver en bordure du Réart. 1 3 7 mn - 0,45 km : Continuer jusqu’à route D11. 28 mn - 1,7 km : Suivre à a berge du cours LE SENTIER DU TERROIR d’eau, on passe sous le pont de la route prendre à un chemin de terre entre les d’Elne. 400 m après le pont, ignorer un vignes, on arrive sur une petite route que l’on passage à gué à gauche, passer les barrières emprunte par la . Longer l’arrière d’un métalliques et continuer sur la berge sur camping. Au carrefour suivant prendre à 1300 m. Arriver à un nouveau passage à gué une nouvelle route qui mène vers le village. (barrière métallique blanche / rouge). Passer un pont. Au rond-point prendre la 4 route en qui monte au village jusqu’au 73 mn - 4,25 km : Ne pas franchir les barrières rond-point suivant. mais prendre à la route goudronnée qui 7 mène à la chapelle de l’Arca. Traverser la 2h17 - 8 km : 20 m après le rond-point, route D42 (prudence !). traverser pour prendre à droite le passage 5 Madame de Pompadour puis, plus loin, à 1h33 - 5,4 km : De suite après le radier sur gauche le passage Gabriel Cutzach qui l’Agouille de la Fossella, prendre à et donne sur la rue de la mairie que l’on suit longer la rive de celle-ci sur 1 km. jusqu’à l’arrivée. 6 1h51 - 6,45 km : Au nouveau passage à gué, 2h30 - 8,7 km : Fin du parcours. Ça vaut le détour DES TERROIRS VITICOLES SPÉCIFIQUES Situés à quelques kilomètres à peine des côtes méditerranéennes, au cœur de l’aire AOP des Côtes du Roussillon et des VDN Rivesaltes et Muscat de Rivesaltes, les domaines de la plaine roussillonnaise font partie des milles et uns joyaux du patrimoine viticole catalan. Disséminées sur le territoire et déployant leurs terroirs des portes de Cabestany et de Perpignan, jusqu’à celles de Saleilles et Canet-en-Roussillon, ces parcelles de vignes ©Robert MArtin prennent ancrage sur des terrasses de galets roulés qui, par leur porosité et leur drainage idéal, offrent aux sous-sols des propriétés si spécifiques. Enraciné dans des sols pauvres possédant de faibles réserves hydriques, frappé d’un omniprésent Copyright © 2018 Esri France - IGN ensoleillement et constamment balayé d’une forte tramontane ou d’un vent marin plus humide, ce raisin sain et mûr à souhait saura conquérir les palets les plus aguerris. Adresses utiles : https://www.roussillon.wine/ http://saint-nazaire-en-roussillon.fr/ UNE CULTURE ARBORICOLE Fier de ses productions fruitière et légumière variées, le terroir de Saint-Nazaire se colore dès les premiers jours de l’année. Ainsi, dès le mois de mai, un doux écrin de saveurs aux mille tâches de rousseurs illuminera votre route tout le long de votre parcours. Récolté à la main et reconnaissable à sa couleur orangée bigarrée de rouge, l’abricot du Roussillon bénéficie d’une AOC synonyme d’une qualité gustative incontestable qu’il puise dans le soleil roussillonnais mais aussi dans le sable et la silice de ses sols. Plus d’informations sur les producteurs et les stands de vente : http://producteurs66.com Sur votre parcours, merci de respecter les exploitations et de Banyuls ©Guy-François ne pas cueillir de fruits sur les propriétés privées (vignes et vergers). RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES NUMÉROS UTILES Infos pratiques MÉTÉO 32 50 www.meteofrance.fr SECOURS 112 SAMU 15 CODE DE BALISAGE POMPIERS 18 PÉDESTRE PÉDESTRE VTT PÉDESTRE PÉDESTRE VTT PR GR PR GR Bonne direction Mauvaise direction Changement de direction Changement de direction à gauche à droite CHARTE DU RANDONNEUR Restez sur les chemins Ne jetez pas vos détritus, Respectez les clôtures, et sentiers balisés. emportez-les avec vous. refermez les barrières. Restez courtois avec les Montrez-vous silencieux riverains des chemins et Faites attention aux et discret, observez la les autres utilisateurs de cultures et aux animaux. faune, la flore sans la la nature. toucher. Tenez compte des Respectez les Ne faites pas de feu et consignes pendant les équipements d’accueil, ne fumez pas dans les périodes traditionnelles de signalisation et bois ou à proximité des de chasse - www.fdc66.fr. de balisage. lisières et des broussailles. RECOMMANDATIONS ÉQUIPEMENT • Évitez de partir seul. • Emportez, même en été, des vêtements de randonnée adaptés à tous les temps, • Avertissez vos proches de votre itinéraire. des chaussures de marche adaptées au • Ne vous surestimez pas, repérez le parcours et terrain et à vos pieds, un sac à dos, des choisissez-le en fonction de vos capacités physiques. accessoires indispensables (gourde, • N’oubliez pas la carte du secteur concerné couteau, pharmacie, lampe de poche, (IGN Top 25 de préférence), et une boussole. boussole, chapeau) ainsi que des bâtons de marche. • Si possible, prévoyez une solution de repli en cas de problème (refuge ou autre itinéraire). • Pensez à prendre suffisamment d’eau, évitez de boire l’eau des ruisseaux. • Évitez de partir par mauvais temps et adaptez votre parcours en fonction des saisons (orages violents l’été • Munissez-vous d’aliments énergétiques et l’automne). riches en protéines, glucides et fructoses tels que des barres de céréales, pâtes • En cas d’orage, évitez d’utiliser le téléphone et les de fruits, fruits secs... appareils électriques, ne vous abritez pas sous les arbres, ne traversez pas les cours d’eau (mêmes secs). - [email protected] - RÉALISATION SUBLIPRO PERPIGNAN MEDITERRANÉE TOURISME - www.perpignanmediterraneetourisme.com Tél. +33 (4) 68 66 30 30 - [email protected].
Recommended publications
  • Rendez-Vous Rendez-Vous
    Les marchés des Pyrénées-Orientales Les marchés des Pyrénées-Orientales Terroir en pays catalan Terroir en pays catalan Terroir en pays catalan ALENYA BAIXAS CERBÈRE FONT-ROMEU Mardi, vendredi et dimanche Mercredi Mardi et vendredi Mercredi et vendredi LE BOULOU ODEILLO-VIA • A l’année - Parc Ecoiffier • A l’année Jeudi et dimanche Mercredi • A l’année - Front de mer et • Saison estivale et hivernale A l’année Saison estivale Parc du château les Pins Place de la République Rue Maillol • • AMÉLIE-LES-BAINS Rambla Rue Arago Place de la République Rendez-vououss Tous les jours BANYULS-SUR-MER CÉRET FORMIGUÈRES LE SOLER OLETTE-EVOL • A l’année Jeudi et dimanche Samedi Samedi Rendez-vououss terroir en pays catalan Place de la République • A l’année Lundi, mardi et samedi Jeudi • A l’année • A l’année - Centre du village • A l’année • A l’année - Place de la Victoire Place du marché Rues du centre ville en pays catalan Jeudi ILLE-SUR-TÊT Place de la République terroir • A l’année - Place de la Sardane BOLQUÈRE/PYRÉNÉES 2000 OPOUL-PERILLOS Petits instants de bonheur CLAIRA Mercredi et vendredi Mardi et vendredi Lundi Vendredi • A l’année LES ANGLES dans les Pyrénées-Orientales… ARGELÈS-SUR-MER • Saison estivale et hivernale Mardi • A l’année - Place de la Tour • A l’année Place de la République A l’année Mercredi et samedi Avenue Serrat de l’ours Place de la Liberté • Les marchés catalans, • A l’année - Village Avenue de Mont-Louis OSSÉJA LA CABANASSE Jeudi Rue de la République BOMpaS COLLIOURE Vendredi toutes les couleurs du terroir ! Jeudi
    [Show full text]
  • Press-Kit-2015-CIVR
    PRESS PACK 2015 THE WINES OF ROUSSILLON www.winesofroussillon.com / www.vinsduroussillon.com Contact Eric ARACIL [email protected] - 1 - For free use. GEOGRAPHICAL SITUATION 4 A LAND BLESSED BY THE GODS 5 THE LEGACY OF THE ANCIENT GREEKS 5 THE SPREAD OF EXPORTS 6 THE RAPID EXPANSION OF THE VINEYARD 6 THE ERA OF RECOGNITION 7 SUD DE FRANCE/SOUTH OF FRANCE 8 GENERAL INTRODUCTION TO THE VINEYARDS 9 14 AOP, 3 IGP AND 23 VARIETALS: EXTERNAL SIGNS OF THE WEALTH OF WINES 10 A SOCIETY OF SMALL WINE GROWERS 10 VARIED TERROIRS 11 A – TO THE NORTH WEST OF THE TÊT RIVER, 11 B – TO THE NORTH EAST OF THE TÊT RIVER 12 C - TO THE SOUTH OF THE TÊT RIVER 13 D- THE BANYULS AND COLLIOURE AREA 13 THE IDEAL CLIMATE 14 23 VARIETALS FOR PEDIGREE WINES 15 WHITE AND GREY VARIETALS 15 GRENACHE BLANC 15 GRENACHE GRIS 15 MACABEU 15 MALVOISIE DU ROUSSILLON BLANCHE 16 MARSANNE 16 MUSCAT D’ALEXANDRIE 17 MUSCAT A PETITS GRAINS 17 ROUSSANNE 17 VERMENTINO 18 BLACK VARIETAL 18 CARIGNAN NOIR 18 GRENACHE NOIR 19 LLADONER PELUT 20 MOURVEDRE 20 SYRAH 21 WINE PRODUCTION 23 THE SECRET ALCHEMY OF THE VINS DOUX NATURELS 23 FROM LEGEND TO HISTORY 23 THE MYSTERIES OF MUTAGE 23 WITH TIME, A UNIQUE BOUQUET 24 THE AOP DRY WINES AND THE IGP 24 WINE MAKING TECHNIQUES ADAPTED TO THE TERROIRS AND VARIETALS 24 - 2 - For free use. 14 APPELLATIONS D’ORIGINE CONTROLEE 26 AOP VINS DOUX NATURELS 26 AOP RIVESALTES 26 AOP MUSCAT DE RIVESALTES 28 AOP MAURY DOUX 28 AOP BANYULS 29 AOP BANYULS GRAND CRU 30 AOP DRY WINES 30 AOP COTES DU ROUSSILLON 30 AOP COTES DU ROUSSILLON LES ASPRES : 31 AOP COTES DU ROUSSILLON VILLAGES 31 AOP MAURY SEC 32 AOP COLLIOURE 32 IGP CÔTES CATALANES AND CÔTE VERMEILLE 33 APPENDIX 1: DISHES AND THE WINES THAT COMPLEMENT THEM 35 APPENDIX 2: SPECIFICATIONS 37 APPENDIX 3 : 2014 HARVEST SUMMARY 52 APPENDIX 4 : OVERVIEW OF SALES 55 CONTACTS 57 - 3 - For free use.
    [Show full text]
  • Projet De Plan D'exposition Au Bruit De L'aérodrome De Perpignan
    Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes BORDEREAU DES PIECES 1 Notice explicative Précisant la portée des plans d’exposition au bruit 2 Le plan d’exposition au bruit comprenant : le rapport de présentation la représentation graphique à l’échelle 1 / 25 000 ème l’avis des communes l’avis de la Commission Consultative de l’Environnement (C.C.E.) les annexes Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 1 Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 2 Projet de Plan d’Exposition au Bruit de l’aérodrome de Perpignan - Rivesaltes 1 Notice explicative précisant la portée des plans d’exposition au bruit Rapport de présentation du projet de PEB de l'aérodrome de Perpignan – Rivesaltes Septembre 2020 DOSSIER SOUMIS A ENQUETE PUBLIQUE 3 Portée des plans d’exposition au bruit Les plans d’exposition au bruit sont des documents destinés à maîtriser l’urbanisation au voisinage des aérodromes. En permettant l’application des dispositions des articles L.112-3 à 17 du code de l’urbanisme, ils visent : - à éviter d’exposer immédiatement ou à terme de nouvelles populations aux nuisances de bruit, et donc indirectement, - à préserver l’activité aéronautique et l’équipement aéroportuaire. Les plans d’exposition au bruit sont des documents d’urbanisme, qui n’ont aucun effet sur l’activité réelle de l’aérodrome ni sur les constructions existantes. Les PEB approuvés sont annexés et transcrits dans les plans locaux d’urbanisme (PLU) et les documents d’urbanisme supra-communaux ; ceux-ci doivent être compatibles avec les PEB (art.
    [Show full text]
  • Le Chèque Isolation S’Adresse Aux : 1
    Conditions du Chèque isolation Comment bénéficier du Réduisez votre facture d’énergie ! Chèque isolation ? Bénéficiaires Le Chèque isolation s’adresse aux : 1. Avant de commencer les travaux, pour bénéficier d’un conseil gratuit et personnalisé sur votre projet de rénovation, appelez : ✽ Occupants d’une résidence principale : propriétaire, locataire ou occupant à titre gratuit. - le Guichet Rénov’Occitanie - Pays catalan (sur tout le Le Chèque Isolation département des Pyrénées-Orientales, hors territoire de la ✽ Propriétaires bailleurs s’engageant à louer le logement nu et Des isolants bio-sourcés pour votre logement à usage d’habitation principale. Communauté Urbaine Perpignan Méditerranée Métropole*) : 04 68 85 82 19. Logement - le Guichet Rénov’Occitanie de Perpignan Méditerranée Le logement doit être achevé depuis plus de 2 ans et situé sur Métropole (sur le territoire de la Communauté Urbaine 2021 dans le département des Pyrénées-Orientales. Perpignan Méditerranée Métropole*) : 04 68 51 70 27. Revenus 2. Vérifiez les conditions d’éligibilité au Chèque isolation. Le montant du Chèque isolation est conditionné par des 3. Réalisez les travaux. plafonds de ressources fixés par l’Etat et mentionnés dans le tableau ci-dessous. 4. Demandez le dossier de subvention à l’adresse suivante : Nombre de Ménages aux revenus Ménages aux revenus [email protected] en précisant votre nom, prénom et personnes modestes intermédiaires* composant le (Revenu fiscal de référence (Revenu fiscal de référence adresse postale. ménage à ne pas dépasser) à ne pas dépasser) 1 19 074 € 29 148 € 5. Envoyez votre dossier au Département : 2 27 896 € 42 848 € 24, quai Sadi Carnot, 66 906 Perpignan cedex 3 33 547 € 51 592 € 4 39 192 € 60 336 € 5 44 860 € 69 081 € Par personne + 5 651 € + 8 744 € supplémentaire Autres conditions • Les isolants utilisés doivent être biosourcés • Les travaux doivent être réalisés par un professionnel certifié * Baho, Baixas, Bompas, Cabestany, Calce, Canet-en-Roussillon, Canohés, RGE (Reconnu Garant de l’Environnement).
    [Show full text]
  • 2021 06 Asa Asco Berges.Pdf
    Liste des différentes Associations Syndicales Autorisées ou Constituées d’Office d’entretien de berges dans les Pyrénées-Orientales Périmètre d’intervention sur ASCO ASA CLASSEMENT PAR RIVIERE Commune Siège Contact la (les) commune(s) de Argelès-sur-Mer, Elne, Latour-Bas-Elne, 1 ASCO DU TECH INFERIEUR Argelès-sur-Mer [email protected] Saint-Cyprien 1 ASA DEFENSE DU TECH Banyuls-dels-Aspres Banyuls-dels-Aspres 2 ASA DU TECH A MONTBOLO Montbolo Arles-sur-Tech, Montbolo Argelès-sur-Mer, Elne, Ortaffa, 2 ASCO DU TECH SUPERIEUR Palau-del-Vidre [email protected] Palau-del-Vidre 3 ASA RIVIERE DU TANYARI Palau-del-Vidre Palau-del-Vidre, Saint-Genis-des-Fontaines [email protected] 4 ASA AGOUILLE CAPDAL Palau-del-Vidre Palau-del-Vidre [email protected] Brouilla, Saint-Genis-des-Fontaines, 5 ASA DU TECH BROUILLA Brouilla [email protected] Villelongue-dels-Monts 6 ASA DE DEFENSE JARDINS ET CENTRES HABITES Le Boulou Le Boulou [email protected] 3 ASCO TET BOMPAS Bompas Bompas, Perpignan, Pia [email protected] 4 ASCO DE LA TET A ILLE Ille-sur-Têt Ille-sur-Têt [email protected] Corneilla-de-la-Rivière, Millas, Néfiach, 5 ASCO TET MILLAS Millas Pézilla-la-Rivière, Saint-Féliu-d’Amont, [email protected] Saint-Féliu d’Avall Baho, Le Soler, Perpignan, 6 ASCO TET SAINT-ESTEVE Saint-Estève Pézilla-de-la-Rivière, [email protected] Saint-Estève, Villeneuve-la-Rivière Canet-en-Roussillon, Sainte-Marie, Torreilles, 7 ASCO TET SAINTE-MARIE Sainte-Marie Villelongue-de-la-Salanque 8 ASCO DU BOULES
    [Show full text]
  • Parcours Route
    PARCOURS ROUTE KM PARCOURS 53 StEsteve-Baho-Pezilla-LaDone-Estagel-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 53 StEsteve-Baho-Villeneuve-Pezilla-LaDone-Calces-Baixas-Espira-DirectionMontpins-Rivesaltes-Peyrestortes-Llabanere 54 Villeneuve-LeSoler-Thuir-Castelnou-Auxineill-Corbere-Millas-Corneilla-Pezilla-Villeneuve 54 Villeneuve-Pezilla-StFeliu-Thuir-Castelnou-Auxineill-Corbère-StFeliu-Pezilla-Villeneuve 55 Pia-Rivesaltes-Salses-StHyppolyte-StLaurent-Torreilles-SteMarie-Canet-JardinStJacques 55 StEsteve-Baixas-Calces-LaDone-Estagel-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Direction 4chemin-D616-StEsteve 57 Villeneuve-Pezilla-LaDone-Estagel-Latour-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 57 StEsteve-Baho-Villeneuve-LeSoler-StFeliu-Millas-Corneilla-Pezilla-4Chemins-Baixas-Espira-Rivesaltes-Pia 58 Villeneuve-LeSoler-Thuir-Terrats-Fourques-Villemolaque-StJean-Brouilla-Ortaffa-Bages-VilleneuveLaRaho 59 Pia-Rivesaltes-Salses-StHyppolyte-StLaurent-Torreilles-TorreillesPlage-SteMarie-Canet-JardinStJacques 59 Villeneuve-Pezilla-Corneilla-Millas-Ille-Corbere-Thuir-LeSoler-Villeneuve-StEsteve Toulouges-LeSoler-StFeliuD’Avall-StFeliuD’Amont-Millas-Nefiach-Ille-Corbere-L’Auxineil-Castelnou-Thuir-Llupia-PisteCyclable-Canohes- 59 Toulouges 59 Cabestany-Saleilles-VilleneuveDeLaRaho-Montescot-Brouilla-StJean-Villemolaque-Trouillas-Thuir-LeSoler-Villeneuve-Baho-StEsteve 60 StEsteve-Baixas-Calces-LaDone-Estagel-MasCamps-LaTour-LaBataille-Corneilla-Pezilla-Villeneuve-StEsteve 60 StEsteve-Baho-Pezilla-Corneilla-LaBataille-Estagel-LaDone-Pezilla-4Chemins-Baixas-Peyrestortes-Llabanere
    [Show full text]
  • 5 Objectifs Pour La Strategie Locale Gestion Des Risques D'inondation Des Bassins Versants Du Reart, Affluents Et Etang De Canet-Saint-Nazaire
    Projet de SLGRI du Réart, affluents et étang de Canet-St-Nazaire - Version Finale – Septembre 2017 - Mayane AVANT-PROPOS Version Date Commentaire V0 02/03/2017 Première version de SLGRI fournie au SMBVR et à la DDTM 66 V1 17/03/2017 Prise en compte des remarques de la DDTM 66 et du SMBVR Prise en compte des remarques de la DDTM66, du SMBVR, ainsi V2 19/06/2017 que des parties prenantes, suite à la réunion du 27/03/2017 à Saleilles Rédaction Antonin Montané Vérification Bastien Mombellet 2 Projet de SLGRI du Réart, affluents et étang de Canet-St-Nazaire - Version Finale – Septembre 2017 - Mayane TABLE DES MATIERES 1 PRESENTATION SYNTHETIQUE DU TRI .................................................................................... 8 1.1 LA DEMARCHE DE LA DIRECTIVE INONDATION ..................................................................................... 8 1.2 CARTE D’IDENTITE DU TRI ............................................................................................................... 9 1.3 PERIMETRE DU TRI ...................................................................................................................... 11 1.4 PRINCIPAUX RESULTATS DE LA CARTOGRAPHIE DU TRI ....................................................................... 12 1.5 PERIMETRES DES STRATEGIES LOCALES DE GESTION DES RISQUES INONDATION POUR LE TRI DE PERPIGNAN / SAINT-CYPRIEN ...................................................................................................................................... 22 2 TERRITOIRE DE LA SLGRI
    [Show full text]
  • ENQUÊTE PARCELLAIRE POUR LA RÉALISATION DE LA RD 22B LA SEMAINE BLEUE Du 07 Au 13 Octobre
    OCTOBRE 2019 N° 146 LA SEMAINE BLEUE du 07 au 13 octobre PROGRAMME PROPOSÉ PAR LE CENTRE COMMUNAL D’ACTION SOCIALE SUR LE THÈME : « Pour une société plus respectueuse de la planète : Ensemble agissons » CONFÉRENCE LUNDI 07 OCTOBRE «CHÈQUE EMPLOI SERVICE UNIVERSEL (CESU)-Mode d’emploi» Salle Grégoire 09H30 Comment embaucher un salarié à domicile ? (entrée gratuite) Combien ça coûte ? Inscription auprès du CCAS au 04.68.37.70.71 Accueil-Café MERCREDI 09 OCTOBRE LOTO Salle Polyvalente 14H00 intergénérationnel avec la participation des enfants de l’accueil de loisirs. (entrée gratuite) Ouvert à tous. Nombreux lots à gagner. Un goûter clôturera cet après-midi. CINE-DÉBAT JEUDI 10 OCTOBRE avec la projection d’une comédie : «Et si on vivait tous ensemble» avec Jane Salle Grégoire 14H30 Fonda, Pierre Richard, Géraldine Chaplin et Guy Bedos suivie d’une table-ronde (entrée gratuite) autour de la maladie d’Alzheimer animée par des professionnels de la santé. APRÈS-MIDI RÉCRÉATIVE VENDREDI 11 OCTOBRE «Les Chœurs de Saleilles» proposeront leur répertoire en chansons suivi d’une Salle polyvalente 14H30 démonstration et d’une initiation à la sardane par le club «Esbart Sardanista». (entrée gratuite) Un goûter catalan sera offert à tous. TOURNOI DE PÉTANQUE SAMEDI 12 OCTOBRE 14H00 intergénérationnel avec la participation du club de pétanque. Club de Pétanque (inscription gratuite à 13h45) Remise des prix vers 18h suivi d’un apéritif. ENQUÊTE PARCELLAIRE POUR LA RÉALISATION DE LA RD 22B Contournement sud de Cabestany-Phase 2 sur le Rocade Sud-Est de Perpignan au nord-ouest) qui portent territoire des communes de Cabestany, Saleilles et des trafics importants.
    [Show full text]
  • PERPIGNAN MEDITERRANEE RIVESALTES » Labellisée « Vignobles Et Découvertes », Vous Propose Une Immersion Au Cœur De Ses Vignobles
    LA DESTINATION « PERPIGNAN MEDITERRANEE RIVESALTES » labellisée « Vignobles et Découvertes », vous propose une immersion au cœur de ses vignobles PRESTATAIRES COMMUNE SITE INTERNET / MAIL TELEPHONE HORAIRES Caves ( 20 ): Septembre à Juin : 10h -12h et 15h -18h du lundi au samedi matin www.chateauderey.com 1. Château de Rey Canet-en-Roussillon 04 68 73 86 27 juillet et Août : 10h-12h30 et 15h30-19h du lundi au samedi matin [email protected] Possibilité de RDV. www.chateau-esparrou.com Juillet-Août: lundi au samedi 9h - 19h dimanche : 10h-12h/15h -19h 2. Château de l'Esparrou Canet-en-Roussillon 04 68 73 30 93 [email protected] Reste de l’année: lundi au samedi 9h - 12h & 14h - 18h et fermé le dimanche www.dom-brial.com Septembre à Juin : 8h30-12h et 14h-18h (fermé dimanche et jours fériés). 3. Vignobles Dom Brial Baixas 04 68 64 22 37 [email protected] Juillet-Août: 8h30-12h30 et 14h-19h www.domainerierecadene.com 04 68 63 87 29 4. Domaine Rière Cadène Perpignan Toute l'année 9h-19h du lundi au samedi [email protected] 06 74 69 26 06 www.chateaudecalce.com Tout e l'année. 5. Les Vignerons du Château de Calce Calce 04 68 64 47 42 [email protected] lundi au vendredi: 9h-12h et 15h-18h samedi: 9h-12h www.domaine -lafage.com 6. Domaine Lafage Perpignan 04 68 80 35 82 Toute l'année : 10h-12h30 et 14h30-18h Fermé le dimanche [email protected] www.cazes-rivesaltes.com Toute l'année de 8h30-12h et 14h-18h30 7.
    [Show full text]
  • Les Ram Des Pyrénées-Orientales
    LES RELAIS ASSISTANTS MATERNELS DANS LES PYRENEES-ORIENTALES • Agly - Fenouillèdes et Estagel • Bompas Communes couvertes : Ansignan, Caramany, Caudies, Esta- Place David Vidal - 66430 Bompas - 04 68 34 76 38 gel, Fenouillet, Feilluns, Fosse, Lansac, Latour-de-France, Les- [email protected] querde, Le Vivier, Maury, Pézilla-de-Conflent, Planèzes, Prats-de- Sournia, Prugnanes, Rabouillet, Rasiguères, St-Arnac, St-Martin • Cabestany de Fenouillet, St-Paul de Fenouillet, Trilla, Vira Espace Enfance - 16 av. Célestin Freinet - 66330 Cabestany 04 68 50 91 61 - [email protected] les Rue de la Fou - 66220 Saint-Paul de Fenouillet • Canet-en-Roussillon Ram 06 38 49 19 35 - [email protected] Rue des salins - 66140 Canet-en-Roussillon Relais assistants maternels • Albères - Côte Vermeille 04 68 86 71 71 - [email protected] Communes couvertes : Argelès-sur-Mer, Bages, Elne, Ortaffa, Palau del Vidre, Sorède, St-André, Laroque-des-Albères, Mon- • Canohes tesquieu-des-Albères, St-Génis-des-Fontaines, Villelongue-dels- 3 rue Romain Escudier - 66680 Canohes des Pyrénées-Orientales 04 68 21 06 07 - [email protected] Monts, Banyuls-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Cerbère 3 allée Ferdinand Buisson - 66700 Argelès-sur-Mer • Perpignan Nord 04 68 55 58 90 - 06 85 20 28 73 25 bis rue Samuel de Champlain - 66000 Perpignan [email protected] 04 68 52 30 38 - [email protected] La Caf coordonne le réseau des • Perpignan Sud Relais assistants maternels • Aspres Communes couvertes : Banyuls-des-Aspres,
    [Show full text]
  • URPS Infirmiers - Languedoc-Roussillon/Midi-Pyrénées
    Liste des électeurs - URPS Infirmiers - Languedoc-Roussillon/Midi-Pyrénées N° cabinet Nom Prenom Adresse professionnelle principal 66665245 ABEL CELINE 0026 B R DE LA POSTE 66680 CANOHES 66605037 ABRIBAT MORDANT EVELYNE 0002 AV CHATEAU ROUSSILLON 66330 CABESTANY 66668388 ADAMCZYK NATHALIE 0009 B AV DU 8 MAI 1945 66170 MILLAS 66667473 AFIF DALILA 0010 R DES CLUSES 66100 PERPIGNAN 66668239 AGGADI CAROLE 0000 MAS GAFFARD 66680 CANOHES 66604613 AGUERA LAURENCE 0000 R DES FRERES MARCH CTRE COMMERC LES ASPRES 66300 THUIR 66602475 AGUILAR DOMINIQUE 0004 AV DU TECH 66000 PERPIGNAN 66665519 AIRAULT LYDIE 0002 BD TIXADOR 66140 CANET EN ROUSSILLON 66605827 AIT BOUNOUR LARBI 0012 R MICHEL DE PONTICH 66130 BOULETERNERE 66603259 ALABERT CATHERINE 0002 T AV DU FESTIVAL 66500 PRADES 66668377 ALABERT MARION 0002 T AV DU FESTIVAL 66500 PRADES 66605512 ALAMINOS SANDRINE 0012 T AV DE CATALOGNE CABINET INFIRMIER 66600 SALSES LE CHATEAU 66667061 ALAMINOS CEDRIC 0002 PL DES DEUX CATALOGNES 66180 VILLENEUVE DE LA RAHO 66605365 ALBAUT DROTHIERE VERONIQUE 0013 B PL DE LA REPUBLIQUE 66280 SALEILLES 66602916 ALBERTINI JENNIFER 0022 ALL DES PALMIERS 66700 ARGELES SUR MER 66665064 ALCARAZ PATRICK 0000 ANCIEN CHEMIN DE THUIR 66270 LE SOLER 66667367 ALENGRY PIERRE-PHILIPPE 0000 BD DU 14 JUILLET 66420 LE BARCARES 66665711 ALLERT CINDY 0034 R DE LA REPUBLIQUE 66160 LE BOULOU 66666997 ALLOY MARJORIE 0001 R AUGUSTE RENOIR 66380 PIA 66603998 ALONSO RICHARD 0007 R PARMENTIER 66000 PERPIGNAN 66605180 ALONSO AGNES 0036 B R EMILE PARES LA SAVOUREUSE APT 114 66600 RIVESALTES
    [Show full text]
  • Surveillance De L'aquifère Plio-Quaternaire Du Roussillon (66) Observations Réalisées En 2002
    ". —VÏSljiïSs, ** Surveillance de l'aquifère plio-quaternaire du Roussillon (66) Observations réalisées en 2002 BRGM/RP-52468-FR juillet 2003 n Gèosciences pour une Terre durable GENERAL brgm ^ Surveillance de l'aquifère plio-quaternaire du Roussillon (66) Observations réalisées en 2002 BRGM/RP-52468-FR juillet 2003 Étude réalisée dans ie cadre des opérations de Service public du BRGM 9300017314 J.P. Marchai et E. Veret avec ia collaboration de J. Petitjean et V. Grzegrzulka CONSEIL Gr.isir.iiy\L l-VRI «JU % » )KII N I Al I S Surveillance de l'aquifère plio-quaternaire du Roussillon. Observations réalisées en 2002 Mots clés : eau souterraine, réseau, piézométrie, qualité, Internet, Pyrénées Orientales, En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante : Marchai J.P., Veret E., (2003) - Surveillance de l'aquifère plioquateranire du Roussillon. Observations réalisées en 2002. Rapport BRGM/RP-52468-FR, 44 p, 1 ab., 24 fig., 2 ann.. © BRGM, 2003, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l'autorisation expresse du BRGM. \ BRGM/RP-52468-FR Surveillance de l'aquifère plio-quaternaire du Roussillon. Obsen/ations réalisées en 2002 Synthèse Par convention signée le 15 mai 2000, le Conseil Générai des Pyrénées (CG 66) a confié au Bureau de Recherches Géologiques et Minières (BRGM), la gestion et l'exploitation d'un réseau de surveillance piézométrique et de suivi de la qualité (résistivité et teneur en chlorure) sur la frange littorale de l'aquifère plioquaternaire du Roussillon. Dans la stmcture nationale ADES, il s'agit des réseaux codifiés de la manière suivante : - RAESPPLIO dénommé « réseau de surveillance quantitatif de la nappe plioquaternaire du Roussillon » ; - RAESQCLR dénommé « réseau de suivi de la salinité de la nappe plioquaternaire du Roussillon.
    [Show full text]